Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Блок А.А. / Стихотворения

Стихотворения [23/23]

  Скачать полное произведение

    И заповедь святых времен.
     Когда померкнут звонкие
     Раздумья трехвенечных снов,
     Совьются нити тонкие
     Немеркнущих осенних слов.
     Твои слова - любимый клик,
     Спокойный зов к осенним дням,
     Я их люблю - и я привык
     Внимать и верить глубинам.
     Но сам - задумчивей, чем был,
     Пою и сдерживаю речь.
     Мой лебедь здесь, мой друг приплыл
     Мою задумчивость беречь.
    
     19 сентября 1903
    
    
     * * *
    
     Неизмеримость гасит л_у_ны,
     Закон крушится о закон.
     Но мы найдем такие струны,
     Которым в мире нет имен.
    
     Мы не напрасно вместе, вместе,
     И бродим, бродим меж людьми,
     Друг другу верны - до свиданья
     Перед последними дверьми.
    
     15 октября 1903
    
    
     * * *
    
     Спустись в подземные ущелья,
     Земные токи разбуди,
     Спасай, спасай твое веселье,
     Спасай ребенка на груди!
    
     Уж поздно. На песке ложбины
     Лежит, убита горем, мать.
     Холодный ветер будет в спину
     Тебе, бегущему, хлестать!
    
     Но ты беги, спасай ребенка,
     Прижав к себе, укутав в плащ,
     И равномерным бегом звонко
     Буди, буди нагорный хрящ!
    
     Успеешь добежать до срока,
     Покинув горестную мать,
     И на скале, от всех далекой,
     Ему - ребенку - имя дать!
    
     21 ноября 1903
    
    
     ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПОРА
    
     И. Д. Менделееву
    
     Ты кормчий - сам, учитель - сам.
     Твой путь суров. Что толку в этом?
     А я служу Ее зарям,
     Моим звездящимся обетам.
     Я изменений сон люблю,
     Открытый ветру в час блужданий.
     Изменник сам - не истреблю
     Моих задумчивых гаданий.
     Ты также грезишь над рулем,
     Но ветх твой челн, старо кормило,
     А мы в урочный час придем -
     И упадет твое ветрило.
     Скажи, когда в лазури вдруг
     Заплещут ангелы крылами,
     Кто первый выпустит из рук
     Свое трепещущее знамя?
     2 декабря 1903
    
    
     * * *
    
     Протянуты поздние нити минут,
     Их все сосчитают и нам отдадут.
     "Мы знаем, мы знаем начертанный круг" -
     Ты так говорила, мой Ангел, мой Друг.
     Судьбой назвала и сказала: "Смотри,
     Вот только: от той до последней зари.
     Пусть ходит, тревожит, колеблет ночник,
     Твой бледный, твой серый, твой жалкий двойник.
     Все нити в Одной Отдаленной Руке,
     Все воды в одном голубом роднике,
     И ты не поднимешь ни края завес,
     Скрывающих ужас последних небес".
     Я знаю, я помню, ты так мне велишь,
     Но ты и сама эти ночи не спишь,
     И вместе дрожим мы с тобой по ночам,
     И слушаем сказки, и верим часам...
     Мы знаем, мы знаем, подруга, поверь:
     Отворится поздняя, древняя дверь,
     И Ангел Высокий отворит гробы,
     И больше не будет соблазна судьбы.
    
     28 декабря 1903
    
    
     * * *
    
     Я кую мой меч у порога.
     Я опять бесконечно люблю.
     Предо мною вьется дорога.
     Кто пройдет - того я убью.
    
     Только ты не пройди, мой Глашатай.
     Ты вчера промелькнул на горе.
     Я боюсь не Тебя, а заката.
     Я - слепец на вечерней заре.
    
     Будь Ты ангел - Тебя не узнаю
     И смертельной сталью убью:
     Я сегодня наверное чаю
     Воскресения мертвых в раю.
    
     28 декабря 1903
    
    
     СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
    
    
     ГОРАЦИЙ
    
    
     * * *
    
     Милая дева, зачем тебе знать, чт_о_ жизнь нам готовит,
     Мы, Левконоя, богов оскорбляем страстью познанья.
     Пусть халдеи одни ум изощряют в гаданьи,
     Мы же будем довольны нашим нынешним счастьем.
     Дева! узнать не стремись, когда перестанет Юпитер
     Скалы у брега крошить волнами Тирренского моря.
     Будь разумна, вино очищай для верного друга;
     Чт_о_ в напрасных сомненьях жизнь проводить молодую?
     Век завистливый быстро умчится среди рассуждений,
     Ты же светлое время лови, - от мглы удаляйся.
    
     28 января 1898
    
    
     LIBER II. CARMEN XX
    
     Не на простых крылах, на мощных я взлечу,
     Поэт-пророк, в чистейшие глубины,
     Я зависти далек, и больше не хочу
     Земного бытия, и город_а_ покину.
    
     Не я, бедняк, рожденный средь утрат,
     Исчезну навсегда, и не меня, я знаю,
     Кого возлюбленным зовешь ты, Меценат,
     Предаст забвенью Стикс, волною покрывая.
    
     Уже бежит, бежит шершавый мой убор
     По голеням, и вверх, и тело человечье
     Лебяжьим я сменил, и крылья лишь простер,
     Весь оперился стан - и руки, и заплечья.
    
     Уж безопасней, чем Икар, Дэдалов сын,
     Бросаю звонкий клич над ропщущим Босфором,
     Минуя дальний край полунощных равнин,
     Гетульские Сирты окидываю взором.
    
     Меня послышит Дак, таящий страх войны
     С Марсийским племенем, и дальние Гелоны,
     Изучат и узрят Иберии сыны,
     Не чуждые стихов, и пьющий воды Роны.
    
     Смолкай, позорный плач! Уйми, о, Меценат,
     Все стоны похорон, - печали места нету,
     Зане и смерти нет. Пускай же прекратят
     Надгробные хвалы, не нужные поэту.
    
     16 октября 1901
    
    
     МЮССЕ
    
     * * *
    
     Открою ль, дерзновенный,
     Названье девы милой?
     За власть над всей вселенной
     Назвать ее нет силы!
    
     Прославим в песнях страстных,
     В веселой шумной пляске
     Поток кудрей прекрасных,
     Любовь мою, как в сказке!
    
     Причуды все прелестной
     Давно мне только в сладость!
     Захочет - жизнь небесной
     Отдам, - а в сердце радость!
    
     Прекрасная не знает,
     Что я люблю так жарко...
     Пускай душа сгорает
     В ее незнаньи ярко!
    
     Любовь моя - порука,
     Что имя я лишь знаю!
     За имя в смертных муках
     Окончить жизнь желаю!
    
     25 ноября 1898
    
    
     КАРПАНИ
    
     In questa tomba oscura laschia mi riposar...
     {Оставь меня покоиться в этой темной могиле... (итал.). - Ред.}
    
     В этой мрачной гробнице,
     О, дайте мне отдохнуть!
     Милая роза - денница,
     Приди о милом вздохнуть...
    
     Февраль (?) 1899
    
    
    Шуточные стихи и сценки
    
     Александр Блок
     Шуточные стихи и сценки
     ВПЕЧАТЛЕНИЯ РЕЙНА
     Рейн - чудесная река,
     Хоть не очень широка.
     Берега полны вином,
     Полон пивом каждый дом,
     Замки видны вдалеке,
     Немки бродят налегке,
     Ждут прекрасных женихов
     И гоняют пастухов.
     Скалы мрачные висят,
     Немцы гадостью дымят,
     Лёрлей нежная сидит
     И печально так глядит,
     Как победная Денкмаль
     Кулаком грозит французу
     И Термаль пускает в Узу.
     6 июня 1897
     * * *
     Пойдем купить нарядов и подарков,
     По улице гуляя городской.
     Синеют васильки, алеют розы ярко,
     Синеют васильки, люблю тебя, друг мой.
     Вчера в мой дом Владычица явилась
     В одежде, затканной прекрасно и чудн_о_,
     И, указав на складки, где таилось
     Мое дитя, сказала: "Здесь оно".
     Скорей идти я в город снарядилась
     Купить наперсток, нитки, полотно.
     Пойдем купить нарядов и подарков,
     По улице гуляя городской.
     Владычица! Я лентами цветными
     Расшила колыбель обещанной Твоей,
     Пусть бог дарит звездами золотыми,
     А мне дитя всех звезд его милей!
     "Чт_о_ делать мне с полотнами большими?" -
     "Приданое для дочери моей".
     Синеют васильки, алеют розы ярко,
     Синеют васильки, люблю тебя, друг мой.
     Ей платье и убор приготовляя,
     К реке спешите полотно обмыть,
     Ее убор богато расшивая,
     Хочу его цветами нарядить.
     "Ребенка нет! Чт_о_ делать? - Для меня я
     Прошу вас полотняный саван сшить".
     Пойдем купить нарядов и подарков,
     По улице гуляя городской,
     Синеют васильки, алеют розы ярко,
     Синеют васильки, люблю тебя, друг мой.
     22 января 1899
     * * *
     Плевелы от пшеницы жезл
     твердо отбивает,
     Розга буйство из сердец
     детских прогоняет.
     Права русского исторью
     Уподоблю я громам,
     Что мешают мне на взморье
     Уходить по вечерам.
     Впереди ж (душа раскисла!)
     Ждет меня еще гроза:
     Статистические числа,
     Злые Кауфмана глаза...
     Мая до двадцать второго
     Не "исхичу я из тьмы"
     Имя третьекурсового
     Почитателя Козьмы.
     26 апреля 1901
     СИНИЙ КРЕСТ
     . . . . . . . . . . . . . .
     Швейцар, поникнув головою,
     Стоял у отпертых дверей,
     Стучал ужасно булавою,
     Просил на водку у гостей...
     . . . . . . . . . . . . . .
     Его жена звалась Татьяна...
     Читатель! С именем таким
     Конец швейцарова романа
     Давно мы с Пушкиным крестим.
     Он знал ее еще девицей,
     Когда, невинна и чиста,
     Она чулки вязала спицей
     Вблизи Аничкова моста.
     Но мимо! Сей швейцар ненужный
     Помехой служит для певца.
     Пускай в дверях, главой недужной
     Склонясь, стоит он до конца...
     . . . . . . . . . . . . . . .
     Итак... В гостиной пышной дома
     Хозяйка - старая корга -
     С законом светским незнакома,
     Сидела, словно кочерга...
     Вокруг сидели дамы кр_у_гом,
     Мой взор на первую упал.
     Я не хотел бы быть супругом
     Ее... Такой я не видал
     На всем пути моем недальном...
     Но дале... Около стола,
     Склонясь к нему лицом печальным,
     Она сидела... и ждала...
     Чего? Ждала ли окончанья,
     Иль просто чаю, иль... Но вот
     Зашевелилось заседанье:
     В дверях явился бегемот...
     . . . . . . . . . . . . .
     Какого пола или званья -
     Никто не мог бы отгадать...
     Но на устах всего собранья
     Легла уныния печать...
     . . . . . . . . . . . . .
     И заседанье долго длилось,
     Лакеи чаю принесли,
     И всё присутствие напилось
     Питьем китайския земли...
     К чему ж пришли, читатель спросит.
     К чему? Не мне давать ответ.
     Девятый вал ладью выносит,
     Уста сомкнулись, и поэт
     Умолк... По-прежнему швейцара
     На грудь ложилась голова...
     Его жена в карете парой
     С его кузеном убегла.
     1901 (?)
     ТРАГЕДИЯ В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ
     Действующие лица
     Местность
     Время: Незадолго до падения Вавилонской башни
     Издание 1901 года
     Боблово
     ЯВЛЕНИЕ I
     Он
     (Читает газету. Отрываясь, через некоторое время)
     Пора сместить!
     Молчание. Снова углубляется. Еще настойчивее:
     Пора сместить!!
     Она
     (входя)
     Кого же?
     Он безмолвен.
     Она
     (настойчивее)
     Кого же, милый мой?
     Он
     Да ну же, не мешай!
     (Снова углубляется)
     Она
     (в сторону)
     Уж не министров ли? Но сколько и каких?
     Ужели всех? Слыхала я когда-то,
     Что некий был мудрец, который всех сместил,
     Но заменить не мог, как ни старался.
     Текли года, увяло государство,
     Но он по-прежнему их заменить не мог.
     Он
     (снова разгоряченно)
     О! господи! Когда же наконец
     Всё это прекратится?
     Она
     (всё вспоминая)
     А еще я помню:
     Курсисток толпы в улицах смятенных
     Рыдая шли... И пеплом посыпали
     Главы свои в неистовстве великом.
     Спросила я причину бед, но быстро
     Ко мне подкрался полицейский мрачный,
     И мнила я - мне казни не избегнуть,
     Когда б не Клейгельс!
     Он
     (быстро отрываясь)
     Если б это имя,
     Навеки стертое с страниц газетных,
     Историком поругано, навеки
     Ушло из памяти твоей!
     Она
     (наивно)
     А чем же
     Не нравится тебе оно?.. Казалось
     Всегда мне, что и в мире нету краше,
     А ты его бранишь...
     Он
     (вставая грозно)
     Оставь мечты.
     А то смотри, погибнем я и ты.
     Уходит.
     Она
     (растерянно)
     О, как сердит он нынче... неспроста.
     Должно быть, голова его пуста...
     1901
     СТИХИ
     "Обыкновенная" сегодня в духе:
     Она сидит и думает о мухе.
     (О чем и думать? - Но таков закон:
     Когда у ней нет в мысли Рогачева -
     Всё остальное вовсе нездорово.)
     Кто ж будет тот, кто назовется: "он"?
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     Сии строки, предполагавшиеся, пропущены недаром. Хотя они и не были
    сочинены, но были нецензурны.
     Censor scepticus.
     14 августа 1902
     * * *
     (Ante Lucem)
     {До Света (лат.). - Ред.}
     Прикорнувши под горою,
     Мистик молит о любви
     Но влеченье половое
     Скептик чувствует в крови.
     Как тут быть? Деревня близко,
     А усадьба далека.
     Грязью здешней одалиски
     Не смутишь ты дурака.
     . . . . . . . . . . .
     Мистик в поле (экий дурень!)
     Стосковался и заснул.
     Скептик, ловок и мишурен(!),
     В деревеньку заглянул.
     Видит он - на сеновале
     Дева юная храпит,
     На узорном одеяле,
     Распластавшися, лежит.
     . . . . . . . . . . .
     14 августа 1902
     ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ, ИЛИ ВОТ ЧТО ЗНАЧИТ ЖИТЬ ЗА ГРАНИЦЕЙ!
     "Политический" памфлет, запрещенный в России
     Когда я спал - ко мне явился дьявол
     И говорит: "Я сделал всё, что мог..."
     К. Бальмонт
     Посеял я двенадцать маков
     На склоне голубой мечты.
     Когда я спал - явился Яков
     И молча вытащил цветы.
     Меж тем, проснувшись, с длинной лейкой
     Я вышел поливать цветник.
     Хотя б один "листочек клейкий"
     Оставил пакостный старик!
     Я сел в беседке, роковому
     Поступку не придав цены,
     Решив, однако, к мировому
     Его представить седины.
     Бесстыдник чуял, что последствий
     Он избежать уже не мог:
     Он обронил в поспешном бегстве
     Изящный носовой платок -
     С своей неизгладимой меткой...
     Но всё загладить пожелав,
     Следует обратить внимание на мастерскую игру слов.
     Преступник встал перед беседкой
     С "корнями неизвестных трав".
     Из стихотворения Леонида Семенова.
     Те травы, с моего согласья,
     Он предложил мне посадить,
     Прибавив: "Дочь мою, Настасью,
     Пришлю сегодня же полить".
     И я одобрил предложенье
     Полупрезрительным кивком,
     Настасья полила растенья,
     Старик ушел с своим платком.
     Когда взошла его крапива
     (Я так и знал, хотя был строг!),
     Старик, взойдя на холм, игриво
     Сказал: "Я сделал всё, что мог" -
     И положил в карман спесиво
     Изящно вышитый платок.
     Запрещенный смысл этого стихотворения - политика любой державы.
     Июнь 1903. Bad Nauheim
     <АНДРЕЮ БЕЛОМУ>
     "Опрокинут, канул в бездну"
     Зинаидин грозный щит,
     Ах! сражаться бесполезно
     С той, которая ворчит.
     Завтра буду с Соколовым
     На извозчике - вдвоем!
     Мы Семенова с Смирновым
     И с Кондратьевым найдем!
     Жду московского ответа
     И еще - Вас самого,
     Чтоб Вы видели поэта
     Прежде гнусного портрета,
     Коий будет снят с него.
     <10 ноября 1903>
     ШУТОЧНЫЕ СТИХИ, НАПИСАННЫЕ ПРИ УЧАСТИИ А.БЛОКА
     * * *
     Если хочешь ты лимону,
     Можешь кушать апельсин.
     Если любишь Антигону,
     То довольствуйся, мой сын,
     Этой Фёклой престарелой,
     Что в стряпне понаторела.
     11 апреля 1898
     "ИЗ БОДЛЭРА"
     Посмотри на альбатроса,
     Закуривши папиросу,
     Как он реет над волной...
     Повернись к нему спиной,
     Чтоб в дыму от папиросы
     Не чихали альбатросы.
     Вон вдали идут матросы,
     Неопрятны и курносы...
     Затуши ее скорей,
     А не то потухнуть ей
     От дыхания матроса...
     Не кури же папиросы...
     11 апреля 1898
     Посвящаются
     I. Л. В. ХОДСКОМУ
     Ты негодуешь справедливо,
     Не приглашенный в Комите~т!
     Зато в Совете узришь живо,
     Что эта роль тебе нейде~т,
     И, покраснев, уйдешь стыдливо
     В давно желаемый буфе~т.
     II. Н. И. КАУФМАНУ
     ...Но в тумане улицы длинной
     Негодующий Кауфман идет.
     Студент с головою повинной
     Пред ним в незнаньи встает.
     Из школы шитья и кройки
     Глядят насмешливо вниз,
     И печальны, и слишком бойки,
     Опершись на звонкий карниз.
     И глядят, глядят в упоеньи,
     Как студенты, под гнетом числ,
     Растерявшись, в полном смятеньи
     Потеряли последний смысл.
     . . . . . . . . . . . . .
     III. К. БАЛЬМОНТУ
     Он у окна съедал свои котлеты.
     Взошла луна,
     Когда съедал последние котлеты
     Он у окна.
     Он у стола, кончая караваи,
     Тихонько ныл,
     Когда кругом кричали попугаи
     И сетер выл.
     И смех его Гриб_о_вские хоромы
     Не озарял,
     И их гостям тоскующей истомы
     Не прогонял.
     Но из окна последние котлеты
     Бросая вниз,
     Он замарал троттуары и кареты
     И весь карниз...
     21 мая 1902


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]

/ Полные произведения / Блок А.А. / Стихотворения


Смотрите также по произведению "Стихотворения":


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis