Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Стивенсон Р. / Вересковый мед

Вересковый мед

  Скачать полное произведение

    Из вереска напиток
     Забыт давным-давно.
     А был он слаще меда,
     Пьянее, чем вино.
     В котлах его варили
     И пили всей семьей
     Малютки-медовары
     В пещерах под землей.
     Пришел король шотландский,
     Безжалостный к врагам,
     Погнал он бедных пиктов
     К скалистым берегам.
     На вересковом поле
     На поле боевом
     Лежал живой на мертвом
     И мертвый -- на живом.
     Лето в стране настало,
     Вереск опять цветет,
     Но некому готовить
     Вересковый мед.
     В своих могилках тесных,
     В горах родной земли
     Малютки-медовары
     Приют себе нашли.
     Король по склону едет
     Над морем на коне,
     А рядом реют чайки
     С дорогой наравне.
     Король глядит угрюмо:
     "Опять в краю моем
     Цветет медвяный вереск,
     А меда мы не пьем!"
     Но вот его вассалы
     Приметили двоих
     Последних медоваров,
     Оставшихся в живых.
     Вышли они из-под камня,
     Щурясь на белый свет, --
     Старый горбатый карлик
     И мальчик пятнадцати лет.
     К берегу моря крутому
     Их привели на допрос,
     Но ни один из пленных
     Слова не произнес.
     Сидел король шотландский,
     Не шевелясь, в седле.
     А маленькие люди
     Стояли на земле.
     Гневно король промолвил:
    -- Пытка обоих ждет,
     Если не скажете, черти,
     Как вы готовили мед!
     Сын и отец молчали,
     Стоя у края скалы.
     Вереск звенел над ними,
     В море -- катились валы.
     И вдруг голосок раздался:
     -- Слушай, шотландский король,
     Поговорить с тобою
     С глазу на глаз позволь!
     Старость боится смерти.
     Жизнь я изменой куплю,
     Выдам заветную тайну! --
     Карлик сказал королю.
     Голос его воробьиный
     Резко и четко звучал:
     -- Тайну давно бы я выдал,
     Если бы сын не мешал!
     Мальчику жизни не жалко,
     Гибель ему нипочем.
     Мне продавать свою совесть
     Совестно будет при нем.
     Пускай его крепко свяжут
     И бросят в пучину вод,
     А я научу шотландцев
     Готовить старинный мед!
     Сильный шотландский воин
     Мальчика крепко связал
     И бросил в открытое море
     С прибрежных отвесных скал.
     Волны над ним сомкнулись.
     Замер последний крик...
     И эхом ему ответил
     С обрыва отец-старик.
     -- Правду сказал я, шотландцы,
     От сына я ждал беды.
     Не верил я в стойкость юных,
     Не бреющих бороды.
     А мне костер не страшен.
     Пускай со мной умрет
     Моя святая тайна --
     Мой вересковый мед!


  Сохранить


/ Полные произведения / Стивенсон Р. / Вересковый мед


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis