Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Маяковский В.В. / Стихотворения

Стихотворения [14/56]

  Скачать полное произведение

    января; журн. "Товарищ", Пенза, 1923, No 3, 19 января, под названием "Бог и
    я"; газ. "Амурская правда", Благовещенск, 1923, No 862, 11 февраля; газ.
    "Красная смена", Минск, 1923, No 12, 13 марта, под названием "Письмо богу";
    газ. "Пролетарий", Самарканд, 1923, No 48, 31 марта, под названием
    "Маяковский о боге"; сб. "Комсомольское рождество", М. изд. МК РКСМ, 1923;
    газ. "Юный пахарь", Минск, 1924, No23, 31 марта; газ. "Натиск", М. 1924, No
    9, 21 апреля.
     Печатается по тексту "Красного журнала для всех".
     Написано в связи с изъятием церковных ценностей во время голода в
    Поволжьг 1921-1922 годов.
     Германия (стр. 49). Черновой автограф строк 1-7 в записной книжке 1922
    г., No 18 (БММ); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 2, 4 января; "Стихи о
    революции", 1-е и 2-е изд.; "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2.
     Написано в результате поездки Маяковского в Германию осенью 1922 года.
     В предисловии "До" к сборнику "Вещи этого года" Маяковский сделал такое
    примечание:
     "Аэроплан, летевший за нами с нашими вещами, был снижен мелкой
    неисправностью под каким-то городом.
     Чемоданы были вскрыты и мои рукописи взяты какими-то крупными
    жандармами какого-то мелкого народа.
     Поэтому вещи, восстанавливаемые памятью, будут слегка разниться от
    первоначальных вариантов".
     В газете "Известия" стихотворение было напечатано с примечаниями
    Маяковского; они воспроизводятся ниже - см. примечания к строкам 54, 58, 63,
    64.
     Строка 3. Рапалло. - Имеется в виду договор между Советской Россией и
    Германией, подписанный в апреле 1922 года в Рапалло (Италия) во время
    Генуэзской конференции.
     Строки 18-22. В июне 1917 года правительство Керенского предприняло по
    указке Антанты новое наступление, имевшее целью затянуть войну между
    Германией и Россией.
     Строка 54. Стиннес - могущественный капиталист Германии.
     Строка 58. Шибер - спекулянт.
     Строка 63. Иорден - рабочие кварталы Берлина.
     Строка 64. Вильгельмов пролет - средний пролет Бранденбургских ворот.
    Через эти ворота ездил только Вильгельм и разрешалось один раз проехать
    новобрачным из церкви.
     Бранденбургские ворота - триумфальные ворота в центре Берлина, через
    которые рвались в марте восставшие коммунисты.
     Строка 67. Из унтерденлиндских отелей - имеются в виду богатые отели на
    улице Унтерденлинден в центре Берлина.
     На цепь! (стр. 53). "Известия ВЦИК", М. 1923, No 10, 16 января; "Стихи
    о революции", 1-е и 2-е изд. Машинопись для сборника "256 страниц
    Маяковского", кн. 2-я (ИМЛИ. Сборник в свет не вышел); Сочинения, т. 2.
     Строки 3-4. Январь готовят обернуть в июль - июль 14-го года - в июле
    1914 года началась первая мировая война.
     Строки 17-21. В 1922 году в Италии, с приходом к власти фашистского
    диктатора Муссолини, начался кровавый террор против деятелей революционного
    движения.
     Строка 18. Рур - основной район каменноугольной, тяжелой и военной
    промышленности Западной Германии, являвшийся в годы первой мировой войны и
    после нее предметом ожесточенной борьбы капиталистических стран. В январе
    1923 года французская армия оккупировала Рурскую область.
     Строка 30. Бонар-Лоу (1858-1923) - английский политический деятель,
    лидер консерваторов. В 1922 году-премьер-министр.
     Мосул - город на северо-западе Ирана. В районе Мосула - крупные
    месторождения нефти, за которые шла борьба между Германией, США, Англией,
    Турцией. Борьба эта особенно обострилась после того, как Мосул,
    оккупированный в 1918 году английскими войсками, вошел в состав Ирака,
    переданного под английский мандат; это вызвало резкий протест со стороны
    Турции.
     Товарищи! Разрешите мне поделиться впечатлениями о Париже и о М о не
    (стр. 56). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 11, 17 января; "Маяковский
    улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; "Вещи этого года";
    Сочинения, т. 2.
     В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в
    строке 35 вместо - "в 12 вылезешь" - "в 12 вылазишь" (по тексту сб. - "Вещи
    этого года"); в строке 37 вместо "и в 3 выберешься едва" - "и в 4 выберешься
    едва" (по тексту сб. "Вещи этого года", см. примеч. к стих. "Германия", стр.
    424).
     МОНО - Московский отдел народного образования. У Маяковского склоняется
    - "о Мон_е_", "под Монбю".
     Строка 6. Виндавский - теперь Рижский вокзал в Москве.
     Строка 15. Эйдкунен - город на бывшей границе между Литвой и Германией,
    теперь - город Калининградской области.
     Строка 21. ...в Себеже или Зилупе - города на бывшей границе между СССР
    и Латвией.
     Пернатые (стр. 58). Беловой автограф (ЦГАЛИ); журн. "Красная нива", М.
    1923, No 3, 21 января; "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.; машинопись для
    сборника "256 страниц Маяковского", кн. 2-я (ИМЛИ. Сборник в свет не вышел);
    Сочинения, т. 2.
     В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления:
    восстановлены интервалы между строфами; в строке 15 вместо "вылезь в час вот
    этакий" - "вылезь в час вот в этакий" (по тексту белового автографа).
     Строка 26. Фабер - имеются в виду карандаши фирмы Фабер.
     Строка 35. Линотип - типографская машина.
     Строка 41. Стереотип - металлическая печатная форма, копия
    типографского набора.
     Строка 46. Ротационки-танки - ротационные печатные машины, в которых
    печатная форма и поверхность, прижимающая к ней бумагу, представляют собою
    вращающиеся цилиндры, между которыми проходит бумага.
     Строка 54. Петит и корпус - типографские шрифты.
     О поэтах (стр. 60). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 7, 18 февраля;
    "Вещи этого года"; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский
    издевается"; "Стихи о революции", 2-е изд.Сочинения, т, 2.
     В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены следующие
    исправления: в строке 53 вместо "А остальные" - "А остальное" (по тексту
    журн. "Красная нива" и сб. "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
    Маяковский издевается"); в строке 55 вместо "Хороший язык; взял да и
    искрошил" - "Хороший язык взял да и искрошил" (по тексту сб. "Маяковский
    улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"); в строке 109 вместо
    "и сыплется в машину" - "и сыпется в машину" (по тексту журн. "Красная
    нива", сб. "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"
    и сб. "Стихи о революции", 2-е изд.); в строке 129 вместо "отобрать их от
    добрейшего Анатолия Васильевича" - "отобрать их от добрейшего Анатолия
    Васильича" (по тексту сб. "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
    Маяковский издевается").
     Перед строкой 1. ..."о прожигании глаголами сердец людей" -
    перефразировка строки из стихотворения Пушкина "Пророк": "Глаголом жги
    сердца людей".
     Строка 129. Анатолий Васильевич - Луначарский (1875-1933), первый
    народный комиссар просвещения РСФСР с 1917 по 1929 год.
     Строка 131. Семашко Николай Александрович (1874-1949)первый народный
    комиссар здравоохранения РСФСР с 1918 по 1930 год.
     О "фиасках", "апогеях" и других неведомых вещах (стр. 64). Беловой
    автограф (БММ); газ. "Известия ВЦИК". М. 1923, No 39, 21 февраля;
    "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; "Стихи о
    революции", 2-е изд.; "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2.
     В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в
    строке 37 вместо "скидывая картуз" - "скидавая картуз (по автографу).
     Стихотворение перекликается с написанной примерно в то же время статьей
    "С неба на землю", посвященной борьбе за простоту и общепонятность
    литературного языка (см. т. 12 наст. изд.).
     Строка 11. Акуловка - Маяковский использует название деревни около
    Пушкина (под Москвой), где он жил летом.
     Строки 25-27. Стиннес; Рур - см. стр. 425
     На земле мир. Во человецех благоволение (стр. 67). "Бюллетень Прессбюро
    Агитпропа ЦК РКП(б))", выпуск "А", М. 1923, No 13, 21 февраля.
     Бюллетени систематически рассылались с. начала 1923 года редакциям
    газет и журналов. Эту работу вело Прессбюро, организованное при отделе
    агитации и пропаганды ЦК РКП(б). Отпечатанные на ротаторе, бюллетени
    направлялись "для губернских газет, имеющих в виду по преимуществу
    городского жителя" (бюллетень "А") и "для уездных и губернских газет
    земледельческих районов с крестьянским кадром читателей" (бюллетень "Б").
    Наряду с этим выпускались и бюллетени "А/Б".
     Вместе с общественно-политическими статьями Прессбюро печатало и
    литературно-художественный материал на актуальные темы.
     Активное и постоянное сотрудничество Маяковского в Прессбюро ЦК РКП(б)
    в 1923-1924 годах явилось продолжением его работы в РОСТА и
    Главполитпросвете (1919-1922 годы).
     Стихотворение "На земле мир. Во человецех благоволение" было
    перепечатано в газетах:
     "Саратовские известия", 1923, No 45, 25 февраля; "Рабочий клич",
    Рязань, 1923, No 47, 2 марта; "Северный рабочий", Ярославль, 1923, No 47, 2
    марта; "Степная правда", Семипалатинск, No 52, 1923, 9 марта; "Власть
    труда", Уфа, 1923, No 56, 10 марта; в журналах: "Красный утес", Архангельск,
    1923, No 3, 11 марта и "Товарищ Терентий", Екатеринбург, 1923, No 3, 25
    марта.
     Строки 17-21 - см. примечание к слову Рур, на стр. 425. Строка 23.
    Мемель - Клайпеда, литовский портовый город на Балтийском море. По
    Версальскому договору территория Клайпеды перешла от Германии в совместное
    владение союзных держав. 1 февраля 1923 года было вынесено решение о
    возвращении Клайпеды Литве на определенных условиях.
     Строка 48. Падайте перед Пуанкарою. - Пуанкаре, см. стр. 422.
     Барабанная песня (стр. 69). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 41, 23
    февраля; "Стихи о революции", 2-е изд.; Сочинения, т. 2.
     Написано к пятилетию Красной Армии.
     Срочно. Телеграмма мусье Пуанкаре и Мильерану (стр. 72). Газ. "Известия
    ВЦИК", М. 1923, No 43, 25 февраля.
     При жизни Маяковского не перепечатывалось.
     Публикуется по тексту "Известий" с исправлением в строках 83-85.
    Вместо: "Обоим. Сообщите - (точка)".- "Обоим (точка). Сообщите".
     Мильеран Александр Этьенн (1859-1943) - реакционный политический
    деятель Франции. В 1920-1924 гг. президент Франции.
     Строка 17. Л ига Наций - международное объединение государств,
    созданное после первой мировой войны, для урегулирования мирным путем
    международных конфликтов. Лига Наций была орудием в руках империалистов,
    проводивших агрессивную политику.
     Строки 20-22. То Пуанкаре расписывается в Версале, то припечатывает
    печатями Севр. - Имеются в виду подписанный в Версале мирный договор 1919
    года, закрепивший передел мира империалистическими
    державами-победительницами, и подписанный в Севре мирный договор 1920 года,
    предусматривавший расчленение Турции.
     Строка 54. Вильна - Вильнюс, литовский город, в 1920 году захваченный
    панской Польшей. Теперь - столица Латвийской ССР.
     Строка 72 Мосул - см. стр. 426.
     Строка 73 Рур - см. стр. 425.
     Париж. (Разговорчики с Эйфелевой башней) (стр. 75). Черновой автограф
    строк 1-14 в записной книжке 1922 г., No 18; (БММ); журн. "Красная нива",
    1923, No 9, 4 марта; "Стихи о революции", 2-е изд.; "Вещи этого года";
    Сочинения, т. 2.
     В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в
    строке 74 вместо "Я поднимаю" - "Я подымаю"... (по тексту журн. "Красная
    нива" и сб. "Вещи этого года"), в строке 90 вместо "ссыплют" - "ссыпят"
    (исправление корректорской поправки по всем предшествующим изданиям).
     Написано в результате поездки Маяковского в Париж осенью 1922.
     Эйфелева башня - башня высотою в 300 метров, построенная инженером
    Эйфелем для Парижской выставки 1889 года.
     Строка 11. Людовики - французские короли.
     Строка 45. Аполлинер, Гийом (1881-1918) - французский поэт.
     Строка 101. Монмартр - район в Париже, где сосредоточены ночные
    увеселительные заведения.
     Строка 130. Лувр - бывший королевский дворец в Париже, в настоящее
    время национальный художественный музей Франции.
     Строка 131. Булонский лес - парк в Париже.
     Давиду Штеренбергу - Владимир Маяковский (стр. 79). Беловая рукопись с
    поправками (БММ).
     Написано, судя по разбивке строк "столбиком", вероятно, не позднее
    начала 1923 года. При жизни Маяковского не публиковалось. Впервые напечатано
    в жури. "Огонек", М. 1935, No 36, 30 декабря.
     Штеренберг Давид Петрович - художник, заведовал в двадцатых годах ИЗО
    (Отдел изобразительных искусств Народного коммисариата просвещения).
     Строка 11. Лунин Николай Николаевич - художественный критик, один из
    деятелей ИЗО.
     Строка 13. Брик Осип Максимович (1888-1945) - литературный критик,
    заместитель заведующего ИЗО в первые годы советской власти. Близкий друг
    Маяковского.
     Строка 34. Волапюк - искусственный международный язык, не получивший
    распространения. Здесь в смысле малопонятной речи.
     Стихотворения (март-декабрь 1923)
     СОДЕРЖАНИЕ
     Газетный день
     Когда голод грыз прошлое лето, что делала власть Советов?
     Когда мы побеждали голодное лихо, что делал патриарх Тихон?
     О патриархе Тихоне. Почему суд над милостью ихней?
     Мы не верим!
     Тресты
     Строки охальные про вакханалии пасхальные
     Крестьянин,- помни о 17-м апреля!
     17 апреля
     Наше воскресенье
     Весенний вопрос
     Не для нас поповские праздники
     Марш комсомольца
     Схема смеха
     1-е мая ("Свети!..")
     1-е мая ("Поэты...")
     1-е мая ("Мы!..")
     Рабочий корреспондент
     Универсальный ответ
     Воровский
     Это значит вот что!
     Баку
     Разве у вас не чешутся обе лопатки?
     ...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее...
     О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона
     Смыкай ряды!
     Горб
     Коминтерн
     Молодая гвардия
     Издевательство летчика
     Итог
     Авиачастушки
     Авиадни
     Нордерней
     Москва - Кенигсберг
     Солидарность
     Уже!
     Киноповетрие
     Маяковская галерея
     Пуанкаре
     Муссолини
     Керзон
     Пилсудский
     Стиннес
     Вандервельде
     Гомперс
     Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы
    Владимира Маяковского
     ГАЗЕТНЫЙ ДЕНЬ
     Рабочий
     утром
     глазеет в газету.
     Думает:
     "Нам бы работёшку эту!
     Дело тихое, и нету чище.
     Не то что по кузницам отмахивать ручища.
     Сиди себе в редакции в беленькой сорочке -
     и гони строчки,
     10 Нагнал,
     расставил запятые да точки,
     подписался,
     под подпись закорючку,
     и готово:
     строчки растут как цветочки.
     Ручки в брючки,
     в стол ручку,
     получил построчные -
     и, ленивой ивой
     20 склоняясь над кружкой,
     дуй пиво".
     В искоренение вредного убежденья
     вынужден описать газетный день я.
     Как будто
     весь народ,
     который
     не поместился под башню Сухареву, -
     пришел торговаться в редакционные коридоры.
     Тыщи!
     30 Во весь дух ревут.
     "Где объявления?
     Потеряла собачку я!"
     Голосит дамочка, слезками пачкаясь.
     "Караул!"
     Отчаянные вопли прореяли.
     "Миллиард?
     С покойничка?
     За строку нонпарели?"
     Завжилотдел.
     40 Не глаза - жжение.
     Каждому сует какие-то опровержения.
     Кто-то крестится.
     Клянется крещеным лбом:
     "Это я - настоящий Бим-Бом!"
     Все стены уставлены какими-то дядьями.
     Стоят кариатидами по стенкам голым.
     Это "начинающие".
     Помахивая статьями,
     по дороге к редактору стоят частоколом.
     50 Два.
     Редактор вплывает барином.
     В два с четвертью
     из барина,
     как из пристяжной,
     умученной выездом парным, -
     паром вздымается испарина.
     Через минуту
     из кабинета редакторского рёв:
     то ручкой по папке,
     60 то по столу бац ею.
     Это редактор,
     собрав бухгалтеров,
     потеет над самоокупацией.
     У редактора к передовице лежит сердце.
     Забудь!
     Про сальдо язычишкой треплет.
     У редактора -
     аж волос вылазит от коммерции,
     лепечет редактор про "кредит и дебет".
     70 Пока редактор завхоза ест -
     раз сто телефон вгрызается лаем.
     Это ставку учетверяет Мострест.
     И еще грозится:
     "Удесятерю в мае".
     Наконец, освободился.
     Минуточек лишка...
     Врывается начинающий.
     Попробуй - выставь!
     "Прочтите немедля!
     80 Замечательная статьишка",
     а в статьишке -
     листов триста!
     Начинающего унимают диалектикой нечеловечьей.
     Хроникер врывается:
     "Там,
     в Замоскворечьи, -
     выловлен из Москвы-реки -
     живой гиппопотам!"
     Из РОСТА
     90 на редактора
     начинает литься
     сенсация за сенсацией,
     за небылицей небылица.
     Нет у РОСТА лучшей радости,
     чем всучить редактору невероятнейшей гадости.
     Извергая старательность, как Везувий и Этна,
     курьер врывается.
     "К редактору!
     Лично!"
     100 В пакете
     с надписью:
     - Совершенно секретно -
     повестка
     на прошлогоднее заседание публичное.
     Затем курьер,
     красный, как малина,
     от НКИД.
     Кроет рьяно.
     Передовик
     110 президента Чжан Цзо-лина
     спутал с гаоляном.
     Наконец, библиограф!
     Что бешеный вол.
     Машет книжкой.
     Выражается резко.
     Получил на рецензию
     юрист -
     хохол -
     учебник гинекологии
     120 на древнееврейском!
     Вокруг
     за столами
     или перьев скрежет,
     или ножницы скрипят:
     писателей режут.
     Секретарь
     у фельетониста,
     пропотевшего до сорочки,
     делает из пятисот -
     130 полторы строчки.
     Под утро стихает редакционный раж.
     Редактор в восторге.
     Уехал.
     Улажено.
     Но тут...
     Самогоном упился метранпаж,
     лишь свистят под ротационкой ноздри
     метранпажины.
     Спит редактор.
     Снится: Мострест
     140 так высоко взвинтил ставки -
     что на колокольню Ивана Великого влез
     и хохочет с колокольной главки.
     Просыпается.
     До утра проспал без просыпа.
     Ручонки дрожат.
     Газету откроют.
     Ужас!
     Не газета, а оспа.
     Шрифт по статьям расплылся икрою.
     150 Из всей газеты,
     как из моря риф,
     выглядывает лишь -
     парочка чьих-то рифм.
     Вид у редактора...
     такой вид его,
     что видно сразу -
     нечему завидовать.
     Если встретите человека белее мела,
     худющего,
     160 худей, чем газетный лист, -
     умозаключайте смело:
     или редактор
     или журналист.
     [1923]
     КОГДА ГОЛОД ГРЫЗ ПРОШЛОЕ ЛЕТО,
     ЧТО ДЕЛАЛА ВЛАСТЬ СОВЕТОВ?
     Все знают:
     в страшный год,
     когда
     народ (и скот оголодавший) дох,
     и ВЦИК
     и Совнарком
     скликали города,
     помочь старались из последних крох.
     Когда жевали дети глины ком,
     10 когда навоз и куст пошли на пищу люду,
     крестьяне знают -
     каждый исполком
     давал крестьянам хлеб,
     полям давал семссуду.
     Когда ж совсем невмоготу пришлось Поволжью -
     советским ВЦИКом был декрет по храмам дан:
     - Чтоб возвратили золото чинуши божьи,
     на храм помещиками собранное с крестьян. -
     И ныне:
     20 Волга ест,
     в полях пасется скот.
     Так власть,
     в гербе которой "серп и молот",
     боролась за крестьянство в самый тяжкий год
     и победила голод.
     КОГДА МЫ ПОБЕЖДАЛИ ГОЛОДНОЕ ЛИХО,
     ЧТО ДЕЛАЛ ПАТРИАРХ ТИХОН?
     "Мы не можем дозволить
     изъятие из храмов".
     (Патриарх Тихон)
     Тихон патриарх,
     прикрывши пузо рясой,
     звонил в колокола по сытым городам,
     ростовщиком над золотыми трясся:
     30 "Пускай, мол, мрут,
     а злата -
     не отдам!"
     Чесала языком их патриаршья милость,
     и под его христолюбивый звон
     на Волге дох народ,
     и кровь рекою л_и_лась -
     из помутившихся
     на паперть и амвон.
     Осиротевшие в голодных битвах ярых!
     40 Родных погибших вспоминая лица,
     знайте:
     Тихон
     патриарх
     благословлял _убийцу_.
     За это
     власть Советов,
     вами избранные люди, -
     господина Тихона судят.
     [1923]
     О ПАТРИАРХЕ ТИХОНЕ.
     ПОЧЕМУ СУД НАД МИЛОСТЬЮ ИХНЕЙ?
     РАНЬШЕ
     Известно:
     царь, урядник да поп
     друзьями были от рожденья по гроб.
     Урядник, как известно,
     наблюдал за чистотой телесной.
     Смотрел, чтоб мужик комолый
     с голодухи не занялся крамолой,
     чтобы водку дул,
     чтобы шапку гнул,
     10 Чуть что:
     - Попрошу-с лечь... -
     и пошел сечь!
     Крестьянскую спину разукрасили влоск.
     Аж в российских лесах не осталось розг.
     А поп, как известно (урядник духовный),
     наблюдал за крестьянской душой греховной.
     Каркали с амвонов попы-вороны:
     - Расти, мол, народ царелюбивый и покорный! -
     Этому же и в школе обучались дети:
     20 "Законом божьим" назывались глупости эти.
     Учил поп, чтоб исповедывались часто.
     Крестьянин поисповедуется,
     а поп -
     в участок.
     Закрывшись ряской, уряднику шепчет:
     - Иванов накрамолил -
     дуй его крепче! -
     И шел по деревне гул
     от сворачиваемых крестьянских скул,
     30 Приведут деревню в надлежащий вид,
     кончат драть ее -
     поп опять с амвона голосит.
     - Мир вам, братие! -
     Даже в царство небесное провожая с воем,
     покойничка вели под поповским конвоем.
     Радовался царь.
     Благодарен очень им -
     то орденом пожалует,
     то крестом раззолоченным.
     40 Под свист розги,
     под поповское пение,
     рабом жила российская паства.
     Это называлось: единение
     церкви и государства.
     ТЕПЕРЬ
     Царь российский, финляндский, польский,
     и прочая, и прочая, и прочая -
     лежит где-то в Екатеринбурге или Тобольске:
     попал под пули рабочие.
     Революция и по урядникам
     50 прошла, как лиса по курятникам.
     Только поп
     все еще смотрит, чтоб крестили лоб.
     На невежестве держалось Николаево царство,
     а за нас нечего поклоны класть.
     Церковь от государства
     отделила рабоче-крестьянская власть.
     Что ж,
     если есть еще дураки несчастные,
     молитесь себе на здоровье!
     60 Ваше дело -
     частное.
     Говоря короче,
     денег не дадим, чтоб люд морочить.
     Что ж попы?
     Смирились тихо?
     Власть, мол, от бога?
     Наоборот.
     Зовет патриарх Тихон
     на власть Советов восстать народ.
     70 За границу Тихон протягивает ручку,
     зовет назад белогвардейскую кучку. -
     Его святейшеству надо,
     чтоб шли от царя рубли да награда.
     Чтоб около помещика-вора
     кормилась и поповская свора.
     Шалишь, отец патриарше, -
     никому не отдадим свободы нашей!
     За это
     власть Советов,
     80 вами избранные люди,
     за это -
     патриарха Тихона судят.
     [1923]
     МЫ НЕ ВЕРИМ!
     Тенью истемня весенний день,
     выклеен правительственный бюллетень.
     Нет!
     Не надо!
     Разве молнии велишь
     не литься?
     Нет!
     не оковать язык грозы!
     Вечно будет
     10 тысячестраницый
     грохотать
     набатный
     ленинский язык.
     Разве гром бывает немотою болен?!
     Разве сдержишь смерч,
     чтоб вихрем не кипел?!
     Нет!
     не ослабеет ленинская воля
     в миллионосильной воле РКП.
     20 Разве жар
     такой
     термометрами меряется?!
     Разве пульс
     такой
     секундами гудит?!
     Вечно будет ленинское сердце
     клокотать
     у революции в груди.
     Нет!
     30 нет!
     Не-е-т...
     Не хотим,
     не верим в белый бюллетень.
     С глаз весенних
     сгинь, навязчивая тень!
     [1923]
     ТРЕСТЫ
     В Москве
     редкое место -
     без вывески того или иного треста.
     Сто очков любому вперед дадут -
     у кого семейное счастье худо.
     Тресты живут в любви,
     в ладу
     и супружески строятся друг против друга.
     Говорят:
     10 меж трестами неурядицы. -
     Ложь!
     Треста
     с трестом
     водой не разольешь.
     На одной улице в Москве
     есть
     (а может нет)


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ]

/ Полные произведения / Маяковский В.В. / Стихотворения


Смотрите также по произведению "Стихотворения":


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis