Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Дюма А. / Виконт де Бражелон или десять лет спустя

Виконт де Бражелон или десять лет спустя [122/123]

  Скачать полное произведение

    8. Человек со странностями, оригинал (англ.).
     9. Supercilium (лат.) - имеет двойное значение: бровь и надменность.
     10. "Освобождаю тебя" (лат.) - формула отпущения грехов.
     11. Дьявол! (итал.)
     12. Клянусь Юпитером (итал.).
     13. Игра слов. pecheur - грешник, pecheur - рыбак.
     14. Черт возьми (итал.).
     15. Игра слов: juponet (франц.) - юбчонка.
     16. Игра слов: malus (лат.) - плохой, mauvaise (франц) - плохая, дурная.
     17. Навеки! (англ.).
     18. Счастливого пути (англ.).
     19. Купанье (исп.).
     20. Чего только я не достигну! (лат.).
     21. Ой-ой (итал.).
     22. Не знаем вас (лат.).
     23. Душою... а сил не хватает (лат).
     24. Ad majorem Dei gloriam - для вящей славы божьей (лат.).
     25. В его присутствии? (лат.).
     26. Скорее! (исп.).
     27. Перед вами человек! (лат.).
     28. Во имя этого знамени победишь! (лат.)
     29. Всю ночь идет дождь, утром возвращаются зрелища (лат.).
     30. От глагола trucher (франц.) - попрошайничать, жульничать.
     31. Триумфеминат (от лат. femina - женщина) - то есть союз трех женщин, по аналогии с прославившимися древнеримсними тримвиратами, первым из которых был союз, заключенный между Помпеем, Цезарем иКрассом.
     32. В ваш огород камешки (исп.).
     33. Не равный многим (лат.).
     34. Тебе бога (хвалим)... (лат.) - начальные слова католического духовного гимна.
     35. Игра слов: lepores означает по-латыни забавы; lepores - зайцы
     36. Куда только я не взберусь? (лат) - девиз Фуке, начертанный на его гербе под изображением белки.
     37. Редкая на земле птица (лат) - слова Ювенала (Сатиры, VI, 165), употребляемые в качестве поговорки для обозначения чеголибо редко встречающегося.
     38. Фуке следовало сказать: "Semper ad eventum [festiiiat]" (Гораций. Наука поэзии, 148), что означает: всегда торопится к развязке. Ad adventum значит: к приходу.
     39. Благословите. Начальные слова католической молитвы, произносимой перед едою (лат.)
     40. К вящей славе господней (лат).
    
     Герцог Орлеанский Жан-Батист-Гастон (1608-1660) - брат Людовика XIII, организатор нескольких заговоров против кардинала Ришелье; после раскрытия одного из них предал своих друзей-заговорщиков - маркиза де Шале, Сен-Мара, де Ту, мар^ шала Монморанси и других, погибших на эшафоте. Герцог принимал участие в событиях Фронды (1648-1653) и был сослан в замок Блуа.
     Мария Медичи (1573-1642) - французская королева, жена Генриха IV. После смерти Генриха IV передоверила управление страной своему фавориту - итальянцу Кончине Кончини, который в 1617 г. был убит по приказу Людовика XIII. Высланная в Блуа, Мария Медичи в феврале 1619 г. бежала через окно замка.
     Конде Луи де Бурбон (1621-1686) - принц, французский полководец. Во время Тридцатилетней войны войска под его командованием одержали ряд побед, в том числе, над испанцами при Рокруа (1643).
     Мария Манчини (1640-1715) - племянница кардинала Мазарини, в которую был влюблен Людовик XIV.
     Мария-Терезия Австрийская (1638-1683) - дочь Филиппа IV, короля Испании, и его первой жены Елизаветы Французской, сестры Людовика XIII.
     Людовик XI - король Франции (1461-1483); восстановил древнее учреждение Римской империи - почту.
     Тюренн Генрих де Ла Тур д'Оверн (1611-1675) - маршал Франции. Во время Фронды Тюренн сначала действовал вместе с Конде против правительства, но в 1652 г. выступил на стороне короля против Конде и разбил его войска.
     Екатерина Медичи (1519-1589) - французская королева из флорентийского рода Медичи.
     Маршал д'Анкр - Кончине Кончини (ум. в 1617 г.), фаворит Марии Медичи, пожаловавшей ему титул маркиза д'Анкр и звание маршала Франции, хотя он не участвовал ни в одном сражении.
     Рафаэль Санти (1483-1520) - великий итальянский художник.
     Каррачи - семейство итальянских художников; братья Агостино (1557-1602), Аннибало (1560-1609) и их двоюродный брат Людовик Каррачи (1555-1619) зачастую работали совместно. Возможно, А. Дюма имеет в виду и другого художника - Караччиоло Джованни Баптиста (1570-1637), итальянского живописца и последователя Каррачи.
     ...подражая Алъбано. - Альбани Франсуа (1578-1660), итальянский художник, ученик Каррачи. За легкость и грациозность своей манеры и композиции прозван "Анакреоном живописи".
     Монк Джордж (1608-1670) - английский генерал времен буржуазной революции XVII в.; способствовал реставрации Стюартов.
     Генрих III - последний король Франции из династии Валуа (1574-1589); в декабре 1588 г. в замке Блуа по его приказу был предательски убит герцог Генрих Гиз (1550-1588), вождь католической партии, претендовавший на французский престол. Через год был убит сам Генрих III.
     Алкмена - в греческой мифологии дочь микенского царя Электриона, родившая от бога Зевса героя Геракла.
     Йо - в греческой мифологии возлюбленная бога Зевса, которую жестоко преследовала жена Зевса богиня Гера.
     ...герцог Гиз получил первый удар кинжалом. - Генрих Гиз был убит перед спальней Генриха III; восемь дворян, подосланных королем, пронзили Гиза шпагами и кинжалами. Ему все же удалось открыть дверь в спадьню короля, и он упал мертвым у постели Генриха III.
     Кончини (маршал д'Анкр) был убит на мостике во дворе Лувра в тот момент, когда он намеревался войти в Лувр.
     Карл II (1630-1685) - сын Карла I, английского короля, казненного 30 января 1649 г. Во время революции был в эмиграции во Франции и Нидерландах, возвратился в Англию в 1660 г.
     ...во время экспедиции Кромвеля в Ирландию... - Имеется в виду подавление Кромвелем восстания в Ирландии.
     Монтроз Джеме Грехем (1612-1650) - шотландский дворянин; в период английской буржуазной революции был сторонником короля, а после казни Карла I стал поддерживать его сына. Весною 1650 г. потерпел поражение от Лесли, был взят в плен и казнен.
     Протектор - в Англии титул регента; Кромвель принял его, став главой государства.
     Уорчестер. - После провозглашения Карла II королем Шотландии Кромвель вторгся в Шотландию, разбил шотландцев при Дембаре 3 сентября 1650 г. и занял Эдинбург; через год, 3 сентября 1651 г., при Уорчестере уничтожил армию Карла II и вынудил его бежать во Францию.
     Ламберт Джон (1619-1683) - английский генерал, способствовавший возведению Кромвеля в сан лорда-протектора; после смерти Кромвеля и отречения от власти его сына Ричарда был одним из командующих армией.
     Рец Франсуа Поль де Гонди (1613-1679) - парижский архиепископ и кардинал, добившийся в период Фронды положения первого министра.
     ...они открыли Перу. - Имеется в виду завоевание испанцами империи инков на территории Перу после высадки в 1532 г. конкистадора Писарро.
     Бофор Франсуа де Вандом (1616-1669) - сын Цезаря де Вандома, незаконного сына Генриха IV; принимал активное участие во Фронде.
     ...грешники Данте. - Имеются в виду описанные Данте в XX песне "Ада" прорицатели, ведуны и пр., подвергнутые такому наказанию за желание проникнуть в потусторонние тайны.
     Калло Жак (ок. 1592-1635) - французский художник и гравер.
     Данжо Филипп-маркиз де Данжо (1638-1720), знаменитый придворный, чей ум и утонченность славились среди окружения Людовика XIV.
     Дидона - мифическая основательница города Карфагена, возлюбленная троянца Энея, покончившая с собой после того, как Эней оставил ее. Тень Дидоны Эней увидел в Элизиуме - обители теней добродетельных людей и героев.
     Тассо Торквато (1544-1595) - итальянский поэт, автор поэмы "Освобожденный Иерусалим", рассказывающей о событиях: из эпохи крестовых доходов.
     Ариосто Лодовико (1474-1533) - итальянский поэт позднего Возрождения, автор поэмы "Неистовый Роланд".
     ...отнять у троянцев тело Патрокла. - Имеется в виду эпизод "Илиады", повествующий о борьбе, которая завязалась между ахейцами и троянцами вокруг тела убитого Гектором ахеиского героя Патрокла.
     Циклопы - в греческой мифологии существа, наделенные огромной физической силой, гигантские подручные Гефеста.
     Мария Стюарт (1542-1587) - королева Шотландии; с 1558 г. жена Франциска II, короля Франции; после его смерти (в 1560 г.) вернулась в Шотландию. Вынужденная бежать в Англию, стала пленницей английской королевы Елизаветы и после девятнадцатилетнего заключения была казнена.
     ...где помещаются маркитанты. - Маркитантами называли торговцев, прежде всего провизией, сопровождавших армию в ее передвижениях.
     Дирк - кинжал шотландских горцев.
     Пилат Понтий - римский наместник Иудеи (26-36 гг. н.э.), согласно евангельской легенде, утвердивший смертный приговор Иисусу Христу.
     Соломон - библейский персонаж, сын и преемник Давида, правил с 970 по 931 г. до н.э. Как сказано в Библии, "Царь Соломон превосходил всех царей земли богатством и мудростью".
     ЦЮбинъе Агршша (1550-1630) - французский поэт и историк, ревностный гугенот; называл Генриха IV самым великим королем, которого когда-либо знала Франция.
     Люинъ Шарль д'Альбер (1578-1621) - герцог, фаворит Людовика XIII, сумевший подчинить его своему влиянию, еще когда Людовик был дофином. Люинь завоевал расположение короля тем, что научил его дрессировать сорок. Белле гард Роже де Сен-Лари (1565-1646)-герцог, пэр Франции, соратник и любимец Генриха IV. Бассомпьер Франсуа (1579-1646)-барон, маршал Франции, появился при дворе Генриха IV в 1602 г.
     Фабриций Луций Кай (род. ок. 282 г. до н. э) - римский полководец и консул, прославившийся своею честностью я неподкупностью.
     Коадъютор - помощник епископа.
     Мадригал - небольшое стихотворение, чаще любовнолирического содержания.
     Голиаф - согласно библейской легенде, богатырь из племени филистимлян, убитый в единоборстве Давидом, ставшим впоследствии царем Иудеи. Навуходоносор II (604-562/561 гг) до н.э.) - вавилонский царь; покорил Египет, Сирию, Финикию, Палестину и в 586 г. до н.э. разрушил Иерусалим. Олоферн-ассирийский полководец, осаждавший Иерусалим.
     Квинт Фабий Максим (прозванный Кунктатороммедлительным") - римский полководец, умер в 203 г. до н.э. Прославился своей медленной, но искусной борьбой с Ганнибалом (Аннибалом; 247-183 гг. до н.э.), выдающимся карфагенским полководцем.
     ...несколько сот арпанов земли. - Арпан - старинная единица измерения площади, 42,21 ара.
     Ир - одно из действующих лиц "Одиссеи", попрошайка, вступивший в драку с Одиссеем, когда тот под видом нищего вернулся в родной дом.
     Нов - библейский персонаж, праведник, перенесший посланные ему свыше испытания.
     ...пленили бы Немврода. - Немврод - мифический царь Халдеи, о котором в Библии сказано, что он был "сильный зверолов перед Господом".
     Ландскнехт - наемный солдат.
     ...слушал эту одиссею. - Название гомеровской поэмы стало нарицательным для обозначения истории, наполненной разнообразными приключениями.
     ...немецкий рейтар. - Рейтарами в XV-XVII вв. называли немецких наемных солдат.
     Округлая шляпа и Библия за поясом. - Имеется в виду облик приверженцев протестантской религии в Англии пуритан, строгость нравов и чопорность которых не раз служат предметом насмешек для героев романа.
     Принц Яо - один из главарей Фронды. Осадив Париж, он вынудил двор удалиться из Парижа, а Мазарини - дважды бежать из Франции См. прим. к с. 15.
     Мишель Летелье (1603-1685) - канцлер Франции, государственный секретарь по военному департаменту.
     От Мацерина до Мазарини... - Вся генеалогия Мазарини вымышленная. По некоторым данным, его дед был сицилийским ремесленником, по утверждению врагов кардинала, его отец, обанкротившийся сицилийский торговец, в Риме стал первым лакеем у коннетабля Колонна.
     Святой Петр - один из двенадцати апостолов; по Евангелию, до встречи с Христом был рыбаком.
     Интендант. - В XVII-XVIII вв. так назывались чиновники, которые от имени короля осуществляли надзор над провинциями, прежде всего в финансовой области. Суперинтендант выполнял эти функции в масштабе всей страны.
     Дуяно-Депрео Никола (1636-1711) - поэт и законодатель классицизма, критиковавший Мольера за отступление от норм классической эстетики.
     ...подобно Августу. - Речь идет о Кае Юлии Цезаре Октавиане Августе, первом римском императоре (27 г. до н.э. - 14 г. и э).
     Откупщики. - Так назывались лица, получавшие от правительства право на эксплуатацию определенной отрасли общественного производства, торговли или финансов, которые, кроме предоставления в казну фиксированных норм дохода, могли сверх этого извлекать часть прибыли и в свою пользу.
     Франциск II (1544-1560)-король Франции из династии Валуа, муж Марии Стюарт.
     Крез - легендарный лидийский царь, обладатель несметных сокровищ.
     Лриам - царь Трои. Гектор - его сын, один из главных героев поэмы "Илиада".
     Людовик Справедливый - Людовик XIII.
     Гурвиль Жан-Геро де (1625-1703) - политический и финансовый агент Фуке.
     Лафонтен Жан де (1621-1695) - французский поэтбаснописец. Пелисон Поль (1624-1693) - французский писатель, автор "Истории Французской Академии", "Истории Людовика XIV" и других произведений; преданный Друг Фуке. Конрар Валентин (1603-1675) - поэт, автор "Мемуаров об истории своего времени", секретарь Французской Академии.
     Лоре Жан (1595-1665) - французский поэт и журналист, выпускавший еженедельную газету "Историческая муза".
     ...гаргетский философ. - Имеется в виду греческий философ Эпикур (342-270 гг. до н.э.), живший в Гаргеттиосе.
     Пифагор (ок. 580-500 гг. до н.э.) - древнегреческий философ, придавал огромное значение теории чисел. ... ленное владение. - Лен - земельное владение, которое вассал получал от сеньора при условии несения службы, выполнения повинностей; передавался по наследству.
     Корнель Пьер (1606-1684) - французский драматург, один из основателей классицизма во Франции. Ротру Жан (16091650) - драматург, друг Корнеля. Гарнье Роберт (1534-1590) - драматург, один из предшественников классицизма.
     Иппокрена - священный источник бога Аполлона на горе Геликоне, возникший там, где ударил копытом Пегас" мифический крылатый конь, вдохновитель поэтов.
     Телемак - сын Одиссея и Пенелопы; по совету богини Афины отправился на поиски своего отца. Это греческое сказание было использовано как сюжет французским писателем Фонелоном (1651-1715) в его романе "Приключения Телемака".
     Аякс - один из героев "Илиады". ... не удовольствуется лиловыми чулками... - Лиловые чулки были частью облачения епископа, красная шапочка-кардинала.
     Скюдери Жорж де (1601-1667) - французский поэт и драматург.
     Антей - по древнегреческим преданиям, один из гигантов. Его противнику, - Гераклу, удалось победить "его, лишь оторвав от земли и задушив в воздухе, так как, прикасаясь к земле, Антей постоянно восполнял свои силы. ... повторяли герцогу де Гизу: "Бегите!" - Главари католической церковной лиги предупреждали герцога Гиза о том, что его жизнь находится в опасности, уговаривали покинуть Блуа и поднять восстание против Генриха III. Накануне покушения герцог Гиз, ужиная, нашел записку, сообщавшую о том, что король готовит его убийство. Гиз написал на полях: "Не посмеет".
     Таллеман де Рео Жедеон (1619-1692)-французский писатель, автор книги "Занимательные истории", в которой рассказывается о знаменитых людях его времени. ... заперся, как Ахилл в своей палатке. - Имеется в виду эпизод описанной в "Илиаде" Троянской войны, когда Ахилл после ссоры с Агамемноном отказался участвовать в битвах и удалился в свою палатку.
     Рапира - колющее холодное оружие с длинным четырехгранным клинком, употребляется в учебном и спортивном фехтовании; шпага - колющее боевое оружие с прямым узким клинком.
     "Летучий отряд". - Так называла своих фрейлин королева Екатерина Медичи.
     Дон Диего - персонаж трагедии Корнеля "Сид"; он поручает своему сыну Родриго отомстить за нанесенное ему оскорбление.
     Саше - надушенная или наполненная твердыми ароматическими веществами подушечка, которая кладется между бельем для придания ему приятного запаха.
     Нестор - царь Пилеса, участник Троянской войны. "Илиада" и "Одиссея" рисуют Нестора мудрым, многоопытным старцем, вдохновлявшим ахейцев на битву с троянцами.
     Мазаринады - название сатирических памфлетов, прозаических и стихотворных, направленных против кардинала Мазарини.
     Марциал Марк Валерий (ок. 40 - ок. 104) - древнеримский поэт, автор эпиграмм, в которых он высмеивает богачей и высказывает сочувствие простым людям.
     Даная - в греческой мифологии дочь аргосского царя Акрисия, заключенная отцом, которому была предсказана смерть от руки внука, в неприступную башню. Бог Зевс проник в башню под видом золотого дождя.
     Де Шале Генрих де Талейран (1599-1626) - маркиз, казнен за участие в заговоре против кардинала Ришелье. Друзья де Шале в надежде на то, что отсрочка смертной казни может его спасти, спрятали палача, но двое преступников, которым была обещана за это свобода, согласились заменить его. Неумелые палачи обезглавили де Шале только на двадцать девятом ударе.
     Де Ту Франсуа-Огюст (1607-1642) - казнен за то, что знал и не донес о готовившемся заговоре против Ришелье, одним из главных участников, которого был его друг маркиз де Сен-Мар. Палач нанес ему семь ударов секирой.
     Помона - римская богиня древесных плодов, супруга Вердумна.
     ... роль Весны взял на себя король. - Весна по-французски мужского рода, так что эту роль исполнял мужчина.
     Вертумн - бог времен года. Иногда изображался в виде прекрасного юноши с венком из колосьев на голове и рогом изобилия в правой руке.
     Дриады - в греческой мифологии лесные нимфы, дочери Зевса и деревьев; олицетворяли силы природы.
     Гараманты - народ, живший в Центральной Африке в эпоху Древнего Рима.
     Скифы - общее обозначение племен, которые в VIII-II вв. до н.э. обитали в Северном Причерноморье, Приднепровье и Подонье, а также в Средней Азии и современном Казахстане.
     Гиперборейцы - первоначально в греческой религии хранители сокровищ храма Аполлона. Из этого культа выросли затем мифы о сказочном, вечно юном народе, который жил "по ту сторону северного ветра" (Борея).
     Патагонцы (букв: "большеногие"). - Название это было первоначально дано экспедицией Магеллана индейскому племени техуэльче; позже патагонцами стали называть всех южноамериканских индейцев.
     Актеон - в греческой мифологии прекрасный юноша, который, охотясь, случайно увидел купающуюся богиню Диану (Артемиду). Разгневанная богиня превратила Актеона в оленя, и его растерзали его собственные собаки.
     Дафна - в греческой мифологии дочь речного бога Пенея. Убегая от влюбленного в нее Аполлона и чувствуя, что он ее настигает, Дафна обратилась с мольбой о помощи к своему отцу, и Пеней превратил ее в лавр.
     Страна Нежных Чувств. - Французские романисты XVII в. придумали "Страну Нежных Чувств". Писательница Скюдери разрабатывала эту тему в своих книгах. К ее роману "Клелия" была приложена географическая карта этой страны, на которой отмечены разные местности, города, села, реки под такими названиями, как "Ухаживанье", "Равнодушие", "Враждебность", "Любовные Послания", "Ревность" и т.д.
     Гекзаметр - шестистопный стихотворный размер, им написаны "Илиада", "Одиссея" Гомера, а также "Энеида" Вергилия.
     Генрих II - король Франции (1547-1559). Диана де Пуатъе (1499-1566) - возлюбленная Генриха II; Габриель УЭстре (15701599) - возлюбленная короля Генриха IV.
     Самосский тиран - Поликрат, тиран греческого острова Самое, которому более сорока лет во всем сопутствовала удача. Желая испытать судьбу, Поликрат бросил в море драгоценный перстень. Легенда рассказывает, что перстень был проглочен рыбой и вместе с выловленной рыбой вновь вернулся к нему.
     Филис, Тирсис, Аминтас, Амарилис, Галатея - традиционные имена героев пасторальных романов и драм, популярных во Франции в XVI-XVII вв.
     Ариадна - в греческой мифологии дочь критского царя; помогла афинскому герою Тесею выйти из лабиринта, дав ему клубок ниток - "нить Ариадны".
     Легуве Эрнест Вильфрид (1807-1903) - французский писатель и драматург; вместе с Э. Скрибом написал драму "Адриенна Лекуврер" (1849).
     Эдип - легендарный фиванский царь, разгадавший загадку Сфинкса.
     Кордельеры - члены монашеского ордена св. Франциска.
     Сбиры - презрительное наименование полицейских чиновников.
     Равалъяк Франсуа (1578-1610) - фанатик-католик, убивший французского короля Генриха IV; был казнен.
     Скюдери Мадлен де (1607-1701) - французская писательница, автор галантных псевдоисторических романов, в которых героям прошлою придавались черты современников. Наибольшей популярностью пользовались романы "Клелия", "Артамен, или Великий Кир".
     ...слово меланхолия состоит из двух... слов... - Древнегреческие медики объясняли меланхолию отравлением организма черной желчью (греч. melanos-черный), откуда и произошло название болезни.
     Амадис - герой одного из средневековых рыцарских романов - "Амадис Галльский - о любви Амадиса, прозванного "Рыцарем Льва", и королевы Орианы.
     Баллоны - народ, составляющий половину населения Бельгии.
     Цербер - в греческой мифологии трехголовый пес, охранявший вход в ад.
     Ловелас - персонаж одного из произведений английского писателя Ричардсона (1689-1760); его имя стало нарицательным для обозначения циничного соблазнителя.
     Сарабанда - старинный испанский танец.
     Кандавл (735-708 до н.э.) - царь Лидии. Тщеславясь красотой своей жены, Ниссии, Кандавл пожелал, чтобы фаворит Гигес увидел ее обнаженной. Оскорбленная Ниссия заявила Гигесу, что он будет тотчас же задушен или, убив Кандавла, станет царем и ее мужем. Гигес убил Кандавла.
     Аквилон - в римской мифологии божество, олицетворявшее северный ветер.
     Труверы - "слагатели", французские поэты северных провинций (XI-XIV вв).
     Мчемозипа - в греческой мифологии дочь Урана и Геи, богиня памяти, мать девяти муз.
     Диана - охотница, - Римская мифология рисовала богиню Диану с луком и стрелами за плечами, с копьем в руках, окруженной толпой нимф.
     ...портрет, не доконченный Вергилием. - Подразумеваются "Буколики" (пастушеские песни) римского поэта Публия Вергилия Марона (70-19 гг. до н.э.), в которых он рисует идиллическую жизнь пастухов.
     Европа - в греческой мифологии дочь финикийского царя. Бог Зевс (Юпитер) влюбился в Европу и, явившись к ней в образе чудесного златорогого быка, увез ее на остров Крит.
     Августин (354-430) - епископ из Гиппона в Северной Африке" одни из самых знаменитых "отцов церкви".
     Сократ - древнегреческий философ (470-399 до н.э.).
     Монтень Мишель де (1533-1592) - французский философ эпохи Возрождения.
     Сивиллы - странствующие пророчицы в Древней Греции.
     ...упала... подобно цветку, срезанному серпом жнеца... - Вергилий в "Энеиде" сравнивает пораженного мечом и упавшего на землю Эвриала с цветком, подрезанным острым плугом.
     Милон Кротонский - греческий атлет, живший в VI в. до н.э. Шесть раз выходил победителем на Олимпийских играх. Однажды, когда сломалась одна из колонн в здании, атлет поддерживал потолок до тех пор, пока все не вышли из помещения. По преданию, Милон Кротонский в старости не смог руками расщепить ствол дерева, и его руки оказались зажатыми между двумя половинками ствола. Беспомощный Милон был съеден львами.
     Паладин - храбрый доблестный рыцарь.
     Август Кай Юлий Цезарь Октавиан (27 г. до н.э. - 14 г. н.э.) - первый римский император, вчитался покровителем литературы, искусства и науки. Его любимцем был поэт Вергилий, восхвалявший императора в своих произведениях.
     ...повторить слова господина дела Вьевиля... - Об этом случае рассказывает Талеман де Рео в первом томе своих "Занимательных историй". Вьевиль, получив от Генриха IV орденскую цепь, сказал, как это было принято, что недостоин такой чести.
     "Знаю, знаю, - отвечал король, - но мой племянник меня об этом просил". Этим племянником был герцог Мантуанский, у которого Вьевиль служил метрдотелем.
     Рабле Франсуа (ок. 1494-1553) - великий французский писатель-гуманист, автор знаменитого сатирического романа "Гаргантюа и Пантагрюэль".
     ...носите браслеты, как сабиняне... - Сабиняне - древнеиталийская народность, жившая в окрестностях Рима. По преданию, мужчины-сибиняне носили золотые запястья.
     Кулеврина - тип пушки XV-XVII вв., отличалась длинным и тонким стволом.
     Раздумывающий заяц - герой басни Лафонтена "Заяц и лягушка". Заяц, который всех боялся, неожиданно узнает, что лягушки, в свою очередь, боятся его, и приходит к выводу, что нет на земле такого труса, который не нашел бы другого, еще более трусливого, чем он сам.
     ...сибаритам не угнаться за тобой. - Сибарит - изнеженный человек, живущий в роскоши и предающийся праздности и удовольствиям.
     Весталки - в Древнем Риме жрицы богини Весты, давшие обет безбрачия; нарушивших обет зарывали живыми в землю.
     Пеплум - женская верхняя одежда из легкой ткани, без рукавов.
     Гермес - в греческой мифологии сын Зевса и Майи, бог путешествий, пастбищ и стад, торговли, гимнастики и красноречия. Был вестником богов и низводил души умерших в подземное царство. Изображался в крылатых сандалиях и шлеме, с жезлом в руках.
     Ирида - греческой мифологии богиня радуги, посланница богов; изображалась с радужными крыльями, с посохом в виде змеи и чашей для возлияний.
     ...я, как Самсон, разрушил храм... - Самсон - библейский персонаж, знаменитый своей силой. Речь идет об эпизоде разрушения храма города Дагона во время религиозной церемонии филистимлян, под обломками которого погиб и сам Самсон.
     Аристотель (384-322 до н.э.) - великий древнегреческий философ. .. держался красной политики... - Осуществляя свою политику укрепления абсолютизма и подавления сопротивления аристократии, Ришелье ознаменовал свое правление смертными приговорами самым родовитым представителям французского дворянства.
     Де Марсильяк Луи (1572-1632) - маршал Франции, участник заговора против Ришелье, был казнен 10 мая 1632 г.
     Де Сен-Мар Анри (1620-1642) - маркиз, фаворит Людовика XIII, казнен 12 сентября 1642 г. как один из участников заговора против Ришелье.
     Де Бутеилъ Франсуа де Монморанси (1600-1627) - знаменитый дуэлянт. Запрещение дуэлей было одним из моментов борьбы Ришелье против знати. Несмотря на запрет, Бутвиль имел дерзость сражаться на дуэли 12 мая 1627 г. в самом центре Парижа, под окнами Ришелье, и был казнен 21 июня 1627 г.
     Де Монморанси Генрих (1595-1632) - герцог, адмирал и маршал Франции. В 1632 г., после бегства Марии Медичи, стал на сторону ее и мятежного брата короля Гастона Орлеанского; 1 сентября 1632 г., раненный, попал в плен к королю и был казней 30 октября 1632 г.
     Гуго Капет (ок. 940-996) - французский король (987-996), основатель династии Капетингов.
     Филипп II Август-король Франции (1180-1223), правление которого способствовало территориальному объединению страны.
     Франциск I - король Франции (1515-1547), покровительствовавший писателям, ученым и художникам. Борясь за владычество в Европе, совершил поход в Италию. Битва при Мариньяно, в результате которой Франциском I было покорено Миланское герцогство, была названа "битвой исполинов".
     Гарпагон - главный персонаж комедии Мольера "Скупой"; имя его стало нарицательным для обозначения беспредельной скупости.
     Полибий (210-205-ок. 425 до н.э.) - выдающийся древнегреческий историк, собрал обширные сведения о военном искусстве разных народов.
     Архимед (ок. 287-212 до н.э.) - величайший математик в механик Древней Греции, возглавлял оборону Сиракуз во время осады их римлянами. Благодаря изобретенным Архимедом замечательным машинам римляне не могли взять Сиракузы в течение многих лет.
     "Оратором делаются, поэтом родятся", - Это изречение принадлежит Марку Туллию Цицерону (106-43 до н.э.), римскому оратору, политическому деятелю и писателю.
     Керубино - действующее лицо в комедии Бомарше "Свадьба Фигаро", паж графа Альмавивы, влюбленный в графиню Розину.
     Сокровища Гесперид. - Геспериды - в греческой мифологии дочери Атланта, которые с помощью никогда не смыкавшего глаз дракона стерегли в лежащих на крайнем Западе садах растущие там золотые яблоки.
     Маседуан - кушанье из вареных овощей под соусом.
     Адонис - бог умирающей и воскресающей растительности; в греческой мифологии прекрасный юноша, которого любила богиня Афродита; погиб на охоте от клыгов кабана.
     Галатея - греческой мифологии прекрасная морская нимфа. Ее преследовал своей любовью безобразный циклоп Полифем, жаловавшийся в своих песнях, что Галатея бежит от него быстрее, чем олень от собак, бежит как ветер.
     ...господа подрались, как Ахилл с Гектором. - Герои "Илиады" Ахилл и Патрокл были связаны тесной дружбой. После того как Патрокл пал от рули Гектора, Ахилл, мстя за смерть друга, вступил в поединок с Гектором и убил его.
     ...инфанта, нареченная великого Кира. - Имеются в виду герой романа Скюдери "Артамеп, или Великий Кир" Кир, сын персидского царя Камбиза, и его возлюбленная, принцесса Мандана.
     Штаты... не могут запустить эубы в испанский пирог. - То есть Голландия, по имени которой назывался союз боровшихся против испанцев северных провинций, возникший в результате нидерландской буржуазной революции и официально признанный Испанией в 1648 г.
     Аргус - в греческой мифологии исполин, имевший сто глаз, часть из которых бодрствовала, пока остальные спали. По приказу богини Геры, жены Зевса, он стерег превращенную в корову Ио, возлюбленную Зевса.
     ...начните свои иеремиады. - Иеремия - один из библейских пророков. Библия содержит его знаменитую Книгу Плача по поводу разрушения Иерусалима.
     Цезарь Кай Юлий (101-44 до н.э.) - римский полководец, государственный деятель и писатель, с 45 г. пожизненный диктатор. Убит в сенате заговорщиками. Брут Марк Юний (85-42 гг. до н.э.) - друг Цезаря, участник заговора против него. Фраза "И ты, Брут!" была сказана Цезарем, когда он увидел Брута среди своих убийц.


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ] [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ] [ 99 ] [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ] [ 104 ] [ 105 ] [ 106 ] [ 107 ] [ 108 ] [ 109 ] [ 110 ] [ 111 ] [ 112 ] [ 113 ] [ 114 ] [ 115 ] [ 116 ] [ 117 ] [ 118 ] [ 119 ] [ 120 ] [ 121 ] [ 122 ] [ 123 ]

/ Полные произведения / Дюма А. / Виконт де Бражелон или десять лет спустя


Смотрите также по произведению "Виконт де Бражелон или десять лет спустя":


2003-2019 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis