/ Полные произведения / Скотт В. / Айвенго
Айвенго [36/36]
![]() |
![]() |
![]() |
В эпиграфе цитата из "Ричарда II" Шекспира (акт I, сц. 1).
Тыква Ионы. - По библейской легенде, бог вырастил за одну ночь тыкву для пророка Ионы.
Конрад, маркиз де Монсеррат - правитель Монсерратского маркграфства в Италии (XII в.), участник третьего крестового похода.
Гора Кармелъ - расположена в Палестине. На ней был сооружен храм монашеского ордена кармелитов, основанного в 1156 г.
Саддукейские мудрецы. - Учение саддукеев получило распространение в древней Иудее во II-I вв. до н.э. и выражало идеологию иудейской знати и высшего духовенства. Саддукеи отрицали бессмертие души.
Греческий огонь - легко воспламеняющаяся зажигательная смесь. Широко применялась в военных действиях на море и суше.
Уэбстер Джон (1580? - 1625?) - английский драматург, современник Шекспира. Автор трагедий "Белый дьявол", "Герцогиня Мальфи", а также нескольких комедий.
Лимож - город в центральной Франции; в XII в. находился во владениях, принадлежавших английским королям из династии Плантагенетов.
Доктор Джонсон. - Имеется в виду английский писатель и языковед Сэмюел Джонсон (1709-1784).
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ]