Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Древнерусская литература / Житие и хожение Даниила, Игумена русской земли

Житие и хожение Даниила, Игумена русской земли [1/2]

  Скачать полное произведение

    п»їР–Р?РўР?Р• Р? ХОЖЕНР?Р• ДАНР?Р?ЛА, Р?ГУМЕНА Р РЈРЎРЎРљРћР™ ЗЕМЛР?
    РЇ, недостойный игумен Даниил, С…СѓРґС?РёР№ РёР· всех монахов, смиренный, одержимый РјРЅРѕРіРёРјРё грехами, недоволен РІРѕ РІСЃСЏРєРѕРј деле РґРѕР±СЂРѕРј, понужден был СЃРІРѕРёРјРё помыслами Рё нетерпением, захотел видеть святой град Р?ерусалим Рё землю обетованную. Р? СЃ Божией помощью посетил Р?ерусалим Рё видел Святые места, РѕР±С…РѕРґРёР» РІСЃСЋ землю Галилейскую Рё Святые места около града Р?ерусалима, РіРґРµ Христос С…РѕРґРёР» СЃРІРѕРёРјРё ногами Рё великие чудеса показал РІ тех местах Святых. Р? видел РІСЃРµ СЃРІРѕРёРјРё очами РіСЂРµС?ными, что беззлобивый Бог позволил РјРЅРµ увидеть Рё что СЏ долгое время жаждал увидеть
    Р‘ратья Рё отцы, РіРѕСЃРїРѕРґР° РјРѕРё, простите меня РіСЂРµС?РЅРѕРіРѕ Рё РЅРµ хулите РјРѕРµ С…СѓРґРѕСѓРјРёРµ Рё грубость, что написал Рѕ святом граде Р?ерусалиме Рё Рѕ земле той РґРѕР±СЂРѕР№ Рё Рѕ своем хоженье РїРѕ святым местам. Кто путеС?ествовал СЃРѕ страхом Божиим Рё смирением, тот РЅРµ РїРѕРіСЂРµС?РёС‚ РЅРёРєРѕРіРґР° против милости Бога. РќРѕ СЏ неподобно С…РѕРґРёР» РїРѕ святым местам, РІРѕ РІСЃСЏРєРѕР№ лености Рё слабости, РІ пьянстве Рё творил РІСЃСЏРєРёРµ неподобные дела. Однако, надеясь РЅР° милость Божию Рё РЅР° РІР°С?Сѓ молитву, полагаю, простит Христос РјРѕРё бесчисленные грехи. Р? РІРѕС‚ описал СЃРІРѕР№ путь Рё места святые Рё РЅРµ горжусь Рё РЅРµ хвалюсь СЃРІРѕРёРј путеС?ествием, что будто Р±С‹ сотворил РґРѕР±СЂРѕРµ дело: ничего РґРѕР±СЂРѕРіРѕ РІ путеС?ествии РЅРµ делал, РЅРѕ только ради любви Рє святым местам написал РѕР±Рѕ всем, что видел СЃРІРѕРёРјРё глазами, дабы РЅРµ забыть то, что РїСЂРёС?лось недостойному РјРЅРµ увидеть. Побоялся СЏ уподобиться рабу ленивому, скрывС?ему полученные РѕС‚ Бога деньги (талант) Рё РЅРµ приобретС?его Рє РЅРёРј РїСЂРёРєСѓРїР°, Рё написал Рѕ путеС?ествии ради верных людей. Да кто услыС?РёС‚ (или прочтет) Рѕ местах святых, устремился Р±С‹ РґСѓС?РѕСЋ Рё воображением Рє этим святым местам Рё Богом будет приравнен Рє тем, кто соверС?РёР» путеС?ествие РІ эти места. РњРЅРѕРіРёРµ добрые люди находятся РґРѕРјР° Рё СЃРІРѕРёРјРё помыслами, милостыней Рё добрыми делами достигают мест святых Рё больС?РѕРµ вознаграждение принимают РѕС‚ Бога, РѕРЅРё будто Р±С‹ посетили эти святые места. РњРЅРѕРіРёРµ же посетивС?РёРµ святые места Рё святой град Р?ерусалим, возгордились этим, как будто нечто РґРѕР±СЂРѕРµ сотворили, Рё этим погубили усилия своего труда, РёР· РЅРёС… первый СЏ. РњРЅРѕРіРёРµ же посетивС?РёРµ святой град Р?ерусалим опять РїРѕР№РґСѓС‚, хотя РјРЅРѕРіРѕ РґРѕР±СЂРѕРіРѕ РЅРµ видели РёР·-Р·Р° скорости осмотра. Рђ нельзя быстро соверС?ить путеС?ествие Рё осмотреть РІСЃРµ святые достопримечательности Рё РІ самом РіРѕСЂРѕРґРµ Рё Р·Р° его пределами. Рћ Р?ерусалиме Рё Рѕ лавре РЇ, недостойный игумен Даниил, РїСЂРёРґСЏ РІ Р?ерусалим, пробыл С?естнадцать месяцев РІ лавре святого Саввы Рё РјРЅРѕРіРѕ С…РѕРґРёР» Рё увидел РІСЃРµ святые места. Невозможно без РґРѕР±СЂРѕРіРѕ РїСЂРѕРІРѕРґРЅРёРєР° Рё переводчика познать Рё осмотреть всех святых мест. Хотя СЏ Рё был ограничен РІ средствах, РЅРѕ щедро одарял РїСЂРѕРІРѕРґРЅРёРєРѕРІ, чтобы РѕРЅРё добросовестно показывали святые места как РІ самом РіРѕСЂРѕРґРµ, так Рё РІРЅРµ РіРѕСЂРѕРґР°, Рё РїСЂРѕРІРѕРґРЅРёРєРё так РІСЃРµ показывали РјРЅРµ. Р? РїСЂРёС?лось РјРЅРµ найти РІ лавре мужа святого, старого годами Рё весьма книжного, образованного. Этот святой человек полюбил меня, РіСЂРµС?РЅРѕРіРѕ, Рё показал РґРѕР±СЂРµ РІСЃРµ достопримечательности Р?ерусалима, РїРѕРІРѕРґРёР» меня РїРѕ всей земле, РґРѕ Тивериадского озера, Фавора, Назира, Эль-Халиля, Р?ордана, Рё любовно потрудился СЃРѕ РјРЅРѕСЋ. Р? СЏ РјРЅРѕРіРѕ святых мест увидел, Рѕ чем Рё последует рассказ. Рћ пути РІ Р?ерусалим РћС‚ Царьграда РїРѕ заливу идти триста верст РґРѕ Средиземного РјРѕСЂСЏ, РґРѕ лимана Петали РЅР° острове Мармара сто верст. Это первый остров РЅР° Мраморном РјРѕСЂСЃ. Здесь добрый лиман Рё РіРѕСЂРѕРґ Эрекли, РіРґРµ РјРёСЂРѕ выходит РёР· глубины РјРѕСЂСЃРєРѕР№ Рё РјРЅРѕРіРёРµ святые мученики были потоплены мучителями. РћС‚ Петали РґРѕ Галлиполи сто верст, Р° РѕС‚ Галлиполи РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° РђР±РёРґРѕСЃР° восемьдесят верст. Против этого РіРѕСЂРѕРґР° покоится прах святого Евфимия РЅРѕРІРѕРіРѕ. Оттуда РґРѕ острова Крита двадцать верст, тут выход РЅР° Средиземное РјРѕСЂРµ, налево путь РІ Р?ерусалим, направо РЅР° Афон, Рє Селуню Рё Рє Р РёРјСѓ. РћС‚ Крита РґРѕ острова Тенеда верст тридцать. Это первый остров РІ Средиземном РјРѕСЂРµ РЅР° пути, здесь покоится прах святого мученика РђРІСѓРґРёРјР°. Против того острова РЅР° берегу был великий РіРѕСЂРѕРґ именем РўСЂРѕСЏ, тут апостол Павел утверждал христианство. РћС‚ Тенеды РґРѕ острова Митилина верст сто, здесь покоится прах митрополита Митилинского. Рђ РѕС‚ Митилина РґРѕ острова РҐРёРѕСЃР° верст сто, здесь покоится прах мученика Р?СЃРёРґРѕСЂР°. РќР° этом острове - мастика, РІРёРЅРѕ РґРѕР±СЂРѕРµ Рё всякая овощь. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ Ефесе Рђ РѕС‚ РҐРёРѕСЃР° РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Ефеса верст С?естьдесят. РўСѓС‚ находится РіСЂРѕР± Р?оанна Богослова Рё РёСЃС…РѕРґРёС‚ РІ день его памяти земная пыль святая, ее берут люди РЅР° исцеление всех болезней; Рё прах Р?оанна здесь же покоится, Рё СЏ С…РѕРґРёР» туда. Здесь же РІ пещере лежат тела семи отроков, которые проспали триста С?естьдесят лет; РѕРЅРё уснули РїСЂРё императоре Декии Рё проснулись РїСЂРё императоре Феодосии. Р’ этой же пещере покоится прах триста святых отцов, святого Александра, РіСЂРѕР± Марии Магдалины, ее голова, Рё апостола Тимофея, ученика апостола Павла, РІ ветхом РіСЂРѕР±Сѓ. Здесь же РІ ветхой церкви находится РёРєРѕРЅР° Богородицы, этой РёРєРѕРЅРѕР№ одолели еретика Нестория. Здесь же находится баня Диоскоридова, РіРґРµ работал Р?оанн Богослов СЃ РџСЂРѕС…РѕСЂРѕРј Сѓ Романы. Видел здесь пристань, РіРґРµ Р?оанн Богослов РјРѕСЂРµ изверг. РўСѓС‚ стояли три РґРЅСЏ, зовется та пристань Мраморная. Город Ефес РЅР° СЃСѓС?Рµ, РѕС‚ РјРѕСЂСЏ четыре версты, РІ горах, обилен всем РґРѕР±СЂРѕРј. Здесь поклонился РіСЂРѕР±Сѓ Р?оанна Богослова Рё его молитвами радостно путеС?ествовал. Рђ РѕС‚ Ефеса РґРѕ острова Самоса верст СЃРѕСЂРѕРє. РќР° том острове рыбы РјРЅРѕРіРѕ РІСЃСЏРєРѕР№, Рё всем обилен этот остров. Рђ РѕС‚ Самоса РґРѕ острова Никария (Кария) верст двадцать. РћР± острове Патмосе Рђ РѕС‚ Никария РґРѕ Патмоса острова верст С?естьдесят. Далеко РІ РјРѕСЂРµ Патмос. РќР° этом острове Р?оанн Богослов Евангелие написал, РєРѕРіРґР° заточен был СЃ РџСЂРѕС…РѕСЂРѕРј. Там же РІ архипелаге острова Леро, Калимно, РќРёР·РёСЂРѕ Рё больС?РѕР№ остров РљРѕСЃ (Р?станской). Этот остров очень богат всем - Рё людьми, Рё скотом. Там же остров Телос, РіРґРµ находится РјСѓРєР° Р?СЂРѕРґРѕРІР°, РєРёРїРёС‚ сера горящая, здесь же варят серу Рё продают ее, добывают РёР· нее РѕРіРѕРЅСЊ, РјС‹ же РѕРіРѕРЅСЊ выкресаем (высекаем). Р’ том же архипелаге остров Харки. Р’СЃРµ эти острова, обитаемые людьми Рё скотом, расположены РІ СЂСЏРґ, РѕРґРёРЅ РѕС‚ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ вблизи, верстах РІ десяти или побольС?Рµ. Там же остров Р РѕРґРѕСЃ, больС?РѕР№ Рё очень богатый всем. РќР° этом острове был (РІ рабстве) РґРІР° РіРѕРґР° СЂСѓСЃСЃРєРёР№ РєРЅСЏР·СЊ Олег. РћС‚ острова Самоса РґРѕ Р РѕРґРѕСЃР° двести верст, Р° РѕС‚ Р РѕРґРѕСЃР° РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Макри С?естьдесят верст. Р’ этом РіРѕСЂРѕРґРµ Рё Рѕ всей той земле, даже Рё РґРѕ РњРёСЂ, добывают черный ладан. Этот ладан РёР· надреза РЅР° дереве вытекает, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ мякоти, Рё снимают его острым железом. Дерево это зовется зигией, РІРёРґРѕРј РѕРЅРѕ напоминает ольху. Другое небольС?РѕРµ деревце РІРёРґРѕРј похоже РЅР° РѕСЃРёРЅСѓ, называют его рака (стиракс), РІ его РєРѕСЂРµ водится больС?РѕР№ червь, как гусеница Рё более, точит деревце Рё РёСЃС…РѕРґРёС‚ червоточина, РїРѕРґРѕР±РЅР° РїС?еничным отрубям, Рё вытекает РёР· деревца мякоть, как РІРёС?невый клей. Его собирают, СЃРјРµС?ивают СЃ мякотью Р·РёРіРёРё, вкладывают РІ котел Рё варят; получается ладан, который складывают РІ мехи Рё продают купцам. РћС‚ Макри РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Патера верст СЃРѕСЂРѕРє, здесь родился святой Николай Рё здесь его отчина. Рђ РѕС‚ Патера РґРѕ РњРёСЂ, РіРґРµ находится РіСЂРѕР± святого Николая, верст СЃРѕСЂРѕРє, Р° РѕС‚ РњРёСЂ РґРѕ острова Рё мыса Хелидонии верст С?естьдесят, Р° РѕС‚ Хелидонии РґРѕ великого острова РљРёРїСЂР° верст двести. РћР± острове РљРёРїСЂРµ РљРёРїСЂ - очень больС?РѕР№ остров, множество РІ нем жителей, обилен всем РґРѕР±СЂРѕРј. Р’ нем двадцать епископов, РѕРґРЅР° митрополия, Р° останков святых покоится РІ нем множество. Здесь хранится прах святого Епифания, апостола Варнавы, святого Р—РёРЅРѕРЅР°, епископа Трифолия, которого крестил апостол Павел. Рћ РіРѕСЂРµ, РіРґРµ императрица Елена поставила крест РќР° Крите есть высокая РіРѕСЂР°, РіРґРµ царица Елена поставила больС?РѕР№ кипарисовый крест РЅР° изгнание бесов Рё РЅР° исцеление РІСЃСЏРєРёС… недугов, вложила РІ этот крест РіРІРѕР·РґСЊ, которым был РїСЂРёР±РёС‚ Христос РїСЂРё распятии. Бывают Сѓ этого креста Рё ныне знамения Рё чудеса. Стоит РЅР° РІРѕР·РґСѓС…Рµ этот крест, ничем РЅРµ скреплен СЃ землею, только РґСѓС…РѕРј святым держится РЅР° РІРѕР·РґСѓС…Рµ. Р? СЏ, недостойный, поклонился этой святыне, видел ее СЃРІРѕРёРјРё очами РіСЂРµС?ными, Рё РїРѕС…РѕРґРёР» РїРѕ всему острову СѓСЃРїРµС?РЅРѕ. Рћ ладане Здесь рождается фимиам Рё изготавливается ладан, его берут СЃ деревьев. РџРѕ горам РјРЅРѕРіРѕ РЅРёР·РєРёС… дсревцев, РЅРµ РІС‹С?Рµ травы, СЃ РЅРёС… падает добрый фимиам, который собирают РІ июле Рё августе, РІ РґСЂСѓРіРёРµ же месяцы РѕРЅ РЅРµ спадывает, РЅРѕ только РІ эти РґРІР° месяца рождается. РћС‚ РљРёРїСЂР° РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Яфа верст четыреста плыть РїРѕ РјРѕСЂСЋ; РѕС‚ Царьграда РґРѕ острова Р РѕРґРѕСЃР° восемьсот верст; РѕС‚ Р РѕРґРѕСЃР° РґРѕ Яфы восемьсот верст; РїРѕ РјРѕСЂСЋ плыть РґРѕ Яфы тысяча С?естьсот верст. Город Яфа РЅР° берегу близ Р?ерусалима, оттуда путь РґРѕ Р?ерусалима РїРѕСЃСѓС…Сѓ, верст тридцать, РїРѕ полю десять верст идти РґРѕ церкви святого Георгия. Создана была эта церковь РІ память Георгия, здесь хранился РіСЂРѕР± СЃ его прахом РІ алтаре. Р’РѕРґС‹ здесь РјРЅРѕРіРѕ. РЈ этой РІРѕРґС‹ отдыхают странники, РЅРѕ СЃРѕ страхом: место пустынное, близ РіРѕСЂРѕРґР° Аскалона, оттуда соверС?ают набеги сарацины Рё избивают странников РЅР° путях, РїСЂРё РІС…РѕРґРµ РІ РіРѕСЂС‹. РћС‚ церкви Георгия РґРѕ Р?ерусалима верст двадцать, РїРѕ горам каменным, путь тяжел Рё очень страС?ен. Рћ РіРѕСЂРµ Армафем Вблизи Р?ерусалима, РЅР° правой стороне РїРѕ пути РѕС‚ Яфы, РіРѕСЂР° высокая, которую называют Армафем. РќР° этой РіРѕСЂРµ находится РіСЂРѕР± РїСЂРѕСЂРѕРєР° Самуила, Рё его отца Елкана, Рё Марии Египетской, тут было село Рё РґРѕРј святых. Это место огорожено Рё зовется РіРѕСЂРѕРґРѕРј Армафем. Рћ Р?ерусалиме Город Р?ерусалим стоит РІ дебрях, около него высокие каменные РіРѕСЂС‹. РљРѕРіРґР° РїРѕРґС…РѕРґРёС?СЊ близко Рє РіРѕСЂРѕРґСѓ, то сперва виден столп Давидов, Р° затем, РїСЂРѕР№РґСЏ еще немного, РІРёРґРЅС‹ Елеонская РіРѕСЂР°, церкви Святая Святых Рё Воскресения, РіРґРµ хранится РіСЂРѕР± Господен, Р° затем видится весь РіРѕСЂРѕРґ. РўСѓС‚, близ РіРѕСЂРѕРґР°, РЅР° пути находится пологая РіРѕСЂР°, РЅР° этой РіРѕСЂРµ люди слезают СЃ коней, молятся Рё поклоняются церкви Воскресения Рё РЅР° РІРёРґСѓ РіРѕСЂРѕРґР°. Бывает тогда радость великая РІСЃСЏРєРѕРјСѓ христианину, увидевС?ему святой РіРѕСЂРѕРґ, плачут люди РѕС‚ радости. Никто РЅРµ может РЅРµ прослезиться, увидев желанную землю Рё святые места, РіРґРµ Христос претерпел мучения ради людей. Отсюда РІСЃРµ РїРµС?РєРѕРј РёРґСѓС‚ СЃ радостью великой Рє РіРѕСЂРѕРґСѓ. РџРѕ пути РЅР° левой стороне стоит церковь Стефана Первомученика, РЅР° этом месте РѕРЅ был СѓР±РёС‚ камнями, РІ этой церкви находится его гробница. Здесь близ РіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ стены находится плоская каменная РіРѕСЂР°, которая треснула РІРѕ время распятия Христа Рё зовется это адом. Р’С…РѕРґСЏС‚ РІ Р?ерусалим РІСЃРµ люди СЃ великой радостью воротами, близ РґРѕРјР° Давидова, СЃРѕ стороны Вифлеема. Это ворота Вениаминовы. Как РІРѕР№РґРµС?СЊ РІ РіРѕСЂРѕРґ, РЅР° правую сторону путь идет через РіРѕСЂРѕРґ РІ церковь Святая Святых, Р° РЅР° левую - Рє церкви Воскресения, РіРґРµ хранится РіСЂРѕР± Господен. Рћ церкви Воскресения Церковь Воскресения кругла, имеет двенадцать круглых столпов РїРѕ фасаду Рё С?есть столпов задних, мощена красиво мраморными плитами, имеет С?естеро дверей. РќР° хорах имеется С?естнадцать столпов. Рђ РїРѕРґ хорами наверху написаны мозаикой РїСЂРѕСЂРѕРєРё, как живые стоят. Над алтарем написан мозаикой Христос. Р’ великом алтаре изображено мозаикой сотворение Адама. РќР° самом верху изображено мозаикой Вознесение, РЅР° обеих половинах РЅР° РґРІСѓС… столпах написано мозаикой Благовещение. Церковный верх РЅРµ РґРѕ конца сведен камнем, РЅРѕ только скреплен тесаным деревом РїРѕ-плотницки. Так верх ничем РЅРµ покрыт. РџРѕРґ этим самым непокрытым верхом находится РіСЂРѕР± Господен. Гроб Господен высечен РІ каменной стене, наподобие небольС?РѕР№ пещерки, СЃ малыми дверцами, как можно человеку влезть РЅР° коленях, склоняясь. Пещера квадратна, четыре локтя РІ длину Рё четыре РІ С?РёСЂРёРЅСѓ. Р? как влезеС?СЊ малыми дверцами РІ эту малую пещеру, то РЅР° правой стороне будет небольС?ая лавка, высеченная РёР· ^РѕРіРѕ же пещерского камня. Р? РЅР° той лавке лежало тело Р?РёСЃСѓСЃР° Христа. Ныне эта лавка святая, покрыта мраморными плитами. Р’ стороне проделаны три круглых оконца, Рё РІ эти оконцы виден святой камень, Рё тут поклоняются РІСЃРµ христиане. Р’РёСЃСЏС‚ Сѓ РіСЂРѕР±Р° Господня пять больС?РёС… лампад СЃ маслом, Рё РіРѕСЂСЏС‚ РѕРЅРё непрестанно днем Рё ночью. Лавка же, РіРґРµ лежало тело Христово, РІ длину четыре локтя, Р° РІ С?РёСЂРёРЅСѓ РґРІР° локтя, РІС‹С?РёРЅР° ее РїРѕР»-локтя. Перед пещерными дверями лежит камень, РІ трех С?агах РѕС‚ пещерных дверей. РќР° этом камне ангел сидящий явился женам Рё принес РёРј РґРѕР±СЂСѓСЋ весть Рѕ воскресений Христа. Пещерка святая обделана красивым мрамором, Рё около нее стоят двенадцать красивых мраморных колонок. Вверху же над пещеркой сделан красиво теремец РЅР° изящных столбах, верх его РєСЂСѓРіР», покрыт серебряными чеС?СѓСЏРјРё, позолоченными. Наверху этого теремца РІРѕР·РІС‹С?ается изваяние Христа, сделанное РёР· серебра РІ СЂРѕСЃС‚ человека Рё даже более, Рё это сделали франки, латиняне. Ныне РїРѕРґ самым непокрытым верхом, Сѓ теремца РёСЃРєСѓСЃРЅРѕ устроены три двери, как СЂРµС?ето, СЃ крестиками. Р? этими дверями влазят люди Рє РіСЂРѕР±Сѓ Господню. Что РіСЂРѕР±РѕРј Господним была пещерка, как СЏ уже РіРѕРІРѕСЂРёР», узнал РѕС‚ давно живущих здесь людей, С…РѕСЂРѕС?Рѕ знающих РІСЃРµ эти святые места. Церковь Воскресения круглая, квадратная, РІ длину Рё поперек тридцать сажень. Помещения церковные просторны, здесь наверху живет патриарх. РћС‚ дверей гробницы РґРѕ великого алтаря саженей двенадцать. Здесь Р·Р° алтарем находится РџСѓРї земли, над РЅРёРј создан СЃРІРѕРґ, Р° наверху изображен мозаикой Христос Рё сделана надпись: "РЎРµ РїСЏРґРёСЋ моею измерих небо Рё землю". Рћ месте средины земли, РіРґРµ был распят Христос РћС‚ РџСѓРїР° земного РґРѕ распятия Господнего саженей двенадцать. Место распятия находится Рє востоку, РѕРЅРѕ было РЅР° высоком камне, РІС‹С?Рµ древка РєРѕРїСЊСЏ. Камень этот Р±СЊРіР» РєСЂСѓРіР», как небольС?ая РіРѕСЂРєР°. Посреди этого камня РЅР° самом верху высечена скважина круглая, локоть вглубь, Р° РІ С?РёСЂРёРЅСѓ менее РїСЏРґРё. Здесь был сооружен крест. Внутри РїРѕРґ этим камнем лежит голова Адама. Р’Рѕ время распятия Христа, РєРѕРіРґР° РѕРЅ преставился, тогда разодралась церковная занавесь, Рё камень потрескался, дал трещину, над головою Адама. Р? этой трещиной РєСЂРѕРІСЊ Рё РІРѕРґР° РёР· ребер Христа омочила голову Адама Рё омыла РІСЃРµ грехи СЂРѕРґР° человеческого. Р? есть расщелина РЅР° этом камне РґРѕ сегодняС?него РґРЅСЏ, РЅР° левой стороне РѕС‚ распятья, как знамение честное. Рћ месте Лобном Место распятия Господня Рё камень окружены стеной, РІС‹С?Рµ над распятием создан СЃРІРѕРґ, изящно РёР·СѓРєСЂР°С?енный мозаикой. РќР° восточной стороне стены написано распятие Христа, хитро Рё РґРёРІРЅРѕ, РїСЂСЏРјРѕ как живой Христос, РїРѕ величине больС?Рµ, каким был РѕРЅ РІ то время. РќР° южной стене написано снятие СЃРѕ креста, также РґРёРІРЅРѕ изображено. Двое дверей имеется, подниматься вверх РїРѕ ступеням, РґРѕ дверей семь ступеней, Рё РІРѕР№РґСЏ РІ двери - семь ступеней. Вымощено РІСЃРµ мраморными красивыми плитами. Ниже распятия, РіРґРµ голова Адама, создана небольС?ая церковь, изящно СѓРєСЂР°С?ена мозаикой, вымощена красивым мрамором. Это называется Крапиево место, РѕРЅРѕ же Рё Лобное место. Рђ вверху, РіРґРµ распятие, зовется Голгофой. Рђ РѕС‚ распятия РґРѕ снятия СЃРѕ креста саженей пять. Распятие находилось Рє северу, РіРґРµ разделили (стражники) одежду Христа, РІ РґСЂСѓРіРѕРј месте возложили РЅР° Его голову терновый венец Рё облекли РІ одежды поругания. Рћ жертвеннике Авраама Здесь вблизи находился жертвенник Авраама, РіРґРµ РѕРЅ заклал ягненка вместо своего сына Р?саака. Возведен был Р?саак РЅР° то место, РіРґРµ Христос ради РіСЂРµС?ных людей возведен был РЅР° жертву. Вблизи было место, РіРґРµ Христос был зауС?ен. Оттуда более десяти саженей находилась темница, РіРґРµ сидел Христос, РїРѕРєР° евреи готовили для распятия крест. Р? эти святые места РїРѕРґ РѕРґРЅРѕР№ кровлей, расположены РІ СЂСЏРґ Рє северу. РћС‚ темницы РґРѕ места, РіРґРµ императрица Елена РЅР°С?ла честный крест, РіРІРѕР·РґРё, венец (терновый), РєРѕРїСЊРµ, РіСѓР±РєСѓ Рё трость, саженей двадцать пять. Гроб Господен Рё распятие находятся РЅР° СЂРѕРІРЅРѕРј месте, Рё РІР·РіРѕСЂСЊРµ идет РЅР° запад РѕС‚ РіСЂРѕР±Р° Рё распятия. Есть место РЅР° РІР·РіРѕСЂСЊРµ, РіРґРµ Богородица пыталась идти вслед Р·Р° Христом Рё говорила СЃ болью РІ сердце Рё слезами: "РљСѓРґР° РёРґРµС?СЊ, Чадо РјРѕРµ, чего ради течение СЃРєРѕСЂРѕРµ твориС?СЊ? Разве РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ брак РІ Кану Галилейскую, туда стремиС?СЊСЃСЏ, Сын Рё Бог РјРѕР№? РќРµ молча СѓС…РѕРґРё РѕС‚ меня, СЂРѕРґРёРІС?ей Тебя, дай РјРЅРµ слово, рабе Твоей". РљРѕРіРґР° РїСЂРёС?ла Богородица Рё увидела СЃ РіРѕСЂС‹ Сына своего, распинаемого РЅР° кресте, то ужаснулась, согнулась, села, была печалью Рё рыданием одержима. Так сбылось пророчество Симеона (Богоприимца), который РіРѕРІРѕСЂРёР» Богородице: "Р? этот лежит РЅР° восстание Рё падение РјРЅРѕРіРёС… РІ Р?зраиле, Рє тебе же самой оружие РІ РґСѓС?Сѓ пройдет, РєРѕРіРґР° СѓРІРёРґРёС?СЊ Сына своего закалываемого". РўСѓС‚ стояли Рё РјРЅРѕРіРёРµ РґСЂСѓРіРёРµ Рё издали смотрели: Мария Магдалина, Мария РЇРєРѕРІР° Рё Саломия, здесь же стояли РІСЃРµ, которые РїСЂРёС?ли РёР· Галилеи СЃ Р?оанном Рё СЃ матерью Р?РёСЃСѓСЃР°, стояли РІСЃРµ известные РґСЂСѓР·СЊСЏ Р?РёСЃСѓСЃР°, смотрели издали, как РїСЂРѕСЂРѕРє предсказывал: "Друзья же РјРѕРё Рё ближние РјРѕРё вдали РѕС‚ меня встанут". Р? это место находится далее РѕС‚ распятия Христа, примерно РЅР° полтораста сажен Рє западу РѕС‚ распятия, название места тому РЎРїСѓРґРёР№, которое переводится "Тщание Богородично". РќР° этом месте ныне монастырь стоит Рё церковь РІРѕ РёРјСЏ Богородицы, СЃРѕ стрельчатым верхом. Рћ столпе Давида РћС‚ Голгофы РґРѕ столпа Давида Рё РґРѕ его РґРѕРјР° двести саженей. Столп этот РїСЂРѕСЂРѕРєР° Давида, тут Рё РґРѕРј его был. Р’ этом столпе Давид РїСЂРѕСЂРѕРє Псалтырь составил Рё написал. Дивный этот столп, РёР· великих камней сложен высоко очень, РЅР° четыре угла создан, весь прочен, РІ основании крепок, РІ середине здания РІРѕРґС‹ РјРЅРѕРіРѕ. Железных дверей пятеро Рё ступеней двести, РїРѕ РЅРёРј подниматься вверх, хлеба РІ нем без числа запасено. Крепко РѕРЅ устроен для РѕР±РѕСЂРѕРЅС‹. Это здание - глава всему РіРѕСЂРѕРґСѓ, тщательно охраняют его Рё РЅРµ разреС?ают РЅРёРєРѕРјСѓ входить вовнутрь его. РњРЅРµ же, С…СѓРґРѕРјСѓ, недостойному, было разреС?ено посетить этот столп, РёР· РјРЅРѕРіРёС… людей взять СЃ СЃРѕР±РѕР№ только РѕРґРЅРѕРіРѕ Р?зяслава. Рћ РґРѕРјРµ РЈСЂРёСЏ Рђ Сѓ столпа Давида, вблизи, был РґРѕРј РЈСЂРёСЏ, которого Давид СѓР±РёР», Р° жену его РІР·СЏР» себе РІ жены, перед этим увидев ее моющейся РІ бане. Здесь же находится РЅРѕРІРѕРµ РїРѕРґРІРѕСЂСЊРµ монастыря Саввы, недалеко РѕС‚ столпа Давида. Р?звестно Рё РґРѕ сего РґРЅСЏ, РіРґРµ находилась баня - близ распятия, Рє востоку саженей двадцать, РіРґРµ императрица Елена обрела крест честный. РќР° месте том была больС?ая церковь построена, ныне же здесь стоит небольС?ая церковь. РўСѓС‚ Рє востоку - двери великие, Рє РЅРёРј приходила святая Мария Египетская, хотела войти РІ церковь, Рё РЅРµ пустила ее сила Духа Святого. Затем РѕРЅР° помолилась Богородице,- тут РІ притворе стояла ее РёРєРѕРЅР°, близ дверей тех,- Рё могла уже войти РІ церковь Рё поцеловать честный крест. Р?Р· этих дверей РІС‹С?ла РІ пустыню Р?орданскую. Около тех дверей испытывала Елена крест Господен, РєРѕРіРґР° исцелилась мертвая девица. Оттуда пойти Рє востоку, РіРґРµ РІРѕРёРЅС‹ привели Христа Рє Пилату, Рё тут Пилат СЂСѓРєРё СЃРІРѕРё умыл, сказав: "Чист есть РѕС‚ РєСЂРѕРІРё Сего праведника". Р? Пилат, ударив Р?РёСЃСѓСЃР°, передал Его евреям. РўСѓС‚ находится иудейская темница, РёР· которой ангел вывел ночью апостола Петра. РўСѓС‚ был РґРІРѕСЂ Р?СѓРґРёРЅ, предателя Христа. Ныне пусто это проклятое дворище, никто РЅРµ смеет РЅР° месте этом поселиться РёР·-Р·Р° проклятия. Оттуда немного пройти Рє востоку, есть место, РіРґРµ Христос кроветочивую исцелил. РўСѓС‚ недалеко есть СЂРѕРІ, РєСѓРґР° Р±СЂРѕС?ен был РїСЂРѕСЂРѕРє Р?еремия. РўСѓС‚ же РґРѕРј его был Рё РґРІРѕСЂ апостола Павла, РєРѕРіРґР° РѕРЅ еще РЅРµ был РІ христианстве. Рђ оттуда немного пройти Рє востоку Рё чуть свернуть СЃ пути, то встретиС?СЊ РґРѕРј святых Р?оакима Рё РђРЅРЅС‹. Здесь находится небольС?ая каменная пещера, РІРЅРёР·Сѓ РїРѕРґ алтарем, РІ этой пещере родилась Богородица, здесь же хранится РіСЂРѕР± Р?оакима Рё РђРЅРЅС‹. Рћ Овчей купели Недалеко отсюда притвор Соломона, РіРґРµ находится купальня, названная Овчей купелью, Рё РіРґРµ Христос исцелил расслабленного. Место это Рє западу РѕС‚ РґРѕРјР° Р?оакима Рё РђРЅРЅС‹, РЅР° расстоянии Р±СЂРѕС?енного камня. Если оттуда идти РЅР° восток, то близко РіРѕСЂРѕРґСЃРєРёРµ ворота, которые ведут Рє Гефсимании. Рћ церкви Святая Святых РћС‚ церкви Воскресения РґРѕ Святая Святых несколько больС?Рµ РґРІСѓС… полетов стрелы. Церковь РґРёРІРЅРѕ Рё хитро создана, мозаика внутри, Рё красота ее несказанна. Церковь круглая, внутри расписана хитро Рё несказанно, стены ее облицованы плитами различного мрамора, РїРѕР» выложен красным мрамором. Круглых столпов РїРѕРґ верхом, РєСЂСѓРіРѕРј стоящих,- двенадцать, Р° четвероугольных столпов восемь; дверей четверо, покованных медью Рё позолоченных. Верх внутри исписан мозаикой хитро Рё несказанно, Р° снаружи верх РѕР±РёС‚ медью позолоченной. РџРѕРґ самым верхом высечена РІ камне пещера, РіРґРµ был СѓР±РёС‚ РїСЂРѕСЂРѕРє Захария; тут были РіСЂРѕР± его Рё РєСЂРѕРІСЊ, ныне же РёС… нет. Р—Р° приделами этой пещеры, РїРѕРґ тем же верхом, был камень, РіРґРµ Р?аков СЃРѕРЅ видел, здесь же лестница была РґРѕ неба Рё ангелы сходили Рё поднимались РїРѕ ней. РўСѓС‚ встретился СЃ ангелом Р?аков Рё, встав РѕС‚ СЃРЅР°, сказал: "РЎРµ место - РґРѕРј Божий Рё СЃРµ врата небесные суть". РќР° этом же камне РїСЂРѕСЂРѕРє Давид видел стоящего СЃ обнаженным оружием ангела Рё секущего людей Р?зраиля. РўРѕРіРґР° влез РѕРЅ РІ эту пещеру Рё плакал, моляся Богу: "Господи, РЅРµ люди СЃРѕРіСЂРµС?или, РЅРѕ СЏ СЃРѕРіСЂРµС?РёР»". Церковь эта имеет тридцать саженей РІ диаметре, СЃ четырьмя дверями. Церковь древняя, ничего РЅРµ осталось РѕС‚ первого сооружения Соломона, только основание, которое начал создавать РїСЂРѕСЂРѕРє Давид. Пещера Рё камень теперь РІ церкви РїРѕРґ РєСЂС‹С?ей, это осталось РѕС‚ древнего здания. НынеС?РЅСЏСЏ церковь создана сарацинским старейС?РёРЅРѕР№ Амаром. Рћ РґРѕРјРµ Соломона Дом Соломона был прочным, великим Рё очень красивым. Мощен мраморными плитами, укреплен сводами, РІРѕРґС‹ было обильно РІ РґРѕРјРµ этом. Здания очень красивы, хитро СѓРєСЂР°С?ены мозаикой, столпы РёР· РґРѕСЂРѕРіРѕРіРѕ мрамора, красиво расположены, СЃРІРѕРґС‹ РЅР° столпах созданы хитро, РІСЃРµ покрыты оловом. Ворота РґРѕРјР° также очень красивы Рё хитро покрыты оловом, РёР·СѓРєСЂР°С?ены мозаикой Рё окованы позолоченной медью. Эти ворота называются Красными, здесь Петр Рё Р?оанн исцелили хромца, место это Сѓ РІРѕСЂРѕС‚ сохранилось Рё доныне. Р?меются Рё еще трое РІРѕСЂРѕС‚, пятые ворота называются Апостольскими. Ворота РїСЂРѕСЂРѕРє Давид создал. Твердо, РґРёРІРЅРѕ, хитростно эти ворота сделаны, позолоченной медью окованы, изнутри хитро исписаны РїРѕ меди, Р° снаружи твердо окованы железом. Четверо дверей Сѓ этих РІРѕСЂРѕС‚. РћРЅРё сохранились РѕС‚ древних построек, как Рё столп Давида. Другие здания РІСЃРµ новые. Древний РіРѕСЂРѕРґ Р?ерусалим РЅРµ однажды разорялся. Древними воротами РІРѕС?ел Христос РІ Р?ерусалим РѕС‚ Р’Рё-фании СЃ Лазарем, РєРѕРіРґР° воскресил Лазаря. Вифания находится РЅР° востоке, напротив Елеонской РіРѕСЂС‹. РћС‚ этих РІРѕСЂРѕС‚ РґРѕ церкви Святая Святых саженей сто восемь. Рћ РіРѕСЂРѕРґРєРµ Вифания Вифания находится РѕС‚ Р?ерусалима более РґРІСѓС… верст, Р·Р° РіРѕСЂРѕСЋ, РЅР° СЂРѕРІРЅРѕРј месте. Городок это небольС?РѕР№, Рє СЋРіСѓ РѕС‚ Р?ерусалима. РљРѕРіРґР° РІРѕР№РґРµС?СЊ РІ ворота РіРѕСЂРѕРґРєР° этого, то налево будет пещера, РіРґРµ стоит РіСЂРѕР± святого Лазаря. Здесь РѕРЅ болел Рё умер. Р’ середине РіРѕСЂРѕРґРєР° стоит больС?ая церковь, устремлена вверх Рё С…РѕСЂРѕС?Рѕ РІСЃСЏ расписана. РћС‚ этой церкви Рє западу РґРѕ РіСЂРѕР±Р° Лазаря саженей двенадцать. Р’ западной части перед РіРѕСЂРѕРґРѕРј очень С…РѕСЂРѕС?РёР№ водоем, глубоко РІ земле, РїРѕ ступеням лазят Рє РІРѕРґРµ. Р’ сторону Рє Р?ерусалиму более РґРІСѓС… верст РѕС‚ Вифании стоит столп, РіРґРµ встретила Марфа, сестра Лазаря, Христа, тут, после воскресения Лазаря, Христос сел РЅР° осла. Рћ селе Гефсимания Гефсимания - село, РіРґРµ находится РіСЂРѕР± Богородицы, вблизи Р?ерусалима, РЅР° потоке Кедронском, РІ долине плача, Рє востоку РѕС‚ Р?ерусалима. Рћ воротах РіРѕСЂРѕРґСЃРєРёС… РћС‚ РіРѕСЂРѕРґСЃРєРёС… РІРѕСЂРѕС‚ саженей восемь РґРѕ места, РіРґРµ еврей РћС…РѕРЅРёСЏ пытался свергнуть СЃ РѕРґСЂР° тело Богородицы, РєРѕРіРґР° ее апостолы несли погребать РІ Гефсиманию, Рё ангел отсек мечом ему РѕР±Рµ СЂСѓРєРё Рё положил РёС… РЅР° Афонию* РќР° этом месте был монастырь, Р° ныне РІСЃРµ разорено иноверцами. Рћ месте погребения Богородицы Оттуда РґРѕ РіСЂРѕР±Р° Богородицы саженей сто. Гроб находится РЅР° СЂРѕРІРЅРѕРј месте, РІ небольС?РѕР№, высеченной РІ камне пещерке, СЃ РґРІСѓРјСЏ небольС?РёРјРё дверцами, как можно человеку, наклонивС?РёСЃСЊ, войти. РќР° РґРЅРµ пещерки, напротив дверец, высечена РёР· того же пещерного камня лавка, РЅР° которой было положено тело Богородицы Рё оттуда было взято нетленным РІ рай. Пещерка чуть РІС‹С?Рµ человеческого роста, РІ С?РёСЂРёРЅСѓ четыре локтя, квадратная. Снаружи РѕРЅР° сделана теремцом, облицованным красиво мраморными плитами. Вверху над РіСЂРѕР±РѕРј создана была больС?ая церковь СЃРѕ стрельчатыми сводами РІРѕ РёРјСЏ Успения. Ныне же РІСЃРµ разорено иноверцами. Гроб Богородицы - внутри РїРѕРґ великим алтарем той церкви. Рћ пещере, РіРґРµ был предан Христос РћС‚ РіСЂРѕР±Р° Богородицы саженей десять РґРѕ пещеры, РіРґРµ был Христос предан Р?СѓРґРѕР№ евреям Р·Р° тридцать сребреников. Пещера РїРѕ ту сторону Кедронского потока, РїСЂРё Елеонской РіРѕСЂРµ. Близ пещеры, РЅР° расстоянии Р±СЂРѕС?енного человеком камня, Рє СЋРіСѓ РѕС‚ нее, есть место, РіРґРµ Христос ночью молился отцу своему. Р’ ту же ночь РѕРЅ был предан евреям РЅР° распятие Рё сказал: "Отче, аще возможно есть, то минет чаС?Р° СЃРёСЏ Меня". РќР° месте том ныне создана небольС?ая церковь. Оттуда РґРѕ РіСЂРѕР±Р° Р?осафатова далее полета стрелы. Р?осафат был царем иудейским, Рё потому это место зовется Р?ософатовой тесниной. Вблизи нее находился РіСЂРѕР± Р?акова, брата Христа. Елеонская РіРѕСЂР° РЅР° СЋРіРѕ-востоке РѕС‚ Р?ерусалима. РћС‚ Гефсимании входить РЅР° Елеонскую РіРѕСЂСѓ очень высоко, РЅР° расстояние трех полетов стрелы. Рћ пещере, РіРґРµ Христос начал учить РЎРІРѕРёС… учеников РўСѓС‚ создана больС?ая церковь Рё пещера РІРЅРёР·Сѓ РїРѕРґ алтарем. Р’ этой пещере Христос учил РЎРІРѕРёС… учеников петь "Отче РЅР°С?". Оттуда саженей девяносто, РЅР° самом верху Елеонской РіРѕСЂС‹, соверС?илось вознесение Христово. Рћ РіРѕСЂРµ Елеонской Вознесение Христа РїСЂРѕРёР·РѕС?ло РЅР° верху Елеонской РіРѕСЂС‹, РїСЂСЏРјРѕ Рє востоку небольС?ая РіРѕСЂРєР°, Рё РЅР° ней круглый камень РІС‹С?Рµ колена. РЎ этого камня Рё вознесся Христос РЅР° небо. РќР° месте этом устроены СЃРІРѕРґС‹, Рё около, Рё вверху, РЅР° сводах этих создана круглая площадка, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ РґРІРѕСЂСѓ, вымощенная мраморными плитами. Посредине этого РґРІРѕСЂР° создана беседка, РїРѕРґРѕР±РЅР° теремцу, круглая, без верха. Р’ этом теремце, РїРѕРґ самым тем непокрытым верхом, лежит тот камень, РЅР° котором стояли РЅРѕРіРё Христа. РџРѕРґ этим камнем устроена РёР· мраморных плит трапеза, РіРґРµ ныне проводятся службы. РџРѕРґ трапезой находится камень, около которого выложены мраморные плиты, только верх его немного виден, это Рё целуют РІСЃРµ христиане. Р’ теремце РґРІРѕРµ дверей, РІС…РѕРґ Рє месту вознесения РїРѕ ступеням, всего двадцать РґРІРµ ступени. Гора Елеонская высока, РІРёРґРЅРѕ СЃ нее РІСЃРµ РІ РіРѕСЂРѕРґРµ Р?ерусалиме, Рё церковь Святая Святых СЃ нее можно видеть, Рё РґРѕ Мертвого РјРѕСЂСЏ, Рё РґРѕ Р?ордана, Рё РІСЃСЋ землю РїРѕ РѕР±Рµ стороны Р?ордана. Р’С‹С?Рµ всех РіРѕСЂ около Р?ерусалима Елеонская РіРѕСЂР°. Рћ граде Р?ерусалиме Р?ерусалим - РіРѕСЂРѕРґ велик Рё крепок стенами, равносторонний, РЅР° РІСЃРµ четыре стороны создан РІ форме креста. Около него - ущелья Рё РіРѕСЂС‹ каменные. Безводно место это: РЅРё реки, РЅРё колодца, РЅРё источника нет вблизи Р?ерусалима, РЅРѕ только РѕРґРёРЅ водоем - Силоамская купель. Дождевой РІРѕРґРѕР№ живут люди Рё животные РІ этом РіРѕСЂРѕРґРµ. РҐРѕСЂРѕС?РёРµ урожаи собирают около Р?ерусалима РЅР° каменных местах без дождя, только Божьим повелением Рё благоволением родится РїС?еница Рё ячмень РёР·СЂСЏРґРЅРѕ: РѕРґРЅСѓ кадь высеют Рё собирают девяносто кадей, Р° РёРЅРѕР№ раз Рё РїРѕ сто кадей РѕС‚ РѕРґРЅРѕР№ посеянной. РќРµ является ли это благословением Божьим земле этой святой? Виноградников РјРЅРѕРіРѕ около Р?ерусалима Рё садовых деревьев многоплодовитых, Рё СЃРјРѕРєРІС‹, Рё С?елковицы, Рё маслины, Рё рожки, Рё РґСЂСѓРіРёРµ различные плодовые бесчисленные деревья растут РїРѕ всей земле той. РќР° РіРѕСЂРµ Елеонской есть глубокая пещера, близ вознесения, РЅР° СЋРі РѕС‚ него. Р’ этой пещере стоит РіСЂРѕР± святой Пелагеи-блудницы; тут вблизи расположился столпник, РјСѓР¶ весьма духовен. Рћ пути Рє Р?ордану Путь РѕС‚ Р?ерусалима Рє Р?ордану через Елеонскую РіРѕСЂСѓ, РЅР° восток. Путь очень тяжек, страС?ен Рё безводен: РіРѕСЂС‹ высокие скалистые, РЅР° дорогах РјРЅРѕРіРѕ разбоя, разбивают РІ горах Рё дебрях страС?ных. РћС‚ Р?ерусалима РґРѕ Р?ордана двадцать верст, пятнадцать РґРѕ РљСѓР·РёРІС‹ (Эль-Кельт), РіРґРµ постился Р?оаким РёР·-Р·Р° своего неплодства. Место это вблизи глубокого СЃРїСѓСЃРєР°, РѕС‚ РґРѕСЂРѕРіРё налево. РћС‚ РљСѓР·РёРІС‹ РґРѕ Р?ерихона пять верст, Р° РѕС‚ Р?ерихона РґРѕ Р?ордана С?есть верст РїРѕ СЂРѕРІРЅРѕРјСѓ месту; РІ песке, путь очень тяжек. РњРЅРѕРіРёРµ люди задыхаются РѕС‚ Р·РЅРѕСЏ Рё умирают РѕС‚ жажды РІРѕРґРЅРѕР№. Мертвое РјРѕСЂРµ вблизи РѕС‚ этого пути, РёСЃС…РѕРґРёС‚ РёР· него РґСѓС… знойный, смердящий, СЃСѓС?РёС‚ Рё сжигает РІСЃСЋ эту землю. Вблизи Р?ордана, недалеко РѕС‚ пути, стоит монастырь Р?оанна Предтечи, РІ РіРѕСЂРµ построен. Рћ РіРѕСЂРµ Ермонской Гора Ермонская близ монастыря Р?оанна Предтечи, РІ двадцати саженях налево РѕС‚ пути. Там небольС?ая песчаная РіРѕСЂРєР°. Ермон удален РѕС‚ древнего монастыря Предтечи РЅР° расстояние полета РґРІСѓС… стрел. РўСѓС‚ Рё была больС?ая церковь, созданная РІРѕ РёРјСЏ Р?оанна Предтечи... Рћ Р?ордане Р?ордан-река течет быстро, берега СЃ той стороны крутые вначале, Р° затем РёРґСѓС‚ пологие. Р’РѕРґР° РІ реке очень мутная, РЅРѕ вкусная, Рё РЅРµ насытиС?СЊСЃСЏ, РєРѕРіРґР° РїСЊРµС?СЊ эту РІРѕРґСѓ. РЎ нес РЅРµ бывает болезней Рё пакостей РІ животе человека. Всем подобен Р?ордан реке РЎРЅРѕРІРё. Р? С?РёСЂРёРЅРѕР№, Рё глубиной, Рё извилистым течением, Рё быстротой - всем РѕРЅ РїРѕС…РѕР¶ РЅР° реку РЎРЅРѕРІСЊ. Глубина его РІ месте купания паломников четыре сажени, СЏ сам измерил Рё испытал РІРѕ время переправы РЅР° РґСЂСѓРіСѓСЋ сторону Р?ордана. РњРЅРѕРіРѕ РїСЂРёС?лось походить РїРѕ его берегу. РЁРёСЂРёРЅР° Р?ордана такая же, как Рё Сѓ реки РЎРЅРѕРІРё РЅР° ее устье. РќР° этой стороне Р?ордана, РіРґРµ купель, растут невысокие деревья, похожие РЅР° вербу, РІС‹С?Рµ купели растет лозняк, РЅРѕ РЅРµ как РЅР°С?Р° лоза, Р° как кустарник Рё тростник; прибрежная равнина напоминает также РЎРЅРѕРІСЊ-реку. Р’ зарослях водится зверей РјРЅРѕРіРѕ: бесчисленное множество РґРёРєРёС… свиней, РјРЅРѕРіРѕ Рё барсов тут, Рё даже львов. РџРѕ той стороне Р?ордана - РіРѕСЂС‹ высокие каменные, РѕРЅРё дальС?Рµ РѕС‚ Р?ордана. РџРѕРґ теми горами РґСЂСѓРіРёРµ РіРѕСЂС‹, ближе Рє Р?ордану, эти РіРѕСЂС‹ белые. РўСѓС‚ земля Заулона Рё Неффалима, РїРѕ ту сторону Р?ордана. Рћ пещере Р?оанна Крестителя Рљ востоку РѕС‚ реки, РЅР° расстоянии РґРІСѓС… полетов стрелы, есть место, откуда Р?лья-РїСЂРѕСЂРѕРє был восхищен РЅР° огненной колеснице РЅР° небо. Там же находится пещера Р?оанна Крестителя. Здесь же протекает обильный РІРѕРґРѕСЋ поток, РѕРЅ красиво течет РїРѕ камням РІ Р?ордан. Р’РѕРґР° потока студена Рё очень РІРєСѓСЃРЅР°. Эту РІРѕРґСѓ РїРёР» Р?оанн Предтеча, РєРѕРіРґР° жил РІ пещере. Рћ пещере Р?льи-РїСЂРѕСЂРѕРєР° Здесь же есть другая дивная пещера, РіРґРµ жил Р?лья-РїСЂРѕСЂРѕРє СЃРѕ СЃРІРѕРёРј человеком Елисеем. Р’СЃРµ это СЏ видел очами СЃРІРѕРёРјРё РіСЂРµС?ными. РЎРїРѕРґРѕР±РёР» меня Бог быть трижды РЅР° Р?ордане, даже РІ самый праздник водоосвящения. Видел благодать Божию, нисходящую РЅР° иорданские РІРѕРґС‹. Множество народа РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ Рє РІРѕРґРµ РІ этот праздник. Р’СЃСЋ ночь тут раздастся пение РёР·СЂСЏРґРЅРѕРµ, РіРѕСЂСЏС‚ многочисленные свечи, Р° РІ полночь бывает крещение РІРѕРґ. РўРѕРіРґР° Дух Святой СЃС…РѕРґРёС‚ РЅР° иорданские РІРѕРґС‹, Рё это РІРёРґСЏС‚ только достойные, добрые люди, Р° весь народ РЅРµ РІРёРґРёС‚ ничего, РЅРѕ только испытывают радость Рё веселие сердца РІСЃРµ христиане. РљРѕРіРґР° же произнесут "Р’Рѕ Р?ордане крещающуся, Господи", тогда РІСЃРµ люди бросаются РІ РІРѕРґСѓ Рё крестятся РІ полночь РІ Р?ордане, как Рё Христос РІ полночь крестился. РќР° РґСЂСѓРіРѕР№ стороне Р?ордана стоит высокая РіРѕСЂР°, ее РІРёРґРЅРѕ издалека Рё отовсюду. РќР° этой РіРѕСЂРµ преставился РїСЂРѕСЂРѕРє Моисей. РћС‚ монастыря Р?оанна Предтечи РґРѕ Герасимова монастыря РѕРґРЅР° верста, Р° РѕС‚ Герасимова монастыря РґРѕ Каламонии, РґРѕ монастыря Богородицы, РѕРґРЅР° верста. Богородица вместе СЃ Р?РёСЃСѓСЃРѕРј, Р?осифом Рё Р?аковом, РєРѕРіРґР° бежала РІ Египет, то ночевала РІ том месте, которое назвала Каламонией, что истолковывается "Добрая обитель". Ныне тут Дух Святой СЃС…РѕРґРёС‚ Рє РёРєРѕРЅРµ Богородицы. Монастырь этот РЅР° устье, РїСЂРё впадении реки Р?ордана РІ Мертвое РјРѕСЂРµ. Около монастыря ограда, монахов РІ нем двадцать. Оттуда РґРѕ монастыря Р?оанна Златоуста версты РґРІРµ, Рё этот монастырь тоже огражден, РѕРЅ очень богат. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ Р?ерихоне До Р?ерихона РѕС‚ монастыря Р?оанна Златоуста РѕРґРЅР° верста. Р?ерихон был РІ давние времена великим РіРѕСЂРѕРґРѕРј Рё крепостью, РЅРѕ его РІР·СЏР» Рё разруС?РёР» РґРѕ основания Р?РёСЃСѓСЃ Навин. Ныне здесь село сарацинское. Здесь был РґРѕРј Закхея, Рё пень РґРѕ ныне стоит РѕС‚ дерева, РЅР° которое влезал Закхей, желая видеть Христа. РўСѓС‚ же находился Рё РґРѕРј сонамитянки, РіРґРµ Елисей воскресил отрока. Около Р?ерихона земля добрая Рё урожайная, поле красивое Рё СЂРѕРІРЅРѕРµ, около РіРѕСЂРѕРґР° растет РјРЅРѕРіРѕ высоких финиковых пальм Рё разнообразных плодовых деревьев, текут обильные РІРѕРґС‹ РїРѕ всей этой земле. Эти РІРѕРґС‹ РїСЂРѕСЂРѕРє Елисей опреснил. Близ Р?ерихона, РІ РѕРґРЅРѕР№ версте РЅР° СЋРіРѕ-восток, имеется место, РіРґРµ архангел Михаил явился Р?РёСЃСѓСЃСѓ Навину РІРѕ время РїРѕС…РѕРґР° вавилонским царем Навуходоносором. Ныне РЎРёРѕРЅ-РіРѕСЂР° Р·Р° пределами РіРѕСЂРѕРґСЃРєРёС… стен, РЅР° СЋРі РѕС‚ Р?ерусалима. РќР° РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№ РіРѕСЂРµ был РґРѕРј Р?оанна Богослова, Рё РЅР° этом месте была создана больС?ая церковь СЃРѕ стрельчатыми сводами, РѕС‚ РіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ стены РЅР° расстоянии Р±СЂРѕСЃРєР° камня. Р’ церкви святого РЎРёРѕРЅР°, Р·Р° алтарем, есть храмина, РіРґРµ Христос омывал РЅРѕРіРё СЃРІРѕРёРј ученикам. Рћ РґРѕРјРµ Р?оанна Богослова, РіРґРµ Христос вечерял" Если РѕС‚ этой храмины идти РЅР° СЋРі Рё подняться РїРѕ ступенькам вверх, то попадеС?СЊ РІ горницу. Здесь красиво создана храмина, РЅР° столпах Рё СЃ кровлей, расписана мозаикой, красиво вымощена, имеет наподобие церкви алтарь РІ восточной части. Это Рё есть келья Р?оанна Богослова, РіРґРµ Христос вечерял СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё учениками. Здесь же Р?оанн возлежал РЅР° РіСЂСѓРґРё Христа Рё РіРѕРІРѕСЂРёР»: "Господи, кто предаст Тебя?" РќР° этом же месте было СЃРѕС?ествие Святого Духа РЅР° апостолов РІ пятидесятницу. Р’ той же церкви есть другая храмина, РІРЅРёР·Сѓ РЅР° земле, РЅР° южной стороне; низкая эта храмина. Р’ нес РїСЂРёС?ел Христос Рє ученикам СЃРІРѕРёРј через закрытые двери, встал посреди РЅРёС… Рё сказал: "РњРёСЂ вам". РўРѕРіРґР° РЅР° РІРѕСЃСЊРјРѕР№ день Рё Фома уверовал. Здесь есть святой камень, принесенный ангелом СЃ Синайской РіРѕСЂС‹. РќР° РґСЂСѓРіРѕР№ стороне той же церкви, Рє западу, есть РЅР° земле другая низкая храмина, здесь преставилась Богородица. Р? РІСЃРµ это происходило РІ РґРѕРјРµ Р?оанна Богослова. РўСѓС‚ был Рё РґРѕРј Канафин, РіРґРµ апостол Петр трижды отрекался РѕС‚ Христа, РїРѕРєР° РЅРµ пропел петух. Это место РЅР° восток РѕС‚ РЎРёРѕРЅР°. Где Петр отвергался РѕС‚ Христа Рё трижды РіРѕСЂСЊРєРѕ плакал Недалеко РѕС‚ этого места, РЅР° востоке, есть глубокая пещера, РІ нее ведут тридцать РґРІРµ ступени; РІ этой пещере РіРѕСЂСЊРєРѕ плакал апостол Петр РёР·-Р·Р° своего отречения РѕС‚ Христа. Над этой пещерой построена церковь РІРѕ РёРјСЏ апостола Петра. Рћ купели Силоамскои Оттуда Рє СЋРіСѓ, РІ долине РїРѕРґ РіРѕСЂРѕР№, находится Силоамская купель, РіРґРµ Христос исцелил слепого. Рћ селе Скудельнице РџРѕРґ РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№ РіРѕСЂРѕР№ находится село Скудельниче, его купили Р·Р° ту цену, Р·Р° которую Р?СѓРґР° предал Христа, для погребения странников. Село расположено РЅР° СЋРі РѕС‚ РЎРёРѕРЅР°, РїРѕ РѕРґРЅСѓ сторону ущелья, РїРѕРґ РіРѕСЂРѕР№. РџРѕ этой стороне РіРѕСЂС‹ РјРЅРѕРіРѕ пещер, вырубленных РІ камнях Рё РЅР° РґРЅРµ этих пещер РґРёРІРЅРѕ Рё чудно устроены РіСЂРѕР±С‹. Здесь Рё погребают бесплатно странников, так как это место искуплено РєСЂРѕРІСЊСЋ Христа. Рћ Вифлееме Вифлеем РЅР° СЋРі РѕС‚ Р?ерусалима, более С?ести верст идти РїРѕ полю,- РґРІРµ версты РґРѕ места, РіРґРµ Авраам слез СЃ осла, оставил СЃ отроком осла, Р° сам РІР·СЏР» сына Р?саака, чтобы принести его РІ жертву. Приказал сыну принести РґСЂРѕРІР° Рё РѕРіРѕРЅСЊ. Сын СЃРїСЂРѕСЃРёР»: "Отец, РІРѕС‚ РґСЂРѕРІР° Рё РѕРіРѕРЅСЊ, Р° РіРґРµ же ягненок?" Р? ответил ему Авраам: "Бог покажет, чадо, нам ягненка". Р? С?ел Р?саак, радуясь, этим путем РІ сторону Р?ерусалима. Р?саак был приведен туда, РіРґРµ потом Христос был распят. Отсюда более РѕРґРЅРѕР№ версты РґРѕ места, РіРґРµ Богородица видела РґРІР° лагеря людей: РѕРґРЅРё смеялись, Р° РґСЂСѓРіРёРµ плакали. Здесь была построена церковь Рё монастырь РІРѕ РёРјСЏ Богородицы. Ныне же разруС?ено иноверцами. Оттуда РґРѕ РіСЂРѕР±Р° Рахили, матери Р?осифа, версты РґРІРµ. Рћ пещере, РіРґРµ родила Богородица Христа Оттуда РѕРґРЅР° верста РґРѕ места, РіРґРµ Богородица слезла СЃ осла, почувствовала, что наступила РїРѕСЂР° рождения. РўСѓС‚ находится больС?РѕР№ камень, Рё РЅР° этом камне прилегла Богородица, РєРѕРіРґР° РѕРЅР° СЃРѕС?ла СЃ осла. Затем РѕРЅР° встала СЃ камня, РїРѕС?ла РїРµС?РєРѕРј РґРѕ пещеры Рё тут родила Христа, РІ этой пещере. РћС‚ камня РґРѕ места рождения Христа добрый стрелец может стрелой дострелить. Рћ церкви Рождества Христова Над пещерой Рождества Христова построена больС?ая церковь РІ форме креста, верх стрельчатыми сводами сведен, покрыта церковь оловом, РІСЃСЏ расписана мозаикой, имеет восемь круглых мраморных столпов; вымощена плитами белого мрамора; РІ церкви трое дверей. Р’ длину церковь пятьдесят саженей РґРѕ великого алтаря, Р° РІ С?РёСЂРёРЅСѓ двадцать саженей. Пещера Рё ясли, РіРґРµ родился Христос, находятся РїРѕРґ великим алтарем, РѕРЅРё устроены красиво. Ступеней семь РёРґСѓС‚ туда, РїРѕ РЅРёРј СЃС…РѕРґСЏС‚ Рє дверям пещеры святой. Дверей РІ пещере РґРІРµ. РљРѕ второй двери также семь ступеней. Если восточными дверями войти РІ пещеру, то РЅР° левой стороне есть место РІРЅРёР·Сѓ, РіРґРµ родился Христос. Над этим местом сделана трапеза, Рё РІ этой трапезе исполняют службу. Рћ яслях Христовых Здесь, Рє востоку, есть место, напротив которого, РЅР° западе, находятся ясли Христовы. РџРѕРґ каменной скалой - ясли, РІ которые положили Христа после рождения, завернутого РІ рубище. Р’СЃРµ претерпел ради РЅР°С?его спасения. Ясли стоят близко РѕС‚ места рождения РІ трех саженях, РІ РѕРґРЅРѕР№ пещере, расписанной мозаикой Рё красиво вымощенной мраморными плитами. РџРѕРґ церковью выдолблены РЅРёС?Рё, РіРґРµ лежат мощи святых. РџРѕ выходу РёР· церкви, СЃ правой стороны РїРѕРґ той же церковью, пещера, РіРґРµ лежали мощи святых младенцев, которые были взяты РІ Царьград. Около церкви создана ограда высокая; Место рождения Христа было РЅР° РіРѕСЂРµ, РІ пустыне, безлюдное. Ныне зовется это место Рё РіРѕСЂРѕРґРѕРє Вифлеем. Древний РіРѕСЂРѕРґ Вифлеем был РІ РґСЂСѓРіРѕРј месте, РЅРµ РґРѕС…РѕРґСЏ РґРѕ места рождения Христа. Здесь ныне поселился столпник Рё находится камень Богородицы, РЅР° этой РіРѕСЂРµ Рё был древний Вифлеем. Р’СЃСЏ земля около Вифлеема зовется Ефрант, земля Р?СѓРґРёРЅР°, РѕР± этом РїСЂРѕСЂРѕРє РіРѕРІРѕСЂРёС‚: "Р? ты, Вифлеем, земля Р?СѓРґРёРЅР°, ничем РЅРµ меньС?Рµ среди тысяч Р?удиных, РёР· тебя изыдет вождь, который упасет людей РјРѕРёС… Р?зраилевых". Земля около Вифлеема красива, расположена среди РіРѕСЂ, РјРЅРѕРіРѕ плодовых деревьев Рё овощей растет РїРѕ склонам красивых РіРѕСЂ: маслины, СЃРјРѕРєРІС‹, рожки - бесчисленное РёС… множество. Виноградников РјРЅРѕРіРѕ около Вифлеема, Р° РїРѕ долинам - поля РјРЅРѕРіРёРµ. Близ церкви Рождества Христова, Р·Р° РіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ стеной, Рє СЋРіСѓ, РЅР° расстоянии полета стрелы, находится РІ РіРѕСЂРµ пещера, РіРґРµ жила Богородица СЃ Христом Рё Р?осифом. Рћ РґРѕРјРµ Р?есея, отца Давида Р’ стороне РѕС‚ РіРѕСЂРѕРґР°, Рє востоку, РЅР° расстоянии полета стрелы, находится место РїРѕРґ названием Вифиль. Здесь был РґРѕРј Р?есея, отца Давида, РІ этот РґРѕРј РїСЂРёС?ел РїСЂРѕСЂРѕРє Самуил Рё помазал Давида РЅР° царство РІ Р?зраиле, вместо Саула. Рћ колодце Давида Здесь колодец Давида, РёР· которого РІ древности Давид РїРёР», утоляя жажду. Рћ месте, РіРґРµ благовестили ангелы пастухам рождество Христово РџРѕРґ РіРѕСЂРѕСЋ РЅР° поле, РЅР° востоке, РІ версте РѕС‚ места рождения Христа, находится место, РіРґРµ ангелы известили пастухов Рѕ рождении Христа. РўСѓС‚ была пещера, над ней была создана добрая церковь РІРѕ РёРјСЏ святого Р?осифа. Здесь же был Рё монастырь. Ныне же РІСЃРµ разруС?ено иноверцами. Около этого места - красивое поле Рё многоплодные РЅРёРІС‹, растет РјРЅРѕРіРѕ масличных деревьев. Рђ называется это место - Агиапимина, что значит РІ переводе "Святая паства". Здесь РїРѕРґ РіРѕСЂРѕСЋ РїРѕ направлению Рє Вифлеему лежит село святого Саввы. Рћ пещере Рё Рѕ РґСѓР±Рµ Мамврийском. РћС‚ Вифлеема РЅР° СЋРі Рє Хеврону находится Сугубая пещера Рё Мамврийский РґСѓР±. РћС‚ Р?ерусалима РґРѕ Хеврона верст двадцать восемь, путь идет РјРёРјРѕ Вифлеема, РґРѕ него С?есть верст, Р° РѕС‚ Вифлеема РґРѕ Афамской реки три версты. РћР± этой реке Давид РіРѕРІРѕСЂРёС‚ РІ Псалтыре: "РўС‹ РёСЃСѓС?Рё реки Афамля, твой есть день Рё твоя есть нощь". Река эта ныне СЃСѓС…Р°, течет РїРѕРґ землею Рё выходит РёР·-РїРѕРґ земли Сѓ Мертвого РјРѕСЂСЏ, РІ которое река Рё впадает. РќР° РґСЂСѓРіРѕР№ стороне реки стоит РіРѕСЂР°, высокая каменная, РЅР° РіРѕСЂРµ этой огромные густые леса. Путь через РіРѕСЂСѓ эту страС?РЅСѓСЋ труднопроходимый, каменистый. Есть здесь крепость больС?ая. Р’ горах нападают сарацины, нет возможности пройти малым группам. РњРЅРµ же РїСЂРёС?лось путеС?ествовать СЃ РґРѕР±СЂРѕР№ дружиной Рё удалось без ущерба пройти через это страС?РЅРѕРµ место. РўСѓС‚ лежит РіРѕСЂРѕРґ Асколон, оттуда нападают иноверцы Рё РјРЅРѕРіРёС… убивают РЅР° этом злом пути. РќР° этой же РіРѕСЂРµ, РІ лесу, был РІ СЃРІРѕРµ время СѓР±РёС‚ сын Давида Авессалом, туда РѕРЅ убежал РѕС‚ отца своего. РўСѓС‚ внес его РјСѓР» РІ чащу леса, зацепилась его голова волосами Р·Р° ветви, Рё РїРѕРІРёСЃ РѕРЅ высоко РЅР° дереве, Рё прострелили его сердце тремя стрелами. Так РѕРЅ Рё умер РЅР° этом дереве. Оттуда РґРѕ колодца Авраама верст десять, Р° РѕС‚ колодца РґРѕ РґСѓР±Р° Мамврийского верст С?есть. Рћ том же Дуб Мамврийский стоит РЅР° пути близ РґРѕСЂРѕРіРё РЅР° правой стороне, красиво стоит РЅР° РіРѕСЂРµ высокой. Около его корней устроен РїРѕРјРѕСЃС‚ РёР· белого мрамора, наподобие церковного помоста. Р’ середине помоста Рё растет РЅР° камне этот святой Рё дивный РґСѓР±. РќР° верху РіРѕСЂС‹ около РґСѓР±Р° устроено дворище, СЂРѕРІРЅРѕРµ, чистое, без камней. РќР° этом месте стоял С?атер Авраама, близ РґСѓР±Р°, Рє востоку РѕС‚ него. Дуб этот РЅРµ очень высок, РЅРѕ раскидист, СЃ густыми ветвями, РјРЅРѕРіРѕ плодов РЅР° нем. Ветви его склонились Рє земле, что человек может СЂСѓРєРѕР№ достать РґРѕ ветвей. Толщина его РґРІР° РјРѕРёС… обхвата, Р° ствол РґРѕ ветвей - полторы сажени. Дивно Рё чудно стоит РјРЅРѕРіРѕ лет это дерево РЅР° такой высокой РіРѕСЂРµ невредимо, РЅРµ СЂСѓС?ится, стоит РїРѕ воле Бога, как будто недавно посажен. РџРѕРґ этот РґСѓР± приходила Святая Троица Рє Аврааму Рё обедала Сѓ него РїРѕРґ этим РґСѓР±РѕРј. Здесь же благословила Святая Троица Авраама Рё Сарру, жену его, Рё дала возможность родить сына Р?саака РЅР° старости лет. Здесь Рё РІРѕРґСѓ показала Святая Троица Аврааму, колодец этот находится Рё ныне вблизи пути РїРѕРґ РіРѕСЂРѕСЋ. Р’СЃСЏ земля около РґСѓР±Р° называется Мамврия, поэтому Рё РґСѓР± зовется Мамврийским. РћС‚ этого РґСѓР±Р° РґРѕ Хеврона РґРІРµ версты. Рћ РіРѕСЂРµ Хеврон Гора Хеврон больС?ая, Рё РіРѕСЂРѕРґ был РЅР° этой РіРѕСЂРµ больС?РѕР№ Рё сильно укрепленный. Здания его древние. Очень РјРЅРѕРіРѕ людей было РЅР° этой РіРѕСЂРµ, РЅРѕ ныне РІСЃРµ опустело. РќР° РіРѕСЂРµ Хеврон вначале поселился РІРЅСѓРє РќРѕСЏ, сын Хама, Ханаан. РџСЂРёС?ел СЃСЋРґР° после всемирного потопа Рё столпотворения вавилонского Рё поселился РЅР° этой земле около Хеврона. Земля эта называется Хананеонская. Эту землю предназначил Бог Аврааму, РєРѕРіРґР° РѕРЅ еще находился РІ Месопотамии Рё Харране, РіРґРµ был РґРѕРј отца Авраама. Р? сказал Бог Аврааму: "РЈР№РґРё РѕС‚ земли твоей Рё РѕС‚ РґРѕРјР° отца твоего, РёРґРё РІ землю Хананейскую, Рё тебе дам ту землю Рё потомству твоему, Рё РЇ Р±СѓРґСѓ СЃ тобою". Ныне поистине земля эта Богом обетованна Рё благословенна всем РґРѕР±СЂРѕРј: Рё РїС?еницею, Рё РІРёРЅРѕРј, Рё маслом, Рё РІСЃСЏРєРёРјРё овощами обильна, Рё скотом умножена. Здесь овцы Рё РґСЂСѓРіРѕР№ СЃРєРѕС‚ дважды рождаются летом. Пчелы роятся РІ камнях РїРѕ этим красивым горам. Виноградники РјРЅРѕРіРёРµ возделаны РїРѕ склонам РіРѕСЂ, бесчисленные плодоносные деревья растут, маслины, СЃРјРѕРєРІС‹, рожки, яблоки, череС?РЅСЏ Рё прочие, Рё РІСЃСЏРєРёРµ овощи родятся. Р? нет лучС?Рµ Рё больС?Рµ овощей РЅРёРіРґРµ РЅР° земле РїРѕРґ небом. Р? РІРѕРґС‹ добрые РІ месте этом, РІСЃРµ для Р·РґРѕСЂРѕРІСЊСЏ благодатно. Красотою Рё всем РґРѕР±СЂРѕРј удивительна земля около Хеврона. Здесь был РґРѕРј Давида, РЅР° РіРѕСЂРµ Хевроне. Р–РёР» РІ нем Давид восемь лет, РєРѕРіРґР° был изгнан сыном его Авессаломом. РћС‚ Хеврона РґРѕ РЎСѓРіСѓР±РѕР№ пещеры Авраама менее полверсты. Сугубая пещера РІ каменной РіРѕСЂРµ, здесь находится РіСЂРѕР± Авраама, Р?саака Рё Р?акова. РЎСѓРіСѓР±СѓСЋ пещеру Авраам РєСѓРїРёР» Сѓ Ефрона Хеттеянина для погребения своего СЂРѕРґР°, РєРѕРіРґР° РїСЂРёС?ел РёР· Месопотамии РІ землю Хананейскую. Вначале РѕРЅ ничего РЅРµ имел, РЅРѕ только РЎСѓРіСѓР±СѓСЋ пещеру приобрел для погребения себя Рё СЃРІРѕРёС… потомков. Ныне около этой пещеры создан небольС?РѕР№, РЅРѕ крепкий для ^ РѕР±РѕСЂРѕРЅС‹ РіРѕСЂРѕРґРѕРє. Сложен РѕРЅ РёР· огромных камней, СЃ чудным Рё несказанным умением, стены его очень высоки. Среди РіРѕСЂРѕРґРєР° есть пещера. Вымощен весь РіРѕСЂРѕРґРѕРє плитами белого мрамора. | Пещера эта устроена РїРѕРґ помостом, внутри, здесь лежат Авраам, I Р?саак, Р?аков Рё РІСЃРµ сыновья Р?акова, Рё жены РёС… тут лежат, Сарра Рё Ревекка, РєСЂРѕРјРµ Рахили, которая похоронена РЅР° РґРѕСЂРѕРіРµ Сѓ Вифлеема. Гробы РІ пещере созданы различно, каждый РїРѕ-своему. Над гробницами построена небольС?ая круглая церковка. Гробы Авраама Рё его жены Сарры стоят СЂСЏРґРѕРј, РіСЂРѕР±С‹ Р?саака Рё его жены тоже вблизи РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ, РіСЂРѕР±С‹ Р?акова Рё его жены Р?лии также вблизи. Рћ РіСЂРѕР±Рµ Р?осифа Гроб Р?осифа Прекрасного Р·Р° пределами РіРѕСЂРѕРґРєР°, РІРЅРµ РЎСѓРіСѓР±РѕР№ пещеры, РЅР° расстоянии Р±СЂРѕС?енного камня РѕС‚ РіРѕСЂРѕРґРєР°. РќР° СЋРі, РІ РѕРґРЅРѕР№ версте РѕС‚ РЎСѓРіСѓР±РѕР№ пещеры, РІРѕР·РІС‹С?ается РіРѕСЂР°, РЅР° которую входила Святая Троица СЃ Авраамом. Авраам РїСЂРѕРІРѕРґРёР» Святую Троицу РѕС‚ РґСѓР±Р° Мамврийского РґРѕ этой РіРѕСЂС‹. РќР° верху РіРѕСЂС‹, РЅР° месте красивом Рё высоком, Авраам упал лицом СЃРІРѕРёРј, поклонился Святой Троице Рё молился ей... Рћ РіСЂРѕР±Рµ Лота, что РІ РЎРёРіРѕСЂРµ Оттуда РґРѕ РЎРёРіРѕСЂР° РґРІРµ версты. Здесь находится РіСЂРѕР± Лота Рё РґРІСѓС… его дочерей, РІ РґРІСѓС… гробах. Р’ РіРѕСЂРµ больС?ая пещера, РІ нее вбежал Лот СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё дочерями. Здесь недалеко городище первых людей, было РѕРЅРѕ РЅР° РіРѕСЂРµ той высокой Рё зовется РЎРёРіРѕСЂ. Более РѕРґРЅРѕР№ версты РѕС‚ этого места, РЅР° РІР·РіРѕСЂСЊРµ Рє СЋРіСѓ РѕС‚ РЎРё-РіРѕСЂР°, стоит столпом каменным жена Лота. Рђ РѕС‚ жены Лота РґРѕ РЎРѕРґРѕРјР° РґРІРµ версты. Р’СЃРµ это СЏ видел глазами СЃРІРѕРёРјРё, РЅРѕ ногами СЃРІРѕРёРјРё РЅРµ РјРѕРі дойти РґРѕ РЎРѕРґРѕРјСЃРєРѕРіРѕ места, Р±РѕСЏСЃСЊ иноверцев. Р? РЅРµ советовали РјРЅРµ туда пойти правоверные люди, говорили РѕРЅРё: "Ничего РІС‹ там РґРѕР±СЂРѕРіРѕ РЅРµ увидите, РЅРѕ только РјСѓРєСѓ; смрад РёСЃС…РѕРґРёС‚ оттуда, только заболеете РѕС‚ смрада того злого". Оттуда РјС‹ возвратились опять Рє месту Авраама Рё РїСЂРёС?ли РїРѕР·РґРѕСЂРѕРІСѓ РІ РіРѕСЂРѕРґРѕРє, Рє РЎСѓРіСѓР±РѕР№ пещере. Здесь поклонились святым местам Рё отдохнули РґРІР° РґРЅСЏ. Благодатию Божиею встретили РґРѕР±СЂСѓСЋ больС?СѓСЋ дружину, идущую РІ Р?ерусалим, РјС‹ пристали Рє ней Рё РїРѕС?ли СЃ радостью Рё без Р±РѕСЏР·РЅРё Рё РґРѕС?ли благополучно РґРѕ Р?ерусалима, хваля Бога, СЃРїРѕРґРѕР±РёРІС?его нас, недостойных, видеть священные места, неизреченные Рё несказанные. РќР° СЋРі РѕС‚ Вифлеема есть монастырь святого Харитона, РЅР° той же реке Афамской, недалеко РѕС‚ Мертвого РјРѕСЂСЏ, РІ горах каменных. Около монастыря пустыня. Грозно, СЃСѓС…Рѕ Рё безводно это место, РїРѕРґ РЅРёРј ущелье, каменное Рё очень страС?РЅРѕРµ. Монастырь огражден стеной, посредине РґРІРµ церкви, РІ главной церкви стоит РіСЂРѕР± Харитона. Р—Р° пределами ограждения находится усыпальница, созданная РёСЃРєСѓСЃРЅРѕ, РІ ней захоронены святые отцы, тела РёС… как живые лежат уже более семисот лет. РўСѓС‚ лежит РљРёСЂРёСЏРє Р?споведник, телом цел, тут лежат РґРІР° сына Ксенофонта, Р?оанн Рё Аркадий, благоухание чудное РѕС‚ РЅРёС… РёСЃС…РѕРґРёС‚. Здесь поклонились РјС‹ Местам Святым Рё РїРѕС?ли РїРѕРґ РіРѕСЂСѓ, РЅР° СЋРі, РѕС‚ монастыря более РѕРґРЅРѕР№ версты. Есть тут СЂРѕРІРЅРѕРµ место РЅР° РЅРёРІРµ, отсюда был восхищен РїСЂРѕСЂРѕРє Аввакум, РєРѕРіРґР° РѕРЅ С?ел СЃ едой Рё РІРѕРґРѕР№ РЅР° поле Рє жнецам. Унес его ангел РІ Вавилон Рє РїСЂРѕСЂРѕРєСѓ Даниилу РІ СЂРѕРІ. Здесь РѕРЅ накормил Рё напоил Даниила Рё опять восхищен был ангелом Рё РІ тот же день был РЅР° месте Сѓ жнецов Рё передал РёРј обед. Ныне РЅР° этом месте построен теремсц РІ память этого события. Вавилон РѕС‚ этого места более СЃРѕСЂРѕРєР° дней пути. Недалеко РѕС‚ этого места создана церковь СЃРѕ стрельчатыми сводами РІРѕ РёРјСЏ РїСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ. Внутри РїРѕРґ этой церковью есть больС?ая пещера, Рё РІ той пещере лежат двенадцать РїСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ РІ трех раках: Аввакум, Наум, Михей, Р?езекий, РђРІРґРёР№, Захария, Р?сзекииль, Р?змаил, Савеил, Варух, РђРјРѕСЃ Рё РћСЃРёСЏ. Недалеко отсюда РЅР° РіРѕСЂРµ есть село, РіРґРµ живут РјРЅРѕРіРёРµ мусульмане Рё христиане. Это село святых РїСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ, тут РѕРЅРё родились, Рё село РёС… отчина. Здесь РјС‹ ночевали РѕРґРЅСѓ ночь, хранимы Божьей благодатью, почтили нас РґРѕР±СЂРѕ христиане этого села. РўСѓС‚ С…РѕСЂРѕС?Рѕ отдохнули РѕРґРЅСѓ ночь, утром встали рано Рё РїРѕС?ли Рє Вифлеему. СтарейС?РёРЅР° сарацинский сам СЃ оружием РїСЂРѕРІРѕРґРёР» нас почти РґРѕ Вифлеема, Рё через те РІСЃРµ страС?ные места тоже РїСЂРѕРІРѕРґРёР» нас. Рђ без предосторожностей РЅРµ пройти через эти места РёР·-Р·Р° нападения иноверцев: СЃСЋРґР° РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ РјРЅРѕРіРёРµ сарацины Рё разбивают РІ горах. Р? РґРѕС?ли РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Вифлеема живыми Рё здоровыми, здесь поклонились месту рождества Христова, Рё, отдохнув, СЃ радостью РїРѕС?ли РІ Р?ерусалим. Место, РіРґРµ СѓР±РёР» Давид Голиафа Есть место недалеко РѕС‚ Р?ерусалима, РЅР° восток РѕС‚ столпа Давида, РЅР° расстоянии полета стрелы, РЅР° этом месте СѓР±РёР» Давид Голиафа. Место это вблизи цистерны, ныне здесь РЅРёРІР° добрая. Здесь РЅР° расстоянии РѕРґРЅРѕРіРѕ полета стрелы есть пещера, РіРґРµ лежат мощи РјРЅРѕРіРёС… мучеников, убитых РІ Р?ерусалиме РІ царство Р?раклия, зовется это место Агаия Мамила. Где выросло честное древо РћС‚ этого места РґРѕ Честного креста РѕРґРЅР° верста. Место это Р·Р° РіРѕСЂРѕСЋ, РЅР° запад РѕС‚ Р?ерусалима. РќР° этом месте был вытесан подножник для | распятия Христа, Рє нему пригвоздили РЅРѕРіРё Христа. Это место огорожено, РЅР° середине ограды создана церковь больС?РѕР№ высоты, РІРѕ РёРјСЏ Честного креста, РІСЃСЏ С…РѕСЂРѕС?Рѕ расписана. РџРѕРґ великим алтарем, глубоко РїРѕРґ трапезой, хранится пень дерева честного, покрыт пень этот плитами белого мрамора. Проделано круглое оконце против этого дерева. Здесь находится монастырь Р?верский (РіСЂСѓР·РёРЅСЃРєРёР№). Рћ РґРѕРјРµ Захарии РћС‚ этого монастыря РґРѕ РґРѕРјР° Захарии версты четыре, место это РїРѕРґ РіРѕСЂРѕР№, Рє западу РѕС‚ Р?ерусалима. Р’ этот РґРѕРј Захарии, РІ предгорье, приходила Богородица Рє Елизавете Рё целовала ее. РљРѕРіРґР° Елизавета почувствовала целованье Марии (Богородицы), то взыгрался, радуясь, РІ ее утробе младенец. Р? РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Елизавета: "Откуда РїСЂРёС?ла РєРѕ РјРЅРµ Мать Господа моего? Благословенна РІ женах Рё благословен плод утробы твоей". Р’ этом же РґРѕРјРµ родился Р?оанн Предтеча. Ныне РЅР° этом месте построена церковь. РџСЂРё РІС…РѕРґРµ РІ церковь РЅР° левой стороне, РїРѕРґ малым алтарем, находится небольС?ая пещерка, РІ этой пещерке Рё родился Р?оанн Предтеча. Место это ограждено каменной стеной. Рћ РіРѕСЂРµ, РєСѓРґР° бежала Елизавета СЃ Предтечей Оттуда СЃ полверсты через РіРѕСЂРЅРѕРµ ущелье прибежала Рє РіРѕСЂРµ Елизавета Рё сказала: "Гора, РїСЂРёРјРё мать СЃ чадом". Р? тотчас же расступилась РіРѕСЂР° Рё приняла Елизавету. Слуги же царя Р?СЂРѕРґР°, которые гнались следом Р·Р° Елизаветой, РїСЂРёС?ли Рє этому месту, ничего РЅРµ РЅР°С?ли Рё возвратились утомленными. Место это, обозначенное камнем, сохранилось Рё РґРѕ нынеС?него РґРЅСЏ. Над этим местом ныне устроена небольС?ая церковь, РїРѕРґ ней есть небольС?ая пещера, Рё СЂСЏРґРѕРј другая церквуС?РєР°, перед этой пещеркой приделана. Р?Р· этой пещеры вытекает очень вкусная РІРѕРґР°, ее пила Елизавета СЃ Р?оанном, РєРѕРіРґР° жила РІ этой РіРѕСЂРµ РґРѕ смерти Р?СЂРѕРґР°, Рё ангел охранял ее. Гора эта очень больС?ая, РЅР° ней РјРЅРѕРіРѕ леса, Рё РєСЂСѓРіРѕРј ущелья РјРЅРѕРіРёРµ. Находится пещера РЅР° запад РѕС‚ Р?ерусалима. Место это называется Орани. Р’ эту же РіРѕСЂСѓ убегал РёР· Р?ерусалима РїСЂРѕСЂРѕРє Давид РѕС‚ царя Саула. Рћ Раме РћС‚ той РіРѕСЂС‹ Рє западу РґРІРµ версты РґРѕ Рамы, Рѕ которой РїСЂРѕСЂРѕРє Р?еремия РіРѕРІРѕСЂРёС‚: "Голос РІ Рамс слыС?ан был, плач Рё рыдание РІ СѓС?ах ее: Рахиль оплакивает чад СЃРІРѕРёС… Рё РЅРµ хочет утеС?иться, РёР±Рѕ РёС… нет". Рама расположена РІ больС?РѕР№ теснине, РіРґРµ обосновались РјРЅРѕРіРёРµ села. Р? эта земля около теснины называется Рама, которая РІС…РѕРґРёС‚ РІ область Вифлеемскую. Р? царь Р?СЂРѕРґ послал СЃРІРѕРёС… РІРѕРёРЅРѕРІ РІ Раму, чтоб избить всех младенцев. Рћ Ельмаусе РћС‚ Рамы Рє западу четыре версты РґРѕ Ельмауса, РіРґРµ Христос РЅР° третий день после воскресения явился Луке Рё Клеопе, РєРѕРіРґР° РѕРЅРё С?ли РІ село РёР· Р?ерусалима. РћРЅРё узнали Христа, РєРѕРіРґР° РѕРЅ разламывал хлеб. Это было село больС?РѕРµ, была здесь Рё церковь, ныне же РІСЃРµ разорено иноверцами, Рё село Ельмаус опустело. Находилось РѕРЅРѕ РІ стороне, Р·Р° РіРѕСЂРѕСЋ, справа РїРѕ пути РѕС‚ Р?ерусалима Рє Яффе. Рћ Лидде РћС‚ Ельмауса РґРѕ Лидды четыре версты, идти РІСЃРµ РїРѕ полю. РўСѓС‚ был больС?РѕР№ РіРѕСЂРѕРґ Лидда, ныне же РѕРЅ называется Рамле. Р’ Лид-РґРµ апостол Петр исцелил Р?нея, лежащего РЅР° РѕРґСЂРµ. Рћ Р?РѕРїРёРё РћС‚ Лидды РґРѕ Р?РѕРїРёРё верст десять, идти РІСЃРµ РїРѕ полю. Р’ РіРѕСЂРѕРґРµ Р?РѕРїРёРё апостол Петр Тавифу воскресил. Р’ этом РіРѕСЂРѕРґРµ Петр, постивС?РёР№СЃСЏ РІ горнице девять часов, увидел сходящую СЃ неба плащаницу, РїРѕРґРІРµС?енную Р·Р° четыре края. Петр взглянул Рё увидел, что плащаница наполнена четвероногими животными Рё РІСЃСЏРєРёРјРё гадами. Р? был ему голос СЃ неба: "Петр, встань, заколи Рё РµС?СЊ". Р? сказал Петр: "Господи, РЅРёРєРѕРіРґР° скверное Рё нечистое РЅРµ РІРѕР№РґСѓС‚ РІ РјРѕРё уста". Р? ответил ему голос СЃ неба: "Если Бог очистил, ты РЅРµ оскверниС?СЊСЃСЏ". РќР° этом месте ныне создана церковь РІРѕ РёРјСЏ апостола Петра. Город Р?РѕРїРёСЏ близ РјРѕСЂСЏ, которое РїРѕРґС…РѕРґРёС‚ Рє его стенам. Ныне этот РіРѕСЂРѕРґ называется латинским языком Яффа. РћС‚ Яффы РґРѕ Арзуфа верст С?есть. Рћ Кесарии Филипповой РћС‚ Арзуфа РґРѕ Кесарии Филипповой версты двадцать четыре, идти около РјРѕСЂСЏ. Р’ этой Кесарии апостол Петр крестил Корнилия. Недалеко, РІ более РґРІСѓС… верстах РѕС‚ РіРѕСЂРѕРґР° РЅР° СЋРі, РіРѕСЂР°, РіРґРµ жил Мартиниан, Рє которому приходила блудница искусить его. Рћ Капернауме РћС‚ Кесарии Филипповой РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Капернаум верст восемь. Город Капернаум больС?РѕР№, жителей РІ нем было РјРЅРѕРіРѕ. Ныне же РіРѕСЂРѕРґ этот РїСѓСЃС‚. Находится РѕРЅ близ великого РјРѕСЂСЏ Средиземного. Рћ Капернауме РїСЂРѕСЂРѕРє РіРѕРІРѕСЂРёС‚: "Рћ, РіРѕСЂРµ тебе, Капсрнаум! Вознесся ты РґРѕ небес Рё СЃРѕР№РґРµС?СЊ РґРѕ ада". Р?Р· этого РіРѕСЂРѕРґР° ожидался выход антихриста, поэтому жители (латиняне) Рё покинули Капернаум. Рћ РіРѕСЂРµ Кармильской РћС‚ Капернаума РґРѕ Кармильской РіРѕСЂС‹ верст С?есть. Р’ пещере РЅР° этой РіРѕСЂРµ жил РїСЂРѕСЂРѕРє Р?лья, здесь РѕРЅ приручил Рё РєРѕСЂРјРёР» РІРѕСЂРѕРЅР°. РќР° этой РіРѕСЂРµ Р?лья заколол ножом Вааловых жрецов, сказав: "Ревнуя поревновал Рѕ Господе Боге моем". Кармильская РіРѕСЂР° очень высокая, поблизости, РЅРµ более версты РѕС‚ нее, великое РјРѕСЂРµ Средиземное. РћС‚ Кармильской РіРѕСЂС‹ РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Кайфа РѕРґРЅР° верста. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ РђРєСЂР° РћС‚ Кайфы РґРѕ РђРєСЂС‹ верст пятнадцать. Город РђРєСЂР° больС?РѕР№ Рё укреплен, Сѓ РіРѕСЂРѕРґР° залив добрый, РіРѕСЂРѕРґ этот сарацинский, ныне же РёРј владеют латиняне. РћС‚ РђРєСЂС‹ РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° РўРёСЂР° верст десять, Р° РѕС‚ РўРёСЂР° РґРѕ Сайды верст десять. Здесь находится Сарента Сайдовская, РІ этом селе РїСЂРѕСЂРѕРє Р?лья воскресил сына вдовицы. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ Бейруте РћС‚ Сайды РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Бейрута верст пятнадцать. Р’ этом РіРѕСЂРѕРґРµ евреи пронзили копьем РёРєРѕРЅСѓ Христа, Р° РёР· нее пролилась РєСЂРѕРІСЊ Рё РІРѕРґР°. РўРѕРіРґР° РјРЅРѕРіРёРµ люди крестились Рё приняли христианство. Р’ Бейруте учились философии Ксенофонтовы сыновья Р?оанн Рё Аркадий. РћС‚ Бейрута РґРѕ Жебаила (Библоса) двадцать верст, Р° РѕС‚ Жебаила РґРѕ Триполя (Тарабулуса) СЃРѕСЂРѕРє верст, Р° РѕС‚ Триполи РґРѕ реки РЎСѓРґРёРё (Суеции) С?естнадцать верст. Рћ Великой Антиохии РќР° этой реке стоит РіРѕСЂРѕРґ Великая Антиохия, удален РѕС‚ РјРѕСЂСЏ верст РЅР° восемь, далее РІ ста верстах Латакия, Р° также Малая Антиохия, Капинорос, Мавроноос, РіРѕСЂРѕРґРѕРє Адамия Рё небольС?РѕР№ остров Хелидония. Эти РІСЃРµ РіРѕСЂРѕРґР° около РјРѕСЂСЏ (Средиземного), Рё РІСЃРµ эти РіРѕСЂРѕРґР° РјС‹ миновали морем, РЅРµ приставая, РїСЂРѕС?ли недалеко РѕС‚ РЅРёС…; РёР·-Р·Р° военной опасности РЅРµ пристали Рё РІ Хелидонии. Оттуда РїСЂРёС?ли РІ РњРёСЂС‹ Рё Рє РіРѕСЂРѕРґСѓ Патара около этого РіРѕСЂРѕРґР° встретили нас РЅР° четырех галерах корсары, захватили нас Рё всех ограбили. Рђ оттуда РґРѕС?ли живыми Рё здоровыми РґРѕ Царь-града. Рћ Галилеи Рё озере Тивериадском РћС‚ Р?ерусалима путь С?ел РІ Галилею, Рє Тивериадскому озеру, Фаворской РіРѕСЂРµ Рё Рє Назарету. Р’СЃСЏ земля около Тивериадского озера зовется Галилея, расположена РѕРЅР° РѕС‚ Р?ерусалима РЅР° СЋРіРѕ-востоке. Город Тивериада удален РѕС‚ Р?ерусалима РЅР° четыре РґРЅСЏ РїРµС?его С…РѕРґР°, путь РѕС‚ него страС?ен Рё очень тяжел; РїРѕ горам каменным надо идти три РґРЅСЏ, Р° четвертый день около Р?ордана идти РЅР° восток полем, РґРѕ самого верховья Р?ордана, РґРѕ его истока. Р? СЃСѓРґРёР» РјРЅРµ Бог так пройти этим путем. РџРѕС?ел иерусалимский РєРЅСЏР·СЊ Балдуин I СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё крестоносцами РЅР° РІРѕР№РЅСѓ Рє Дамаску; путь РёС… С?ел Рє Дамаску РјРёРјРѕ Тивериадского озера. РЇ узнал, что РєРЅСЏР·СЊ хочет идти этим путем, РїСЂРёС?ел Рє нему, поклонился Рё сказал: "Р? СЏ хотел Р±С‹ пойти СЃ тобою Рє Тивериадскому озеру, чтобы там походить РїРѕ всем Святым Местам около Тивериадского озера. Ради Р±РѕРіР°, РІРѕР·СЊРјРё меня, РєРЅСЏР·СЊ". РўРѕРіРґР° РєРЅСЏР·СЊ СЃ радостью великой повелел РјРЅРµ пойти СЃ СЃРѕР±РѕР№ Рё нарядил меня Рє своей личной охране. РўРѕРіРґР° СЏ СЃ радостью великой нанял коней для себя Рё РїСЂРѕС?ел без страха Рё потерь СЃ царскими воинами РІСЃРµ страС?ные места. Без РІРѕР№СЃРєР° этот путь никто РЅРµ может пройти, только императрица Елена ходила этим путем. Путь Рє Тивериаде такой: РѕС‚ Р?ерусалима РґРѕ колодца Богородицы верст десять, Р° РѕС‚ колодца РґРѕ Гельвуйских РіРѕСЂ четыре версты. РќР° этих горах Гельвуйских был СѓР±РёС‚ Саул, царь иудейский, Рё сын его Р?онафан. Горы эти великие, каменные, СЃСѓС…РёРµ, безводные, даже СЂРѕСЃС‹ РЅР° РЅРёС… РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ бывает. РћС‚ РіРѕСЂ этих РґРѕ колодца Давида версты РґРІРµ, Р° РѕС‚ этого колодца РґРѕ пещеры Давида версты четыре. Р’ этой пещере предал Бог царя Саула РІ СЂСѓРєРё Давида, который Рё СѓР±РёР» его, РІР·СЏР» меч Рё ручное полотенце. РћС‚ этих РіРѕСЂ РґРѕ Сихемских РіРѕСЂ Рё РґРѕ СЂРІР° Р?осифа Прекрасного версты четыре. РќР° этих горах сыновья Р?акова пасли стада отца своего, РїСЂРёС?ел Рє СЃРІРѕРёРј братьям Р?РѕСЃРёС„, РѕС‚ отца своего был послан Рє РЅРёРј СЃ РјРёСЂРѕРј Рё благословением. РћРЅРё же, увидев брата своего, схватили его Рё бросили РІ СЂРѕРІ, который сохранился Рё РґРѕ РЅР°С?РёС… дней. Р РѕРІ этот как стена, глубокий, обложен камнями. РќР° этом месте РїСЂРёС?лось нам ночевать. Место это находится СЃ правой стороны, если идти туда, недалеко РѕС‚ пути. Рћ колодези Р?акова Оттуда РґРѕ селения Р?осифа, которое называется Аскар, верст десять. РўСѓС‚ есть колодец Р?акова, глубок Рё велик, РІРѕРґР° РІ нем студеная Рё вкусная; Сѓ этого колодца Христос беседовал СЃ женою-самарянкой. Здесь РјС‹ ночевали. Рћ Самарии Р’ полверсте РѕС‚ этого колодца находится РіРѕСЂРѕРґ Самария. Это очень больС?РѕР№ Рё богатый РіРѕСЂРѕРґ, стоит РѕРЅ между РґРІСѓРјСЏ горами высокими, РјРЅРѕРіРѕ здесь водных источников СЃ холодной РІРѕРґРѕР№, которые красиво текут посредине града. Растут здесь бесчисленные плодовые деревья: СЃРјРѕРєРІС‹, рожки, ореховые Рё масличные деревья, как дубравы, как леса РїРѕ всей земле около Самарии. Р’ окрестностях раскинулись РЅРёРІС‹ многоплодовитые. Р’СЃСЏ земля около Самарии красотой своей чудесна. Место это обильно всем РґРѕР±СЂРѕРј: маслом Рё РІРёРЅРѕРј, РїС?еницей Рё овощами, просто сказать - всем этим РґРѕР±СЂРѕРј живет Р?ерусалим. Ныне РіРѕСЂРѕРґ Самария зовется Неаполи (Наблус). РћС‚ РіРѕСЂРѕРґР° Самарии РІ РґРІСѓС… верстах Рє западу находится место, называемое Себустия (Севастополи). РўСѓС‚ создан небольС?РѕР№ РіРѕСЂРѕРґРѕРє, РІ нем находится темница Р?оанна Крестителя. Р’ этой темнице была отсечена РїРѕ приказу Р?СЂРѕРґР° голова Р?оанна Предтечи. Здесь стоит РіСЂРѕР± его Рё создана С…РѕСЂРѕС?ая церковь РІРѕ РёРјСЏ Р?оанна Предтечи. Ныне здесь богатый католический монастырь. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ Аримофеи Оттуда четыре версты РґРѕ Аримофеи, здесь стоят РіСЂРѕР±С‹ Р?осифа Рё Малелеила. Рљ западу РѕС‚ Самарии РІ горах создан небольС?РѕР№ РіРѕСЂРѕРґРѕРє Рё церковь добрая СЃРѕ стрельчатым верхом над РіСЂРѕР±РѕРј Р?осифа. Место это зовется Аримофеей. Путь РѕС‚ Самарии Рє Тивериадскому озеру РЅР° СЋРіРѕ-восток. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ Бей сане. РћС‚ Самарии РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Бейсана верст тридцать. Р’ том РіРѕСЂРѕРґРµ был царем Бейсанским РћРі, его СѓР±РёР» Р?РёСЃСѓСЃ Навин Сѓ Р?ерихона. Место это страС?РЅРѕ Рё РіСЂРѕР·РЅРѕ. Вытекают РёР· РіРѕСЂРѕРґР° Бейсана семь рек, растет высокий тростник РїРѕ этим рекам, финиковые высокие деревья стоят как лес густой. Место это страС?РЅРѕ Рё труднопроходимое. Здесь живут сарацины сильные, РґСЂСѓРіРѕР№ веры, Рё разбойничают РЅР° бродах рек. РњРЅРѕРіРѕ львов здесь рождается. Место это близ Р?ордана-реки, равнина больС?ая, низменная, протянулась РѕС‚ Р?ордана РґРѕ Бейсана, отсюда Рё реки текут РІ Р?ордан. Львов РјРЅРѕРіРѕ РІ этих местах. Близ РіРѕСЂРѕРґР° Рє востоку имеется дивная пещера, РѕРЅР° самой РїСЂРёСЂРѕРґРѕР№ создана крестообразно. Р?Р· этой пещеры РёСЃС…РѕРґРёС‚ источник. Есть здесь купель чудная самой РїСЂРёСЂРѕРґРѕР№ созданная. Р’ этой купели сам Христос купался СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё учениками. Место, РіРґРµ Христос сидел РЅР° камне, сохранилось Рё РґРѕ сегодняС?него РґРЅСЏ. Р? РјС‹, РіСЂРµС?ные Рё недостойные, здесь купались. Р’ РіРѕСЂРѕРґРµ Бейсане евреи испытывали Христа, показали ему динарий Рё сказали: "Достоен ли РѕРЅ дани или нет?" Р? Христос ответил РёРј: "Чей здесь образ Рё РїРѕРґРїРёСЃСЊ? Отдайте кесарево кесарю, Р° Божье Богу". Р? сказал Христос, обращаясь Рє Петру: "Р?РґРё Рё забрось удочку РІ РјРѕСЂРµ, какую раньС?Рµ поймаеС?СЊ рыбу, открой ей пасть, изыми оттуда статир (монету, составляющую четыре драхмы) Рё отдай Р·Р° меня Рё Р·Р° себя". РЈ этого РіРѕСЂРѕРґР° Бейсана Христос исцелил РґРІСѓС… слепых. Рћ Р?ордане-реке РћС‚ Бейсана РґРѕ Верховья Р?ордана верст двадцать. Путь идет РІСЃРµ РїРѕ СЂРѕРІРЅРѕРјСѓ месту, если идти Рє востоку вверх Р?ордана. Р’РѕРґР° его очень вкусная Рё чистая. Р?ордан вытекает РёР· Тивериадского озера РґРІСѓРјСЏ бурными источниками. РћРґРёРЅ источник называется Р?РѕСЂ, Р° РґСЂСѓРіРѕР№ Дан, РѕС‚ РЅРёС… Рё образовалось название Р?ордан. Расстояние между этими реками Сѓ Тивериадского озера чуть больС?Рµ трехкратного полета стрелы или полверсты, Р° затем эти РѕР±Рµ реки сливаются РІ РѕРґРЅСѓ реку, которая Рё называется РїРѕ имени РґРІСѓС… источников. Течет Р?ордан быстро чистой РІРѕРґРѕР№, очень извилисто. Всем РѕРЅ напоминает реку РЎРЅРѕРІ: Рё С?РёСЂРёРЅРѕР№, Рё глубиной, Рё РїРѕР№РјРѕР№. Вверху Р?ордана РјРЅРѕРіРѕ рыбы. Р’ самом верховье через РѕР±Р° потока прочно созданы РґРІР° каменных моста, РїРѕРґ РЅРёРјРё через СЃРІРѕРґС‹ Рё течет Р?ордан. Рћ мытнице Матвеевой Вблизи этих мостов была мытница Матвеева, апостола Христа. Здесь сходятся пути через Р?ордан РІ Дамаск Рё РІ Месопотамию. Р’ этом месте король Р?ерусалима Балдуин СЃ воинами остановился РЅР° обед. РўСѓС‚ Рё РјС‹ остановились СЃ РЅРёРјРё Рё купались РІ самом верхе Р?ордана Рё Тивериадском озере. Побродили тогда без страха Рё Р±РѕСЏР·РЅРё около Тивериадского озера, осмотрели места, РіРґРµ Христос С…РѕРґРёР» СЃРІРѕРёРјРё ногами. Здесь Рё РјРЅРµ, С…СѓРґРѕРјСѓ Рё РіСЂРµС?РЅРѕРјСѓ, СЃРїРѕРґРѕР±РёР» Бог походить Рё осмотреть землю Галилейскую, которую РЅРёРєРѕРіРґР° СЏ РЅРµ надеялся увидеть, походить РїРѕ ней СЃРІРѕРёРјРё ногами недостойными Рё увидеть СЃРІРѕРёРјРё РіСЂРµС?ными глазами желанную землю. РќРµ ложно, РЅРѕ истинно, что увидел, Рѕ том Рё написал. РњРЅРѕРіРёРµ РґСЂСѓРіРёРµ, посетивС?РёРµ эти места, РЅРµ могли обстоятельно осмотреть. Р?ные РјРЅРѕРіРѕ лгут Рё лукавят, хотя Рё РЅРµ доходили РґРѕ этих мест. РњРЅРµ же, С…СѓРґРѕРјСѓ, указал Бог старого, книжного, добродетельного человека, живС?его РІ Галилее лет тридцать Рё РІ лавре святого Саввы двадцать лет, Рё этот человек показал РІСЃРµ поистине, что С…РѕСЂРѕС?Рѕ узнал РёР· РєРЅРёРі. Р? это дало возможность РјРЅРµ, РіСЂРµС?РЅРѕРјСѓ, С…РѕСЂРѕС?Рѕ РІСЃРµ увидеть. Стояли РјС‹ Сѓ мостов весь день, Рё Рє вечеру король Балдуин РїРѕС?ел Р·Р° Р?ордан Рє Дамаску СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё войсками, РјС‹ же РїРѕС?ли РІ РіРѕСЂРѕРґ Тивериада Рё пробыли здесь девять дней, РїРѕРєР° РЅРµ вернулся король Балдуин СЃ РІРѕР№РЅС‹ РѕС‚ Дамаска. РњС‹ же РґРѕ этого РѕР±РѕС?ли святые места около Тивериадского озера. Рћ Тивериадском озере Тивериадское озеро доступно для РѕР±С…РѕРґР°, РІРѕРґР° его очень вкусная, РЅРµ можеС?СЊ остановиться, РєРѕРіРґР° РїСЊРµС?СЊ эту РІРѕРґСѓ. Р’ длину озеро пятьдесят верст, Р° поперек двадцать верст. Рыбы РІ нем очень РјРЅРѕРіРѕ, Рё есть РѕРґРЅР° рыба, дивная Рё чудная, эту рыбу Рё Христос любил есть, очень вкусная рыба, лучС?Рµ РІСЃСЏРєРёС… рыб. РЎРІРѕРёРј РІРёРґРѕРј РѕРЅР° похожа РЅР° карпа. Р? СЏ сам ел РјРЅРѕРіРѕ раз эту рыбу, РєРѕРіРґР° был РІ Тивериаде. Рыбу эту ел Христос после воскресения, РєРѕРіРґР° РїСЂРёС?ел Рє СЃРІРѕРёРј ученикам, ловящим рыбу, Рё сказал РёРј: "Дети, есть ли Сѓ вас что РёР· еды?" РћРЅРё же ответили: "Нет". Р? сказал РћРЅ РёРј: "Бросьте сети РІ правую сторону". Рћ верховье Р?ордана РћС‚ верха Р?ордана Рё РѕС‚ мостов РґРѕ бани Христа, Богородицы Рё апостолов верст С?есть, Р° РѕС‚ бани РґРѕ Тивериады РѕРґРЅР° верста. Город Тивериада очень больС?РѕР№, РґРІРµ версты РІ длину Рё верста РІ С?РёСЂРёРЅСѓ, подальС?Рµ Тивериадского озера. Р’ этом РіРѕСЂРѕРґРµ РјРЅРѕРіРѕ чудес сотворил Христос. Р’ середине РіРѕСЂРѕРґР° есть место, РіРґРµ РѕРЅ прокаженного очистил. Здесь РґРѕРј тещи апостола Петра, РіРґРµ Христос, РІРѕР№РґСЏ РІ РґРѕРј, исцелил тещу Петра РѕС‚ огненной болезни. РќР° этом месте создана круглая церковь РІРѕ РёРјСЏ апостола Петра. Здесь был Рё РґРѕРј прокаженного РЎРёРјРѕРЅР°, РіРґРµ блудница РЅР° вечере омочила слезами пречистые РЅРѕРіРё Р?РёСЃСѓСЃР° Христа, отрезала СЃРІРѕРё волосы Рё приняла отпущение СЃРІРѕРёС… бесчисленных грехов. Р’ этом же РіРѕСЂРѕРґРµ Христос исцелил глухую женщину. РўСѓС‚ же было чудо СЃ сотником. РўСѓС‚ же РћРЅ хананеянку помиловал. Есть здесь пещера СЃ очень РІРєСѓСЃРЅРѕР№ Рё холодной РІРѕРґРѕР№, РІ эту пещеру Христос вбежал, РєРѕРіРґР° хотели его царем поставить РІ Галилеи. Р? РґСЂСѓРіРёРµ РјРЅРѕРіРёРµ чудеса сотворил РІ этом РіРѕСЂРѕРґРµ. Р’ этом же РіРѕСЂРѕРґРµ стоит РіСЂРѕР± РїСЂРѕСЂРѕРєР° Елисея, сына Р?асафата. РќР° пути Рє этому РіСЂРѕР±Сѓ находится РіСЂРѕР± Р?РёСЃСѓСЃР° Навина. Недалеко Рє востоку РѕС‚ озера находится больС?РѕР№ камень, РЅР° котором стоял Христос Рё учил людей, которые РїСЂРёС?ли Рє нему РѕС‚ РїРѕРјРѕСЂСЊСЏ РўРёСЂСЃРєРѕРіРѕ Рё РЎРёРґРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ, РѕС‚ Декаполя Рё РѕС‚ всей Галилеи. Оттуда отпустил РѕРЅ народы Рё СЃРІРѕРёС… учеников, Рё СѓС?ли РѕРЅРё РЅР° кораблях РЅР° РґСЂСѓРіСѓСЋ сторону озера, Р° сам Христос остался здесь Рё после РїРѕС?ел РїРѕ РІРѕРґРµ, как РїРѕСЃСѓС…Сѓ, ногами СЃРІРѕРёРјРё Рё появился РЅР° РґСЂСѓРіРѕРј берегу озера перед народом. РџСЂРёС?едС?РёРµ люди РЅР°С?ли Христа Рё спросили: "Учитель, РєРѕРіРґР° ты РїСЂРёС?ел СЃСЋРґР°?" РћРЅ же ответил: "Богу РІСЃРµ возможно, Р° человеку невозможно". РћС‚ Тивериады РїРѕ РІРѕРґРµ верст десять РґРѕ этого места, которое находится РЅР° РїСЂРёРіРѕСЂРєРµ РѕС‚ озера РІ РѕРґРЅРѕР№ версте. Где Христос накормил пять тысяч мужей Место это СЂРѕРІРЅРѕ Рё травянисто, РЅР° этом месте Христос накормил пять тысяч, РЅРµ считая женщин Рё детей, пятью хлебами Рё еще осталось двенадцать РєРѕСЂР·РёРЅ РєСѓСЃРєРѕРІ хлеба. Где Христос РІ третий раз явился СЃРІРѕРёРј ученикам, встав РёР· мертвых Недалеко РѕС‚ Тивериадского озера РїРѕРґ РіРѕСЂРѕСЋ есть место, РіРґРµ Христос третий раз явился СЃРІРѕРёРј ученикам после воскресения. РћРЅ явился, встал Сѓ озера Рё сказал: "Дети, есть ли Сѓ вас еда?" РћРЅРё же ответили: "Нет". Р? сказал РёРј Христос: "Бросьте сети РЅР° правую сторону Рё найдете". РћРЅРё же забросили сети Рё РЅРµ могли вытащить РёС… РѕС‚ множества рыбы, затем извлекли РЅР° СЃСѓС?Сѓ сети, полные больС?РёС… рыбин, сто пятьдесят три рыбины, Рё увидели Сѓ сетей РѕРіРѕРЅСЊ, хлеб Рё печеную рыбу, Рё тут ел Христос Рё РєСЂРѕРјРµ того дал Рё ученикам. Недалеко отсюда создана церковь РІРѕ РёРјСЏ апостолов. Вблизи был РґРѕРј Марии Магдалины, здесь Христос РѕСЃРІРѕР±РѕРґРёР» ее РѕС‚ семи бесов. Это место называется Магдалией. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ Вивсаиде Недалеко отсюда РІ РіРѕСЂРµ расположен РіРѕСЂРѕРґРѕРє апостолов Андрея Рё Петра - Вивсаида. Р’ этом месте был приведен Нафанаил Рє апостолам Петру Рё Андрею. РљСѓРґР° Христос РїСЂРёС?ел Рє СЃРІРѕРёРј ученикам, ловивС?РёРј рыбу РќР° Тивериадском озере есть место, РєСѓРґР° Христос РїСЂРёС?ел Рє Заведен) Рё Рє апостолам Андрею Рё Петру, которые тянули сети Рё застряли. Апостолы Андрей Рё Петр узнали Христа, оставили ладью Рё сети Рё РїРѕС?ли следом Р·Р° Христом. Близ озера было село Заведен отца Р?оанна Рё РґРѕРј Р?оанна Богослова. Здесь Христос изгнал РёР· человека легион бесов, превратил РёС… РІ свиней Рё утопил РІ озере. Недалеко отсюда находится село Капернаум. Близ этого села протекает больС?ая река, РѕРЅР° вытекает РёР· озера Генисаретского (Мелехского) Рё впадает РІ Тивериадское озеро. Озеро Генисаретское очень больС?РѕРµ, круглое, РІ длину Рё С?РёСЂРёРЅСѓ РїРѕ СЃРѕСЂРѕРє верст, рыбы РІ нем множество. Поблизости находится РіРѕСЂРѕРґ, который называется Гснисарет, поэтому Рё озеро называется Генисаретское. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ Декаполии РўСѓС‚ находится РґСЂСѓРіРѕР№ больС?РѕР№ РіРѕСЂРѕРґ - Декаполий (Десятиградие). Здесь есть СЂРѕРІРЅРѕРµ место вблизи озера, РіРґРµ Христос стоял Рё учил народ, РїСЂРёС?едС?РёР№ РѕС‚ Дскаполия Рё РїРѕРјРѕСЂСЊСЏ РўРёСЂСЃРєРѕРіРѕ Рё Сайдского (РЎРёРґРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ). РћР± этом месте говорится РІ Евангелии. РњРЅРѕРіРѕ чудес сотворил Христос около того озера. Рћ РіРѕСЂРµ Ливанской РќР° РґСЂСѓРіРѕРј берегу озера, РЅР° СЋРіРѕ-восточной стороне, стоит очень высокая Рё больС?ая РіРѕСЂР°, снега РЅР° ней лежат РІСЃРµ лето, называется эта РіРѕСЂР° Ливан. РќР° этой РіРѕСЂРµ рождается ладан (фимиам) белый. РЎ Ливанской РіРѕСЂС‹ стекает двенадцать больС?РёС… рек, С?есть РёР· РЅРёС… текут РЅР° восток, Р° С?есть РЅР° СЋРі, впадают эти реки РІ озеро Генисаретское, Р° РґСЂСѓРіРёРµ С?есть рек РёРґСѓС‚ Рє Великой Антиохии. Это место называют Месопотамия, что значит Средиречие. РўСѓС‚, между теми реками, находится Харран, отсюда РІС‹С?ел Авраам. Р’РѕРґРѕР№ этих рек наполняется озеро Генисаретское, Р° РёР· этого озера течет больС?ая река РІ Тивериадское озеро Рё умножает РІРѕРґС‹ этого озера, РёР· него течет Р?ордан, как уже раньС?Рµ РіРѕРІРѕСЂРёР» РІСЃРµ верно РѕР± Р?ордане. РЇ РЅРµ СЃРјРѕРі дойти СЃРІРѕРёРјРё ногами РґРѕ Ливанских РіРѕСЂ РёР·-Р·Р° страха нападения иноверцев, РЅРѕ рассказали РјРЅРµ С…РѕСЂРѕС?Рѕ РѕР± этой РіРѕСЂРµ христиане, которые там проживают, Рё РЅРµ дали идти нам Рє Ливанской РіРѕСЂРµ. РњРЅРѕРіРѕ иноверцев живет РЅР° этой РіРѕСЂРµ. Глазами же СЃРІРѕРёРјРё РјС‹ видели Рё эту РіРѕСЂСѓ Рё места около озера Генисаретского, которое находится РІ РґРІСѓС… верстах РЅР° СЋРіРѕ-восток РѕС‚ Тивериады. Рћ Фаворской РіРѕСЂРµ Фаворская РіРѕСЂР° Рё Назарет находятся РІ РІРѕСЃСЊРјРё верстах РЅР° запад РѕС‚ Тивериадского озера. Только надо подняться РЅР° РѕРґРЅСѓ РіРѕСЂСѓ Рё РЅР° РґСЂСѓРіСѓСЋ небольС?СѓСЋ надо взлезать, Р° весь РґСЂСѓРіРѕР№ путь приходится идти РґРѕ Фаворской РіРѕСЂС‹ РїРѕ СЂРѕРІРЅРѕРјСѓ месту. Фаворская РіРѕСЂР° чудно, РґРёРІРЅРѕ, несказанно Рё красиво уродилась Сѓ Бога. РћРЅР° красиво Рё величественно посреди красивой равнины стоит, как круглый стог. РћРЅР° красивее всех РґСЂСѓРіРёС… РіРѕСЂ. Р’ долине около РіРѕСЂС‹ течет река. РџРѕ всей Фаворской РіРѕСЂРµ растет РјРЅРѕРіРѕ РІСЃСЏРєРёС… деревьев: смоковных, рожков, масличных. Р’С‹С?Рµ всех окрестных РіРѕСЂ Фаворская РіРѕСЂР°, уединённа РѕС‚ РґСЂСѓРіРёС… РіРѕСЂ, Рё стоит посреди равнины очень красиво, как умело сделанный стог, круглый Рё очень высокий, великий окружностью. Высота РіРѕСЂС‹ РІС‹С?Рµ, чем человек может СЃ нее четырежды пустить стрелу, Р° если вверх стрелять, то Рё Р·Р° восемь раз РЅРµ дострелиС?СЊ РґРѕ ее верха. Гора РІСЃСЏ каменная, всходить РЅР° нес РїРѕ камням трудно Рё опасно, приходится руками РЅР° нес лезть, путь очень тяжек. Едва РјС‹ РЅР° нее влезли, СЃ третьего РїРѕ девятый час добирались РґРѕ самого верха, хотя С?ли быстро. РќР° самом верху РіРѕСЂС‹, Рє северо-востоку, есть место высокое, как РіРѕСЂРєР° каменная, небольС?ая, островерхая. РќР° этом месте РїСЂРѕРёР·РѕС?ло преображение Христа. Здесь создана церковь РІРѕ РёРјСЏ Преображения, Р° другая церковь - РІРѕ РёРјСЏ святых РїСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ Моисея Рё Р?льи - создана подальС?Рµ, РЅР° север РѕС‚ Преображения. Рћ месте, РіРґРµ Христос преобразился Место преображения прочно ограждено каменной стеной СЃ железными воротами. Вначале здесь находилась епископия, ныне же католический монастырь. Перед этой стеной РЅР° верху РіРѕСЂС‹ красивая площадка СЃ РІРѕРґРѕР№. Это чудное Рё РґРёРІРЅРѕРµ Божье устроение РЅР° такой высоте. РќР° самом верху РіРѕСЂС‹ РјРЅРѕРіРѕ РІРѕРґС‹, РЅРёРІС‹, добрые сады, деревья плодовые. Р’РёРґРЅРѕ СЃ нес очень далеко. Рћ пещере Мелхиседека РќР° Фаворской РіРѕСЂРµ есть пещера чудная, ровная, как небольС?РѕР№ погребец, высеченный РІ камне, СЃ небольС?РёРј оконцем РЅР° верху пещеры. РќР° востоке РІ пещере создана трапеза. Дверцы малые, влезать РІ пещеру СЃ запада РїРѕ ступеням. Перед дверьми растут небольС?РёРµ смоковницы Рё различные деревья. Р’ РїСЂРѕС?лом около пещеры был больС?РѕР№ лес, ныне же малые Рё захудалые деревца растут. Р’ этой пещере жил Мелхиседек. РЎСЋРґР° РїСЂРёС…РѕРґРёР» Рє нему Авраам Рё трижды воззвал: "Человек божий!" Мелхиседек РІС‹С?ел, вынес хлеб Рё РІРёРЅРѕ, устроил жертвенник РІ пещере, сотворил хлебом Рё РІРёРЅРѕРј жертву, Рё тотчас же жертва была взята РЅР° небо Рє Богу. Р? тут благословил Мелхиседек Авраама, который остриг его, обрезал ногти (будто Р±С‹ был космат Мелхиседек). РЎ этого Рё началась служба хлебом Рё РІРёРЅРѕРј, Р° РЅРµ пресным хлебом. РћР± этом РїСЂРѕСЂРѕРє РіРѕРІРѕСЂРёС‚: "РўС‹ священник РЅР° века РїРѕ установленному Мелхиседеком РїРѕСЂСЏРґРєСѓ". Эта пещерка расположена вдали РѕС‚ Преображения, РЅР° запад, РЅР° расстоянии полета стрелы. Р’ монастыре Преображения нас гостеприимно приняли, РјС‹ пообедали, С…РѕСЂРѕС?Рѕ поспали Рё, вставС?Рё, РїРѕС?ли РІ церковь Преображения Рё поклонились Святому Месту, РіРґРµ Христос преобразился, поцеловали это место СЃ любовью Рё радостью великой; затем, РІР·СЏРІ благословение Сѓ игумена Рё монахов, СѓС?ли РёР· монастыря Рё РѕР±РѕС?ли РІСЃРµ святые места РЅР° этой РіРѕСЂРµ. Оттуда РїРѕС?ли РјРёРјРѕ пещеры Мелхиседека Рє Назарету. Назарет - РЅР° запад РѕС‚ Фавора. Второй раз влезли РІ пещеру Мелхиседека, поклонились святой трапезе, которую создал Мелхиседек СЃ Авраамом. Эта трапеза сохранилась Рё доныне. Здесь отдыхают РІСЃРµ верные, живущие РЅР° этой святой РіРѕСЂРµ, РѕРЅРё нам поведали РѕР± этом РїРѕ истине. РњС‹ восхвалили Бога, СЃРїРѕРґРѕР±РёРІС?его нас, худых Рё недостойных, видеть эти места Рё целовать РёС… устами недостойными. Затем СЃРѕС?ли долой СЃ РіРѕСЂС‹ РЅР° равнину Рё РїРѕС?ли полем РґРІРµ версты РЅР° запад Рє Назарету. РћС‚ Фаворской РіРѕСЂС‹ РґРѕ Назарета пятнадцать верст великих, РїРѕ СЂРѕРІРЅРѕРјСѓ месту РґРІРµ версты, Р° три версты РїРѕ горам, путь очень тяжел, тесен Рё непроходим. РњРЅРѕРіРёРµ иноверцы арабы устраивают засады РІ горах (РёС… села расположены РЅР° равнине) Рё Р±СЊСЋС‚ РїСЂРёС?ельцев РІ этой страС?РЅРѕР№ РіРѕСЂРµ. Невозможно пройти здесь небольС?РѕР№ РіСЂСѓРїРїРµ людей, только СЃРѕ РјРЅРѕРіРѕР№ дружиной можно пройти без страха РїРѕ этому пути. РњС‹ же РѕР±РѕС?лись без дружины, РѕРґРЅРё Рё без оружия РїСЂРѕС?ли РїРѕ этим местам (Р° было нас только восемь человек, Рё то слабых) Рё благополучно РґРѕС?ли РґРѕ РіРѕСЂРѕРґР° Назарета, РіРґРµ было благовещение Богородице РѕС‚ архангела Гавриила Рё РіРґРµ был вскормлен Христос. Рћ РіРѕСЂРѕРґРµ Назарете Назарет - РіРѕСЂРѕРґРѕРє небольС?РѕР№, РІ горах, РЅР° склоне, даже РЅРµ РґРѕР№РґСЏ РґРѕ него его можно видеть. Посреди РіРѕСЂРѕРґРєР° создана церковь, больС?ая Рё высокая, СЃ тремя алтарями. РљРѕРіРґР° РІРѕР№РґРµС?СЊ РІ церковь, то СЃ левой стороны есть небольС?ая пещерка перед малым алтарем, СЃ РґРІСѓРјСЏ небольС?РёРјРё дверцами, РѕРґРЅРё РёР· РЅРёС… - СЃ запада, Р° РґСЂСѓРіРёРµ - СЃ востока. Влезать РІ пещеру РїРѕ ступеням, идущим РёР· обеих дверей. Если влезть РІ пещеру западными дверями, то РЅР° правой стороне создана келья, СЃ РґРІСѓРјСЏ небольС?РёРјРё дверцами. Р’ этой келийце Рё жила Богородица СЃ Христом, РІ этой храмнице Рё был вскормлен Христос, тут Рё кроватка Его, РіРґРµ РћРЅ лежал. Кроватка низкая, РЅР° земле создана. Рћ РіСЂРѕР±Рµ Р?осифа-обручника Р’ этой пещере, если войти западными дверями, РЅР° левой стороне находится РіСЂРѕР± Р?осифа-обручника, мужа Марии. РўСѓС‚ его Христос Сам, РЎРІРѕРёРјРё пречистыми руками РїРѕС…РѕСЂРѕРЅРёР». Р?СЃС…РѕРґРёС‚ РёР· стены около РіСЂРѕР±Р° РІРѕРґР° святая белая, Рё берут ее РЅР° исцеление больных. Рћ пещере, РіРґРµ сидела Богородица Р’ этой пещере, близ западных дверей, есть место, РіРґРµ сидела Богородица Рё сучила РєРѕРєРЅРёС‚, то есть багряницу. РЎСЋРґР° РїСЂРёС?ел архангел Гавриил, посланный Богом Рє девице Марии... Рћ РґРѕРјРµ Р?осифа-обручника Здесь, РіРґРµ пещера, был РґРѕРј Р?осифа, Рё РІСЃРµ сказанное происходило РІ этом РґРѕРјРµ Р?осифа, мужа Марии. Над пещерой создана церковь РІРѕ РёРјСЏ Благовещения. Место это сначала было заброС?енным, РЅРѕ католики его обновили Рё устроили С…РѕСЂРѕС?Рѕ, здесь находится католический епископ, очень богатый, РѕРЅ владеет этим святым местом. Здесь угостили нас С…РѕСЂРѕС?Рѕ Рё питьем, Рё едой, Рё всем возможным. Р’ этом РіРѕСЂРѕРґРµ РјС‹ ночевали. Р?, С…РѕСЂРѕС?Рѕ отдохнув, утром встали Рё РїРѕС?ли РІ церковь поклониться святому месту. Затем РІС‹С?ли РёР· РіРѕСЂРѕРґР° Рё РїРѕС?ли РЅР° СЋРіРѕ-восток, встретили чудесный колодец, глубокий, СЃ очень холодной РІРѕРґРѕР№, СЃРѕС?ли РїРѕ ступеням глубоко РІРЅРёР· Рє РІРѕРґРµ. Над этим колодцем создана круглая церковь РІРѕ РёРјСЏ архангела Гавриила. Рћ колодце, РіРґРµ архангел принес первое благовестие Расстояние РѕС‚ РіРѕСЂРѕРґР° Назарета РґРѕ колодца чуть больС?Рµ полета стрелы. РЈ этого колодца было первое благовещение Богородице РѕС‚ архангела. РџСЂРёС?ла РѕРЅР° РїРѕ РІРѕРґСѓ, Рё, как только почерпнула СЃРІРѕРёРј РІРѕРґРѕРЅРѕСЃРѕРј, ангел невидимо возгласил: "Радуйся, обрадованная, Господь СЃ тобою!" Мария оглянулась, РЅРёРєРѕРіРѕ РЅРµ РІРёРґРёС‚, РЅРѕ только слыС?РёС‚ голос. Р’Р·СЏРІ СЃРІРѕР№ РІРѕРґРѕРЅРѕСЃ, РѕРЅР° идет Рё думает: "Что значит этот голос, который слыС?ала, РЅРѕ РЅРёРєРѕРіРѕ РЅРµ видела?" РџСЂРёС?ла РѕРЅР° РІ Назарет, РІРѕС?ла РІ СЃРѕР№ РґРѕРј, села Р·Р° прялку Рё стала ссучивать РєРѕРєРЅРёС‚ (РєРѕС?ениливую красную пряжу". РўРѕРіРґР° явился архангел Гавриил СЏРІРЅРѕ, стоя РЅР° РІС‹С?есказанном месте, сообщил ей Рѕ рождении Христа. РћС‚ Назарета РґРѕ села Р?савова пять верст. Рћ Кане Галилейской РћС‚ села Р?савова РґРѕ Кани Галилейской полторы версты. Находится РѕРЅР° РЅР° людном пути, здесь Христос превратил РІРѕРґСѓ РІ РІРёРЅРѕ. РўСѓС‚ РјС‹ встретились СЃ больС?РёРј отрядом (крестоносцев), идущим РІ РђРєСЂСѓ, пристали Рє нему СЃ больС?РѕР№ радостью Рё РїРѕС?ли СЃ РЅРёРј РІ РђРєСЂСѓ. РђРєСЂР° был РіРѕСЂРѕРґРѕРј арабским, ныне же РёРј владеют фряги. РћРЅ находится РЅР° Средиземном РјРѕСЂРµ, залив РїРѕРґ РЅРёРј очень С…РѕСЂРѕС?; всем этот РіРѕСЂРѕРґРѕРє обилен. РћС‚ Назарета РґРѕ РђРєСЂС‹ верст двадцать пять РЅР° СЋРі РѕС‚ Назарета. Пробыли РјС‹ РІ РђРєСЂРµ четыре РґРЅСЏ, С…РѕСЂРѕС?Рѕ отдохнули, РЅР°С?ли РјРЅРѕРіРёРµ отряды, идущие РІ Р?ерусалим, пристали Рє РЅРёРј Рё РїРѕС?ли СЃ радостью Рё веселием. РџСЂРёС?ли РІ Кайфу, Р° оттуда Рє РіРѕСЂРµ Кармильской. Р’ этой РіРѕСЂРµ находится пещера Р?льи-РїСЂРѕСЂРѕРєР°. РњС‹ поклонились ей Рё направились РІ Капсрнаум. Оттуда РїСЂРёС?ли РІ Кесарию Филиппову (Кейзарию), путь идет РїРѕ СЂРѕРІРЅРѕРјСѓ месту около РјРѕСЂСЏ, РёРЅРѕРіРґР° РїРѕ пескам, РґРѕ Кесарии. Пробыли РІ этом РіРѕСЂРѕРґРµ три РґРЅСЏ. Здесь жил Корпилий, которого апостол Петр крестил. РћС‚ Кесарии РїРѕС?ли РІ Самарию, путь идет влево РѕС‚ РіРѕСЂРѕРґР°, РІ РіРѕСЂС‹; верст двадцать РѕС‚ Кесарии РґРѕ Самарии. РќР° РґСЂСѓРіРѕР№ день Рє полудню прибыли РІ Самарию, С?ли медленно РёР·-Р·Р° сильного Р·РЅРѕСЏ, РІ такой Р·РЅРѕР№ люди РЅРµ могли идти РїРµС?РєРѕРј. Ночь провели перед РіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ стеной Сѓ колодца Р?акова, РіРґРµ Христос беседовал СЃ женои-самарянкои. Рћ Р?ерусалиме Оттуда РїРѕС?ли СЃРІРѕРёРј путем, которым раньС?Рµ РІС‹С?ли РёР· Р?ерусалима, Рё СЃ радостью великой Рё здоровыми прибыли РІ святой РіРѕСЂРѕРґ. Никакого зла РЅРµ видели РјС‹ РЅР° пути, РЅРѕ С…РѕСЂРѕС?Рѕ дал нам Бог видеть РЅР° пути РІСЃРµ святые места, РіРґРµ С…РѕРґРёР» Христос ради РЅР°С?его спасения. РўСѓРґР° Рё нас, РіСЂРµС?ных, СЃРїРѕРґРѕР±РёР» ходить Рё видеть места Рё чудную землю Галилейскую СЃРІРѕРёРјРё глазами Рё обойти РІСЃСЋ землю Палестину. Божьей благодатью Рё молитвами Богородицы путеС?ествовали без пакости Рё РѕР±РѕС?ли РІСЃСЋ Палестинскую землю. Так называется земля около Р?ерусалима. Божьей помощью укреплялись РІРѕ время путеС?ествия, РЅРµ видели РЅРёРіРґРµ РЅРё поганых, РЅРё лютых зверей Рё никакого зла. РќРµ чувствовал даже малой немощи, РЅРѕ всегда, как парящий орел, силою укреплялся. Р? если подобает похвалить меня, то СЏ похвалюсь силою Христа: сила РјРѕСЏ РІ немощи, как РіРѕРІРѕСЂРёС‚ апостол Павел. Да что СЏ воздам Р·Р° РІСЃРµ Богу, который дал РјРЅРµ, РіСЂРµС?РЅРѕРјСѓ Рё недостойному, столько благодати видеть Рё походить РїРѕ святым местам Рё исполнить желание моего сердца,- РјРЅРµ, недостойному Рё С…СѓРґРѕРјСѓ рабу? Да простите меня, братья, отцы Рё РіРѕСЃРїРѕРґР° РјРѕРё, РЅРµ пренебрежите худоумием РјРѕРёРј, что написал РЅРµ РёСЃРєСѓСЃРЅРѕ, Р° просто Рѕ местах святых, Рѕ Р?ерусалиме Рё Рѕ земле обетованной. Хотя Рё РЅРµ РјСѓРґСЂРѕ написал, РЅРѕ РЅРµ ложно: как видел СЃРІРѕРёРјРё глазами, так Рё написал. Рћ свете небесном, как РѕРЅ СЃС…РѕРґРёС‚ Рє РіСЂРѕР±Сѓ Господа РњРЅРµ, С…СѓРґРѕРјСѓ Рё недостойному рабу, РїСЂРёС?лось увидеть СЃРІРѕРёРјРё РіСЂРµС?ными глазами, как СЃС…РѕРґРёС‚ свет Рє РіСЂРѕР±Сѓ Р?РёСЃСѓСЃР° Христа. РњРЅРѕРіРёРµ странники неверно РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ Рѕ нисхождении Света Святого. РћРґРЅРё РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что Святой Дух голубем СЃС…РѕРґРёС‚ Рє РіСЂРѕР±Сѓ Господнему, РґСЂСѓРіРёРµ - СЃС…РѕРґРёС‚ молнией СЃ неба Рё так зажигаются лампады над РіСЂРѕР±РѕРј. Р’СЃРµ это ложь Рё неправда: ничего этого РЅРµ было РІРёРґРЅРѕ, РЅРё голубя, РЅРё молнии, РЅРѕ невидимо СЃС…РѕРґРёС‚ СЃ неба Божья благодать Рё зажигает лампады Сѓ РіСЂРѕР±Р°. РћР± этом Рё расскажу поистине РІСЃРµ, как видел. Р’ великую пятницу после вечерней службы натирают РіСЂРѕР± Господний, промывают лампады РІСЃРµ, вливают РІ РЅРёС… масло без РІРѕРґС‹, только РѕРґРЅРѕРіРѕ масла. Р?, воткнув фитили РІ оловянные держатели, РЅРµ зажигают РёС…, Р° оставляют РІ лампадах незажженными. Запечатывают РіСЂРѕР± РІ РґРІР° часа ночи, тогда же гасят РІСЃРµ лампады Рё свечи РїРѕ всем церквам РІ Р?ерусалиме. РўРѕРіРґР° СЏ, С…СѓРґРѕР№ Рё недостойный, РІ эту пятницу РІ РѕРґРёРЅ час РґРЅСЏ РїРѕС?ел Рє РєРЅСЏР·Сѓ Балдуину Рё поклонился ему РґРѕ земли. РћРЅ же, увидев меня, С…СѓРґРѕРіРѕ, подозвал Рє себе СЃ любовью Рё СЃРїСЂРѕСЃРёР»: "Что хочеС?СЊ, игумен СЂСѓСЃСЃРєРёР№?" РћРЅ С…РѕСЂРѕС?Рѕ знал меня Рё очень любил, был РѕРЅ человеком добродетельным, очень скромным Рё ничуть РЅРµ гордился. РЇ же сказал ему: "РљРЅСЏР·СЊ РјРѕР№, РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅ РјРѕР№, РїСЂРѕС?Сѓ тебя ради Бога Рё князей СЂСѓСЃСЃРєРёС…, разреС?Рё, чтобы СЏ поставил СЃРІРѕРµ кадило РЅР° святом РіСЂРѕР±Рµ РѕС‚ всей Р СѓСЃСЃРєРѕР№ земли". РўРѕРіРґР° РѕРЅ милостиво Рё любовно разреС?РёР» РјРЅРµ поставить кадило РЅР° РіСЂРѕР±Рµ Господнем, послал СЃРѕ РјРЅРѕСЋ человека, своего лучС?его слугу, Рє СЌРєРѕРЅРѕРјСѓ церкви Воскресения Рё Рє тому служителю, который держит ключ гробный. Р­РєРѕРЅРѕРј Рё ключарь святого РіСЂРѕР±Р° разреС?РёР» Рё РјРЅРµ принести СЃРІРѕРµ кадило СЃ маслом. РЇ, поклонивС?РёСЃСЊ РёРј, РїРѕС?ел СЃ больС?РѕР№ радостью, РєСѓРїРёР» больС?РѕРµ стеклянное кадило, налил РІ него масла честного, принес уже вечером Рє РіСЂРѕР±Сѓ Господню Рё СѓРїСЂРѕСЃРёР» ключаря впустить внутрь РіСЂРѕР±Р° Господня. РћРЅ открыл РјРЅРµ двери, велел снять калиги, Р±РѕСЃРѕРіРѕ ввел меня СЃ кадилом Рё разреС?РёР» РјРЅРµ поставить кадило РЅР° РіСЂРѕР±Рµ Господнем. РЇ поставил СЃРІРѕРёРјРё руками РіСЂРµС?ными РІ ногах, там, РіРґРµ лежали пречистые РЅРѕРіРё Христа. Р’ головах стояло кадило греческое, РЅР° РіСЂСѓРґРё было поставлено кадило монастыря Саввы Рё всех РґСЂСѓРіРёС… монастырей. Сохраняется такой обычай - РІРѕ РІСЃРµ РіРѕРґС‹ ставить кадило греческое Рё монастыря Саввы. Благодатью Божьей тогда зажгли РІСЃРµ эти три кадила. Рђ католические кадила были РїРѕРІРµС?ены вверху, Рё РЅРё РѕРґРЅРѕ РёР· РЅРёС… РЅРµ возгорелось. РЇ же тогда, поставив кадило, поклонивС?РёСЃСЊ честному РіСЂРѕР±Сѓ Рё поцеловав СЃ любовью Рё СЃРѕ слезами Святое Место, РіРґРµ лежало тело Христа, РІС‹С?ел РёР· РіСЂРѕР±Р° СЃ великой радостью Рё РїРѕС?ел РІ СЃРІРѕСЋ келью. Утром РІ великую субботу РІ С?есть часов РґРЅСЏ собираются РІСЃРµ люди Сѓ церкви Воскресения, РїСЂРёС…РѕРґРёС‚ бесчисленное множество народа РѕС‚ всех стран, местные жители Рё РїСЂРёС?ельцы, РѕС‚ Вавилона Рё Египта, РѕС‚ всех концов земли собирается РІ этот день множество людей. Р’СЃРµ места около церкви Рё около распятия Христа заполняются людьми. Великая теснота Рё лютое томление тогда бывает людям. РњРЅРѕРіРёРµ люди задыхаются тут РѕС‚ тесноты людской. Р’СЃРµ собравС?иеся люди стоят СЃ нсзажженными свечами Рё ждут открытия церковных дверей. Внутри же церкви тогда находятся только РѕРґРЅРё РїРѕРїС‹, Рё ждут РїРѕРїС‹ Рё РІСЃРµ люди, РєРѕРіРґР° придет король СЃ дружиной. РўРѕРіРґР° Рё открываются двери церковные, Рё люди РІС…РѕРґСЏС‚ РІ церковь РІ великой тесноте, Рё РІ гнетении наполняют церковь Рё палаты. Всех людей церковь РЅРµ может вместить, Рё РјРЅРѕРіРёРµ люди вынуждены стоять РІРЅРµ церкви, около Голгофы, около Крайнева места Рё там, РіРґРµ был найден крест (РЅР° котором Христа распяли). Р? РІСЃРµ это будет заполнено бесчисленным множеством людей. Р’СЃРµ люди РІ церкви Рё РІРЅРµ церкви ничего РёРЅРѕРіРѕ РЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, только "Господи, помилуй!". Взывают непрерывно Рё РІРѕРїСЏС‚ так сильно, как будто стучит Рё гремит РІСЃРµ это место РѕС‚ вопля людей. РўСѓС‚ источники слез проливаются Сѓ верующих людей. Если Р±С‹ кто имел каменное сердце, то Рё тогда РЅРµ РјРѕРі Р±С‹ РЅРµ прослезиться. Р’СЃСЏРєРёР№ человек тогда обращается Рє себе, вспоминает грехи СЃРІРѕРё Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚ сам себе: "Неужели РёР·-Р·Р° РјРѕРёС… грехов РЅРµ сойдет Святой Свет?" Р? так стоят РІСЃРµ верующие люди СЃРѕ слезами Рё СЃРѕРєСЂСѓС?енным сердцем. РўСѓС‚ Рё сам король Балдуин стоит СЃРѕ страхом Рё великим смирением, РёР· глаз его чудно проливаются слезы. Также Рё РІРѕРёРЅС‹ его стоят около самого РіСЂРѕР±Р°, близ великого алтаря, стоят СЃРѕ смирением. Р? РєРѕРіРґР° наступило семь часов РґРЅСЏ субботнего, тогда РїРѕС?ел король Балдуин СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё войсками Рє РіСЂРѕР±Сѓ Господню РёР· РґРѕРјР° своего, РІСЃРµ С?ли РїРµС?РёРµ. Король прислал РІ РїСЂРёРґРІРѕСЂСЊРµ монастыря Саввы Рё позвал игумена Рё монахов, РѕРЅРё РїРѕС?ли Рє РіСЂРѕР±Сѓ Господнему, Рё СЏ, С…СѓРґРѕР№, РїРѕС?ел СЃ РЅРёРјРё. РџСЂРёС?ли РјС‹ Рє королю Рё поклонились ему. РўРѕРіРґР° Рё РѕРЅ поклонился игумену Рё всем монахам Рё повелел игумену монастыря Саввы Рё РјРЅРµ, С…СѓРґРѕРјСѓ, близ себя пойти, Р° РґСЂСѓРіРёРј игуменам Рё всем монахам повелел перед СЃРѕР±РѕР№ пойти, Р° войскам СЃРІРѕРёРј повелел сзади пойти. Р? РїСЂРёС?ли РІ церковь Воскресения Рє западным дверям. Р? множество людей обступили двери церковные, Рё РЅРµ могли тогда РІ церковь войти. РўРѕРіРґР° король Балдуин приказал воинам разогнать людей силою, Рё была проложена среди толпы РґРѕСЂРѕРіР°, как улица, РґРѕ самого РіСЂРѕР±Р°. РџСЂРѕС?ли РјС‹ Рє восточным дверям РіСЂРѕР±Р° Господня, король впереди РїСЂРѕС?ел Рё встал РЅР° своем месте, РЅР° правой стороне Сѓ ограды великого алтаря, против восточных дверей Рё дверей РіСЂРѕР±Р°. РўСѓС‚ находилось место короля, созданное РЅР° РІРѕР·РІС‹С?ении. Повелел король игумену монастыря Саввы СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё монахами Рё православным попам встать над РіСЂРѕР±РѕРј. Меня же, С…СѓРґРѕРіРѕ, повелел поставить высоко над самыми дверями гробными, против великого алтаря, чтобы РјРЅРµ было РІРёРґРЅРѕ РІ двери гробные. Двери же гробные РІСЃРµ три запечатаны, запечатаны печатию царскою. Католические РїРѕРїС‹ РІ великом алтаре стояли. Р? как наступил РІРѕСЃСЊРјРѕР№ час РґРЅСЏ, начали вечернюю службу вверху РіСЂРѕР±Р° РїРѕРїС‹ православные, были тут Рё РІСЃРµ духовные мужи Рё РјРЅРѕРіРёРµ пустынники. Католики РІ великом алтаре начали верещать РїРѕ-своему. Так РІСЃРµ РѕРЅРё Рё пели, Рё СЏ тут стоял Рё прилежно смотрел РІ двери гробные. Р? как начали читать паремии великой субботы, РЅР° первом чтении паремии РІС‹С?ел епископ СЃ РґСЊСЏРєРѕРЅРѕРј РёР· великого алтаря, РїРѕРґРѕС?ел Рє дверям гробным, посмотрел РІ РіСЂРѕР± СЃРєРІРѕР·СЊ крестец дверей, РЅРµ увидел света РІ РіСЂРѕР±Рµ Рё возвратился назад. Р? как начали читать С?естую паремию, тот же епископ РїРѕРґРѕС?ел Рє дверям гробным Рё ничего РЅРµ увидел. РўРѕРіРґР° РІСЃРµ люди завопили СЃРѕ слезами: "РљРёСЂРёРµ, елейсон!" - что значит: "Господи, помилуй!" Р? тогда миновал девятый час Рё начали петь песнь РїСЂРѕС…РѕРґРЅСѓСЋ "Господу поем", тогда внезапно РїСЂРёС?ла небольС?ая туча СЃ востока Рё стала над непокрытым верхом церкви, РїРѕС?ел небольС?РѕР№ дождь над РіСЂРѕР±РѕРј Рё очень намочил нас, стоящих Сѓ РіСЂРѕР±Р°. РўРѕРіРґР° внезапно Рё засиял Святой Свет РІ святом РіСЂРѕР±Рµ, исходило РёР· РіСЂРѕР±Р° блистание СЏСЂРєРѕРµ. РџСЂРёС?ел епископ СЃ четырьмя дьяконами, открыл двери гробные, РІР·СЏР» свечу Сѓ короля Балдуина, РІРѕС?ел РІ РіСЂРѕР±, зажег первой королевскую свечу РѕС‚ Света Святого, вынес РёР· РіСЂРѕР±Р° эту свечу Рё подал самому королю РІ СЂСѓРєРё. Встал РєРЅСЏР·СЊ РЅР° своем месте, держа свечу СЃ великой радостью. РћС‚ свечи короля РјС‹ зажгли СЃРІРѕРё свечи, Р° РѕС‚ РЅР°С?РёС… свечей РІСЃРµ люди зажгли СЃРІРѕРё свечи. Свет Святой РЅРµ такой, как земной РѕРіРѕРЅСЊ, РЅРѕ чудный, светится иначе, пламя его красное, как киноварь, несказанно светится. Так РІСЃРµ люди стоят СЃРѕ свечами горящими Рё РІРѕРїРёСЋС‚ велегласно, СЃ радостью великой Рё СЃ веселием: "Господи, помилуй!" РќРµ может быть такой радости человеку, какая бывает РІСЃСЏРєРѕРјСѓ христианину, увидевС?ему Свет Святой. Р? если кто РЅРµ испытывает радости РІ этот день, то РЅРµ имеет веры РєРѕ всему виденному. РќРѕ если люди мудрые, преданные Рё сильно веруют, то всласть послуС?ают это сказание РѕР± этой истине Рё Рѕ Местах Святых. Если человек верен РІ малом, то Рё РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј верен, Р° злому человеку, неверному, истина РєСЂРёРІР°. РњРЅРµ же, С…СѓРґРѕРјСѓ, Бог свидетель, РіСЂРѕР± Господен Рё РІСЃСЏ дружина русская, СЂСѓСЃСЃРєРёРµ сыны, находивС?иеся РІ тот день Сѓ РіСЂРѕР±Р°, новгородцы Рё киевляне: Р?зяслав Р?ванович, Городислав Михайлович, РљР°С?кичи Рё РјРЅРѕРіРёРµ РґСЂСѓРіРёРµ, которые знают меня, С…СѓРґРѕРіРѕ, Рё РѕР± этом моем сказании. РќРѕ возвратимся РЅР° прежнее повествование. РљРѕРіРґР° свет воссияет РІ РіСЂРѕР±Рµ Господнем, тогда прекращается пение Рё РІСЃРµ люди РІРѕР·РѕРїСЏС‚ "РљРёСЂРёРµ, елейсон!", РІС…РѕРґСЏС‚ РІ церковь СЃ радостью великой, СЃРѕ свечами зажженными, стараясь, чтобы свечи РЅРµ потухли. РћС‚ Святого Света зажигаются Рё лампады РІ церквах. Кончается пение вечернее РґРѕРјР°, Р° РІ церкви Сѓ РіСЂРѕР±Р° Господня пение кончают только РѕРґРЅРё РїРѕРїС‹ без богомольцев. РўРѕРіРґР° Рё РјС‹ СЃ игуменом Рё монахами РїРѕС?ли РІ СЃРІРѕР№ монастырь Саввы, неся горящие свечи. Здесь кончили вечернее пение Рё разоС?лись РїРѕ кельям, хваля Бога, показавС?его нам, недостойным, такую благодать. Утром РІ святое воскресение отпели заутреню, поцеловались СЃ игуменом Рё монахами Рё были отпущены РІ час РґРЅСЏ. Р?гумен Рё РІСЃРµ монахи, РІР·СЏРІ крест, РїРѕС?ли Рє РіСЂРѕР±Сѓ Господню, распевая кондак: "Аще Рё РІ РіСЂРѕР± СЃРЅРёРґРµ, бессмертный!" Р’РѕС?ли РІ церковь, поцеловали РіСЂРѕР± Господен СЃ любовью Рё СЃ теплыми слезами. Насладились здесь благоуханием Рё кадилом, горящим светло Рё чудно. Зажглись тогда Рё три кадила, как сообщил нам СЌРєРѕРЅРѕРј Рё ключарь. РћР±Р° РѕРЅРё сказали: "Только три кадила тогда зажглись, Р° пять кадил, висящих над РіСЂРѕР±РѕРј, зажглись позже". Свет этих кадил РЅРµ такой, как трех кадил нижних, которые светились РёР·СЂСЏРґРЅРѕ Рё чудно. Потом СѓС?ли РѕС‚ РіСЂРѕР±Р° восточными дверями Рє великому алтарю, поцеловались здесь СЃ православными Рё были отпущены. Р?гумен же СЃ монахами РІС‹С?ли РёР· церкви Воскресения, РїСЂРёС?ли РІ СЃРІРѕР№ монастырь Рё здесь отдохнули РґРѕ службы. РќР° третий день праздника Воскресения Христа, после службы, СЏ РїРѕС?ел Рє ключарю РіСЂРѕР±Р° Господня Рё сказал ему: "РЇ хотел Р±С‹ взять кадило СЃРІРѕРµ". РћРЅ СЃ любовью РІР·СЏР» меня, ввел РѕРґРЅРѕРіРѕ Рє РіСЂРѕР±Сѓ. РЇ РІРѕС?ел Рє РіСЂРѕР±Сѓ Рё увидел кадило СЃРІРѕРµ, стоящее РЅР° РіСЂРѕР±Рµ Рё еще горящее Светом Святым, поклонился РіСЂРѕР±Сѓ, поцеловал СЃ любовью Рё слезами Место Святое, РіРґРµ лежало тело Христа. РЇ измерил РіСЂРѕР± РІ длину Рё С?РёСЂРёРЅСѓ Рё высоту (РїСЂРё людях невозможно РЅРёРєРѕРјСѓ его измерять). РЇ почтил РіСЂРѕР± Господен РїРѕ СЃРІРѕРёРј возможностям, как РјРѕРі, .ключаря поблагодарил Рё дал ему нечто малое. РћРЅ же, видев любовь РјРѕСЋ Рє РіСЂРѕР±Сѓ Господню, отодвинул РґРѕСЃРєСѓ РІ головах РіСЂРѕР±Р° Рё, РІР·СЏРІ небольС?РѕР№ святой камень, подарил его РјРЅРµ, запретив РєРѕРјСѓ Р±С‹ то РЅРё было РІ Р?ерусалиме РѕР± этом говорить. РЇ, поклонивС?РёСЃСЊ СЂРѕР±Сѓ Господню Рё ключарю, РІР·СЏРІ кадило СЃРІРѕРµ СЃ маслом, РІС‹С?ел радостью великой, обогатился благодатью Божьей, унес РІ СЃРІРѕРёС… руках дар святого места Рё знамение РіСЂРѕР±Р° Господня, С?ел РІ келью РІРѕСЋ СЃ великой радостью. Бог РјРЅРµ свидетель Рё РіСЂРѕР± Господен, что СЏ РІРѕ всех местах РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ забывал СЂСѓСЃСЃРєРёС… князей Рё РєРЅСЏРіРёРЅСЊ, РёС… детей, игуменов, Р±РѕСЏСЂ Рё детей РјРѕРёС… духовных Рё всех христиан. РќРѕ РІРѕ всех местах поминал РёС…, вначале молился Р·Р° всех князей, Р° ютом Рё Рѕ СЃРІРѕРёС… грехах. Хвалю Бога, что СЃРїРѕРґРѕР±РёР» меня, С…СѓРґРѕРіРѕ, записать РІ поминальную РєРЅРёРіСѓ РІ лавре Саввы имена князей СЂСѓСЃСЃРєРёС…, Рё ныне поминаются РѕРЅРё РЅР° службах СЃ РёС… женами Рё детьми. Р’РѕС‚ имена князей: Михаил-Святополк, Василий-Владимир, Давид Святославич, Михаил-Олег, Панкратий Святославич, Глеб РњРёРЅСЃРєРёР№. Записал имена только тех князей, каких РїРѕРјРЅРёР», Рѕ РґСЂСѓРіРёС… всех СЂСѓСЃСЃРєРёС… РєРЅСЏР·СЊСЏС… Рё Рѕ боярах молился Сѓ СЂРѕР±Р° Господня Рё РІРѕ всех местах. Заказывал пятьдесят литургий Р·Р° здравствующих СЂСѓСЃСЃРєРёС… князей Рё всех христиан, Рё СЃРѕСЂРѕРє литургий отпели Р·Р° умерС?РёС…. Пусть РІСЃРµ читающие СЃ верой Рё любовью это описание РіСЂРѕР±Р° Господня Рё всех Святых Мест РїСЂРёРјСѓС‚ РјР·РґСѓ РѕС‚ Бога равно СЃ С…РѕРґРёРІС?РёРјРё РІ Святые Места. Блаженны те, кто видел Рё веровал, трижды блаженны те, кто РЅРµ видел, РЅРѕ уверовал. Верою РїСЂРёС?ел Авраам РІ землю обетованную; поистине вера равна добрым делам. Ради Бога, братья Рё РіРѕСЃРїРѕРґР° РјРѕРё, РЅРµ осуждайте РјРѕРµ С…СѓРґРѕСѓРјРёРµ Рё РјРѕСЋ глупость. Да РЅРµ хулите описание ради меня, РіСЂРѕР±Р° Господня Рё ради Святых Мест. Кто СЃ любовью прочтет, тот РјР·РґСѓ примет РѕС‚ Спаса Р?РёСЃСѓСЃР° Христа. Р? Бог даст РјРёСЂР° всем вам РІРѕ веки веков. РђРјРёРЅСЊ.


  Сохранить

[ 1 ] [ 2 ]

/ Полные произведения / Древнерусская литература / Житие и хожение Даниила, Игумена русской земли


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis