Есть что добавить?
Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru! |
|
/ Полные произведения / Твен М. / Жанна д`Арк
Жанна д`Арк [31/31]
Глава VI
Стр.121. В твоем сердце кроется мучительная тревога... - Эти слова, приписываемые историками Жанне, послужили позднее основой для одной из множества легенд, которыми постепенно обросла история девушки из Домреми. Говорили, что Жанна разгадала какую-то тайну, известную только дофину Карлу, и этим завоевала его доверие. Но Жанна лишь сказала, что Карл - истинный, законный наследник престола, и этим произвела на дофина глубокое впечатление. В устах девушки эти слова имели вполне определенный смысл: королем Франции должен стать французский принц. Народ не признал предательской сделки мирного договора, заключенного в Труа, и Жанна в простых словах выразила это перед дофином. В те времена ходили упорные слухи, что покойный король Карл VI Безумный фактически не был отцом дофина. Распускали эти слухи англичане и их наемники. На малодушного Карла это действовало самым удручающим образом: в глубине души он начинал сомневаться в своих правах на корону. Поэтому, когда Жанна во всеуслышание назвала его законным наследником, суеверный дофин как бы услыхал в этих словах ответ на мучивший его вопрос и сразу почувствовал расположение к девушке.
Глава VIII
Стр.136. ... советника городского парламента. - Парламенты в средневековой Франции - высшие суды, формально пользовавшиеся значительными политическими правами. Они существовали во Франции вплоть до французской буржуазной революции 1789 года. В описываемое Твеном время в Пуатье своего парламента не было, но в нем - в одном из немногих городов, еще подвластных французской короне, - сосредоточились многие из эвакуировавшихся учреждений, в частности парламенты Парижа и Бордо.
Глава X
Стр.140. ... существует древний меч. - В исторических источниках имеется много легенд о "чудесном" происхождении этого "священного" меча. Согласно этим легендам, святая Екатерина, явившись к Жанне, будто бы указала ей место, где зарыт старинный меч, которым был вооружен французский король Карл Мартелл в день битвы при Пуатье 700 лет тому назад (4 октября 732 г. ), когда тяжелая конница франков разбила арабов и положила предел их дальнейшему продвижению в Европу. Считалось, что этот "священный" меч придаст ее рукам чудесную силу. Но некоторые историки находят объяснение этого эпизода в том, что все стены древней часовни св. Екатерины в Фьербуа были в те времена увешаны доспехами и оружием, которое французские воины оставляли там в качестве приношения по обету. Св. Екатерина считалась покровительницей воинов, особенно пленных и раненых, и оружие жертвовалось ей за удачный побег из плена или исцеление от ран.
Глава XII
Стр.153. Это подтверждает и Мишле. - Жюль Мишле (1798-1874) - известный французский историк, автор многотомных трудов по истории Франции - книг, по которым М.Твен проверял достоверность описываемых им в романе событий Мишле за свои Демократические и антиклерикальные взгляды после поражения революции 1848 г. подвергался преследованиям и был лишен кафедры в Парижском университете.
Глава XIII
Стр.154. Маршал де Буссак. - Жан де Бросс, сеньор де Буссак (1375?-1433), один из маршалов Франции в эпоху Столетней войны, участвовал в большинстве сражений с англичанами при короле Карле VII.
Сьер де Рец - Жиль де Рец (в некоторых исторических документах - сьер де Рэ, - 1404-1440) - также маршал французских войск.
Флоран д'Илье (1401-1459) - французский полководец, военачальник наемных гасконских отрядов.
Стр.157. ... не позволит нечестивому врагу глумиться над герцогом Орлеанским. - Речь идет о Карле Орлеанском (1391-1465), двоюродном брате Карла VII, который был пленен англичанами в битве при Азенкуре в 1415 г. и провел в плену почти двадцать пять лет. В 1439 г. был выкуплен.
Глава XIV
Стр.161. Герцог Бедфордский. - Джон Плантагенет (1389-1435) - потомок королей Англии династии Плантагенетов, брат английского короля Генриха V. После смерти Генриха V он провозгласил королем Англии и Франции малолетнего Генриха VI, опекуном которого являлся. Будучи регентом Франции во второй период Столетней войны, Бедфорд в союзе с герцогами Бургундским и Бретонским успешно сражался с французскими войсками. В конце 20-х годов испытывал серьезные затруднения в пополнениях своих экспедиционных сил.
Вильям де ла Поль (Уильям Пуль) - граф, впоследствии герцог Суффольк. После Бедфорда командовал английскими войсками, осаждавшими Орлеан, но был вынужден отступить под ударами войск Жанны д'Арк. В битве под Жаржо английские войска под его командованием были ею же наголову разбиты, а сам граф Суффольк вместе с братом Александром де ла Полем (по другим источникам, - Джоном Пулем) был захвачен в плен, но вскоре отпущен без выкупа по приказу Карла VII. В 1451 году по обвинению в лихоимстве и измене был казнен на эшафоте в Лондонском Тауэре.
Стр.162. Лорд Тальбот. - Джон Тальбот, граф Шрусбери (1373?-1453) - английский полководец, известный своим бесстрашием и агрессивностью. С 1417 года принимал длительное и почти непрерывное участие в Столетней войне и много раз был главнокомандующим английскими войсками во Франции. До появления Жанны д'Арк одержал над французами ряд побед. Был разбит Жанной д'Арк под Орлеаном, в крепости Менг и на равнине Бос, где он был ранен и сдался в плен, но французский король вскоре освободил его без выкупа.
Глава XVIII
Стр.183. ... расступились, как воды Красного моря. - По библейскому преданию, когда Моисей выводил иудеев из плена, воды Красного моря расступились перед ним.
Глава XXII
Стр.201. ... железный дротик, пущенный из арбалета. - Железные дротики - холодное оружие в виде стрел, широко применялось в средневековых войнах вплоть до появления огнестрельного оружия. Арбалет (от франц. arbalete - самострел) - старинное оружие особого устройства - лук для метания дротиков, стрел, камней и пр.
Глава XXIII
Стр.208. ... для игры в волан. - Волан (франц. volant) - небольшой, закругленный по концам кусок дерева с насаженными у одного конца перьями. Употребляется для игры, носящей то же название - игра в волан.
Стр.211. ... констебль шерифа. - Констебль (от англ. constable) - полицейский. Шериф (англ. sheriff) - в современной Англии и США, а в описываемые в романе времена и во Франции - высшее административное и судебное должностное лицо графства или области.
Глава XXVII
Стр.225. Видам (от лат. vice, dominus) - лицо, которое в средние века временно замещало епископа и командовало его войсками.
Стр.226. ... хорошо помнят о чудовищных зверствах Карла Храброго в Динане. - Герцог Бургундский Карл Храбрый (Смелый), сын герцога Карла Доброго, в 1435 г. заключил с Карлом VII сепаратный мир, по которому Бургундия стала независимым от Франции государством. В дальнейшем, ведя истребительные захватнические войны, Карл Храбрый присоединил к Бургундскому герцогству ряд важнейших промышленных и торговых областей Западной Европы - часть Голландии, Брабант, Люксембург и др. В 1466 г. герцог Карл Храбрый учинил кровавую расправу над восставшими жителями города Динана, пытавшимися освободиться из-под его власти. В тексте указание на этот исторический факт исходит будто бы от Луи де Конта, который писал свои воспоминания о Жанне д'Арк в конце 60-х годов XV века.
Глава XXXIII
Стр.251. Бедфорд понял это и попытался исправить ошибку, короновав своего короля. - Речь идет о следующем историческом факте: после смерти своего отца и Карла VI - короля Франции, английский король Генрих VI еще долгие годы оспаривал французскую корону и, по настоянию Бедфорда, даже был коронован в Париже (в декабре 1431 года, уже после сожжения на костре Жанны д'Арк). Таким образом, у Франции в то время оказалось два короля.
Глава XXXV
Стр.261. Хлодвиг (Кловис) - король, основатель Франкского государства (род. в 406 г., умер в 511 г. ); в 486 году завоевал последние римские владения в Галлии; позже разбил алеманов и вестготов; в 496 году принял католичество, был окрещен святым Реми в Реймском соборе.
Глава XXXIX
Стр.291. Пьер Кошон (?-1442) - ректор Парижского университета, а позже епископ города Бовэ, добровольный слуга англичан. У Кошона были свои основания ненавидеть Жанну д'Арк: победы ее армии на севере страны вынудили его покинуть свое прибыльное епископство и, спасаясь от гнева населения города Бовэ, поддерживавшего Карла VII, искать спасения в Руане. Во время Руанского суда над Жанной д'Арк он, состоя на жалованье у англичан, председательствовал в суде и, таким образом, являлся убийцей Жанны. Однако не только он был главным виновником в ее уничтожении, в убийстве Жанны были виновны и богословы Парижского университета и высшие органы "святой" инквизиции Ватикана.
Книга третья
Глава VI
Стр.327. Когда я позже прибыла во Францию... - Родная деревня Жанны д'Арк - Домреми (поместье собора святого Реми) хотя и входила во владения французского короля, но не полностью.
Другая часть той же деревни - по другую сторону ручья, пересекающего Домреми с запада на восток, находилась уже во владении герцогства Барруа. Жители северной части деревни считались королевскими подданными, жители же южной ее части - подданными Германской империи (Лотарингия в те времена входила в состав Германской империи). Поэтому у местного лотарингского населения было представление о Франции не как о своей стране, а как бы об иностранном государстве.
Глава IX
Стр.343. ... ты получила письмо от графа д'Арманьяка. - Гасконский феодал, могущественный вассал французской короны граф Пьер д'Арманьяк (1380?-1456) был отлучен "законным" папой и намеревался просить его прощения за временную приверженность одному из самозванных пап.
Глава X
Стр.356. ... узнав об измене коменданта Суассона. - Военный комендант Суассона, Гишар Гурнель, назначенный от имени короля Карлом VII охранять город от бургундцев, не пустил на постой в город французские войска и, нарушив клятвенное обещание, за крупную сумму уступил Суассон герцогу Бургундскому.
Глава XIII
Стр.376. Базельский совет. - Базельский церковный собор (1431-1449) был созван с целью проведения реформации церкви. От Франции на соборе были представители как англо-бургундской партии, так и сторонники Карла VI - арманьяки-патриоты.
Глава XIV
Стр.378. Кардинал Винчестерский. - Генрих де Бофор, кардинал Винчестерский, был дядей регента Бедфорда. В 1429 году прибыл во Францию во главе пятитысячного войска, снаряженного в "крестовый поход" в Богемию против "еретиков", последователей Яна Гуса. Однако Бедфорд, чувствуя острую нужду в солдатах оставил это войско во Франции для укрепления английских гарнизонов в Нормандии.
Глава XXIV
Стр.424. Что сталось с ним потом, - неизвестно. - По некоторым историческим сведениям, Луазелер еще долго жил после Руанского суда над Жанной. Он участвовал в работе Базельского церковного собора, выступая там за ограничение папской власти.
Заключение
Стр.431. Он обратился с апелляционной жалобой к папе. - До воззвания Карла VII к папе в 1453 году во Франции произошли важные события, приведшие к завершению Столетней войны. В апреле 1436 г. восстал Париж, и население города открыло ворота французской армии. Вскоре антианглийское восстание охватило всю Нормандию, и к исходу 40-х годов эта провинция - оплот английского владычества - была очищена от чужеземцев. Примеру столицы последовали и другие города юго-запада страны, и англичане были изгнаны из Гиени и Бретани. В 1453 г. Столетняя война окончилась. Английская захватническая политика потерпела во Франции полный крах. Тогда-то осмелевший Карл VII и обратился к папе с апелляцией, надеясь, что теперь Рим не побоится выступить против англичан, а также признать ошибку "святой" инквизиции. Но Рим не торопился: два с половиной года апелляция французского короля не встречала поддержки у главы католической церкви, пока не был найден выход: придать апелляции не политический, а частный характер. Вот почему в 1455 г. престарелая мать Жанны - Изабелла д'Арк вместе со своими сыновьями совершила поездку из Домреми в Париж и в торжественней обстановке в Соборе Парижской Богоматери как частное лицо выступила в качестве истца по восстановлению доброго имени своей дочери.
Добавил: ily128296
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
[ 15 ]
[ 16 ]
[ 17 ]
[ 18 ]
[ 19 ]
[ 20 ]
[ 21 ]
[ 22 ]
[ 23 ]
[ 24 ]
[ 25 ]
[ 26 ]
[ 27 ]
[ 28 ]
[ 29 ]
[ 30 ]
[ 31 ]
/ Полные произведения / Твен М. / Жанна д`Арк
|
|