Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Родари Дж. / Приключения Чипполино

Приключения Чипполино [5/10]

  Скачать полное произведение

    - Ну конечно. Вы же прекрасно знаете, что нас казнят на заре и наш прах будет развеян по ветру!
     Тут адвокат Горошек еще ближе подсел к своему собеседнику и тихонько прошептал ему на ухо, что домик кумТыквы находится в лесу, а присмат- ривает за ним кум Черника.
     Кавалер выслушал все это, горячо обнял адвоката и воскликнул:
     - Мой дорогой друг, я так благодарен вам за то, что вы сообщили мне это важное известие! Вы спасаете мне жизнь!
     - Я спасаю вам жизнь? Вы шутите, что ли?
     - Вовсе нет, - сказал Помидор вскакивая.
     Он бросился к двери и стал изо всех сил колотить в нее кулаками, пока ему не открыли Лимончики, сторожившие тюрьму.
     - Ведите меня сию же минуту к его высочеству принцу Лимону! - пра- зал синьор Помидор своим обычным, не допускающим возражений тоном. - Я должен сделать ему одно очень важное сообщение.
     Кавалера немедлно доставили в замок. Он рассказал принцу все, что узнал от синьора Горошка, и добился прощения. Принц Лимон был очень до- волен и приказал своим Лимончикам на следующее утро - сейчас же после казни синьора Горошка - отправиться в лес и привезти оттуда домик кума Тыквы.
     ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ,
     в которой рассказывается, как синьор Горошек взошел на эшафот
     На деревенской площади воздвигли виселицу. Приговоренный должен был подняться на помост. В этом помосте под самой виселицей открывался люк, куда и предстояло провалиться синьору Горошку с петлей на шее.
     Когдза осужденным пришли, чтобы вести его на площадь, синьор Горо- шек, как опытный адвокат, сделал все, чтобы оттуть время. Ссылаясь на различные статьи закона, он потребовал, чтобыму разрешили сначала поб- риться, потом он захотел вымыть голову, а зем обнаружилось, что у него слишком отросли ногти на руках и ногах и он желает перед казнью остричь их.
     Палач, не желая терять время, стал было спорить, но в конце концов уступил. По старинному очаю, последнее желание приговоренного к смерти должно быть исполнено. Поэтому в тюрьму принесли кувшин с горячей водой, таз, ножницы и бритву. Не торопясь адвокат Горошек принялся за свой предсмертный туалет. Долго приводил он ся в порядок: брился, мылся и чуть ли не целых два часа стриг ногти. Однако рано или поно ему приш- лось все-таки отправиться на место казни.
     Когда он поднимался на помост, о охватил ужас. Тут только, на сту- пенях эшафота, он впервые ясно представил себе, что должен умереть. Та- кой маленькийтакой толстенький, такой зелененький, с чисто вымытой го- ловой и подстриженными ногтями, он все-таки должен умереть!
     Зловеще зали барабаны. Палач надел адвокату на шею петлю, сосчитал до тринадца, а затем нажал кнопку. Люк открылся, и синьор Горошек по- летел во тьму с затянутой петлей на шее. Перед этим он успел подумать: "На этот раз я, кажется, и в самом деле умер!"
     Вдруг он услышал над собой глухой голос:
     - Режьте, режьте скорей, синьор поллино! Тут так светло, что я ров- но ничего не вижу.
     Кто-то разрал веревку, которая стягивала шею адвоката, и тот же го- лос заговориснова:
     - Дайте ему глоток нашего замечательного картофельного сока. Мы, кро- ты, никогда не расстаемся с этим чудесным лекарством!
     Что же произошло? Какой удивительный случай спас жизнь адвокату Го- рошку?
     ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, объясняющая предшествующую главу
     А случилось попросту вот что: Земляничка, которая знала все, что де- лается в замке, сбегала в лес и рассказала Редиске об опасности, угрожа- ющей синьору Горошку, аедиска сейчас же сообщила об этом своему другу Чиполлино. Она нашла его неподалеку от домика кума Тыквы, в пещере, где он скрывался вместе с остальными беглецами.
     Чиполлино внимательно выслушал ее, а потом попросил у мастера Виног- радинки шило, чтобы поскрести затылок, ибо положение было затрудни- тельное и нужно было хорошенько почесаться, чтобы найти какой-нибудь вы- ход.
     Подумав немного, Чиполлино вернул шило мастеру Виноградинке и сказал коротко:
     - Спасибо, я знаю, что делать.
     И он тут же убежал куда-то. Никто даже не успел спросить его, что же именно пришло ему в голову.
     Кум Тыква отозвался с глубоким вздохом:
     - Ах, ежели Чиполлино говорит, что он придумал что-то, такбудьте спокойны: он скоро все уладит!
     Однако Чиполлино очень долго бродил по полям и лугам, прежде чем на- шел то, что искал. Наконец он забрел на луг, весь усеянный бугорками взрытой земли. Каждую минуту здесь возникал, словно гриб, новый бугорок: Крот был за работой.
     Чиполлино решил ждать. И вот, когда один из бугорков вспух чуть ли не под его ногами, он стал на коли и позвал:
     - Синьор Крот! Синьор Крот! Это я, Чиполлино.
     - А, это вы? - сухо ответил Крот. - Признаться, я только наполовину ослеп после нашей первой встречи. Очевидно, теперь вы намерены снова предложить мне какое-нибудь подземное путешествие, которое окончатело лишит меня зрения.
     - Не говорите так, синьор Крот. Я никогда не забуду вашей услуги: благодаря вам я встретился с моими друзьями. Нам удалось выйти на свобо- ду, и мы нашли временное убежище в пещере неподалеку.
     - Спасибо за сообщение, но это меня вовсе не интересует. До свидания!
     - Синьор Крот! Синьор Крот! - закричал Чиполлино. - Выслушайте меня!
     - Что ж, говорите, но только, пожалуйста, не воображайте, что я готов по-прежнему помогать вам в ваших делах.
     - Дело касается не меня, а нашего деревенского адвоката, которого зо- вут Горошком. Его должны повесить завтра утром.
     - И прекрасно сделают! - сердито ответил Крот. - Я бы с удовольствием помог затянуть на нем петлю. Терпеть не могу адвокатов, да и горошек мне не по вкусу.
     Бедному Чиполлино пришлось немало потрудиться, чтобы переубедить уп- рямого Крота, но мальчик был уверен в том, что, несмотря на грубоват повадки, у Крота золотое сердце и он никогда не откажется помочь правому делу.
     Так и вышло - в конце концов Крот немного смягчился и сказал коротко и отрывисто:
     - Довольно болтовни, синьор Чиполлино. У вас, как видно, язык без костей. Покажите-ка мне лучше, в какую сторону рыть.
     - В направлении на северо-северо-восток, - быстро ответил Чиполлино, чуть не подпрыгнув от радости.
     В два счета Крот прорыл широкую, длинную галерею прямо под эшафот. Здесь он и Чиполлино притаились и сталждать, что будет. Когда люк над ними наконец открылся и синьор Горош полетел вниз с веревкой на шее, Чиполлино мгновенно перерезал веревку и дал адвокату глотнуть целебного картофельного сока, который синьор Крот всегда носил с обой. Вдобавок Чиполлино легонько похлопал адвоката по щекам. Картофельный сок и нес- колько пощечин привели адвоката в чувство. Синьор Горошек орыл глаза, но он, как вы и сами понимаете, был так ошеломлен, что неоверил в свое спасение.
     - О синьор Чиполлино! - воскликнул он. - Значит, вы тоже умерли, как и я? Какое счастье, что нам довелось встретися с вами в раю!
     - Очнись, адвокат! - вмешался Крот. - Здесь тебе не рай и не ад. Да и я не святой Петр и не дьявол, а старый Крот и торопль по своим делам. Поэтому давайте побыстрее выбираться отсюда, и постарайтесь пореже попа- даться мне на дороге. Каждый раз, как я встречаю Чиполлино, у меня дела- ется солнечный удар.
     На самом деле под эшафотом царила полная тьма, но синьору Кроту и это подземелье показалось настолько светлым, что у него заболели глаза и го- лова.
     В конце концов синьор Горошек уразумел, что благодаря Чиполлино и Кроту он избавился от смерти. Адвокат без конца благодарил своих спаси- телей. Сначала он обнимал их по очереди, потом захотел обнять обоих сра- зу, но это ему не удалось, потому что руки у него были слишком коротки.
     Когда Горошек наконеуспокоился, все трое отправились в путь по го- товому подземному ходу. Дойдя до его конца, Крот вырыл еще один коридор - до той пещеры, где скрывались мастер Виноградинка, кум Тыква, профес- сор Груша и прочие беглецы.
     Адвоката и его избавителей встретили радостными криками. е забыли, что еще недавно синьор Горошек был их врагом.
     Прощаясь со своими новыми друзьями, Крот не мог удержаться от слез.
     - Синьоры, - сказал он, - если бы у вас была хоть капля здраво смысла, вы поселились бы вместе со мной под землей. Там нет ни виселиц, ни кавалеров Помидоров, ни принцев Лимонов, ни его Лимончиков. Покой темнота - вот что важнее всего на свете. Во всяком случае, если я вам понадоблюсь, бросьте в это отверстие записочку. Я время от времени буду наведываться сюда, чтобы узнать, как идут у вас дела. А пока - всего хо- рошего!
     Друзья тепло простились со старым Кротом и едва успели обменяться с ним последними приветствиями, как синьор Горошек так хлопнул себя по лбу, что не удержался на ногах и полетел вверх тормашками:
     - Ах я растяпа! Ах ротозей! Моя рассеянность меня в конце концов по- губит!
     - Вы что-нибудь забыли? - вежливо спросила кума Тыквочка, поднимая адвоката с земли и стряхивая пыль с его одежды.
     Тут только синьор рошек рассказал беглецам о своем разговоре с По- мидором и о новом предательстве кавалера.
     Свою речь он закончил словами:
     - Синьоры, знайте, что в эту самую минуту, когда мы с вами здесь раз- говариваем, стража рыщет по всему лесу. Ей приказано разыскать ваш домик и доставить его к воротам замка.
     Не говоря ни слова, Чиполлино бросился в чащу и в два прыжка очутился под дубом, у кума Черники. Но домика там уже не было...
     Кум Черника, притаившись между корнями дуба, безутешно плакал:
     - Ах, мой милый домик! Мой славный, уютный домик!
     - Здесь побывали Лимончики? - спросил Чиполлино.
     - Да, да, они все унесли: и домик, и половинку ножниц, и бритву, и объявление, и даже ко-ло-кольчик!
     Чиполлино почесал затылок. На этот раз ему потребовалось бы два ши, чтобы придумать что-нибудь, а у него не было ни одного. Он ласково пот- репал кума Чернику по плечу и отвел его в пещеру, к своим друзьям.
     Никто не задал им ни одного вопроса. И без слов все поняли, что домик исчез и что это дело рук их заклятого врага - кавалера Помидора.
     ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
     Приключения мистера Моркоу и собаки Держи-Хватай
     Мистер Моркоу...
     Минуточку: кто такой мистер Моркоу? Об этой особе нас еще разговора не было. Откуда же он взялся? Что ему нужно? Большой он или маленький, толстый или тощий?
     Сейчас я вам все объясню.
     Убедившись, что беглецов и след простыл, принц Лимон велел прочесать все окрестности. Лимончики вооружились граблями и старательно прочесали поля и луга, леса и рощи, чтобы найти наших друзей. Солдаты работали день и ночь и нагребли целую кучу бумажек, хворосту и сухой змеиной ко- жи, но они не поймали даже тени Чиполлино и его друзей.
     - Бездельники! - бушевал правитель. - Только грабли поломали, все зубья в лесу оставили. За это вам самим следовало бы все зубы выбить!
     Солдаты дрожали и стучали зубами от страха. Несколько минут только и слышалось: "тук-туктук" - словно шел град.
     Один из придворных Лимоновосоветовал:
     - Я полагаю, что следовало бы обратиться к специалистуо делам ро- зыска.
     - Это еще что за птица?
     - Попросту говоря,ыщик. Вот ежели, например, вы, ваше высочество, потеряли пуговицу, извольте обратиться в сыскное бюро, и сыщик найдет ее вам в два счета. Тое самое будет, если у вашего высочества пропадет батальон солдат или убегут изпод стражи заключенные. Сыщику стоит только надеть специальные очки, и он мгновенно обнаружит то, что у вас пропало.
     - Ну, если т, пошлите за сыщиком!
     - Я знаю очень подходящего иностранного специалиста по этой части, - предложил придворный. - Его зовут мистер Моркоу.
     Мистер Моркоу... Так вот кто такой, мистер Моркоу! Пока он еще не успел прибыть в замок, я расскажу вам, как он одет и какого цвета у него усы. Впрочем, про усы я ничего вам сказать не могу по той простой причи- не, что у тощего рыжего мистера Моркоу усов нет. Зато у него есть соба- ка-ищейка, которую зовут Держи-Хватай. Она помогает ему носить инстру- менты. Мистер Моркоу никогда не пускается в путь, не захватив с собой дюжины подзорных труб и биноклей, сотни компасов и десятка фотоаппара- тов. Кроме того, он повсюду возит с собой микроскоп, сетку для бабочек и мешочек с солью.
     - А для чего вам соль? - спросил у него правитель.
     - С позволения вашего высочества, я насыпаю соли на хвост пресдуе- мой дичи, а потом ловлю ее этим прибором, похожим на огромную сетку для бабочек.
     Принц Лимон вздохнул:
     - Боюсь,то на этот раз соль вам не понадобится: насколько мне из- вестно, у сбежавших заключенных хвостов не было...
     - Случай очень серьезный, - строго заметил мистер Моркоу. - Если у них нет хвостов, как же их поймать за хвост? Куда им насыпать соли? С позволения вашего высочества, вы вообще не должны были допускать бегства заключенных из тюрьмы. Или, по крайней мере, нужно было перед их побегом приладить им хвосты, чтобы моя собака могла их поймать.
     - Я видел в кино, - снова вмешался тот вельможа, который посоветовал обратиться к сыщику, - что иногда беглецов ловят без помощи соли.
     - Это устаревшая система, - возразил мистер Моркоу с презрительным видом.
     - Факт, факт! О-очень, о-очень устаревшая система, - повторила соба- ка.
     У этой собаки была одна особенность: она часто
     повторяла слова своего хозяина, прибавляя к ним свои личные сораже- ния, которые обычно сводились к словам: "О-очень, о-очень", "весьма, весьма" или "факт, факт".
     - Впрочем, у меня есть еще и другой способ ловли беглецов, - сказал мистер Моркоу.
     - Факт, факт! У нас о-очень, о-очень много способов, - подтвердила собака, важно виляя хвостом.
     - Можно пустить в ход перец вместо соли.
     - Правильно, правильно! - с восторгом одобрил принц Лимон. - Насыпьте им перцу в глаза, и они сейчас же сдадутся, я в этом не сомневаюсь.
     - Я тоже так думаю, - осторожно заметил кавалер Помидор. - Но прежде чем пустить в дело перец, вероятно, надо сначала найти беглецов. Не так ли?
     Это несколько труднее, - сказал мистер Моркоу, - но с помощью моих приборов я, пожалуй, попробую.
     Мистер Моркоу был ученый сыщик, он ничего не лал без помощи своих инструментов. Даже отправляясь спать, он воорулся тремя компасами: од- ним, самым большим, - чтобы отыскать лестницу, другим, поменьше, - чтобы определить, где находится дверь спальни, и третьим, еще меньше, - чтобы найти в спальне кровать.
     Вишенка, словно невзначай, прошелся по коридору, желая поглядеть на знаменитого сыщика и его собаку.
     Каково же было его удивление, когда он увидел, что мистер Моркоу и собака растянулись на полу, разглядывая лежащий перед ними компас!
     - Простите, почтенные синьоры, - полюбопытствовал Вишенка, - я хотел бы узнать: что вы делаете, лежа на полу? Может быть, выытаетесь найти на ковре следы беглецов и определить по компасу, в какую сторону они бе- жали?
     - Нет, я просто ищу свою кровать, синьор. Найти кровать невооруженным глазом может каждый, но сыщик-специалист должен производить розыски на- учно, при помощи соответствующей техники. Как вам известно, намагничен- ная стрелка компаса всегда казывает на север. Это ее свойство дает мне возможность безошибочно найти местоположение моей кровати.
     Однако, следуя указаниям своего компаса, сыщик неожиданно стукнулся головой о зеркало, а так как он был из породы твердолобых, то раздробил стекло на тысячу кусков. При этом больше всего пострадала его собака. Один из осколков отсек ей добрую половину хвоста, оставив только жалкий обрубок.
     - Наши расчеты, очевидно, были ошибочны, - сказал мистер Моркоу.
     - Факт, факт! О-очень, о-очень ошибочны, - согласилась собака, зали- зывая обрубок хвоста.
     - Значит, - сказал сыщик, - надо поискать другую дорогу.
     - Факт, факт! Надо поискать угую дорогу, - пролаяла собака. - Может быть, другие дороги не кончаются зеркалами.
     Отложив в сторону компас, мистер Моркоу вооружился одй из своих мощных морских подзорных труб. Он приложил ее к глазу и начал поворачи- вать налево и направо.
     - Что вы видите, хозяин? - спросила собака.
     - Вижу окно: оно закрыто, на нем красные занавески, и в каждой раме по четырнадцати раоцветных стекол.
     - Очень, очень важное открытие! - воскликнула собака. - Четырнадцать и четырнадцать будет двадцать восемь. Если мы пойдем в этом направлении, нам на голову посыплется по крайней мере пятьдесят шть осколков, а что касается меня, то я уж и не знаю, что останется отоего хвоста!
     Мистер Моркоу направил подзорную трубу в другую сторону.
     - Что вы теперь видите, хозяин? - спросила собака озабоченно.
     - Вижу какое-то металлическое сооружение. Очень интересная конструк- ция. Представь себе: три ножки, соединенные наверху металлическим кольцом, а на вершине сооружения - белая крыша, повидимому эмалирован- ная.
     Собака была потрясена открытиями своего хозяина.
     Синьор, - сказала она, - если я не ошибаюсь, то до нас еще никто нигде не находил эмалированных крыш. Не так ли?
     - Да, - ответил мистер Моркоу не без гордости. - Настоящий сыщик мо- жет обнаружить необыкновенные вещи даже в самой обыкновенной обстановке.
     Хозяин и собака ползком двинулись к металлескому сооружению с белой крышей. Преодолев расстояние в десять шаго они приблизились к та- инственной конструкции и подползли под нетак неловко, что эмалирован- ная крыша опрокинулась.
     Едва успели они опомниться и понять, что произошло, как их внезапно обдало холодным дождем.
     Сыщик и собака застыли на месте, опасаясь новых неожиданностей. Они боялись пошевелиться, а между тем струйки холодной воды текли у мистера Моркоу по лу, у его собаки - по морде и у обоих - по спине, животу и бокам.
     Я полагаю, - пробормотал недовольно мистер Моркоу, - что мы попрос- ту опрокинули эмалированный таз, стоявший на умывальнике.
     - Я думаю, - добавила собака, - что в этом тазу было о-очень, о-очень много воды для утреннего умывания.
     Тут мистер Моркоу наконец встал и отряхнулся после неожиданного душа. Верная спутница последовала его примеру. После этого сыщик без труда на- шел кровать, от которой находился в двух шаг, и торжественно проследо- вал к ней, продолжая изрекать глубокомысленные замечания вроде следующе- го:
     - Что поделаешь! Наша профессия сопряжена с риском. Правда, нам на голову обрушились целые потоки холодной воды, но зато мы нашли то, что искали: кровать.
     - Факт, факт! Много воды утекло! - со своей стороны заметила собака.
     Ей в этот вечер как-то особенно не вез: мокрая, озябшая, с обруб- ленным хвостом, она уснула на полу, положив голову на влажные туфли сво- его хозяина.
     Мистер Моркоу прохрапел всю ночь и проснулся с первыми лучами солнца.
     - Держи-Хватай, за работу! - позвал он.
     - Хозяин, я готова, - ответила собака, вскочив и усевшись на обрубок хвоста.
     Умыться мистер Моркоу в это утро не мог, потому что пролил всю воду, предназначенную для умывания. Собака удовольствовалась тем, что вылизала себе усы, а потом лизнула в лицо и своего хозяина. Освежившись таким об- разом, они вышли в парк и приняль за розыски.
     Знаменитый сыщик начал с того, что достал из сумки мешочек, в котором было девяносто крошечных бочонков с номерами, какие употребляются при игре в лото.
     Опопросил собаку вытащить какой-нибудь номер. Собака сунула лапу в мешочек и вытянула номер семь.
     - Значит, нам нужно отмерить семь шагов вправо, - решил мистер Мор- коу.
     Они отмерили семь шагов вправо и попали в крапиву.
     У собаки словно огнем обожгло обрубок хвоста, а у мистера Моркоу так покраснел нос, что стал похож на стручок турецкого перца.
     - Должно быть, у нас опять вышла ошибка, предположил ученый сыщик.
     - Факт, факт! - печально подтвердила собака.
     - Попробуем другой номер.
     - Попробуем! - согласилась собака.
     На этот раз вышел двадцать восьмой номер, и мистер Моркоу решил, что нужно отойти на двадцать восемь шагов влево.
     Отошли на двадцать восемь шагов влево и свалились в бассейн, где пла- вали золотые рыбки.
     - Помогите! Тону! - завопил мистер Моркоу, барахтаясь в воде и пугая золотых рыбок.
     Может быть, он и в самом деле бы утонул, но верная собака вовремя ух- ватила его зубами за воротник и выволокла на сушу.
     Они уселись на краю бассейна. Один из них сушил одежду, Другой - шерсть.
     - Я сделал в бассейне очень важное открытие, - сказал мистер Моркоу, нисколько не смущаясь.
     - О-очень, о-очень важное! - поддакнула собака. - Мы с ми открыли, что вода о-очень, о-очень мокрая.
     - Нет, не то. Я прил к выводу, что пленники, которых мы ищем, ныр- нули на дно этого бассейна, вырыли здесь подземный ход и таким образом ускользнули от своих преследователей.
     Мистер Моркоу позвал кавалера Помидора и предложил ему выпустить воду из бассейна, а затем перекопать дно, чтобы найти подзный ход. Но синьор Помидор решительно отказался от этого предложения. Он заявил, что, по его личному мнению, беглецы выбрали более простой и легкий путь, и попросил мистера Моркоу направить свои розыски в другую сторону.
     Знаменитый сыщик вздохнул и поник головой.
     - Вот вам людская благодарность! - сказал он. - Я тружусь в поте лица своего, принимаю одну холодную ванну за другой, а местные власти,место того чтобы помочь моей работе, чинят мне препятствия на каждом шагу.
     К счастью, мимо бассейна, будто случайно, проходил в этвремя Вишен- ка. Сыщик остановил его и спросил, не знает ли он другого выхода из пар- ка, кроме тайной подземной галереи, вырытой беглецами под бассейном с золотыми рыбками.
     - Ну конечно, знаю, - ответил Вишенка. - Это калитка.
     Мистер Моркоу горо поблагодарил мальчика и в сопровождении собаки, которая все еще фыркала и отряхивалась после холодной ванны, пошел ис- кать калитку по компасу, с которым никогда не расставался.
     Вишенка последовал за ним, будто бы из пустого любопытства.
     Когда же сыщик вышел наконец из парка и направился к лесу, мальчик вложил в рот два пальца и громко свистнул.
     Мистер Моркоу живо обернулся к нему:
     - Кого это вы зовете, молодой челек? Вероятно, мою собаку?
     - Нет, нет, мистер Моркоу, я только дал знать одному знакомому во- робью, что для него приготовлены на подоконнике хлебные крошки.
     - У вас добрая душа, синьорино. - С этими слова мистер Моркоу пок- лонился Вишенке и пошел своей дорогой.
     Как вы легко мете догадаться, на свист Вишенки кто-то вскоре тоже ответил свистом, но не таким громким, а слегка приглушенным. Вслед за этим на опушке леса, справа от сыщика, закачались ветви кустаика. Ви- шенка улыбнулся: его друзья были начеку - он вовремя предупредил их о появлении мистера Моркоу и его собаки.
     Но и сыщик тоже заметил, как шевелятся кусты. Он бросился на землю и застыл. Собака последовала его примеру.
     - Нас окружили! - прошептал сыщик, отплевываясь от пыли, набившейся ему в нос и рот.
     - Факт, факт! - протявкала собака. - Нас окружили!
     - Наша задача, - продолжал шепотом мистер Моркоу, - становится с каж- дой минутой все труднее и опаснее. Но мы должны во что бы то ни стало поймать беглецов.
     - Поймать, поймать! - тихонько отозвалась собака.
     Сыщик навел на кусты свой горный бинокль и стал внимательно их осмат- ривать.
     - Кажется, в кустарнике больше никого нет, - сказал он. - Злодеи отс- тупили.
     - Какие злодеи? - спросила собака.
     - Те, что скрывались в зарослях и шевелили ветвями. Нам остается только пойти по их следам, а следы эти безусловно приведут нас в их при- тон.
     Собака не переставала восхищаться догадливостью своего хозяина.
     Тем временем люди, скрывавшиеся в кустах, и в самом деле отступали, довольно энергично пробираясь сквозь заросли. Собственно говоря, никого не было видно, и только ветви кустарника еще слегка колыхались в тех местах, где они прошли. Но мистер Мооу теперь уже не сомневался, что в кустах прячутся беглецы, и твердо решил их выследить.
     Через сотню метров тропинка привела сыщика и собаку в лес. Мистер Моркоу и Держи-Хватай прошли несколько шагов и остановились под тенью дуба, чтобы отдохнуть и оценить положение.
     Сыщик вытащил из мешка микроскоп и начал внимательно рассматрива пыль на дорожке.
     - Никаких следов, хозяин? - с нетерпением спросила собака.
     - Ни малейших.
     В этот миг снова послышался продолжительный свист, а потом раздались приглушенные крики:
     - О-го-го-го-го!
     Мистер Моркоу и собака опять бросились на землю.
     Крик повторился два или три раза. Вне всякого сомнения, таинственные люди подавали друг другу сигналы.
     - Мы в опасности, - спокойно произнес мистер Моркоу, доставая прибор, похожий на сетку для бабочек.
     - Факт, факт! - как эхо откликнулась собака.
     - Преступники отрезали нам путь к отступлению и начали обходный ма- невр, чтобы напасть на нас сзади. Держи наготове перечницу. Как только они появятся, мы пустим им перец в глаза и накроем их сеткой.
     - План очень смелый, - пролаяла собака, - но я слышала, что у злодеев огда бывают ружья... А что, если они, попав в плен, начнут стрелять?
     - Проклятье! - сказал мистер Моркоу. - Признаться, об этом я не поду- мал.
     В этот миг в нескольких шагах от сыщика и собаки, все еще простертых на земле, раздался придушенный голос:
     - Мистер Моркоу! Мистер Моркоу!
     - Женский голос... - сказал сыщик, оглядываясь по сторонам.
     Сюда, мистер Моркоу! Ко мне! - продолжал звать тот же голос.
     Собака осмелилась высказать свое предположение.
     - По-моему, - пролаяла она, - тут происходит нечто очень загадочное. Женщине угрожает серьезная опасность. Может быть, она находится в руках бандитов, которые хотят сделать ее своей заложницей. Я думаю, нам нужно во что бы то ни стало освободить ее.
     - Мы не можем заниматься постонними делами, - сказал мистер Моркоу, рассерженный неуместным вмешательством своего ретиго помощника. - Мы пришли сюда для того, чтобы задержать, арестовать, а не освободить ко- го-то. У нас точная и ясная цель. Мы не можем делать как раз противопо- ложное тому, за что нам платят. Помните, что вас зовут Держи-Хтай, и делайте свое дело!
     В эту минуту из-за кустов снова раздался жалобный, умоляющий крик:
     - Мистер Моркоу! Да помогите же! Ради бога, помогите!
     В этом голосе слышалось такое отчаяние, что знаменитый сыщик не усто- ял.
     "Женщина просит моей помощи, - подумал он, - и я откажусь помочь ей? Сердца у меня нет, что ли?"
     Он озабоченно ощупал левую сторону своей груди под жакетом и вздохнул с облегчением: сердце у него оказалось на месте и билось даже чаще, чем всеа.
     Между тем голос постепенно удалялся на север. В той стороне, куда он доносился, тревожно колыхались кусты, слышался шорох шагов и загл шенный шум борьбы.
     Мистер Моркоу вскочил на ноги и в сопровождении собаки бросился бе- жать на север, не сводя глаз с компаса.
     Вдруг сзади него послышался сдержанный смех.
     Сыщик в гневе остановился и стал искать глазами неизвестную особу, которая позволила себе так дерзко смеяться за его иной. Не найдя нико- го среди кустов, мистер Моркоу сверкнул глазами и закричал, весь дрожа от благородного негодования:
     - Смейся, смейсяподлый преступник! Хорошо смеется тот, кто смеется последним!
     "Пртупник" снова фыркнул, а потом задохнулся от внезапного приступа кашля.
     Дело в том, что Редиска сильно хлопнула его в эту минуту по спине, чтобы он перестал смеяться. Этот смешливый парнишка был не кто иной, как маленький Фасолинка, сын тряпичника Фасоли. Откашлявшись, он запихал се- бе платок в рот и продолжал смеяться в свое удовольствие, не нарая ти- шины.
     - Ты хочешь испортить все, что нам удалось сделать! - сердито зашеп- тала Редиска. - Сейчас же перестань фыркать!
     - Да как же над ним не смеяться! - еле выговорил Фасолинка, сдерживая смех.
     - Успеешь еще посмеяться, - прошептала Редиска, - а пока пойдем и постараемся не терять сыщика из виду.
     Мистер Моркоу и его собака по-прежнему бежали на север - в ту сто- ну, откуда доносился шорох удаляющихся шагов и шум борьбы. Они думали, что преследуют целую шайку злодеев, крадущихся через кустарник. А на са- мом деле они гнались за двумя ребятишками - Картошечкой и Томатиком, ко- торые делали вид, что дерутся друг с другом. Время от времени девочка останавливалась и тоненьким голосом кричала:
     - Помогите! Помогите, синьор сыщик! Меня похитили бандиты! Умоляю вас, освободите меня!
     Вы, вероятно, догадались, что у ребят, пробиравшихся через кустарник, была одна задача: отвле сыщика и его собаку как можно дальше от пеще- ры, в которой прятались Чиполлино и его друзья. Но это еще было не все, что ребята задумали.
     В ту минуту, когда собака сыщика уже готовилась настичь убегающих и схватить одного из них за икры, с ней произошло нечто весьма странное.
     - О небо, я лечу! Прощайте, дорогой хозяин! только и успела она пролаять.
     И она в самом деле стремительно взлетела вверх. Вевочная петля под- няла перепуганную собаку до самой макушки дуба и крепко притянула к толстому суку.
     Когда сыщик, отставший от нее всего только на несколько шагов, вышел из-за куста, собаки и след простыл.
     - Держи-Хватай! - позвал он. - Держи-Хватай!
     Никакого ответа.
     - Наверно, подлая собака опять погналась за какинибудь зайцем. За десять лет я так и не мог отучить ее от старой привычки!
     Не слыша в ответ ни звука, он снова позвал:
     - Держи-Хватай!
     - Я здесь, хозяин! Здесь! - жалобно ответил ему придушенный голос от- куда-то сверху.
     Сыщик поднял голову и сквозь листья дуба увидел свою собаку где-то между верхних ветвей дерева.
     - Что ты там делаешь? - строго спросил он. - Нечего сказать, нашла время лазить по деревьям! Ты что думаешь, мы с тобой в игрушки играем? Слезай немедленноБандиты не ждут. Если мы потеряем их след, кто же ос- вободит пленниц
     - Хозяин, не сердитесь! Сейчас я вам все объясню... - провизжала со- бака, тщетно пытаясь освободиться из западни.
     - Нечего тут объяснять! - продолжал возмущенный мистер Моркоу. - Я и без твоего вранья прексно понимаю, что тебе не хочется преследовать бандитов и ты предпотаешь гоняться за белками на ветвях деревьев. Только тебе это даром не пройдет! Я, самый знаменитый в Европе и в Аме- рике сыщик, не могу держать у себя на службе бездельницу, которая не пропустит ни одного дерева, не поддавшись искушению взобраться на него. Что и говорить, подходящее местечко для моего помощника!.. Прощай! Ты уволена.


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

/ Полные произведения / Родари Дж. / Приключения Чипполино


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis