Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Линдгрен А. / Три повести о Малыше и Карлсоне

Три повести о Малыше и Карлсоне [12/17]

  Скачать полное произведение

    - Карлсон в клетке, это да!.. Ой, представь себе, Малыш, что ты с классом придешь в зоопарк поглядеть на разных зверей и вы будете читать, что написано на табличках. Вот ты и прочтешь на одной: "Медведь белый", а на другой: "Лось сохатый", или: "Волк степной", или там "Бобер обыкновенный", и вдруг: "Карлсон летающий".
    - Не смей! - вскипел Малыш. Но Боссе продолжал хохотать.
    - "Карлсон летающий, просьба этого зверя не кормить". Представляешь, как бы он озверел, если бы это написали на его клетке!
    - Дурак, - сказал Малыш. - Просто дурак.
    - Но, Малыш, пойми, если ты не поедешь, значит и мы не сможем поехать, - сказала мама.
    - Спокойно сможете, - возразил Малыш. - А мы c Карлсоном будем вместе вести хозяйство.
    - Ха-ха! И затопим весь дом, да? И вышвырнем иp окон всю мебель на улицу! - захохотала Бетан.
    - Дура, - сказал Малыш.
    На этот раз сидеть за обеденным столом оказалось не так весело, как обычно. И хотя Малыш был мальчиком милым и добрым, он мог иногда вдруг удивительно заупрямиться. Вот и сейчас он стал тверд как кремень и не проявлял никакой склонности вести переговоры.
    - Но послушай, Козленок... - начал было папа, но так и не смог докончить, потому что в эту минуту что-то опустили в почтовый ящик на двери и Бетан выскочила из-за стола, даже не попросив разрешения. Она ждала письмо от какого-то длинноволосого мальчишки, поэтому пулей вылетела в прихожую. В ящике и в самом деле лежало письмо, но не Бетан от длинноволосого мальчишки, а папе от дяди Юлиуса, который был совершенно лысый.
    - Во время еды должно быть весело, - сказал Боссе. - А это значит, что во время еды не должны приходить письма от дяди Юлиуса.
    Дядя Юлиус был дальним родственником папы и раз в год приезжал в Стокгольм, чтобы посоветоваться со своим врачом и погостить у Свантесонов. Дядя Юлиус не желал жить в гостинице, он считал, что это слишком дорого. Впрочем, денег у него было очень много, но он не любил их тратить.
    Никто у Свантесонов не радовался приезду дяди Юлиуса. И меньше всех папа. Но мама всегда при этом говорила:
    "Ты ведь его единственный родственник, у него никого нет, кроме тебя, его просто жаль. Мы должны быть добры к бедному дяде Юлиусу".
    Но стоит бедному дяде Юлиусу прожить в доме дня два, мучить детей своими непрерывными замечаниями, привередничать за столом и ныть по всякому поводу, как у мамы на лбу появляется складка и она становится такой же молчаливой и напряженной, каким всегда бывал папа с той самой минуты, как дядя Юлиус переступал порог их дома. А Боссе и Бетан так стараются не попадаться на глаза старику, что почти не бывают дома, когда он у них гостит.
    "Только Малыш к нему добр", - говорила мама.
    Но и у Малыша стало иссякать терпение, и когда дядя Юлиус гостил у них в прошлый раз, он нарисовал его портрет в своем альбоме, а под рисунком написал: "Болван".
    Дядя Юлиус случайно увидел этот рисунок и сказал: "Плохо ты нарисовал лошадь".
    Ну конечно, дядя Юлиус считал, что все все делают плохо. Короче, это уж точно был нелегкий гость, и, когда он уложил наконец свои вещи в чемодан и уехал домой, в Вестергетланд, Малышу показалось, что дом вдруг расцвел и в комнатах зазвенела веселая музыка. Все стали оживленны и общительны, словно случилось что-то очень приятное, а ведь на самом-то деле ничего не случилось, просто уехал бедный дядя Юлиус.
    И вот теперь, как было написано в письме, он снова собирался приехать и пробыть у них никак не меньше двух недель. Пусть они не беспокоятся, он уверен, что приятно и с пользой проведет это время, тем более что доктор предписал ему курс уколов и массаж: по утрам у него почему-то немеет тело.
    - Ну вот, в кои это веки собрались попутешествовать... - вздохнула мама. - А Малыш не хочет с нами ехать, да еще приезжает в гости дядя Юлиус!
    Но тут папа стукнул кулаком по столу и сказал, что лично он непременно отправится в путешествие и во что бы то ни стало возьмет с собой маму, даже если ему для этого придется ее похитить. А Малыш может поступать, как ему вздумается: захочет - поедет с ними, нет - останется дома. Пусть сам решает. Что же касается дяди Юлиуса, то он волен приезжать и жить у них в квартире и ходить к докторам столько, сколько его душе угодно, а если ему это не подходит, может с тем же успехом остаться у себя в Вестергетланде, во всяком случае - папа это заявил со всей определенностью - он отправится в положенный день на пристань, сядет на пароход, и даже десять дядей Юлиусов его не остановят.
    - Да, конечно, - сказала мама, - но все это надо как следует обдумать.
    А когда мама все обдумала, то сказала, что попросит фрекен Бок: может быть, она согласится помогать по хозяйству двум упрямым холостякам - Малышу и дяде Юлиусу.
    - Не двум, а трем, - сказал папа. - Третьего упрямого холостяка зовут Карлсон, который живет на крыше. Не забудьте про Карлсона, ведь он будет торчать здесь целыми днями.
    Боссе так хохотал, что чуть не свалился со стула.
    - Домомучительница, дядя Юлиус и Карлсон - вот какая компания подобралась!
    - И плюс Малыш. Не забывайте про него, пожа луйста, - сказала Бетан.
    Она обхватила Малыша обеими руками и с непод дельным изумлением поглядела ему в глаза.
    - Ведь бывают же на свете такие люди, как мой младший брат! - сказала она. - Он отказывается от замечательного путешествия с мамой и папой ради того, чтобы остаться дома в обществе домомучительницы, дяди Юлиуса и Карлсона, который живет на крыше.
    - Раз у тебя есть лучший друг, его нельзя бросать.
    Не думайте, что Малыш не понимал, как ему будет трудно! Немыслимо трудно будет с Карлсоном, который начнет летать вокруг дяди Юлиуса и фрекен Бок. Нет, что и говорить, кто-нибудь должен остаться дома и все распутывать.
    - И этим "кто-нибудь" буду я, больше некому понимаешь, Бимбо? - сказал Малыш, когда он уже лежал в постели, а рядом, в корзинке, сопел Бимбо.
    Малыш протянул указательный палец и почесал Бимбо под ошейником.
    - А теперь нам лучше всего поспать, - сказал он, - утро вечера мудренее.
    Но тут послышался шум мотора, и в комнату влетел Карлсон.
    - Ну и история со мной приключилась! - воскликнул он. - Решительно все надо самому держать в голове: если что забудешь - конец, рассчитывать не на кого!..
    Малыш сел в кровати.
    - А что ты забыл?
    - Я забыл, что у меня день рождения! Весь длинный сегодняшний день у меня, оказывается, день рождения, я просто об этом совершенно забыл, и никто, никто не сказал: "Поздравляю тебя, дорогой Карлсон".
    - Не понимаю, - удивился Малыш, - как у тебя может быть день рождения сегодня, восьмого июня? Я же помню, что у тебя день рождения в апреле.
    - Точно, был, - подтвердил Карлсон. - Но день рождения должен у меня быть всегда в один и тот же день, когда есть столько других прекрасных дней. Восьмого июня, например, - вполне прекрасный день, почему же мне его не выбрать для дня рождения. Может, ты против?
    Малыш рассмеялся.
    - Нет, я "за"! Пусть у тебя будет день рождения всегда, когда тебе хочется.
    - Тогда, - начал Карлсон и умильно склонил голову набок, - тогда я попрошу дать мне мои подарки.
    Малыш вылез из постели в глубокой задумчивости. Не так-то легко было тут же найти для Карлсона подходящий подарок, но он решил все же попробовать.
    - Сейчас погляжу у себя в ящиках, - сказал он.
    - Хорошо, - согласился Карлсон и приготовился терпеливо ждать. Но тут взгляд его упал на цветочный горшок, в который он посадил персиковую косточку. Недолго думая Карлсон кинулся к горшку и пальцем быстро выковырял косточку из земли. - Нужно посмотреть, растет она или нет. Ой, гляди, по-моему, она стала намного больше, - отметил он и, снова сунул косточку в землю, обтер грязные пальцы о пижаму Малыша. - Лет через двадцать тебе будет здорово, - сказал он.
    - Почему? - удивился Малыш.
    - Потому что ты сможешь спать днем в тени персикового дерева! Здорово, правда? Да, кровать тебе, конечно, придется выбросить, мебель вообще как-то не подходит к персиковому дереву... Так, а где мои подарки?
    Малыш вытащил одну из своих маленьких машинок, но Карлсон покачал головой. Тогда Малыш показал ему сперва игру-головоломку, потом "Конструктор", потом мешочек с разноцветными камушками, но Карлсон всякий раз молча качал головой. И тогда Малыш наконец догадался, что Карлсон хочет получить: пистолет! Он давно уже лежал в верхнем ящике письменного стола в спичечном коробке. Это был самый маленький в мире пистолет и, конечно, самый прекрасный. Папа привез его Малышу из-за границы, и Кристер, и Гунилла в свое время ему очень завидовали, потому что они в жизни не видели таких малюсеньких пистолетов. Он выглядел точь-в-точь как самый настоящий, а стрелял почти так же громко, как большой. Совершенно непонятно, говорил папа, как эта малютка может так громко стрелять.
    - Будь осторожен и не стреляй, а то люди вокруг будут пугаться, - сказал папа, когда положил эту крохотульку Малышу на ладонь.
    По понятной причине Малыш решил тогда не показывать этот пистолетик Карлсону. Впрочем, Малыш и сам знал, что не очень красиво с его стороны таить от друга игрушку. Да к тому же это оказалось бессмысленным, потому что Карлсон сам обнаружил пистолетик, когда рылся в его ящике.
    Карлсону этот пистолетик, конечно, тоже необычайно понравился. "Может, поэтому он и решил устроить себе сегодня день рождения", - подумал Малыш и, глубоко вздохнув, достал коробок из ящика.
    - Поздравляю тебя, дорогой Карлсон! - сказал он.
    Карлсон издал дикий вопль, бросился к Малышу и поцеловал его в обе щеки, потом открыл коробок и с радостным кудахтаньем вынул пистолетик.
    - Ты лучший в мире друг! - сказал он.
    И Малыш вдруг почувствовал себя счастливым, таким счастливым, словно у него было еще сто таких пистолетиков.
    - Понимаешь, - сказал Карлсон, - он мне в самом деле нужен. Сегодня вечером.
    - Зачем? - с тревогой спросил Малыш.
    - Чтобы, лежа в постели, считать овец, - объяснил Карлсон.
    Тут надо сказать, что Карлсон не раз жаловался Малышу, что плохо спит.
    - По ночам, правда, я сплю как убитый, - говорил он. - И по утрам тоже. Но вот после обеда я лежу и ворочаюсь и не могу сомкнуть глаз.
    Тогда-то Малыш и научил его, как надо бороться с бессонницей. Если вам не удается сразу заснуть, то нужно притвориться спящим и представить себе, что видишь стадо овец, которые прыгают через заборчик. И всех овец надо пересчитать одну за одной, как раз в момент, когда они взлетают над заборчиком, и в конце концов сон тебя обязательно одолеет.
    - Понимаешь, я никак не мог заснуть сегодня вечером, - сказал Карлсон. - Я лежал и считал овец. И вот среди них была одна паршивая овца, которая никак не хотела прыгать, ну никак.
    Малыш рассмеялся.
    - Почему она не хотела прыгать?
    - Чтобы меня помучить. Стоит себе у заборчика, переминается с ноги на ногу и ни с места. Тогда я подумал, что, если бы у меня был пистолет, я заставил бы ее прыгнуть. И вспомнил, что у тебя, Малыш, в ящике письменного стола лежит маленький пистолетик, и тогда я решил, что сегодня у меня день рождения, - сказал Карлсон и радостно потрогал пистолетик.
    Конечно, Карлсон тут же захотел испытать свой подарок.
    - Проверка! - сказал он. - Сейчас как бабахну, знаешь, как будет весело! А не то я не играю.
    Но Малыш сказал очень твердо:
    - Нет! Мы перебудим весь дом.
    Карлсон пожал плечами.
    - Ну и что ж? Пустяки, дело житейское! Снова заснут. А если у них нет овец, чтобы считать, я им одолжу своих.
    Но Малыш уперся и ни за что не соглашался на испытание пистолета. Тогда Карлсон придумал такой выход.
    - Мы полетим ко мне, - заявил он. - Все равно ведь надо отпраздновать мой день рождения... Не найдется ли у вас пирога?
    Но пирога на этот раз не было, а когда Карлсон стал ворчать, Малыш сказал, что это, мол, пустяки, дело житейское.
    - Запомни, - строго оборвал его Карлсон. - "Пустяки, дело житейское" про пироги не говорят. Но делать нечего, попробуем обойтись булочками. Беги и неси все, что найдешь!
    Малыш пробрался в кухню и вернулся, нагруженный булочками. Мама разрешила ему в случае необходимости давать Карлсону булочку-друтую. А сейчас необходимость в этом была.
    Правда, мама не разрешала летать с Карлсоном на крышу, но об этом Малыш совсем забыл и искренне удивился бы, если бы кто-нибудь ему об этом напомнил. Он привык летать с Карлсоном и совсем не боялся, и даже сердце у него не екало, когда он, обхватив Карлсона руками за шею, стремительно взлетал ввысь, прямо к домику на крыше.
    Таких июньских вечеров, как в Стокгольме, не бывает нигде. Нигде в мире небо не светится этим особым светом, нигде сумерки не бывают такими ясными, такими прозрачными, такими синими, что город и небо, отраженные в блеклых водах залива, кажутся совсем сказочными.
    Такие вечера словно специально созданы для празднования дней рождения Карлсона в его домике на крыше. Малыш любовался сменой красок на небе, а Карлсон не обращал на это никакого внимания. Но когда они сидели вот так рядышком на крылечке, уплетали булочки и запивали их соком, Малыш ясно понимал, что этот вечер совсем не похож на другие вечера. А Карлсон так же ясно понимал, что эти булочки совсем не похожи на другие булочки, которые печет мама Малыша.
    "И домик Карлсона не похож ни на один домик в мире", - думал Малыш. Нигде нет такой уютной комнаты, и такого крылечка, и такого удивительного вида вокруг, и нигде не собрано вместе столько удивительных и на первый взгляд бессмысленных вещей, как здесь: Карлсон, как белка, набивал свой домик бог знает чем. Малыш не имел понятия, где Карлсон раздобыл все эти предметы. Большинство своих сокровищ Карлсон развешивал по стенам, чтобы их легко было найти в нужный момент.
    - Видишь, какой у меня порядок. Все-все висит слева, кроме инструментов, а инструменты - справа, - объяснил Карлсон Малышу. - И картины тоже.
    Да, на стене у Карлсона висели две прекрасные картины. Малыш очень любил на них смотреть. Их нарисовал сам Карлсон. На одной в самом углу листа была нарисована крошечная крылатая козявка, и картина называлась "Очень одинокий петух". На другой была изображена лисица, но картина при этом называлась "Портрет моих кроликов".
    - Кроликов не видно, потому что они все у лисицы в животе, - пояснял Карлсон.
    Набив рот булочкой, Карлсон сказал:
    - Когда у меня будет время, я нарисую третью картину: "Портрет маленькой упрямой овцы, которая не хочет прыгать".
    Но Малыш слушал его рассеянно, у него кружилась голова от звуков и запахов летнего вечера. Он уловил аромат цветущих лип с их улицы, слышал стук каблуков о плиты тротуара - много людей гуляло в этот ясный вечер. "Какой летний звук!" - подумал Малыш. Вечер был совсем тихий, и каждый шорох из соседних домов доносился до него удивительно отчетливо: люди болтали, и кричали, и пели, и бранились, и смеялись, и плакали - все вперемешку. И никто из них не знал, что на крыше высокого дома сидит мальчишка и вслушивается в это сплетение звуков, как в самую настоящую музыку.
    "Нет, они не знают, что я сижу здесь с Карлсоном, и что мне так хорошо, и что я жую булочки и пью сок", - подумал счастливый Малыш.
    Вдруг в ближайшей к ним мансарде раздались какие-то вопли.
    - Слыхал? Это мои хулиганы-сороканы, - объяснил Карлсон.
    - Кто?.. Кто? Филле и Рулле?
    Малыш тоже знал Филле и Рулле. Это были самые отпетые хулиганы и воры во всем Вазастане. Они тащили все, что плохо лежало. Словно сороки. Поэтому Карлсон их звал "хулиганы-сороканы". Год назад они как-то вечером забрались в квартиру Свантесонов, чтобы обокрасть ее, но Карлсон тогда поиграл с ними в привидения и так их напугал, что они это, верно, и по сей день не забыли. Даже серебряной ложечки им не удалось унести.
    Когда Карлсон услышал вопли Филле и Рулле в мансарде, он решил вмешаться.
    - Я думаю, сейчас самое время их немного попугать, - сказал он. - А не то мои хулиганы-сороканы отправятся на охоту за чужими вещами.
    И они двинулись по скату крыши к мансарде жуликов. Малыш не предполагал, что можно так ловко прыгать на коротких толстых ногах: угнаться за Карлсоном было просто невозможно, тем более Малышу, который не так уж часто прыгал по крышам, но он изо всех сил старался не отстать от своего друга.
    - Хулиганы-сороканы отвратительные типы, - сказал Карлсон, перепрыгивая с выступа на выступ. - Когда я себе что-нибудь беру, я всегда плачу за это пять эре, потому что я самый честный на свете. Но скоро у меня кончится запас пятиэровых монеток, и что я тогда буду делать, если мне захочется что-нибудь себе взять?.. Просто не знаю...
    Окно мансарды Филле и Рулле было открыто, хоть и завешено занавеской. Крик там стоял невообразимый.
    - Давай поглядим, чего это они так развеселились, - сказал Карлсон, отодвинул занавеску и заглянул в комнату. Потом он пустил на свое место Малыша. И Малыш увидел Филле и Рулле. Они расположились прямо на полу, а перед ними была разложена газета. Видимо, в такое неистовство их приводило то, что они читали.
    - Отхватить десять тысяч просто так, за здорово живешь, представляешь! - орал Рулле.
    - И к тому же летает он здесь, у нас, в Вазастане! Поздравь меня с праздником, Рулле! - орал Филле и корчился от смеха.
    - Послушай, Филле, - сказал Рулле, - я знаю одного парня, которому охота получить десять тысяч крон, ха-ха-ха!
    Когда Малыш понял, о чем они говорят, он побледнел от страха, но Карлсон только захихикал.
    - А я знаю одного парня, которому охота позабавиться, - сказал он и вытащил пистолетик.
    Выстрел прогремел по крыше.
    - Откройте, полиция! - произнес Карлсон строгим голосом.
    Рулле и Филле вскочили как встрепанные.
    - Нулле, рас нет! - закричал Филле.
    Он хотел сказать: "Рулле, нас нет", но когда он. пугался, он всегда путал буквы в словах.
    - Ксорее в робгарде! - скомандовал он, и они оба спрятались в гардеробе и притворили за собой створку, словно их и не было вовсе.
    - Филле и Рулле нет дома, они просили передать, что их нет, они ушли! - раздался вдруг испуганный голос Филле.
    Карлсон и Малыш вернулись назад и снова уселись на крыльцо, но Малышу уже не было так весело, как прежде: он думал о том, как трудно обеспечить безопасность Карлсона, особенно когда рядом живут такие типы, как Рулле и Филле. А тут еще в доме будут фрекен Бок и дядя Юлиус... ах да, он ведь совсем забыл рассказать об этом Карлсону!
    - Слушай, Карлсон... - начал Малыш.
    Но Карлсон его не слушал. Он вовсю уплетал булочки и запивал их соком из маленького голубенького стаканчика, который прежде принадлежал Малышу, - он подарил его Карлсону три месяца тому назад на его прошлый день рождения. Карлсон держал стаканчик обеими руками, как держат маленькие дети, а когда все выпил, стал его катать по полу, тоже как это делают маленькие дети.
    - Ой! - вырвалось у Малыша, потому что это был маленький голубой стаканчик и ему не хотелось, чтобы он разбился.
    Но он и не разбился: Карлсон очень ловко придерживал его большими пальцами ног. Дело в том, что Карлсон снял башмаки и из его драных носков в красную полоску торчали большие пальцы.
    - Послушай, Карлсон... - снова начал Малыш.
    Но Карлсон его тут же перебил:
    - Вот ты умеешь считать. Прикинь-ка, сколько стоят мои большие пальцы, если всего меня оценили в десять тысяч крон.
    Малыш рассмеялся.
    - Не знаю. Ты что, продавать их собираешься?
    - Да, - сказал Карлсон. - Тебе. Уступлю по дешевке, потому что они не совсем новые. И, пожалуй... - продолжал он, подумав, - не очень чистые.
    - Глупый, - сказал Малыш, - как же ты обойдешься без больших пальцев?
    - Да я и не собираюсь обходиться, - ответил Карлсон. - Они останутся у меня, но будут считаться твоими. А я их у тебя вроде как одолжил.
    Карлсон положил свои ноги Малышу на колени, чтобы Малыш мог убедиться, насколько хороши его большие пальцы, и убежденно сказал:
    - Подумай только, всякий раз, как ты их увидишь, ты скажешь самому себе: "Эти милые большие пальцы - мои". Разве это не замечательно?
    Но Малыш решительно отказался от такой сделки. Он просто пообещал отдать Карлсону свои пятиэро-вые монетки - все, что лежали в его копилке. Ему не терпелось рассказать Карлсону то, что он должен был рассказать.
    - Послушай, Карлсон, - сказал он, - ты можешь отгадать, кто будет за мной присматривать, когда мама и папа отправятся путешествовать?
    - Я думаю, лучший в мире присмотрщик за детьми, - сказал Карлсон.
    - Ты что, имеешь в виду себя? - на всякий случай спросил Малыш, хотя и так было ясно, что Карлсон имел в виду именно это.
    И Карлсон кивнул в подтверждение.
    - Если ты можешь мне указать лучшего присмотрщика, чем я, получишь пять эре.
    - Фрекен Бок, - сказал Малыш.
    Он боялся, что Карлсон рассердится, когда узнает, что мама вызвала фрекен Бок, когда лучший в мире присмотрщик за детьми находился под рукой, но, странным образом, Карлсон, напротив, заметно оживился и просиял.
    - Гей-гоп! - Вот и все, что он сказал. - Гей-гоп!
    - Что ты хочешь сказать этим "гей-гоп"? - с каким-то смутным беспокойством спросил Малыш.
    - Когда я говорю "гей-гоп", то я и хочу сказать "гей-гоп", - заверил Карлсон Малыша, но глаза его подозрительно заблестели.
    - И дядя Юлиус тоже приедет, - продолжал Малыш. - Ему нужно посоветоваться с доктором и лечиться, потому что по утрам у него немеет тело.
    И Малыш рассказал Карлсону, какой тяжелый характер у дяди Юлиуса и что он проживет у них все время, пока мама и папа будут плавать на белом пароходе, а Боссе и Бетан разъедутся на каникулы кто куда.
    - Уж не знаю, как все это получится, - с тревогой сказал Малыш.
    - Гей-гоп! Они проведут две незабываемые недели, поверь мне, - сказал Карлсон.
    - Ты про кого? Про маму и папу или про Боссе и Бетан? - спросил Малыш.
    - Про домомучительницу и дядю Юлиуса, - объяснил Карлсон.
    Малыш еще больше встревожился, но Карлсон похлопал его по щеке, чтобы ободрить.
    - Спокойствие, только спокойствие! Мы с ними поиграем, очень мило поиграем, потому что мы с тобой самые милые в мире... Я-то во всяком случае.
    И он выстрелил над самым ухом Малыша, который от неожиданности даже подпрыгнул на месте.
    - И бедному дяде Юлиусу не придется лечиться у доктора, - сказал Карлсон. - Его лечением займусь я.
    - Ты? - удивился Малыш. - Да разве ты знаешь, как надо лечить дядю Юлиуса?
    - Я не знаю? - возмутился Карлсон. - Обещаю тебе, что он у меня в два счета забегает, как конь... Для этого есть три процедуры.
    - Какие такие процедуры? - недоверчиво спросил Малыш.
    - Щекотание, разозление и дуракаваляние, - серьезно сказал Карлсон. - Никакого другого лечения не потребуется, ручаюсь!
    А Малыш с тревогой глядел вниз, потому что из многих окон стали высовываться головы - видно, люди хотели выяснить, кто это стреляет. И тут он заметил, что Карлсон снова заряжает пистолетик.
    - Не надо, Карлсон, прошу тебя, - взмолился Малыш. - Не стреляй больше!
    - Спокойствие, только спокойствие, - сказал Карлсон. - Послушай, - продолжил он, помолчав, - я вот сижу и обдумываю одну вещь. А как по-твоему, может ли домомучительница тоже страдать онемением тела?
    Но прежде чем Малыш успел ответить, Карлсон, ликуя, поднял руку с пистолетом над головой и выстрелил.
    Резкий звук прокатился по крышам и замер. В соседних домах загудели голоса: то испуганные, то сердитые, а кто-то крикнул, что нужно вызвать полицию. Тут Малыш совсем вышел из себя. Но Карлсон сидел с невозмутимым видом и жевал булочку, уже последнюю.
    - Чего это они там расшумелись? - недоумевал он. - Разве они не знают, что у меня сегодня день рождения?
    Он проглотил последний кусочек булочки и запел песню, милую песенку, которая так хорошо звучала летним вечером.
    Пусть все кругом
    Горит огнем,
    А мы с тобой споем:
    Ути, боссе, буссе, бассе,
    Биссе, и отдохнем.
    Пусть двести булочек несут
    На день рожденья к нам,
    А мы с тобой устроим тут
    Ути, боссе, буссе, капут,
    Биссе и тарарам.
    КАРЛСОН-ПЕРВЫЙ УЧЕНИК
    В тот вечер, когда мама и папа отправились в путешествие, косой дождь барабанил по стеклам и гудел в водосточных трубах. Ровно за десять минут до их отъезда в квартиру ворвалась фрекен Бок, промокшая до нитки и злая как собака.
    - Наконец-то! - прошептала мама. - Наконец-то! Она целый день прождала фрекен Бок и теперь, конечно, нервничала, но фрекен Бок этого не заметила.
    - Я не могла прийти раньше. И в этом виновата Фрида, - хмуро сказала она.
    Маме надо было о многом поговорить с фрекен Бок. Но времени на это уже не было: у подъезда их ждало такси.
    - Главное, заботьтесь о мальчике, - сказала мама со слезами на глазах. - Надеюсь, с ним ничего не случится за время нашего отсутствия.
    - При мне никогда ничего не случается, - заверила фрекен Бок, и папа сказал, что он в этом не сомневается.
    Он был уверен, что дома все будет в порядке. А потом папа и мама обняли на прощание Малыша, вышли на площадку и исчезли в лифте... И Малыш остался один с фрекен Бок.
    Она сидела за кухонным столом, большая, грузная, раздраженная, и приглаживала мокрые волосы своими большими, красными руками. Малыш робко посмотрел на нее и попытался улыбнуться, чтобы показать свое дружелюбие. Он помнил, что, когда фрекен Бок в первый раз жила у них, он боялся ее и относился к ней сперва очень плохо. Но теперь ведь все было иначе, надо было скорее радоваться тому, что она здесь, в доме. И хотя встреча фрекен Бок и Карлсона не предвещала ничего хорошего, Малыш был благодарен домомучительнице за то, что она согласилась у них пожить. Ведь иначе мама никогда в жизни не разрешила бы ему остаться, чтобы оберегать Карлсона, это уж точно. Поэтому Малышу хотелось с самого начала вести себя с фрекен Бок хорошо, и он вежливо спросил ее:
    - Как поживает Фрида?
    Фрекен Бок не ответила, она только фыркнула. Фрида была сестрой фрекен Бок. Малыш ее в жизни не видел. Зато много о ней слышал. Даже очень много. От фрекен Бок, которая жила вместе с сестрой Фридой в квартире на Фрейгатен, но они, видно, не очень-то ладили. Малыш понял, что фрекен Бок была недовольна сестрой, считала ее поведение нескромным и странным. Все началось с того, что Фрида выступила по телевидению с рассказом о привидениях, а фрекен Бок никак не могла с этим примириться. Правда, потом ей тоже удалось выступить по телевидению и рассказать всей Швеции свой рецепт приготовления соуса. Но все же этого оказалось недостаточным, чтобы подчинить себе Фриду: она продолжала вести себя нескромно и странно. Поэтому фрекен Бок только фыркала в ответ на вопрос Малыша: "Как поживает Фрида?
    - Полагаю, что прекрасно, - все же ответила домомучительница, когда отфыркалась. - Завела себе жениха, несчастная.
    Малыш толком не знал, что на это надо сказать, но что-то обязательно надо было сказать, а ведь ему хотелось быть внимательным. Поэтому он спросил:
    - А у вас, фрекен Бок, тоже есть жених?
    Но он явно сделал промах, потому что фрекен Бок резко встала и так при этом двинула стол, что все на нем задребезжало.
    - Слава богу, нет! - сказала она. - Я и не хочу. Не всем же быть такими кокетками, как Фрида.
    Она умолкла и с таким усердием стала мыть посуду, что брызги летели во все стороны. Но вдруг она о чем-то вспомнила, с тревогой поглядела на Малыша и спросила:
    - Послушай, я надеюсь, что тот невоспитанный толстый мальчишка, с которым ты в тот раз играл, теперь сюда больше не ходит?
    Фрекен Бок никак не могла взять в толк, что Карлсон, который живет на крыше, - красивый, умный, в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил. Она считала, что он - ровесник Малыша, его школьный товарищ, самый обыкновенный озорник. Что этот озорник почему-то умеет летать, ее не удивляло. Она думала, что такой моторчик можно купить в игрушечном магазине, были бы только деньги, и все ворчала по поводу того, что теперь так балуют детей. "Скоро дело дойдет до того, что дошкольники станут на Луну летать", - говорила она. И вот теперь она вспомнила Карлсона и назвала его "этот невоспитанный, толстый мальчишка"... Малышу это совсем не понравилось.
    - Карлсон вовсе не такой толстый... - начал он, но тут как раз раздался звонок в дверь.
    - О, приехал дядя Юлиус! - сказал Малыш и побежал открывать.
    Но в дверях стоял вовсе не дядя Юлиус, а Карлсон. Он был мокрый как гусь, под ногами у него уже натекла лужа, а в глазах был немой упрек.
    - Летать бог весть куда только потому, что кто-то не подумал оставить окно открытым! - возмущался Карлсон.
    - Да ведь ты же сказал, что тебе пора спать! - защищался Малыш, потому что Карлсон и в самом деле это сказал. - Я, правда, не думал, что тебя еще можно ждать сегодня.
    - А ты мог все же не терять надежду, - не унимался Карлсон. - Ты мог бы подумать: а вдруг он все же придет, милый Карлсончик, ой, как это будет хорошо, да, да, вдруг все же придет, потому что захочет встретиться с домомучительницей. Вот что ты мог бы подумать.
    - А ты в самом деле захотел с ней встретиться? - испуганно спросил Малыш.
    - Гей-гоп! - крикнул Карлсон. - Еще бы!
    Малыш прекрасно понимал, что он не сумеет надолго отсрочить встречу Карлсона с фрекен Бок, но он не был готов к тому, чтобы это произошло прямо в первый же вечер. Он решил, что поговорит сейчас с Карлсоном, но Карлсон, словно охотничья собака, напавшая на след, неудержимо рвался на кухню. Малыш все же схватил его за рукав.
    - Послушай, Карлсон, - сказал он, стараясь придать своему голосу как можно большую убедительность, - она ведь думает, что ты мой товарищ по школе, и, по-моему, хорошо, чтобы она и дальше так думала.
    Карлсон вдруг застыл, а потом в нем что-то заклокотало, как всякий раз, когда он приходил в восторг от новой выдумки.
    - Она в самом деле верит, что я хожу в школу? - переспросил он, ликуя. И ринулся на кухню.
    Фрекен Бок услышала чьи-то приближающиеся шаги. Она ждала дядю Юлиуса и была немало удивлена, что пожилой господин так стремительно скачет по коридору. Исполненная любопытства, глядела она на дверь: ей казалось, что дядя Юлиус должен быть очень представителен и элегантен. Когда же дверь с шумом распахнулась и в кухню ворвался Карлсон, она вскрикнула, словно увидела змею.
    Карлсон не заметил ее ужаса. Двумя прыжками он очутился около нее и с рвением заглянул ей в лицо, выражавшее глубокое неодобрение.
    - А ты знаешь, кто у нас в классе первый ученик? - спросил Карлсон. - Угадай, кто лучше всех умеет считать, и писать, и... Кто вообще лучше всех?
    - Когда входишь в дом, надо здороваться, - сказала фрекен Бок. - И меня нисколько не интересует, кто у вас первый ученик. Уде во всяком случае, не ты, это ясно.
    - Спасибо за эти слова, - сказал Карлсон и надулся, но со стороны могло показаться, что он думает. - Уж в арифметике-то я, во всяком случае, самый сильный, - мрачно сказал он наконец и пожал плечами. - Пустяки, дело житейское, - добавил он и вдруг весело запрыгал по кухне. Он вертелся вокруг фрекен Бок и что-то бормотал, и так постепенно родилось что-то вроде песенки:


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]

/ Полные произведения / Линдгрен А. / Три повести о Малыше и Карлсоне


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis