Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Достоевский Ф.М. / Неточка Незванова

Неточка Незванова [7/9]

  Скачать полное произведение

    Минут через десять она выдумала новое обольщение, тотчас же вышла и воротилась с запасом кренделей, пирожков, - одним словом, переменила оружие. Но Фальстаф был хладнокровен, потому, вероятно, что был слишком сыт. Он даже и не взглянул на кусок кренделя, который ему бросили; когда же княжна снова очутилась у заветной черты, которую Фальстаф считал сво- ей границей, последовала оппозиция, в этот раз позначительнее первой. Фальстаф поднял голову, оскалил зубы, слегка заворчал и сделал легкое движение, как будто собирался рвануться с места. Княжна покраснела от гнева, бросила пирожки и снова уселась на место.
    Она сидела вся в решительном волнении. Ее ножка била ковер, щечки краснели как зарево, а в глазах даже выступили слезы досады. Случись же, что она взглянула на меня, - вся кровь бросилась ей в голову. Она реши- тельно вскочила с места и самою твердою поступью пошла прямо к страшной собаке.
    Может быть, в этот раз изумление подействовало на Фальстафа слишком сильно. Он пустил врага за черту и только уже в двух шагах приветствовал безрассудную Катю самым зловещим рычанием. Катя остановилась было на ми- нуту, но только на минуту, и решительно ступила вперед. Я обомлела от испуга. Княжна была воодушевлена, как я еще никогда ее не видала; глаза ее блистали победой, торжеством. С нее можно было рисовать чудную кар- тинку. Она смело вынесла грозный взгляд взбешенного бульдога и не дрог- нула перед его страшной пастью; он привстал. Из мохнатой груди его раз- далось ужасное рыкание; еще минута, и он бы растерзал ее. Но княжна гор- до положила на него свою маленькую ручку и три раза с торжеством погла- дила его по спине. Мгновение бульдог был в нерешимости. Это мгновение было самое ужасное; но вдруг он тяжело поднялся с места, потянулся и, вероятно взяв в соображение, что с детьми не стоило связываться, преспо- койно вышел из комнаты. Княжна с торжеством стала на завоеванном месте и бросила на меня неизъяснимый взгляд, взгляд пресыщенный, упоенный побе- дою. Но я была бледна как платок; она заметила и улыбнулась. Однако смертная бледность уже покрывала и ее щеки. Она едва могла дойти до ди- вана и упала на него чуть не в обмороке.
    Но влечение мое к ней уже не знало пределов. С этого дня, как я вы- терпела за нее столько страха, я уже не могла владеть собою. Я изнывала в тоске, тысячу раз готова была броситься к ней на шею, но страх прико- вывал меня, без движения, на месте. Помню, я старалась убегать ее, чтоб она не видала моего волнения, но когда она нечаянно входила в ту комна- ту, в которую я спрячусь, я вздрагивала и сердце начинало стучать так, что голова кружилась. Мне кажется, моя проказница это заметила и дня два была сама в каком-то смущении. Но скоро она привыкла и к этому порядку вещей. Так прошел целый месяц, который я весь прострадала втихомолку. Чувства мои обладают какою-то необъяснимою растяжимостью, если можно так выразиться; моя натура терпелива до последней степени, так что взрыв, внезапное проявление чувств бывает только уж в крайности. Нужно знать, что во все это время мы сказали с Катей не более пяти слов; но я ма- ло-помалу заметила, по некоторым неуловимым признакам,что все это проис- ходило в ней не от забвения, не от равнодушия ко мне, а от какого-то на- меренного уклонения, как будто она дала себе слово держать меня в из- вестных пределах. Но я уже не спала по ночам, а днем не могла скрыть своего смущения даже от мадам Леотар. Любовь моя к Кате доходила даже до странностей. Один раз я украдкою взяла у ней платок, в другой раз лен- точку, которую она вплетала в волосы, и по целым ночам целовала их, об- ливаясь слезами. Сначала меня мучило до обиды равнодушие Кати; но теперь все во мне помутилось,и я сама не могла дать себе отчета в своих ощуще- ниях. Таким образом, новые впечатления мало-помалу вытесняли старые, и воспоминания о моем грустном прошедшем потеряли свою болезненную силу и сменились во мне новой жизнью.
    Помню, я иногда просыпалась ночью, вставала с постели и на цыпочках подходила к княжне. Я заглядывалась по целым часам на спящую Катю при слабом свете ночной нашей лампы; иногда садилась к ней на кровать, наги- балась к лицу ее, и на меня веяло ее горячим дыханием. Тихонько, дрожа от страха, целовала я ее ручки, плечики, волосы, ножку, если ножка выг- лядывала из-под одеяла. Мало-помалу я заметила, - так как я уже не спус- кала с нее глаз целый месяц, - что Катя становится со дня на день задум- чивее; характер ее стал терять свою ровность: иногда целый день не слы- шишь ее шума, другой раз подымается такой гам, какого еще никогда не бы- ло. Она стала раздражительна, взыскательна, краснела и сердилась очень часто и даже со мной доходила до маленьких жестокостей: то вдруг не за- хочет обедать возле меня, близко сидеть от меня, как будто чувствует ко мне отвращение; то вдруг уходит к матери и сидит там по целым дням, мо- жет быть зная, что я иссыхаю без нее с тоски; то вдруг начнет смотреть на меня по целым часам, так что я не знаю, куда деваться от убийственно- го смущения, краснею, бледнею, а между тем не смею выйти из комнаты. Два раза уже Катя жаловалась на лихорадку, тогда как прежде не помнили за ней никакой болезни. Наконец вдруг в одно утро последовало особое распо- ряжение: по непременному желанию княжны, она переселилась вниз, к ма- меньке, которая чуть не умерла от страха, когда Катя пожаловалась на ли- хорадку. Нужно сказать, что княгиня была очень недовольна мною и всю пе- ремену в Кате, которую и она замечала, приписывала мне и влиянию моего угрюмого характера, как она выражалась, на характер своей дочери. Она уже давно разлучила бы нас, но откладывала до времени, зная, что придет- ся выдержать серьезный спор с князем, который хотя и уступал ей во всем, но иногда становился неуступчив и упрям до непоколебимости. Она же пони- мала князя вполне.
    Я была поражена переселением княжны и целую неделю провела в самом болезненном напряжении духа. Я мучилась тоскою, ломая голову над причи- нами отвращения Кати во мне. Грусть разрывала мою душу, и чувство спра- ведливости и негодования начало восставать в моем оскорбленном сердце. Какая-то гордость вдруг родилась во мне, и когда мы сходились с Катей в тот час, когда нас уводили гулять, я смотрела на нее так независимо, так серьезно, так непохоже на прежнее, что это даже поразило ее. Конечно, такие перемены происходили во мне только порывами, и потом сердце опять начинало болеть сильнее и сильнее, и я становилась еще слабее, еще мало- душнее, чем прежде. Наконец в одно утро, к величайшему моему недоумению и радостному смущению, княжна воротилась наверх. Сначала она с безумным смехом бросилась на шею к мадам Леотар и объявила, что опять к нам пере- езжает, потом кивнула и мне головой, выпросила позволение ничему не учиться в это утро и все утро прорезвилась и пробегала. Я никогда не ви- дала ее живее и радостнее. Но к вечеру она сделалась тиха, задумчива и снова какая-то грусть отенила ее прелестное личико. Когда княгиня пришла вечером посмотреть на нее, я видела, что Катя делает неестественные уси- лия казаться веселою. Но, вслед за уходом матери, оставшись одна, она вдруг ударилась в слезы. Я была поражена. Княжна заметила мое внимание и вышла. Одним словом, в ней приготовлялся какой-то неожиданный кризис. Княгиня советовалась с докторами, каждый день призывала к себе мадам Ле- отар для самых мелких расспросов о Кате; велено было наблюдать за каждым движением ее. Одна только я предчувствовала истину, и сильно забилось мое сердце надеждою.
    Словом, маленький роман разрешался и приходил к концу. На третий день после возвращения Кати к нам наверх я заметила, что она все утро глядит на меня такими чудными глазками, такими долгими взглядами... Несколько раз я встречала эти взгляды, и каждый раз мы обе краснели и потуплялись, как будто стыдились друг друга. Наконец княжна засмеялась и пошла от ме- ня прочь. Ударило три часа, и нас стали одевать для прогулки. Вдруг Катя подошла ко мне.
    - У вас башмак развязался, - сказала она мне, - давайте я завяжу.
    Я было нагнулась сама, покраснев как вишня оттого, что наконец-то Ка- тя заговорила со мной.
    - Давай! - сказала она мне нетерпеливо и засмеявшись. Тут она нагну- лась, взяла насильно мою ногу, поставила к себе на колено и завязала. Я задыхалась; я не знала, что делать от какого-то сладостного испуга. Кон- чив завязывать башмак, она встала и оглядела меня с ног до головы.
    - Вот и горло открыто, - сказала она, дотронувшись пальчиком до обна- женного тела на моей шее. - Да уж давай я сама завяжу.
    Я не противоречила. Она развязала мой шейный платочек и повязала по-своему.
    - А то можно кашель нажить, - сказала она, прелукаво улыбнувшись и сверкнув на меня своими черными влажными глазками.
    Я была вне себя; я не знала, что со мной делается и что сделалось с Катей. Но, слава богу, скоро кончилась наша прогулка, а то я бы не вы- держала и бросилась бы целовать ее на улице. Всходя на лестницу, мне удалось, однако ж, поцеловать ее украдкой в плечо. Она заметила, вздрог- нула, но не сказала ни слова. Вечером ее нарядили и повели вниз. У кня- гини были гости. Но в этот вечер в доме произошла страшная суматоха.
    С Катей сделался нервный припадок. Княгиня была вне себя от испуга. Приехал доктор и не знал, что сказать. Разумеется, все свалили на детс- кие болезни, на возраст Кати, но я подумала иное. Наутро Катя явилась к нам такая же, как всегда, румяная,веселая, с неистощимым здоровьем, но с такими причудами и капризами, каких с ней никогда не бывало.
    Во-первых, она все утро не слушалась мадам Леотар. Потом вдруг ей за- хотелось идти к старушке княжне. Против обыкновения, старушка, которая терпеть не могла свою племянницу, была с нею в постоянной ссоре и не хо- тела видеть ее, - на этот раз как-то разрешила принять ее. Сначала все пошло хорошо, и первый час они жили согласно. Плутовка Катя вздумала просить прощения за все свои проступки, за резвость, за крик, за то, что княжне она не давала покою. Княжна торжественно и со слезами простила ее. Но шалунье вздумалось зайти далеко. Ей пришло на ум рассказать такие шалости, которые были еще только в одних замыслах и проектах. Катя при- кинулась смиренницей, постницей и вполне раскаивающейся; одним словом, ханжа была в восторге и много льстила ее самолюбию предстоявшая победа над Катей - сокровищем, идолом всего дома, которая умела заставить даже свою мать исполнять свои прихоти.
    И вот проказница призналась, во-первых, что у нее было намерение приклеить к платью княжны визитную карточку; потом засадить Фальстафа к ней под кровать; потом сломать ее очки, унесть все ее книги и принесть вместо них от мамы французских романов; потом достать хлопушек и разбро- сать по полу; потом спрятать ей в карман колоду карт и т. д. и т. д. Од- ним словом, шли шалости одна хуже другой. Старуха выходила из себя, бледнела, краснела от злости; наконец Катя не выдержала, захохотала и убежала от тетки. Старуха немедленно послала за княгиней. Началось целое дело, и княгиня два часа, со слезами на глазах,умоляла свою родственницу простить Катю и позволить ее не наказывать, взяв в соображение, что она больна. Княжна слушать не хотела сначала; она объявила, что завтра же выедет из дому, и смягчилась тогда только, когда княгиня дала слово, что отложит наказание до выздоровления дочери, а потом удовлетворит справед- ливому негодованию престарелой княжны. Однако ж Катя выдержала строгий выговор. Ее увели вниз, к княгине.
    Но проказница вырвалась-таки после обеда. Пробираясь вниз, сама я встретила ее уже на лестнице. Она приотворила дверь и звала Фальстафа. Я мигом догадалась, что она замышляет страшное мщение. Дело было вот в чем.
    Не было врага у старушки княжны непримиримее Фальстафа. Он не ласкал- ся ни к кому, не любил никого, но был спесив, горд и амбициозен до край- ности. Он не любил никого, но, видимо, требовал от всех должного уваже- ния. Все и питали его к нему, примешивая к уважению надлежащий страх. Но вдруг, с приездом старушки княжны, все переменилось: Фальстафа страшно обидели, - именно: ему был формально запрещен вход наверх.
    Сначала Фальстаф был вне себя от оскорбления и целую неделю скреб ла- пами дверь, которою оканчивалась лестница, ведущая сверху в нижнюю ком- нату; но скоро он догадался о причине изгнания, и в первое же воскре- сенье, когда старушка княжна выходила в церковь, Фальстаф с визгом и ла- ем бросился на бедную. Насилу спасли ее от лютого мщенья оскорбленного пса, ибо он выгнан был по приказанию княжны, которая объявила, что не может видеть его. С тех пор вход наверх запрещен был Фальстафу самым строжайшим образом, и когда княжна сходила вниз, то его угоняли в самую отдаленную комнату. Строжайшая ответственность лежала на слугах. Но мстительное животное нашло-таки средство раза три ворваться наверх. Лишь только он врывался на лестницу, как мигом бежал через всю анфиладу ком- нат до самой опочивальни старушки. Ничто не могло удержать его. По счас- тию, дверь к старушке была всегда заперта, и Фальстаф ограничивался тем, что завывал перед нею ужасно, до тех пор пока не прибегали люди и не сгоняли его вниз. Княжна же, во все время визита неукротимого бульдога, кричала, как будто бы ее уж съели, и серьезно каждый раз делалась больна от страха. Несколько раз она предлагала свой ultimatum княгине и даже доходила до того, что раз, забывшись, сказала, что или она, или Фальстаф выйдут из дома, но княгиня не согласилась на разлуку с Фальстафом.
    Княгиня мало кого любила, но Фальстафа, после детей, более всех на свете, и вот почему. Однажды, лет шесть назад, князь воротился с прогул- ки, приведя за собою щенка грязного, больного, самой жалкой наружности, но который, однако ж, был бульдог самой чистой крови. Князь как-то спас его от смерти. Но так как новый жилец вел себя примерно неучтиво и гру- бо, то, по настоянию княгини, был удален на задний двор и посажен на ве- ревку. Князь не прекословил. Два года спустя, когда весь дом жил на да- че, маленький Саша, младший брат Кати, упал в Неву. Княгиня вскрикнула, и первым движением ее было кинуться в воду за сыном. Ее насилу спасли от верной смерти. Между тем ребенка уносило быстро течением, и только одеж- да его всплывала наверх. Наскоро стали отвязывать лодку, но спасение бы- ло бы чудом. Вдруг огромный, исполинский бульдог бросается в воду напе- ререз утопающему мальчику, схватывает его в зубы и победоносно выплывает с ним на берег. Княгиня бросилась целовать грязную, мокрую собаку. Но Фальстаф, который еще носил тогда прозаическое и в высшей степени пле- бейское наименование Фриксы, терпеть не мог ничьих ласк и отвечал на объятия и поцелуи княгини тем, что прокусил ей плечо во сколько хватило зубов. Княгиня всю жизнь страдала от этой раны, но благодарность ее была беспредельна. Фальстаф был взят во внутренние покои, вычищен, вымыт и получил серебряный ошейник высокой отделки. Он поселился в кабинете кня- гини, на великолепной медвежьей шкуре, и скоро княгиня дошла до того, что могла его гладить, не опасаясь немедленного и скорого наказания. Уз- нав, что любимца ее зовут Фриксой, она пришла в ужас, и немедленно стали приискивать новое имя, по возможности древнее. Но имена Ректор, Цербер и проч. были уже слишком опошлены; требовалось название, вполне приличное фавориту дома. Наконец князь, взяв в соображение феноменальную прожорли- вость Фриксы, предложил назвать бульдога Фальстафом. Кличка была принята с восторгом и осталась навсегда за бульдогом. Фальстаф повел себя хоро- шо: как истый англичанин, был молчалив, угрюм и ни на кого не бросался первый, только требовал, чтоб почтительно обходили его место на мед- вежьей шкуре и вообще оказывали должное уважение. Иногда на него находил как будто родимец, как будто сплин одолевал его, и в эти минуты Фальстаф с горестию припоминал, что враг его, непримиримый его враг, посягнувший на его права, был еще не наказан. Тогда он потихоньку пробирался к лест- нице, ведущей наверх, и, найдя, по обыкновению, дверь всегда запертою, ложился где-нибудь неподалеку, прятался в угол и коварно поджидал, когда кто-нибудь оплошает и оставит дверь наверх отпертою. Иногда мстительное животное выжидало по три дня. Но отданы были строгие приказания наблю- дать за дверью, и вот уже два месяца Фальстаф не являлся наверх.
    - Фальстаф! Фальстаф! - звала княжна, отворив дверь и приветливо за- манивая Фальстафа к нам на лестницу.
    В это время Фальстаф, почуяв, что дверь отворяют, уже приготовился скакнуть за свой Рубикон. Но призыв княжны показался ему так невозмож- ным, что он некоторое время решительно отказывался верить ушам своим. Он был лукав, как кошка, и чтоб не показать вида, что заметил оплошность отворявшего дверь, подошел к окну, положил на подоконник свои могучие лапы и начал рассматривать противоположное здание, - словом, вел себя как совершенно посторонний человек, который шел прогуливаться и остано- вился на минуту полюбоваться прекрасной архитектурой соседнего здания. Между тем в сладостном ожидании билось и нежилось его сердце. Каково же было его изумление, радость, исступление радости, когда дверь отворили перед ним всю настежь и, мало того, еще звали, приглашали, умоляли его вступить наверх и немедленно удовлетворить свое справедливое мщение! Он, взвизгнув от радости, оскалил зубы и, страшный, победоносный, бросился наверх как стрела.
    Напор его был так силен, что встретившийся на его дороге стул, заде- тый им на лету, отскочил на сажень и перевернулся на месте. Фальстаф ле- тел как ядро, вырвавшееся из пушки. Мадам Леотар вскрикнула от ужаса, но Фальстаф уж домчался до заветной двери, ударился в нее обеими лапами, однако ж не отворил ее и завыл как погибший. В ответ ему раздался страш- ный крик престарелой девы. Но уже со всех сторон бежали целые легионы врагов, целый дом переселился наверх, и Фальстаф, свирепый Фальстаф, с намордником, ловко наброшенным на его пасть, спутанный по всем четырем ногам, бесславно воротился с поля битвы, влекомый вниз на аркане.
    Послан был посол за княгиней.
    В этот раз княгиня не расположена была прощать и миловать; но кого наказывать? Она догадалась с первого раза, мигом; ее глаза упали на Ка- тю... Так и есть: Катя стоит бледная, дрожа от страха. Она только теперь догадалась, бедненькая, о последствиях своей шалости. Подозрение могло упасть на слуг, на невинных, и Катя уже готова была сказать всю правду.
    - Ты виновата? - строго спросила княгиня.
    Я видела смертельную бледность Кати и, ступив вперед, твердым голосом произнесла:
    - Я пустила Фальстафа... нечаянно, - прибавила я, потому что вся моя храбрость исчезла перед грозным взглядом княгини.
    - Мадам Леотар, накажите примерно! - сказала княгиня и вышла из ком- наты.
    Я взглянула на Катю: она стояла как ошеломленная; руки ее повисли по бокам; побледневшее личико глядело в землю. Единственное наказание, употреблявшееся для детей князя, было заключение в пустую комнату. Про- сидеть в пустой комнате часа два - ничего. Но когда ребенка сажали на- сильно, против его воли, и объявляли, что он лишен свободы, то наказание было довольно значительно. Обыкновенно сажали Катю или брата ее на два часа. Меня посадили на четыре, взяв в соображение всю чудовищность моего преступления. Изнывая от радости, вступила я в свою темницу. Я думала о княжне. Я знала, что победила. Но вместо четырех часов я просидела до четырех утра. Вот как это случилось.
    Через два часа после моего заключения мадам Леотар узнала, что прие- хала ее дочь из Москвы, вдруг заболела и желает ее видеть. Мадам Леотар уехала, позабыв обо мне. Девушка, ходившая за нами, вероятно, предполо- жила, что я уже выпущена. Катя была отозвана вниз и принуждена была про- сидеть у матери до одиннадцати часов вечера. Воротясь, она чрезвычайно изумилась, что меня нет на постели. Девушка раздела ее, уложила, но княжна имела свои причины не спрашивать обо мне. Она легла, поджидая ме- ня, зная наверно, что я арестована на четыре часа, и полагая, что меня приведет наша няня. Но Настя забыла про меня совершенно, тем более что я раздевалась всегда сама. Таким образом, я осталась ночевать под арестом.
    В четыре часа ночи услышала я, что стучат и ломятся в мою комнату. Я спала, улегшись кое-как на полу, проснулась и закричала от страха, но тотчас же отличила голос Кати, который раздавался громче всех, потом го- лос мадам Леотар, потом испуганной Насти, потом ключницы. Наконец отво- рили дверь, и мадам Леотар обняла меня со слезами на глазах, прося прос- тить ее за то, что она обо мне позабыла. Я бросилась к ней на шею, вся в слезах. Я продрогла от холода, и все кости болели у меня от лежанья на голом полу. Я искала глазами Катю, но она побежала в нашу спальню, прыг- нула в постель, и когда я вошла, она уже спала или притворялась спящею. Поджидая меня с вечера, она невзначай заснула и проспала до четырех ча- сов утра. Когда же проснулась, подняла шум, целый содом, разбудила воро- тившуюся мадам Леотар, няню, всех девушек и освободила меня.
    Наутро все в доме узнали о моем приключении; даже княгиня сказала, что со мной поступили слишком строго. Что же касается до князя,то в этот день я его видела, в первый раз в жизни, рассерженным. Он вошел наверх в десять часов утра в сильном волнении.
    - Помилуйте, - начал он к мадам Леотар, - что вы делаете? Как вы пос- тупили с бедным ребенком? Это варварство, чистое варварство, скифство! Больной, слабый ребенок, такая мечтательная, пугливая девочка, фантазер- ка, и посадить ее в темную комнату, на целую ночь! Но это значит губить ее! Разве вы не знаете ее истории? Это варварство, это бесчеловечно, я вам говорю, сударыня! И как можно такое наказание? кто изобрел, кто мог изобресть такое наказание?
    Бедная мадам Леотар, со слезами на глазах, в смущении начала объяс- нять ему все дело, сказала, что она забыла обо мне, что к ней приехала дочь, но что наказание само в себе хорошее, если продолжается недолго, и что даже Жан-Жак Руссо говорит нечто подобное.
    - Жан-Жак Руссо, сударыня! Но Жан-Жак не мог говорить этого. Жан-Жак не авторитет. Жан-Жак Руссо не смел говорить о воспитании, не имел права на то. Жан-Жак Руссо отказался от собственных детей, сударыня! Жан-Жак дурной человек, сударыня!
    - Жан-Жак Руссо! Жан-Жак дурной человек! Князь! Князь! что вы говори- те.
    И мадам Леотар вся вспыхнула.
    Мадам Леотар была чудесная женщина и прежде всего не любила оби- жаться; но затронуть кого-нибудь из любимцев ее, потревожить классичес- кую тень Корнеля, Расина, оскорбить Вольтера, назвать Жан-Жака Руссо дурным человеком, назвать его варваром, - боже мой! Слезы выступили из глаз мадам Леотар; старушка дрожала от волнения.
    - Вы забываетесь, князь! - проговорила она наконец вне себя от волне- ния.
    Князь тотчас же спохватился и попросил прощения, потом подошел во мне, поцеловал меня с глубоким чувством, перекрестил и вышел из комнаты.
    - Pauvre рrince! - сказала мадам Леотар, расчувствовавшись в свою очередь. Потом мы сели за классный стол.
    Но княжна училась очень рассеянно. Перед тем как идти к обеду, она подошла ко мне, вся разгоревшись, со смехом на губах, остановилась про- тив меня, схватила меня за плечи и сказала торопливо, как будто чего-то стыдясь:
    - Что? насиделась вчера за меня? После обеда пойдем играть в залу.
    Кто-то прошел мимо нас, и княжна мигом отвернулась от меня.
    После обеда, в сумерки, мы обе сошли вниз в большую залу, схватившись за руки. Княжна была в глубоком волнении и тяжело переводила дух. Я была радостна и счастлива, как никогда не бывала.
    - Хочешь в мяч играть? - сказала она мне. - Становись здесь!
    Она поставила меня в одном углу залы, но сама, вместо того чтоб отой- ти и бросить мне мяч, остановилась в трех шагах от меня, взглянула на меня, покраснела и упала на диван, закрыв лицо обеими руками. Я сделала движение к ней; она думала, что я хочу уйти.
    - Не ходи, Неточка, побудь со мной, - сказала она, - это сейчас прой- дет.
    Но мигом она вскочила с места и, вся раскрасневшись, вся в слезах, бросилась мне на шею. Щеки ее были влажны, губки вспухли, как вишенки, локоны рассыпались в беспорядке. Она целовала меня как безумная, целова- ла мне лицо, глаза, губы, шею, руки; она рыдала как в истерике; я крепко прижалась к ней, и мы сладко, радостно обнялись, как друзья, как любов- ники, которые свиделись после долгой разлуки. Сердце Кати билось так сильно, что я слышала каждый удар.
    Но в соседней комнате раздался голос. Звали Катю к княгине.
    - Ах, Неточка! Ну! до вечера, до ночи! Ступай теперь наверх, жди ме- ня.
    Она поцеловала меня последний раз тихо, неслышно, крепко и бросилась от меня на зов Насти. Я прибежала наверх как воскресшая, бросилась на диван, спрятала в подушки голову и зарыдала от восторга. Сердце колоти- лось, как будто грудь хотело пробить. Не помню, как дожила я до ночи. Наконец пробило одиннадцать, и я легла спать. Княжна воротилась только в двенадцать часов; она издали улыбнулась мне, но не сказала ни слова. Настя стала ее раздевать и как будто нарочно медлила.
    - Скорее, скорее, Настя! - бормотала Катя.
    - Что это вы, княжна, верно, бежали по лестнице, что у вас так сердце колотится?.. - спросила Настя.
    - Ах, боже мой, Настя! какая скучная! Скорее, скорее! - И княжна в досаде ударила ножкой об пол.
    - Ух, какое сердечко! - сказала Настя, поцеловав ножку княжны, кото- рую разувала.
    Наконец все было кончено, княжна легла, и Настя вышла из комнаты. Вмиг Катя вскочила с постели и бросилась ко мне. Я вскрикнула, встречая ее.
    - Пойдем ко мне, ложись ко мне! - заговорила она, подняв меня с пос- тели. Мгновенье спустя я была в ее постели, мы обнялись и жадно прижа- лись друг к другу. Княжна зацеловала меня в пух.
    - А ведь я помню, как ты меня ночью целовала! - сказала она, покрас- нев как мак.
    Я рыдала.
    - Неточка! - прошептала Катя сквозь слезы, - ангел ты мой, я ведь те- бя так давно, так давно уж люблю! Знаешь, с которых пор?
    - Когда?
    - Как папа приказал у тебя прощения просить, тогда как ты за своего папу заступилась, Неточка... Си-ро-точка ты моя! - протянула она, снова осыпая меня поцелуями. Она плакала и смеялась вместе.
    - Ах, Катя!
    - Ну, что? ну, что?
    - Зачем мы так долго... так долго... - и я не договорила.
    Мы обнялись и минуты три не говорили ни слова.
    - Послушай, ты что, думала про меня? - спросила княжна.
    - Ах, как много думала, Катя! все думала, и день и ночь думала.
    - И ночью про меня говорила, я слышала.
    - Неужели?
    - Плакала сколько раз.
    - Видишь! Что ж ты все была такая гордая?
    - Я ведь была глупа, Неточка. Это на меня так придет, и кончено. Я все зла была на тебя.
    - За что?
    - За то, что сама дурная была. Прежде за то, что ты лучше меня; потом за то, что тебя папа больше любит. А папа добрый человек, Неточка! да?
    - Ах, да! - отвечала я со слезами, вспомнив про князя.
    - Хороший человек, - серьезно сказала Катя, - да что мне с ним де- лать? он все такой... Ну, а потом стала у тебя прощенья просить и чуть не заплакала, и за это опять рассердилась.
    - А я-то видела, а я-то видела, что ты плакать хотела.
    - Ну, молчи ты, дурочка, плакса такая сама! - крикнула на меня Катя, зажав мне рот рукою. - Слушай, мне очень хотелось любить тебя, а потом вдруг ненавидеть захочется, и так ненавижу, так ненавижу!..
    - За что же?
    - Да уж я сердита на тебя была. Не знаю за что! А потом я и увидела, что ты без меня жить не можешь, и думаю: вот уж замучу я ее, скверную!
    - Ах, Катя!
    - Душка моя! - сказала Катя, целуя мне руку. - Ну, а потом я с тобой говорить не хотела, никак не хотела. А помнишь, Фальстафку я гладила?
    - Ах ты, бесстрашная!
    - Как я тру...си...ла-то, - протянула княжна. - Ты знаешь ли, почему я к нему пошла?
    - Почему?
    - Да ты смотрела. Когда увидела, что ты смотришь... ах! будь что бу- дет, да и пошла. Испугала я тебя, а? Боялась ты за меня?
    - Ужасть!
    - Я видела. А уж я-то как рада была, что Фальстафка ушел! Господи, как я трусила потом, как он ушел, чу...до...вище этакое!
    И княжна захохотала нервическим смехом; потом вдруг приподняла свою горячую голову и начала пристально глядеть на меня. Слезинки, как жемчу- жинки, дрожали на ее длинных ресницах.
    - Ну, что в тебе есть, что я тебя так полюбила? Ишь,бледненькая, во- лосы белокуренькие, сама глупенькая, плакса такая, глаза голубенькие, си...ро...точка ты моя!!!
    И Катя нагнулась опять без счету целовать меня. Несколько капель ее слез упали на мои щеки. Она была глубоко растрогана.
    - Ведь как любила-то тебя, а все думаю - нет да нет! не скажу ей! И ведь как упрямилась! Чего я боялась, чего я стыдилась тебя! Ведь смотри, как нам теперь хорошо!
    - Катя! больно мне как! - сказала я, вся в исступлении от радости. - Душу ломит!
    - Да, Неточка! Слушай дальше... да, слушай, кто тебя Неточкой проз- вал?
    - Мама.
    - Ты мне все про маму расскажешь?
    - Все, все, - отвечала я с восторгом.
    - А куда ты два платка мои дела, с кружевами? а ленту зачем унесла? Ах ты, бесстыдница! Я ведь это знаю.
    Я засмеялась и покраснела до слез.
    - Нет, думаю: помучу ее, подождет. А иной раз думаю: да я ее вовсе не люблю, я ее терпеть не могу. А ты все такая кроткая, такая овечка ты моя! А ведь как я боялась, что ты думаешь про меня, что я глупа! Ты ум- на, Неточна, ведь ты очень умна? а?
    - Ну, что ты, Катя! - отвечала я, чуть не обидевшись.
    - Нет, ты умна, - сказала Катя решительно и серьезно, - это я знаю. Только раз я утром встала и так тебя полюбила, что ужас! Ты мне во всю ночь снилась. Думаю, я к маме буду проситься и там буду жить. Не хочу я ее любить, не хочу! А на следующую ночь засыпаю и думаю: кабы она приш- ла, как и в прошлую ночь, а ты и пришла! Ах, как я притворялась, что сплю... Ах, какие мы бесстыдницы, Неточка!
    - Да за что ж ты меня все любить не хотела?
    - Так... да что я говорю! ведь я тебя все любила! все любила! Уж по- том и терпеть не могла; думаю, зацелую я ее когда-нибудь или исщиплю всю до смерти. Вот тебе, глупенькая ты этакая!
    И княжна ущипнула меня.
    - А помнишь, я тебе башмак подвязывала?
    - Помню.
    - Помню; хорошо тебе было? Смотрю я на тебя: экая милочка, думаю: дай я ей башмак подвяжу, что она будет думать! Да так мне самой хорошо ста- ло. И ведь, право, хотела поцеловаться с тобою... да и не поцеловала. А потом так смешно стало, так смешно! И всю дорогу, как гуляли вместе, так вот вдруг и хочу захохотать. На тебя смотреть не могу, так смешно. А ведь как я рада была, что ты за меня в темницу пошла!


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

/ Полные произведения / Достоевский Ф.М. / Неточка Незванова


Смотрите также по произведению "Неточка Незванова":


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis