Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Сочинения / Шолохов М.А. / Тихий Дон / Фольклорные мотивы в романе М.Шолохова «Тихий Дон»

Фольклорные мотивы в романе М.Шолохова «Тихий Дон»

  Скачать сочинение

Тип: Идейно-художественный анализ произведения

    Художественная мысль автора романа «Тихий Дон» нераздельно сливается с мыслями и чувствами народа. В этом единстве автора и народа и проявляется народность эпопеи Шолохова. Следовательно, «Тихий Дон» по своему содержанию, художественной ткани необычайно близок фольклору, он сродни народной песне о больших событиях, больших явлениях, о народной жизни. Недаром для обобщенного выражения чувств и настроений Шолохов часто использует песни. В самом строе повествования романа чувствуется свободное и могучее звучание героических песен, дум, былин.

    На всем протяжении «Тихого Дона» Шолохов применяет хорошо известный фольклору принцип эпического параллелизма. Мир людей и мир природы осмысливаются художником как единый поток вечно творящей жизни. Пейзажные описания создают тот величавый эпический фон, на котором еще отчетливее выступают люди, их действительные радости и страдания.

    Эпические параллели в «Тихом Доне» носят различный характер. Шолохов использовал их для глубокого выражения переживаний отдельного человека и для обобщающего выражения жизненных явлений, чувств, настроений многих людей.

    Разрыв Григория с Аксиньей, сватовство к Наталье Коршуновой потрясли Аксинью. Муки ее, страдания находят выражение в развернутой картине природы. Шолохов описывает плодородное поле, на котором всходит пшеница. Она благополучно и счастливо растет месяц, другой. Наконец она вся покрывается золотым цветом: «Выйдет хозяин в степь – глядит, не нарадуется». Но если забредет в поле табун скота, от этой природной красоты не останется ничего. Шолохов пишет, что так произошло и с Аксиньей: «… на вызревшее в золотом цветенье чувство наступил Гришка тяжелым сыромятным чириком. Испепелил, испоганил – и все. Пусто и одичало… стало на душе у Аксиньи».

    Шолохов часто применяет хорошо известный устному народному творчеству прием предварения событий. Описание природных явлений у него создают определенную эмоциональную атмосферу, готовят читателя к восприятию событий человеческой жизни. Например, накануне известия о смерти Григория, которое получили Мелеховы, «по-вдовьему усмехнулось обескровленное солнце, … тронутый желтизной, горюнился лес».

    В романе часто применяется известный фольклору принцип единоначалия: «И сколько ни будут простоволосые казачки выбегать на прогулки…», «сколько не будет из опухших и выцветших глаз ручиться слеза…», «сколько ни голосить…». С этим связан также широко используемый Шолоховым прием словесных повторов: «Никто не избавит тебя…, никто не прижмет к груди твою голову, никто не скажет тебе…»

    Включенные в авторское повествование и в речь персонажей пословицы и поговорки придают языку подлинную национальную самобытность. Наиболее выразительны они в речи казаков, которые в романе является творцом и носителем народной мудрости. Речь героев буквально насыщена пословицами и поговорками, меткими словами и выражениями. Для создания речевой характеристики героев пословицы и поговорки вводятся в язык романа в диалектном оформлении, типичном для донского говора: «Сбился со своего шляху!»; «И дальше своего носа ничего зрить не может»; «Бирюка бояться - в лес не ходить» и так далее.

    В определенных художественных целях Шолохов иногда придает пословицам совершенно новый, нередко даже противоположный, смысл. Например, перефразируя известную поговорку «Язык до Киева доведет», Григорий Мелехов предостерегает казаков от опасности навлечь на себя беду за неосторожно сказанное слово: «Языками поменьше орудуйте, а то по нынешним временам они не до Киева доводят, а аккурат до полевых судов да штрафных сотен».

    За счет использования пословиц и поговорок точно и образно создает писатель характеристики Григория Мелехова и тех, с кем сталкивается он в своих мучительных поисках правильного жизненного пути.

    В первой же беседе с Подтелковым Григорий высказал мысль о том, что казаки будут жить лучше, чем они жили при царе, если обособятся от России в автономную казачью область. На это Подтелков ответил пословицей: «Тех же щей, да пожиже влей». Чтобы убедить колеблющегося Григория в правоте этой идеи, Подтелков употребляет более сильное по своему эмоциональному воздействию сравнение: «Худые шаровары хучь наизнанку выверни – все одно те же дыры».

    Уклоняясь от расплаты за совершенные перед советской властью преступления, Григорий вступает в банду Филина. При этом свой выбор герой объясняет словами известной народной сказки, ставшими поговоркой: «У меня выбор, как в сказке про богатырей; налево пойдешь – коня потеряешь, направо пойдешь – убитым быть… И так три дороги, и ни одной путевой…»

    Таким образом, фольклорные мотивы в романе подчеркивают его народность. Герои Шолохова – люди «настоящей трудовой человеческой жизни», не представляющие своей жизни в праздности, в отрыве от родной земли.

  Беру!

0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Шолохов М.А. / Тихий Дон / Фольклорные мотивы в романе М.Шолохова «Тихий Дон»


Смотрите также по произведению "Тихий Дон":


2003-2019 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis