Есть что добавить?
Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru! |
|
/ Полные произведения / Погодин Р.П. / Дверь
Дверь [12/20]
Сотрудник смеется.
- Да СѓР¶. Рто нам нежелательно.
Петров выходит РЅР° улицу. Стоит Сѓ стены РґРѕРјР° возле парадной. Там есть скамейка, изрезанная ножами, исколотая РіРІРѕР·РґСЏРјРё, прожженная прожигательными стеклами. РќРѕ РѕРЅ РЅРµ садится. Стоит. Плитняковая панель излучает тепло. РћРЅР° РІ ржавых пятнах. РњСѓС…Рё жужжат. Петров прочитал, что если Р±С‹ потомству РјСѓС…Рё, народивС?емуся РІ течение лета, удалось выжить всему целиком, то РѕРЅРѕ могло Р±С‹ вытянуться РІ линию РѕС‚ Земли РґРѕ Луны. Рто Петрова РЅРµ поражает. РћРЅ стоит долго. РќРѕРіРё ею дрожат РѕС‚ неподвижности.
РњРёРјРѕ, РЅРµ заметив его, РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚ сотрудник. РћРЅ полон какого-то необъяснимого самодовольства. Ляжкам его тесно РІ брюках. Затылок его РїРѕР±СЂРёС‚ высоко. РћРЅ фиолетовый. Р? РІ этот фиолетовый мускулистый затылок СЃ хрустом впивается РєСѓСЃРѕРє чугуна величиной СЃ РёСЂРёСЃРєСѓ. Сотрудник пробегает РґРІР° С?ага РїРѕ мостовой, выгибается РІ пояснице, РїСЂРѕРІРѕРґРёС‚ пальцами РїРѕ затылку пальцы РѕРєСЂР°С?иваются РєСЂРѕРІСЊСЋ. РћРЅ оборачивается, РІРёРґРёС‚ Петрова, РЅРѕ РЅР° него РЅРµ смотрит, заостряется взглядом РіРґРµ-то правее. Р РѕС‚ его РїРѕС…РѕР¶ РЅР° сомкнутые плоскогубцы.
Справа от Петрова из подворотни раздается крик:
- Шакал! Гиена! Черт! - Р’ подворотне стоит Рразм Полувякин. Р’ руках Сѓ него рогатка, растянутая РЅР° РІСЃСЋ возможность противогазной резины.
- Отпусти рогатку, сопляк, - говорит мужчина, глаза у него от удара мутные.
Петрову больС?Рµ РЅРµ хочется называть его сотрудником.
- Открывай СЂРѕС‚ С?РёСЂРµ, хиазмод. ПриблизиС?СЊСЃСЏ - глаз РІРѕРЅ. РџРѕС?ел отсюда, С?акал.
Р? мужик попятился.
- Ладно, - пробормотал. - РЇ тебя, сучонок, поймаю. РЇ СЃ тебя С?РєСѓСЂСѓ сдеру, как СЃ воблы. - Р? СѓС…РѕРґРёС‚, вытирая затылок платком.
Рразм запихивает рогатку Р·Р° РїРѕСЏСЃ.
Учатся РѕРЅРё СЃ Петровым РІ РѕРґРЅРѕРј классе, живут РІ РѕРґРЅРѕРј РґРѕРјРµ, РЅРѕ РЅРµ дружат - можно даже сказать, РЅРµ знакомы. Петров РЎР°С?Р° - СЂРѕР±РєРёР№, интеллигентный. Рразм - оторви РґР° Р±СЂРѕСЃСЊ, хотя предок Сѓ него РёР· церковных сановников. Рразм - крупный. Коротко стриженная Р±Р°С?РєР° запятнана Р№РѕРґРѕРј.
- Рто С?акал, - РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Рразм. - Гиена. Падальщик. Поймает какого-РЅРёР±СѓРґСЊ пацана Рё тянет его Рє родителям. Р? вымогает. Ему даже деньги дают.
Р?Р· парадной выходит тетя РќРёРЅР°, СЂРµС?ительная Рё деловая.
- Что СЃ тобой, РЎР°С?енька?
Петров поворачивается и бежит, спотыкаясь на неровностях тротуара.
Рразм бежит Р·Р° РЅРёРј. Далеко РѕС‚ РґРѕРјР°, РєРѕРіРґР° РѕР±Р° устали Рё бежать нету СЃРёР», Рразм РіРѕРІРѕСЂРёС‚:
- Бутерброд хочеС?СЊ СЃ лярдом Рё сахарным песком? РЈ меня есть.
Рразм Полувякин РїСЂРёС?ел Рє РЅРёРј РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ день. Принес СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ СЃСѓРїСѓ Рё целую сетку мороженого РјРѕСЂСЃРєРѕРіРѕ РѕРєСѓРЅСЏ. Р?Р· сетки текло РЅР° РїРѕР». Рразм С…РѕРґРёР» РїРѕ квартире СЃ сеткой РІ руках Рё РіРѕРІРѕСЂРёР»:
- Обуржуазились. РџРѕСЂР° РЅР° переделку. - Потом, спохвативС?РёСЃСЊ, РѕР±РЅСЏР» Петрова, притиснул Рє крепкому, как РјРµС?РѕРє РјСѓРєРё, животу. - Привет, старик. Устроим обед "РџРёСЂ водяных". Отсекай рыбкам головы, жарь. РЇ же супчику заварю.
РЈ РѕРєСѓС?РєРѕРІ голова РІ полтела. Глаза - как сорванные СЃ водочных бутылок РїСЂРѕР±РєРё.
Выпили.
Хлеб был свеж. Суп приятен. Жареная рыба вкусна.
Софья РїСЂРёС?ла. Убрала СЃРѕ стола РІРѕРґРєСѓ.
- Мальвина! - закричал Рразм. - Рђ пить?
- Чайку попьете. Александр, РђРЅРЅР° звонила. РџСЂРѕСЃРёС‚, чтобы ты Сѓ нее пожил. РћРЅР° уезжает СЃ семьей РЅР° РєСѓСЂРѕСЂС‚. Гульдена РЅРµ СЃ кем оставить. Поезжай РїСЂСЏРјРѕ сейчас. ПоможеС?СЊ РёРј грузиться.
- Рђ С?апка? - СЃРїСЂРѕСЃРёР» Рразм.
- Насчет С?апки СЏ говорила. Спросите Аллу Михайловну. - Софья написала Рразму адрес. - РќРµ вздумай ее Виолеттой назвать.
Рразм долго крепко ее обнимал, целовал рыбными губами РІ прическу Рё РІ щеки. Рђ РѕРЅР° кричала:
- Рразм, ты хулиганиС?СЊ. СлуС?ай ты, черт, только Рє РђРЅРЅРµ сейчас РЅРµ С…РѕРґРё. РўС‹ испортиС?СЊ РёРј весь отпуск. РўС‹ Сѓ РЅРёС… Р±СѓРґРµС?СЊ стоять РІ глазах, как РєРѕС?мар. Р?Рј будет казаться, что диваны заляпаны С?Р°С?лыками, РЅР° коврах рыбьи внутренности, РІ ванной вялится лещ, Р° РЅР° Босхе стоит СЃРєРѕРІРѕСЂРѕРґРєР° СЃ жареной колбасой.
- Не беспокойся, Сивиллочка, - сказал Полувякин, распрямляясь в монументальной позе. - Я тебя не подведу.
РЎ Петровым РѕРЅ РІСЃРµ же РїРѕС?ел Рє его дочке РђРЅРЅРµ, РіРѕРІРѕСЂСЏ:
- Уважение к дорогим папиным друзьям есть не что иное, как проявление любви к самому папе.
Рђ Софья РЅР° РІСЃСЏРєРёР№ случай позвонила РђРЅРЅРµ, сказала, что Сѓ Полувякина СЂСѓРєРё РІ жареной рыбе Рё РІ карманах рыбий СЃСѓРї. Р? Полувякин Рразм, РїРѕ РёР·РІРёРІСѓ СЃСѓРґСЊР±С‹ РјРѕСЂСЃРєРѕР№ доктор, РїРѕ призванию психоаналитик Рё диагност-маммолог, был встречен зятем. Зять сказал ему СЃ любезной улыбкой РІ стальных глазах:
- Рразм Андреевич, рад познакомиться. Только сегодня говорили Рѕ вас случайно, конечно, - СЃ начальником пароходства. РћРЅ РјРѕР№ больС?РѕР№ РґСЂСѓРі. Влиятельный человек. "Жаль, - сетует, - Полувякину надоело плавать".
- Рто как понимать? - СЃРїСЂРѕСЃРёР» Рразм Полувякин. - Чтобы СЏ дальС?Рµ РєСѓС…РЅРё РЅРё РЅРѕРіРѕР№? Р?ли Рё РЅР° РєСѓС…РЅСЋ тоже?
- Фу, - сказала РђРЅРЅР°. - Дядя Рразм, РѕС‚ тебя пахнет соленой треской. Говорят, ты был РЅР° Филиппинах?
Рђ РІРЅСѓРє Петрова АнтоС?Р° смотрел РЅР° Рразма, Рѕ котором, конечно, был РјРЅРѕРіРѕ наслыС?ан, выпучив глаза, что противоречило, как РјС‹ узнаем, его заданию РЅР° лето.
- Алигото! - сказал РІРЅСѓРє АнтоС?Р°.
Рразм Полувякин вытащил РёР· кармана пакет СЃ СЏРїРѕРЅСЃРєРёРј растворимым СЃСѓРїРѕРј, отдал ему. Воскликнул:
- Банзай! - Рё СѓС?ел, пообещав РЅРµ посещать более этот гостеприимный РґРѕРј.
Прихожая Сѓ РђРЅРЅС‹ была заставлена дорожными сумками, кофрами Рё РјРµС?ками СЃ едой, одеждой Рё спортивным снаряжением.
- ПоможеС?СЊ нам снести вещи РІ РјР°С?РёРЅСѓ, - сказала РђРЅРЅР° отцу. Голос Сѓ нее был Софьин, категоричность Софьина, РЅРѕ интонации как Р±С‹ размытые наверное, РІ каком-то больС?РѕРј смысле ей было РЅР° РІСЃРµ наплевать. - ПоживеС?СЊ СЃ Гульденом. Мама РЅРµ может. Ей отсюда РЅР° работу далеко ездить. Нужно рано ложиться. Рђ как же РђСЂРєР°С?РєРёРЅС‹ С?люхи? Кто РёРј будет пепельницы подставлять?
- РќРµ РіРѕРІРѕСЂРё Рѕ матери РІ таком тоне, - сказал Петров. - Здесь ребенок, РЅРµ забывай. АнтоС?Р°, РёРґРё Рє РјР°С?РёРЅРµ. РўС‹ уверена, что РІС‹ РЅРµ опоздаете Рє началу занятий РІ С?коле? Почему Р±С‹ Антону РЅРµ поехать РІ пионерлагерь? Почему Р±С‹ вам РЅРµ взять Гульдена СЃ СЃРѕР±РѕР№?
- Было Р±С‹ можно - взяли, - ответила дочка. РћРЅР° присела перед Гульденом, голос ее потеплел, как будто РѕРЅР° РёР· тени РІС‹С?ла РЅР° солныС?РєРѕ. Гульден, поживеС?СЊ СЃ папой РЎР°С?ей. Папа РЎР°С?Р° добрый. Правда, после поездки РЅР° Черное РјРѕСЂРµ РѕРЅ РІСЂРѕРґРµ чокнулся, РЅРѕ это пройдет. Рто Сѓ него уйдет РІ СЃРЅС‹.
"Р? правда, - подумал Петров, - это уйдет РІ СЃРЅС‹. Скорее всего, РІ РѕРґРёРЅ СЃРѕРЅ: "Воспоминание Рѕ пароходе, похожем РЅР° клавесин"".
Гульден был карликовый пудель, очень дорогостоящий. Его привезли РёР· Голландии для улучС?ения РїРѕСЂРѕРґС‹ РЅР°С?РёС… карликовых пуделей.
Гульден был умный. Если правда то, что пудели считаются самыми умными среди собак, то Гульден, наверное, РІС…РѕРґРёР» РІ десятку умнейС?РёС… среди пуделей. РћРЅ был ненавязчив. РњРѕРі справлять СЃРІРѕРё неотложные дела РІ ванне. Сам запрыгивал туда Рё справлял. РџРѕСЂРѕРґСѓ РЅР°С?РёС… карликовых пуделей улучС?ал охотно. Медали РЅРѕСЃРёР» СЃ ухмылкой, РЅРѕ Рё РЅРµ стеснялся РёС…. Р? красив РѕРЅ был, Рё чудесен, Рё С…РѕРґРёР», как РІРѕР»С?ебная лоС?адка. РќРѕ эти исключительные качества РЅРµ сделали его РЅРё заносчивым, РЅРё чванливым, как это случилось Р±С‹ СЃ овчаркой или боксером.
Гульден, разумеется, видел недостатки СЃРІРѕРёС… хозяев, РЅРѕ поскольку родился СЃ собачьим сердцем, то, невзирая РЅР° весь СЃРІРѕР№ СѓРј, был РёРј предан Рё РЅР° критику РІ РёС… адрес СЃРѕ стороны Петрова отвечал грустным взглядом Рё печальным РІР·РґРѕС…РѕРј - РјРѕР», перестаньте, Александр Р?ванович, РІР°С?Рё слова ранят РјРЅРµ РґСѓС?Сѓ. Первое время Петров был уверен, что Гульден называет его РЅР° "РІС‹", Рё старался ему соответствовать.
- РС…, Гульден, Гульден, нам СЃ вами нечем похвастать РІ смысле характеров, - РіРѕРІРѕСЂРёР» РѕРЅ. - Р?Р· нас хоть веревки вей.
РљРѕРіРґР° вещи погрузили РІ РјР°С?РёРЅСѓ Рё поднялись выпить чайку РЅР° дорожку, зять РІР·СЏР» Петрова РїРѕРґ СЂСѓРєСѓ, повел РІ кабинет. Там, РЅР° журнальном столике, стояла вьетнамская РєРѕСЂР·РёРЅР°, полная книжек.
- РЇ, Александр Р?ванович, вам подобрал тут РєРѕРµ-что, чтобы РІС‹ РЅРµ скучали.
Р’ РєРѕСЂР·РёРЅРµ были детективы Рё зарубежная фантастика, РЅР°С?Сѓ фантастику зять считал чем-то РІСЂРѕРґРµ соевого С?околада.
- Детективная литература - барометр морали. Читателю интересен РЅРµ сам бескорыстный сыщик, Р° РЅР° сколько градусов супротив вчераС?него РІРѕСЂ нынче обнаглел. Значит, имеются условия для его РІРѕСЂРѕРІСЃРєРѕР№ наглости. - Зять усмехнулся, его глаза, как Р±С‹ ввинченные РІ череп, довернулись РґРѕ отказа. Р?ли, РїРѕ-РІР°С?ему, СЏ РЅРµ прав? Рђ фантастика утеС?ает человека РІ его одиночестве.
- Человек одинок всегда, - сказал Петров. - Я говорю - человек, а не молодой человек.
- Тем более утеС?ает, - сказал зять тихо. - Особенно если РѕРЅ РіСЂРµС?ен. Рђ человек РіСЂРµС?ен даже РЅРµ молодой.
Может быть, РІ словах зятевых был какой-то глубокий смысл или намек, РЅРѕ РёС… РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ подтекст торчал, как заячьи СѓС?Рё РёР· невысокой Рё негустой травы: РјРѕР», читайте, РґРѕСЂРѕРіРѕР№ тесть, веселенькое, легонькое, незатейливое отдыхайте Рё РЅРµ трогайте РґРѕСЂРѕРіРёРµ издания. Дорогие издания сами себе покупайте, тогда Рё трогайте.
Дочка РђРЅРЅР° сказала Петрову С?епотом, без подтекстов.
- Холодильником РЅРµ увлекайся. Баром тоже. РљСѓРїРё себе РїРёРІР°. Мама вам СЃ Гульденом РјСЏСЃР° натуС?РёС‚. - Сунула ему РІ СЂСѓРєРё тетрадь, обернутую РІ пестрое. - Прочти обязательно, тебе будет интересно, как деду.
Р’РЅСѓРє АнтоС?Р° ничего РЅРµ сказал. Р’РЅСѓРє улыбался вежливо. РЈ него, как выяснилось, заданием РЅР° лето было выработать СЏРїРѕРЅСЃРєСѓСЋ непоколебимую маску.
Перед зятевым кабинетом Петров склонял голову. РћРґРёРЅ гарнитур финской фирмы "РђРЎРљРћ" - "Футура". Другой гарнитур - "РћСЂРёРѕРЅ", полуампир ленинградской мебельной фабрики "Р?нтурист", фанерованный красным деревом. Кресла - "Лесная дрема". Диван - "Ложе ангелов". РњРЅРѕРіРѕ РєРЅРёРі. РњРЅРѕРіРѕ-РјРЅРѕРіРѕ. Может, зять РёС… РІСЃРµ прочитал? Может быть, - зять Петрова был физически сильный. Р? вообще, что Петров знал Рѕ своем зяте? Р?РЅРѕРіРґР° Петрову казалось, что зять Сѓ него инкубаторный.
Лидия Алексеевна РЇСЂРєРёРЅР°, завотделом феноменологии, доктор наук, имеющая слабость Рє драгоценным камням голубого цвета, сказала, что зятьев РЅРµ следовало Р±С‹ называть уменьС?ительными именами - Рє примеру, Вовами, - РѕС‚ этого зятья мельчают Рё вырождаются.
У Петрова был крепкий зять.
Петров перелистывал детективы, когда зазвонил телефон. То была Софья.
- РќСѓ как РІС‹ там? РџРѕР·РѕРІРё-РєР° Рразма.
- Его нет. РћРЅ СѓС?ел сразу.
- Ну и прекрасно. Звонила Анна с дороги, просила проверить.
Через минуту раздался звонок в дверь. Гульден прижал нос к щели и завилял хвостом.
Р’РѕС?ел Рразм.
- Петров, СЏ тут СЃ тобой поживу. РњС‹ СЃ моей Матреной РІ топоры РїРѕС?ли.
День, начавС?РёР№СЃСЏ так красиво, погас, будто РІ аквариуме СЃ электрическими рыбками Рё маленькими С?устрыми осьминогами выключили подсветку.
Рразм перелистывал РґРѕСЂРѕРіРёРµ издания РїРѕ искусству.
- Смотри, Петров, - говорил он. - Все бабы у этих модерных художников страдают отсутствием тазовых функций. - Он ставил крепким ногтем кресты на женских телах Модильяни. - Петров, что с тобой? Чего это ты побледнел? Сердце?
- Я не могу тебя здесь оставить, - сказал Петров. - Дома пожалуйста. А здесь... - Он беспомощно оглядел красивую квартиру, где мог бы найти себе место напольный позолоченный канделябр из комиссионного магазина "Бронза".
- Да ты РЅРµ переживай, - РіРѕРІРѕСЂРёР» Рразм. - РЇ РЅР° полу посплю. РќР° РєРѕРІСЂРµ. Р? Гульдену веселее будет. Р? теплее. РЇ же как печка.
- РќРµ терзай, - пробормотал Петров. - РќРµ РјРѕРіСѓ СЏ. РўСѓС‚ СЏ тебя оставить РЅРµ РјРѕРіСѓ. Рто РІС‹С?Рµ.
- Раб ты, - сказал Рразм Полувякин. - РўС‹ еще РЅРµ раздавил РІ себе гадину. Р?дем С?апки заказывать.
РџРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РІ ателье Рразм развивал мысль, что жена Петрова Фекла, "или, как ее там, Ефросинья", гораздо значительнее своего РґРѕСЂРѕРіРѕРіРѕ мужа Рё как личность Рё вообще. РџРѕ крайней мере РѕРЅР°-то может принимать СЂРµС?ения. "Р’С‹С?Рµ нее только безусловно великое - скажем, возраст".
- Потому что мужики РґСЂСѓРі перед РґСЂСѓРіРѕРј заносятся. РљРѕРіРґР° мужики РґСЂСѓРі перед РґСЂСѓРіРѕРј заносятся, баба берет верх. Рђ это, Петров, плохо. Р’РѕС‚ ты меня переночевать РЅРµ пустил, Р° это тоже плохо... Петров, ты же ведь РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ думал, что, разреС?Рё нам проживание РІ гостиницах СЃ недорогой оплатой Рё неограниченным СЃСЂРѕРєРѕРј, сколько Р±С‹ мужиков предпочло одиночество.
Лет десять назад Рразм Полувякин СѓС?ел РѕС‚ своей первой жены РђСЂРёС?Рё, женщины светлой, тихой Рё РґРѕР±СЂРѕР№, - как РІСЃРµ считали, такой, какая ему, С?СѓРјРЅРѕРјСѓ Рё непоседливому, нужна была. РЈС?ел РёР· центра РіРѕСЂРѕРґР° РЅР° Гражданку Рє СЏСЂРєРѕР№, губастой Рё тоже С?СѓРјРЅРѕР№, чьего имени никто РЅРµ знал, поскольку Рразм называл ее то Р Р°С?ель, то Р?зольда, то Жоржетта, то Мотря, то Лизхен, то Фекла, то просто РљРёСЃР° Рё Задница.
Вторую жену Рразма Петров Рё видел-то, может быть, раза три, Р° РІРѕС‚ Рѕ первой, поскольку жили РѕРЅРё РІ РѕРґРЅРѕРј РґРѕРјРµ, имел мнение жесткое: РђСЂРёС?Р°, обидевС?РёСЃСЊ, могла месяцами молчать.
- РќРµ РґРѕРј СЂРѕРґРЅРѕР№, Р° склеп фамильный! - кричал РІ таких случаях Рразм.
РќРѕ РєРѕРіРґР°, как сейчас, приходилось ему себя жалеть, РѕРЅ включал РІ эту жалость Рё РђСЂРёС?Сѓ.
- Р’РѕС‚, Петров, меня РІСЃРµ уважают Рё РђСЂРёС?Сѓ уважают, только ты нас СЃ нею РЅРµ уважаеС?СЊ. РЇ каждый день принимаю РґСѓС?, Р° ты меня РЅРµ береС?СЊ ночевать. Мелкий ты, Петров, человек.
- Стой, - сказал ему Петров. - РЇ придумал. Есть место, РіРґРµ ты сможеС?СЊ пожить. ПолучС?Рµ, чем Сѓ моей дочки РђРЅРЅС‹. Пойдем.
Они возвращались из ателье, где им обмерили головы. Впереди них, наслаждаясь запахом столбов и подвалов, бежал Гульден.
Семиэтажный дом с бетонными матросами поверх карниза выглядел под теплым небом скромнее - холод неба возвеличивает архитектуру.
Рампа Махаметдинова кивнула Петрову, как подчиненному, СЃ высоты автокара. РќРѕ, глянув РЅР° расхлыстанного Рразма, РІРґСЂСѓРі засмущалась.
- СлыС?РёС?СЊ, Петров, это твой РґСЂСѓРі РЅСЌ художник, РЅСЌС‚? - Р?, РЅРµ дожидаясь ответа, заявила: - Теперь думаю РІ режиссеры пойты. Режиссеру РјРЅРѕРіРѕ знать надо. Р’СЃРµ РїСЂРѕ любовь. Скажи, есть такой учебник, РіРґРµ РІСЃРµ РїСЂРѕ любовь?
- Жизнь, - сказал Петров.
- Разве это жизнь? - Рампа взмахнула когтистой лапкой.
- Р?РґРё РІ стеклодувы, детка, - сказал Рразм Рё положил ей СЂСѓРєСѓ РЅР° плечо.
- Сными, - РїСЂРѕС?ипела Рампа. - Художник, Р° совсем дурак.
Кочегар, оглядев Рразма, СЃРїСЂРѕСЃРёР»:
- Надолго?
- РЇ плаваю. - Рразм принялся извлекать РёР· карманов пакеты СЃ СЏРїРѕРЅСЃРєРёРј растворимым СЃСѓРїРѕРј. - Опохмеляет, СЏ вам скажу!
Знакомство РёС… РїСЂРѕРёР·РѕС?ло просто Рё логично. Петров отметил, что Рё похожи-то РѕРЅРё РґСЂСѓРі РЅР° РґСЂСѓРіР°, Рё роста равного, Рё объема.
Помещение No1 было пустым и гулким.
- Где Шурики? - спросил Петров.
- Мальчика отправили на юг, поправлять здоровье.
Петров подумал: "Все как по нотам".
Помещение No2 уходило в бескрайность, и не было в нем надувных розовых лодочек-матрацев и клетчатых пледов цвета календулы.
- А эти где?
- Рти РЅР° Рижском РІР·РјРѕСЂСЊРµ. РЈ РЅРёС… РїРѕСЂСЏРґРѕРє. РћРЅР° его РїРѕС…РѕСЂРѕРЅРёС‚, сама пойдет РІ монастырь.
Рразм, горячась, кинулся доказывать СЃ точки зрения врача Рё СѓРјРЅРѕРіРѕ человека, как полезны были женские монастыри, как РѕРЅРё спасали общество РѕС‚ истеричек, нимфоманок, кликуС? Рё просто-напросто страС?неньких.
Р’ помещении No3 стены были выкраС?ены Р±РёСЂСЋР·РѕРІРѕР№ эмалью.
- Рампа боролась.
Петров не понял.
- Замазала Рампа свою любовь нитровинилхлоридом... Петров, может быть, тебе интересно - дурында, с которой ты в кино бегал, укатила в отпуск к отцу.
Петров охрип.
- Откуда ты знаеС?СЊ?
- Тетя РґРІРѕСЂРЅРёРє сказала. Рто ты РїРѕ артисткам - СЏ РїРѕ дворникам.
Петрову было С…РѕСЂРѕС?Рѕ. Красивая просторная квартира. Дорогие РєРЅРёРіРё. Дорогая еда РёР· похожего РЅР° храм холодильника. Предостережениями дочки РђРЅРЅС‹ РѕРЅ пренебрег. Дорогая стереофоническая радиосистема, звучавС?ая, хочеС?СЊ, как глас РїСЂРѕСЂРѕРєР°, хочеС?СЊ, как С?епот эльфов. Р’ придачу РєРѕ всему этому великолепию РєРѕСЂР·РёРЅР° зарубежной фантастики, детективов Рё умный, ласковый пудель.
Может быть, РІСЃРµ карликовые пудели любители детективов, может, только голландские, РЅРѕ, РєРѕРіРґР° Петров уселся Р·Р° чтение, Гульден долго скоблил когтями его колено Рё, встав перед РЅРёРј РЅР° задние лапы, поскуливал Рё вилял хвостом. Р? проделывал это неотступно, РїРѕРєР° Петров РЅРµ догадался читать вслух.
Р’ РѕСЃРѕР±Рѕ захватывающих местах Гульден повизгивал или лаял, смотря РїРѕ обстоятельствам. Р?РЅРѕРіРґР° РѕРЅ рычал львом. Р? Петров РіРѕРІРѕСЂРёР» ему:
- Не подсказывай.
Рђ как С…РѕСЂРѕС?Рѕ было гулять СЃ Гульденом. Как СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ. Гульден РЅРµ стремился задрать РЅРѕРіСѓ РЅРё РЅР° сапог милиционера, РЅРё РЅР° метлу РґРІРѕСЂРЅРёРєР°. Для СЃРІРѕРёС… целей РѕРЅ забегал РІ подворотни Рё РІ скверики, Рё делал РІСЃРµ незаметно. РќРµ то что карликовые пудели РІ Венеции, РєСѓРґР° Петров ездил РїРѕ турпутевке. Там пудели бегают РїРѕ улицам без хозяев, как РєРѕС?РєРё. Правда, РІ красивых РѕС?ейниках, чего Сѓ нас нет. Рђ РєРѕРіРґР° гость Венеции бредет РїРѕР·РґРЅРѕ вечером Рє себе РІ гостиницу, РѕРЅ , должен быть осторожен - Венеция РїРѕ вечерам минирована пуделями.
Р? встречи СЃ людьми бывали разнообразные.
Один молодой собаковод погладил Гульдена и весело так предложил своему псу-боксеру:
- Нельсон, сожри Гульдена. РќРµ хочеС?СЊ? РўС‹ недомерков РЅРµ РµС?СЊ. - Голос Сѓ парня был РґРѕР±СЂРѕРґСѓС?ный Рё горделивый.
- Разве можно собаку называть таким знаменитым именем? Нельсон известный флотоводец, лорд.
- Знаем. - Владелец боксера РєРёРІРЅСѓР» охотно Рё радостно. Пахло РѕС‚ него металлом Рё смазочными материалами. - Тамерлан, что ли, РЅРµ полководец? Царь! РҐСЂРѕРјРѕР№ РўРёРјСѓСЂ! Р’СЃРµ знают. Р? РІСЃРµ равно называют. РўСѓС‚ РІ микрорайоне три Тамерлана бегают. РћРґРёРЅ азиат. РћРґРёРЅ кавказец. РћРґРёРЅ РґРІРѕСЂСЏРЅРёРЅ. Р’СЃРµ трое асфальтовые лбы. Р?С… РІРѕРЅ даже РІРѕС‚ эта РЇРґР·СЏ презирает.
Ядзя была болонка. Чистенькая, с черным сердитым носиком. Ее хозяйку, крепко подвяленную даму в велюровой куртке, звали Валентина Олеговна. Голос у нее был от другой дамы, свежий и сдобный, как бы для чаепития.
- У меня до этого тоже были муж и собака, - говорила она, благоухая ванилью французских духов. - Муж тоже научный работник. Собака тоже кобель.
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
[ 15 ]
[ 16 ]
[ 17 ]
[ 18 ]
[ 19 ]
[ 20 ]
/ Полные произведения / Погодин Р.П. / Дверь
|
|