Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Рид М. / Белый вождь

Белый вождь [20/20]

  Скачать полное произведение

    За какие-нибудь двенадцать часов все поселение Сан-Ильдефонсо - город, крепость, миссия, асиенды и ранчо - перестало существовать. Не стало и жителей этой прекрасной долины.
    
    Всего только полдень. Развалины Сан-Ильдефонсо еще дымятся. Его обитатели мертвы, но здесь есть люди. На площади сотни темнокожих воинов, они выстроены квадратом. Перед ними посреди площади разыгрывается необычайная сцена, еще одно действие драмы: завершается месть их вождя.
    На ослах, связанные, сидят два человека. С них сняли одежду, и их обнаженные спины выставлены напоказ перед молчаливыми зрителями. Но хотя на этих двоих больше нет развевающихся сутан, их нетрудно узнать по коротко остриженным волосам и выбритым тонзурам.
    Это отцы иезуиты из миссии.
    Глубоко врезается плеть в обнаженные тела, иезуиты громко стонут и извиваются от боли и страха. Они горячо просят и молят своих мучителей прекратить жестокую порку, но никто их не слушает.
    На эту казнь смотрят двое белых. Один из них Карлос, охотник на бизонов, другой - скотовод дон Хуан.
    Напрасно стараются святые отцы вызвать в них жалость. Им не растрогать этих двух людей - их сердца окаменели.
    - Вспомните мою мать, вспомните мою сестру! - сквозь зубы отвечает Карлос.
    - Да, недостойные священники, вспомните! - добавляет дон Хуан.
    Снова взлетает плеть и снова опускается на спины, и так до тех пор, пока все четыре угла площади не стали свидетелями наказания.
    Ослов подводят к церкви - она почернела от копоти, крыша обрушилась, - связывают их голова к голове; зрителям видны только спины седоков.
    В стороне протянулась цепочка воинов, их луки натянуты, и по сигналу град стрел со свистом прорезает воздух. Страданиям святых отцов настал конец: обоих нет больше в живых.
    
    Я подхожу к последнему действию страшной драмы; нет слов, чтобы его описать. Все предыдущее тускнеет перед ужасом этой сцены. Она разыгрывается на вершине Утеса загубленной девушки. В этом месте часть плоскогорья узким, длинным мысом врезается в долину, здесь Карлос столь блестяще выдержал испытание в день святого Иоанна.
    И сейчас будет снова показано искусство верховой езды. Но как не похожи на прежних участники, как не похожи зрители!
    На лошадях сидят два человека. Это всадники поневоле - они привязаны к седлам. Их руки не сжимают поводья - они связаны за спиной, а ноги стянуты сыромятным ремнем, проходящим под брюхом лошади. Для того, чтобы всадники прочно и неподвижно держались в седле, их привязали еще и другими ремнями, идущими от крепких кожаных поясов к передней луке и к крупу лошади. Таким образом, лошадь не может сбросить седока, не скинув и седла, а этому помешает прочная подпруга. Все предусмотрено: эти всадники не вылетят из седел, не показав своего искусства.
    Но не по доброй воле они это сделают. Чтобы убедиться в этом, стоит только посмотреть на их лица. Ужасны чувства, явственно написанные на этих лицах: самое низкое, трусливое малодушие, самое беспросветное отчаяние.
    Люди эти - средних лет, оба офицеры в полной парадной форме. Но и без того нетрудно узнать в них смертельных врагов Карлоса - Вискарру и Робладо. Только теперь они уже не противники Карлоса - они его пленники.
    Но для чего же их посадили на лошадей таким странным образом? Что за комедия должна здесь разыграться?.. Комедия? Как бы не так!
    Смотрите: лошади под этими седоками - дикие мустанги. Смотрите: голова каждого мустанга обмотана куском грубой ткани, и он ничего не видит.
    Для чего? Сейчас вы это узнаете.
    Каждого коня с трудом удерживает индеец-тагнос. Мустанги стоят на Утесе загубленной девушки, перед выступом, который выдвигается вперед.
    В ту же сторону обращены и лица выстроившихся в ряд воинов-индейцев. Они безмолвны. Ничем не нарушается зловещая тишина. Впереди на вороном коне - вождь, и к нему прикованы все взоры, словно люди ждут от него сигнала. Лицо его бледно, но сурово и непоколебимо. Месть еще не завершилась.
    Он и его жертвы не обмениваются ни единым словом. Все уже сказано. Они знают свою участь.
    Они сидят к нему спиной, они его не видят; но в устремленном на него взоре обоих тагносов, удерживающих лошадей, какое-то странное выражение. Чего они ждут? Ждут знака.
    Взмахом руки, в молчании подан знак. Тагносы, отпустив мустангов, отскакивают в сторону. Еще знак - и воины, пришпорив своих коней, с диким криком несутся вперед.
    Вот уже их копья вонзаются в крупы мустангов, и ничего не видящие лошади скачут к выступу утеса...
    Вопль смертельного ужаса, вырвавшийся у седоков, тонет в криках преследователей. Еще мгновение - и все кончено. Перепуганные мустанги сорвались с утеса, увлекая своих седоков в вечность.
    Темнокожие воины сгрудились у края обрыва и безмолвно смотрят друг на друга.
    Вперед метнулся всадник; сдержав коня у самого края, он посмотрел вниз, в пропасть. Это белый вождь.
    Он глядит на бесформенную груду, лежащую внизу. Люди и лошади недвижимы - они мертвы, смяты, раздроблены, разбиты... Страшное зрелище!
    Карлос глубоко вздохнул, словно огромная тяжесть свалилась наконец с его сердца. Потом обернулся к другу.
    - Дон Хуан! - произнес он. - Я сдержал слово: она отомщена!
    
    Заходящее солнце видело длинную цепь воинов-индейцев: один за другим они выезжали из долины и направлялись к Льяно Эстакадо. Но они уходили не так, как пришли. Они возвращались из Сан-Ильдефонсо в родные края с награбленным добром, которое они считали своей законной военной добычей.
    Впереди по-прежнему ехал охотник на бизонов, и рядом с ним - скотовод дон Хуан. Только что разыгравшиеся страшные события омрачили их лица, но эти тени рассеивались, когда всадники мысленно уносились в будущее. В конце пути обоих ждали радостные встречи.
    Карлос недолго оставался со своими друзьями-индейцами. Взяв золото, которое они ему когда-то обещали, он двинулся дальше на восток и там, в Луизиане, на Ред-Ривер, развел плантацию. С ним были красавица-жена, сестра, дон Хуан и несколько старых слуг, и он прожил многие годы в мире и благоденствии.
    Время от времени он отправлялся на охоту в страну своих старых друзей вако, которые неизменно были ему рады и по-прежнему называли его своим белым вождем.
    А о Сан-Ильдефонсо с тех пор ничего больше не было слышно. В этой прекрасной долине так и не основали новых поселений. Тагносы, освобожденные от сетей рабства, которыми опутали их отцы иезуиты, с великой радостью отказались от навязанной им полуцивилизации. Иные обосновались в других поселениях, большинство же возвратились к прежним обычаям - они снова стали охотниками прерий.
    Возможно, что в другие времена судьба Сан-Ильдефонсо вызвала бы больший интерес, но описанные нами события произошли в исключительный период испано-американской истории. Как раз в ту пору на всем Американском континенте владычество Испании быстро клонилось к упадку, и падение Сан-Ильдефонсо было всего лишь эпизодом среди многих не менее драматических событий. Примерно в то же время пали Гран-Квивира, Або, Чилили и сотни других поселений и городов. У каждого из них своя история, своя кровавая повесть - быть может, куда более интересная, чем та, которую мы здесь рассказали.
    Лишь случай привел нас к прекрасной долине Сан-Ильдефонсо, случай столкнул нас с человеком, который помнил ее легенду - легенду о белом вожде.
    
    = = = К О Н Е Ц = = =
    Набрано: апрель-июль 1997
    Проверка: август 1997
    Monday, June 28, 1999 11:36


Добавил: dangerb

1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]

/ Полные произведения / Рид М. / Белый вождь


Смотрите также по произведению "Белый вождь":


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis