Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Азимов А. / КОСМИЧЕСКИЕ ТЕЧЕНИЯ

КОСМИЧЕСКИЕ ТЕЧЕНИЯ [21/28]

  Скачать полное произведение

    - Деньги, друг, деньги.
     Он достал из кармана блестящую монету в полкредита.
     - У тебя есть? - спросил он.
     Шварц медленно покачал головой.
     - Ну что же, тогда держи! - Он положил полкредита в карман и достал более мелкую монету.
     Шварц нерешительно принял ее.
     - Правильно. Только не стой здесь. Брось ее в пищемат. Вот в эту штуку.
     Неожиданно Шварц почувствовал, что понимает его. Пищемат имел ряд отверстий для монет различного достоинства и ряд кнопок под светлыми прямоугольниками, надписи над которыми он прочитать не мог. Шварц указал на стоявшую на столе еду и, проведя пальцем по кнопкам, вопросительно поднял глаза.
     - Сэндвич не достаточно хорош для него, - раздраженно сказал Месстер. - Не выбрасывай деньги, Гранц.
     - Ничего, завтра получка... Смотри, - обратился он к Шварцу и, опустив в пищемат свою монетку, достал широкий металлический контейнер из углубления в его стене. - Теперь возьми это на другой стол...
     Шварц осторожно перенес контейнер на соседний стол. Сбоку контейнера была прикреплена ложка, покрытая прозрачной пленкой, разорвавшейся при первом же прикосновении. Как только пленка была порвана, контейнер разошелся по шву.
     Еда была холодной, но для него это не имело значения. Через минуту он заметил, что она нагревается и замер в замешательстве... Вскоре подливка закипела, затем вновь остыла и Шварц принялся за еду.
     Гранц и Месстер все еще сидели на своих местах, когда он вышел. За необычным посетителем следил еще один человек, на которого Шварц не обратил внимания.
     Не заметил Шварц и того, что от самого института за ним, не отставая, следил худой маленький человек.
     Бел Авардан, выкупавшись и сменив одежду, упрямо решил выполнить свой первоначальный замысел наблюдения за существами, населяющими Землю в их естественной среде обитания. Стояла приятная погода, дул легкий освежающий ветерок, сама деревня, то есть город, был светлым, спокойным и чистым. Не так уж и плохо.
     В полдень, обедая, он стал свидетелем небольшой сценки, в которой участвовали двое землян, вошедших вскоре после него, и пришедший после них пожилой мужчина. Авардан мельком следил за ними, просто противопоставляя этот случай неприятному инциденту в самолете. Двое мужчин за столом явно были водителями аэротакси: людьми небогатыми, но поступившими милосердно.
     Нищий вышел, а минуты две спустя и Авардан.
     Людей на улице значительно прибавилось, приближался конец рабочего дня.
     Он поспешно отошел в сторону, чтобы не столкнуться с бегущей молодой девушкой.
     - Извините меня, - сказал он.
     Девушка была одета в стереотипную белую униформу. Казалось, она была чем-то озабочена. Он слегка прикоснулся к ее плечу.
     - Не могу ли я вам помочь? У вас неприятности?
     Девушка остановилась и испуганно посмотрела на него. У нее были каштановые волосы, темные глаза, тонкая талия. Ей было от девятнадцати до двадцати одного года.
     Она ответила, чуть не плача.
     - Ох, это бесполезно. Не обращайте на меня внимания. Трудно рассчитывать найти кого-то, не имея никакого представления, где искать.
     На глазах ее появились слезы. Она тяжело вздохнула.
     - Вы не видели пожилого мужчину лет пятидесяти в белом с зеленым костюме, без шапки, несколько лысоватого?
     Авардан удивленно взглянул на нее.
     - Что? Зеленый с белым?.. Трудно поверить... Слушайте, этот человек - он говорит с трудом?
     - Да, да. Значит вы его видели?
     - Минут пять назад он обедал с двумя мужчинами... Вон они... Эй, вы, - он приблизился к ним.
     Гранц быстро встал.
     - Такси, сэр?
     - Нет, но если вы расскажете о человеке, который ел с вами, то получите плату. Куда он пошел?
     Гранц выглядел огорченно.
     - Хотел бы вам помочь, но я видел его первый раз в жизни.
     Авардан повернулся к девушке.
     - Если бы он пошел навстречу вам, то вы бы его увидели. И он не мог уйти далеко. Значит, нужно идти в противоположную сторону. Я узнаю его, если увижу.
     Он предложил помощь под влиянием импульса. Неожиданно он почувствовал, что улыбается ей.
     - А что он сделал? - неожиданно вмешался Гранц. - Может быть, он нарушил какой-нибудь закон?
     - Нет, нет, - поспешно ответила она. - Он лишь немного нездоров, вот и все.
     После того, как они отошли, Месстер посмотрел им вслед.
     - Немного нездоров? Как тебе это понравилось, Гранц? Немного нездоров.
     Он вопросительно посмотрел на товарища.
     - Что на тебя нашло? - с беспокойством спросил Гранц.
     - Ничего, что заставляет меня чувствовать себя не совсем здоровым. Этот парень явно сбежал из госпиталя. Его ищет медсестра и к тому же очень обеспокоенная медсестра. Стала бы она беспокоиться, если бы он был всего лишь немного нездоров? Ты заметил, что он почти не разговаривает и почти ничего не понимает?
     В глазах Гранца неожиданно появился страх.
     - Не думаешь же ты, что это горячка?
     - Я как раз думаю, что это был случай радиационной горячки, причем зашедшей далеко. А он стоял в футе от нас. Ничего хорошего это не...
     Рядом с ними оказался маленький худой человек с вкрадчивым голосом, появившийся ниоткуда.
     - В чем дело, господа? У кого здесь радиационная горячка?
     - Кто вы такой? - с неприязнью спросил Месстер.
     - Хо, - сказал маленький человек, - вы хотите знать, кто я такой? Дело в том, что я посланник Братства, представьте себе.
     Он блеснул маленьким светящимся значком на отвороте куртки.
     - А теперь, именем Совета Старейших, что значат все эти разговоры о радиационной горячке?
     - Я ничего не знаю, - сказал Месстер, испуганно и глухо. - Медсестра искала здесь какого-то больного, и я подумал не радиационная ли горячка у него. Ведь мы не нарушали законов, не так ли?
     - Хо! Это вы-то будете учить меня законам? Занимайтесь лучше своим делом и предоставьте мне беспокоиться о законах.
     Маленький человек потер руку об руку, быстро оглянулся вокруг и быстро пошел вслед за Полой и Аварданом.
     - Вот он! - Пола лихорадочно сжала руку своего спутника. Все произошло быстро, легко и случайно. Шварц неожиданно появился в главном ходе большого магазина самообслуживания.
     - Я его вижу, - прошептал Авардан. - Стойте здесь, а я пойду за ним. Если он увидит вас и затеряется в толпе, нам его не найти.
     Они вошли в магазин. Авардан не спеша приблизился к Шварцу, и его сильная рука крепко сжала плечо беглеца.
     Шварц вздрогнул и испуганно рванулся прочь. Однако из хватки Авардана не могли вырваться люди и посильнее Шварца. Авардан улыбнулся и спокойно, так чтобы это могли слышать случайные свидетели, проговорил:
     - Привет, старина, давно не виделись. Как поживаешь?
     К ним присоединилась Пола.
     - Шварц, - прошептала она, - пойдемте с нами.
     На мгновение Шварц напрягся, сопротивляясь, затем сдался.
     - Я - иду - с - вами, - устало произнес он, но неожиданно грохот громкоговорителя заглушил его слова.
     - Внимание! Внимание! Внимание! Администрация приказывает всем, соблюдая порядок, покинуть магазин через выход на пятую линию. В дверях предъявлять регистрационные карточки. Выполнять быстро. Внимание! Внимание! Внимание!
     Объявление повторяли трижды, последний раз под топот ног толпы, выстраивающейся в линию у выхода.
     - Что случилось? В чем дело? - слышалось со всех сторон.
     - Пойдемте, - сказал Авардан, пожав плечами.
     Однако Пола покачала головой.
     - Мы не можем...
     - Почему? - археолог нахмурился.
     Не ответив, девушка отошла в сторону. Могла ли она сказать, что у Шварца нет регистрационной карточки? Кем был этот человек? Почему он помогал ей? Она была в отчаянии.
     - Вам лучше уйти, иначе у вас могут быть неприятности, - тихо проговорила она.
     Верхние этажи магазина уже опустели. Авардан, Пола и Шварц образовали небольшой подвижный островок в потоке людей.
     Позднее, вспоминая, Авардан понял, что в этот момент он мог бы и покинуть девушку. Покинуть и никогда больше не увидеть! И все было бы иначе.
     Но он ее не оставил. Едва ли она была привлекательна, охваченная страхом и отчаянием. Но ее беспомощность вызывала у него сочувствие.
     Он шагнул, чтобы уйти, и остановился.
     - Вы так и будете здесь стоять?
     Она кивнула.
     - Но почему?
     - Потому что, - Пола больше не могла сдерживать слезы, - я просто не знаю, что делать.
     Это просто маленькая испуганная девочка, хотя и землянка.
     - Если вы объясните мне в чем дело, я постараюсь помочь, - мягко сказал Авардан.
     Ответа не было.
     И тут к ним приблизился маленький человек.
     9. КОНФЛИКТ В ЧИКЕ
     Лейтенант расположенного в Чике гарнизона Марк Клавдий лениво зевнул, с непередаваемой скукой глядя в пустоту. Заканчивался второй год его службы на Земле, и он с нетерпением ждал смену.
     Нигде в Галактике проблема поддержания дисциплины в гарнизоне не была столь сложной, как в этом кошмарном мире. На других планетах существовала определенная дружба между военными и гражданским населением, особенно его женской частью. Там существовала свобода.
     Здесь же гарнизон был тюрьмой. В казармы поступал отфильтрованный воздух, свободный от радиоактивной пыли. Здесь надевали пропитанную свинцом одежду, холодную и тяжелую, без которой солдаты подвергались серьезному риску заражения.
     Что же оставалось, кроме ворчания, сна и медленного сумасшествия?
     Лейтенант Клавдий покачал головой, тщетно пытаясь забыться, еще раз зевнул, сел и начал натягивать туфли.
     В следующую минуту он вскочил на ноги, успев надеть лишь одну туфлю, и отдал честь.
     Полковник неодобрительно оглядел его и сухо приказал:
     - Лейтенант, поступили сообщения о беспорядках в деловом районе. Вы с подразделением дезактивации отправитесь в магазин Дунхама и восстановите порядок. Позаботьтесь, чтобы ваши люди были надежно защищены от заражения радиационной горячкой.
     - Радиационная горячка! - воскликнул лейтенант. - Извините, сэр, но...
     - Будьте готовы отбыть через пятнадцать минут, - холодно сказал полковник.
     Авардан заметил маленького человека первым и замер, когда тот сделал едва заметный приветственный жест.
     - Привет, парень. Скажи леди, что вовсе ни к чему увлажнять помещение.
     Пола резко подняла голову и затаила дыхание.
     - Чего вы хотите? - резко проговорил Авардан.
     Маленький человек с пронзительным взглядом уверенно отошел от прилавка, заваленного какими-то пакетами. Тон его был одновременно и заискивающим, и дерзким.
     - Есть возможность выйти отсюда, - сказал он, - но вам, мисс, не стоит утруждать себя. Я сам отведу вашего человека назад в институт.
     - В какой институт? - со страхом спросила Пола.
     - Ну, не стоит, - сказал маленький человек. - Я Наттер, тот парень, который торгует фруктами напротив института. Я видел вас там много раз.
     - Слушайте, - неожиданно вмешался Авардан, - в чем дело?
     Наттер весело пожал щуплыми плечами.
     - Они думают, что у этого парня радиационная горячка...
     - Радиационная горячка? - одновременно воскликнули Пола и Авардан.
     Наттер кивнул.
     - Именно. С ним ели двое, и это их слова. Знаете, такие новости быстро расходятся.
     - Так они просто ищут кого-то с горячкой? - спросила Пола.
     - Именно.
     - А вы почему не боитесь горячки? - спросил вдруг Авардан.
     - А чего мне бояться? У этого парня нет горячки. Посмотрите на него. Румянца нет, глаза в порядке. Я знаю, как выглядят больные лихорадкой. Согласитесь, мисс, и мы выйдем отсюда.
     Однако Полой вновь овладел страх.
     - Нет, нет. Это невозможно. Он... он...
     - Я могу вывести его. Никаких вопросов, никаких регистрационных карточек.
     Пола с трудом сдержала восклицание.
     - Вы столь важная персона? - с нескрываемой неприязнью спросил Авардан.
     Наттер хрипло рассмеялся и показал свой значок.
     - Посланник Совета Старейших. Никто не задает мне вопросов.
     - И почему вы заинтересованы в этом?
     - Деньги. Вы нуждаетесь в помощи, и я могу оказать ее. Все совершенно честно. Вы и я оцениваем эту услугу в сто кредитов. Пятьдесят сейчас, пятьдесят потом.
     - Вы отведете его к Старейшим? - с ужасом прошептала Пола.
     - Зачем? Им он ни к чему, а для меня стоит сотню кредитов. Если вы дождетесь чужаков, то они пристрелят его, не разбираясь, есть ли у него горячка. Вы же знаете чужаков, убить землянина - для них пустяк. Это даже доставит им удовольствие.
     - Возьмите леди с собой, - сказал Авардан.
     Маленькие глаза Наттера смотрели на него лукаво и пронзительно.
     - О нет. Это было бы неоправданным риском. Я могу провести одного человека, но не двух. И если я беру только одного, то того, кто стоит больше.
     - А что, если я пристукну тебя, - проговорил Авардан, хватая его за руку, - и сделаю из тебя калеку? Что тогда?
     Наттер вздрогнул, однако быстро взял себя в руки и улыбнулся.
     - Что ж, тогда вам крышка. Вас все равно схватят, а к преступлениям прибавится еще одно. Так что лучше попридержите свои руки.
     - Пожалуйста, - Пола удержала руку Авардана, - мы должны использовать этот шанс. Пусть будет так, как он предлагает... Вы не обманете нас, не так ли?
     Наттер усмехнулся.
     - Ваш друг вывихнул мне руку. А я не люблю, когда со мной поступают подобным образом. За это я возьму дополнительные сто кредитов. Итого двести.
     - Отец вам заплатит...
     - Сотня задатка, - упрямо ответил он.
     - Но у меня нет ста кредитов, - Пола заплакала.
     - Не беспокойтесь, мисс, - глухо проговорил Авардан, - у меня есть деньги.
     Он вынул кошелек, достал несколько банкнот и бросил их Наттеру.
     - Действуйте!
     - Идите с ним, Шварц, - прошептала Пола.
     Ни о чем не думая и ни о чем не беспокоясь, Шварц подчинился. В этот момент он пошел бы даже в ад, не испытывая никаких эмоций.
     Они остались одни, глядя друг на друга. Возможно впервые Пола по-настоящему посмотрела на Авардана и с удивлением заметила, что он привлекателен. Держался он уверенно и спокойно.
     Они не знали даже имени друг друга.
     - Меня зовут Пола Шект, - с улыбкой сказала она.
     Авардану ее улыбка напоминала теплое сияние, которое пробуждало у нее чувство... Однако он прогнал прочь эти мысли. Землянка!
     Ответил он не так приветливо, как намеревался.
     - Я - Бел Авардан.
     - Я должна поблагодарить вас за помощь, - сказала девушка.
     Авардан сделал протестующий жест.
     - Я думаю, что теперь ваш друг в безопасности и вы можете идти.
     - Да, конечно.
     В это время вдали послышался шум и пронзительные крики. В глазах девушки появился страх.
     - В чем дело? - спросил Авардан.
     - Это солдаты Империи.
     - Вы их боитесь? - в Авардане заговорил самоуверенный неземлянин - археолог с Сириуса, для которого солдаты Империи ассоциировались с разумом и гуманностью.
     - Не бойтесь чужаков, - сказал он, снисходя даже до использования местного термина для неземлян, - я беру их на себя.
     - Нет, нет, даже не пытайтесь, - с неожиданным беспокойством проговорила она. - Не заговаривайте с ними, просто делайте то, что скажут.
     Авардан улыбнулся.
     Охранники заметили их, когда до выхода им осталось пройти еще немного, и поспешно отошли назад. В это время появилась группа солдат в круглых стеклянных шлемах, перед которыми толпа в ужасе раздвинулась в стороны.
     Лейтенант Клавдий, шедший впереди, приблизился к охранникам-землянам у главного входа.
     - Эй, у кого здесь горячка?
     Его лицо слегка искажало защитное стекло шлема, содержащего чистый воздух. Радио, через которое он говорил, придало голосу металлический оттенок.
     Охранник склонил голову с выражением глубокого почтения.
     - С вашего разрешения, ваша честь, мы изолировали его в магазине. Двое, бывшие с ним, сейчас стоят перед вами.
     - Вот эти? Отлично. Пусть остаются здесь. Теперь я хочу в первую очередь избавиться от этой толпы. Сержант! Очистите площадь!
     Последовала зловещая процедура. Сгущающиеся сумерки нависли над Чикой и вскоре толпа растворилась в темноте. На улицах загорелось мягкое искусственное освещение.
     Лейтенант Клавдий постучал концом своей нейроплети по тяжелым ботинкам.
     - Вы уверены, что больной в магазине?
     - Он не выходил, ваша честь. Значит, должен быть там.
     - Хорошо, предположим, что это так и не будем терять времени. Сержант! Дезактивировать здание!
     Группа солдат, изолированная герметическими костюмами, направилась в здание.
     Прошло четверть часа.
     Авардан внимательно наблюдал за происходящим.
     Когда последние солдаты вышли на улицу, была уже глубокая ночь.
     - Опечатать двери!
     Теперь лейтенант подошел к Поле и Авардану.
     - Как его звали? - спросил он голосом, полным безразличия, и добавил: - Больной должен быть убит.
     Ответа он не получил. Пола опустила глаза, а Авардан с любопытством наблюдал за ним. Офицер Империи, не сводя с них глаз, сделал полшага вперед.
     - Проверьте их на инфекцию, - дал он команду солдатам.
     Приблизившийся к ним офицер со значком имперской медицинской службы не был особенно вежлив при обследовании.
     - Инфекции нет, лейтенант. Если бы они заразились сегодня днем, это было бы заметно уже сейчас.
     - Ухм... - Лейтенант снял шлем и хрипло спросил у Полы: - Твое имя, скво?
     Обращение само по себе было оскорблением, тон же, которым оно было произнесено, усиливал его вдвойне, однако Пола не проявила никаких признаков негодования.
     - Пола Шект, - шепотом ответила она.
     - Документы!
     Пола достала розовую книжицу из небольшого кармана своей белой куртки.
     Лейтенант при свете карманного фонаря просмотрел ее и бросил на землю. Пола нагнулась, быстро подняла ее.
     Авардан нахмурился и решил, что настало время вмешаться.
     - А теперь посмотрите сюда, - сказал он.
     Лейтенант с яростью в глазах повернулся к нему.
     - Что ты сказал?
     В ту же минуту Пола оказалась между ними.
     - С вашего разрешения, сэр, этот человек не имеет к происшедшему никакого отношения. Я вижу его впервые...
     Лейтенант оттолкнул ее в сторону.
     - Я спрашиваю, что ты сказал?
     Авардан ответил ему холодным взглядом.
     - Я сказал - а теперь посмотрите сюда. И я хочу добавить, что мне не нравится, как вы обращаетесь с женщиной. Я советую вам улучшить свои манеры.
     Лейтенант Клавдий невесело улыбнулся.
     - Откуда это ты взялся? Ты не знаешь, что следует добавлять "сэр", обращаясь ко мне? Ты что, забыл свое место? Ну что ж, вспомню, какое удовольствие я испытывал, обучая землян.
     И его ладонь с быстротой броска змеи дважды прошлась по лицу Авардана. Авардан пораженно отступил назад, чувствуя шум в ушах. Затем он мгновенно перехватил направленную на него руку, успел заметить удивление, появившееся на лице его противника...
     Он слегка напрягся...
     Лейтенант с глухим стуком свалился на землю, разбив свой шлем.
     Авардан мстительно улыбнулся.
     - Может быть, еще какой-нибудь подонок попытается проделать то же самое с моим лицом?
     Однако сержант уже поднял свой нейрохлыст. Щелкнул спуск и появилась слабая фиолетовая вспышка. Тело Авардана застыло от невыносимой боли. Он медленно стал опускаться на колени, а затем, потеряв сознание, упал.
     Когда туман в его сознании рассеялся, Авардан почувствовал приятную прохладу на лбу. Он попробовал открыть глаза. Веки, казалось, были подвешены на ржавых шарнирах. Отказавшись от попытки, он бесконечно медленно (движения каждой мышцы вызывали острую боль) поднял руку к лицу.
     Маленькая рука держала мягкое влажное полотенце...
     Он с трудом открыл один глаз. Все перед ним было словно в пелене.
     - Пола, - проговорил он.
     Ответом было тихое радостное восклицание.
     - Да. Как вы себя чувствуете?
     - Как после смерти, - с трудом выговорил он. - За исключением боли... Что произошло?
     - Нас привезли на военную базу. Здесь был полковник. Они обыскали вас... я не знаю, что они собираются делать, но... Ох, не нужно было вам бить лейтенанта. Мне кажется, вы сломали ему руку.
     Авардан с трудом улыбнулся.
     - Отлично. Жаль, что не шею.
     - Но сопротивление офицеру Империи - серьезное преступление. - В ее голосе слышался испуг.
     - В самом деле? Это мы еще посмотрим.
     - Тсс... Они возвращаются.
     В комнату вошел полковник.
     Авардан закрыл глаза и расслабился. Восклицание Полы дошло до него слабым эхом, и, почувствовав прикосновение иглы шприца, он не смог даже пошевельнуться.
     А затем наступило изумительное спокойствие, боль испарилась. Напряжение, сковывающее мышцы рук и ног исчезло. Он быстро открыл глаза и одним движением сел.
     Полковник задумчиво посмотрел на него.
     - Итак, доктор Авардан, - сказал он, - прошлым вечером произошел неприятный инцидент.
     Авардан коротко рассмеялся.
     - Неприятный, говорите? Мне кажется это несколько неподходящее определение.
     - Вы сломали руку офицеру Империи, выполнявшему свои обязанности.
     - Офицер первым ударил меня. В его обязанности не входит оскорбление меня как словесно, так и физически. Как свободный гражданин Империи я имел право защищаться.
     Полковник смутился, видимо, не находя слов. Пола смотрела на обоих широко открытыми от удивления глазами.
     - Я полагаю, - наконец мягко произнес он, - что все происшедшее следует считать несчастным случаем. Думаю, что лучше будет забыть обо всем.
     - Забыть? Не думаю. Я гостил во дворце Наместника, и его может заинтересовать то, как его гарнизон поддерживает порядок на Земле.
     - Я заверяю, что вы получите публичное извинение.
     - К черту. Что вы собираетесь делать с мисс Шект?
     - Что вы предлагаете?
     - Вы освободите ее, вернете документы и извинитесь - немедленно.
     - Конечно, - покраснев, с усилием выговорил полковник. - Он повернулся к Поле. - Соблаговолите, леди, принять мои глубочайшие извинения...
     Темные стены казарм остались позади. За десять минут аэротакси доставило их на территорию города, и теперь они стояли возле института, погруженного в безмолвную темноту. Было уже за полночь.
     - Не понимаю, - сказала Пола. - Должно быть, вы - очень важная персона. Странно, что я не слышала вашего имени. Я и не представляла, что чужаки могут так относиться к землянину.
     Авардану не очень то хотелось признаваться, но все же он решился покончить с недоговорками.
     - Я не землянин, Пола, я - археолог из сектора Сириуса.
     Пола быстро повернулась к нему, лицо ее, залитое лунным светом, было бледно.
     - Значит вы сопротивлялись солдатам потому, что вам ничего не угрожало, и вы знали это. А я думала...
     В ее словах звучала резкая горечь.
     - Я должна была догадаться.
     - Покорнейше прошу простить меня, сэр, если сегодня я в своем неведении позволила себе быть неуважительной по отношению к Вам...
     - Пола, - воскликнул он, - в чем дело? Ну и что, если я не землянин? Разве это делает меня иным, чем пять минут назад?
     - Вам нужно было предупредить меня, сэр.
     - Я не просил называть меня, "сэр". Не будь такой, как они все, слышишь?
     - Как кто, сэр? Как отвратительные звери, населяющие Землю?.. Я должна вам сто кредитов.
     - Забудьте, - неприязненно сказал Авардан.
     - Я не могу выполнить этот приказ. Если вы оставите мне свой адрес, завтра я вышлю деньги.
     Авардан неожиданно почувствовал ожесточение.
     - Вы должны мне гораздо больше, чем сто кредитов.
     Пола закусила губу и проговорила покорным тоном:
     - Я могу возвратить лишь эту часть своего огромного долга. Итак, ваш адрес?
     - Посольство, - бросил он через плечо, растворяясь во тьме.
     Проводив его взглядом, больше не в силах сдерживаться, Пола заплакала.
     Шект встретил Полу в дверях своего кабинета.
     - Он вернулся, - сказал он. - Его привел маленький худой человек.
     - Хорошо, - с трудом выговорила Пола.
     - Он потребовал двести кредитов, и я заплатил.
     - Он должен был получить сто, но это пустяки. - Она прошла в кабинет.
     - Я страшно беспокоился, - проговорил Шект. - Эти беспорядки по соседству... Я не смел никого расспрашивать, чтобы не подвергать тебя опасности.
     - Все в порядке. Ничего не случилось... Разреши переночевать здесь, отец.
     Однако, несмотря на усталость, уснуть она не смогла, потому что думала об Авардане. Да, что-то с ней произошло! Она встретила человека, и он был чужаком.
     Но у нее есть его адрес.
     10. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОБЫТИЙ
     Эти два землянина имели прямое отношение к власти. Только один из них обладал реальной властью, а второй - ее видимостью.
     Они были противоположны друг другу, эти двое землян.
     Так, премьер-министр был наиболее значительным человеком Земли, признанным правителем планеты, подчиняющимся непосредственно Императору или его представителю - Наместнику. Его же секретарь, казалось, был никем. Просто - член Совета Старейших, занимающийся незначительными делами, порученными ему премьер-министром, который при желании всегда мог его уволить.
     Премьер-министр, известный всей Земле, рассматривался как верховный арбитр в делах, касающихся законов. Именно он объявлял освобождение от Шестидесяти, судил нарушителей обычаев, тех, кто не был согласен с долей производства и потребления, нарушителей запретных территорий и так далее.
     В то же время секретарь не был известен широкому кругу лиц, за исключением Совета Старейших.
     Премьер-министр хорошо владел языком и часто выступал с высоко эмоциональными речами с налетом сентиментальности. Он был светловолосым, с аристократическими чертами лица.
     Курносый же секретарь с непропорциональным лицом предпочитал краткость велеречивости, ворчание - словам, а безмолвие - ворчанию.
     Именно премьер-министру обладал видимостью власти, а на самом деле она принадлежала секретарю. Оставаясь наедине в кабинете премьер-министра, оба эти человека осознавали это со всей очевидностью.
     На этот раз премьер-министр был раздражен и озадачен, а секретарь - холодно равнодушен.
     - Чего я не могу понять, - говорил премьер-министр, - так это связи между двумя сообщениями, которые вы доставили мне. Сообщения, сообщения...
     Он поднял руку над головой и яростно ударил по воображаемой кипе бумаги.
     - У меня нет для них времени.
     - Вот именно, - холодно произнес секретарь. - Поэтому вы и наняли меня. Я читаю их, обдумываю, принимаю по ним решения.
     - Хорошо, друг мой Балкис, стало быть, это ваше дело. С этими пустяками следует разобраться быстро.
     - Пустяками? Когда-нибудь ваше сиятельство может постичь большая неудача, если вы не научитесь яснее судить о вещах... Давайте посмотрим, что означают эти доклады, а потом я вас спрошу, считаете ли вы их по-прежнему пустякам. Во-первых, у нас имеется сообщение от сотрудника Шекта, и это первое, что навело меня на след.
     Балкис язвительно улыбнулся.
     - Ваша светлость, разрешите мне напомнить вам о некоторых важных исследованиях, вот уже несколько лет ведущихся на Земле.
     - Тсс! - премьер-министр неожиданно утратил внешнее величие и растерянно посмотрел на секретаря.
     - Ваша светлость, только уверенность принесет нам победу... Вы знаете, конечно, что успех определенных замыслов, зависит от правильного использования маленькой игрушки Шекта - Синапсайфера. И вот, без предупреждения, Шект подвергает обработке неизвестного человека, тем самым полностью нарушая наши указания.
     - Здесь, - заметил премьер-министр, - все просто. Приструните Шекта, заключите неизвестного под стражу, и делу конец.
     - Нет, нет. Вы слишком прямолинейны, ваше сиятельство. Вы не уловили самой сути. Важно не то, что сделал Шект, а то, почему он это сделал. Заметьте, совпадения, существующие в этом деле, - целая цепь многозначительных признаков. В тот же день Шекта посетил Наместник Земли, и сам Шект с выражением преданности сообщил нам обо всем происшедшем между ними. Энус хотел получить Синапсайфер для Империи. Кажется, он обещал помощь участием самого Императора.
     - Хмм... - произнес премьер-министр.
     - Вы заинтригованы? Подобное предложение выглядит привлекательно в сравнении с опасностями, исходящими от взятого нами направления... Вы помните, нам обещали пищу во время голода пять лет назад. Купить мы ничего не могли, потому что не имели имперских кредитов, а производимые у нас товары, как зараженные радиацией, они принимать не желали. Получили ли мы пищу безвозмездно, как это было обещано? Дали ли нам хотя бы заем? Сотни тысяч людей умерли от голода. Не стоит верить обещаниям чужаков.
     Но не в этом дело. Что дала Шекту его демонстрация лояльности? Конечно же, то, что мы перестанем в нем сомневаться. И наверняка не будем подозревать его в измене.
     - Вы подразумеваете самовольный эксперимент?
     - Да, ваше сиятельство. Кем был человек, подвергнутый обработке? У нас есть его фотография, и, благодаря помощи лаборанта Шекта, другие сведения о нем. Проверка в отделе планетарной регистрации не дала результатов. Отсюда вывод - он не землянин, то есть чужак. Далее, Шект должен был знать об этом, так как регистрационную карточку подделать невозможно. Так, неоспоримые факты подводят нас к мысли, что Шект сознательно подверг обработке на Синапсайфере чужака. Но почему?


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ]

/ Полные произведения / Азимов А. / КОСМИЧЕСКИЕ ТЕЧЕНИЯ


2003-2022 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis