Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Лесков Н.С. / Полунощники

Полунощники [5/6]

  Скачать полное произведение

    - Почем вы это знаете? - протянула Аичка.
     - Ах, мой друг, да в этом даже и сомневаться грешно, за это и бог накажет.
     - Я и не сомневаюсь, а только я любопытствую - у него, говорят, крали - кто ж это знает?
     - Не думаю... не слышала.
     - А -я слышала.
     - Что же, он, верно, свои доложил.
     - То-то.
     - Да ведь это видно. Его и не занимает... Распечатает, прочитает, а деньги в карман опустит и карандашом отметит, и опять новое письмо распечатает, а между тем и шутит препросто.
     - О чем же, например, шутит?
     - Да вот, например, спрашивает меня: "Что же это значит? я у Степеневых, значит, еще не был?" "Наверно, - говорю, - не были". Он головой покачал, улыбнулся и смеется:
     "А может быть, вы меня туда во второй раз везете?" "Помилуйте, - говорю, - это немыслимо". "С вами, - отвечает, - все мыслимо". Потом опять читал, читал и опять говорит:
     "А у кого ..же это, однако, я был вместо Степеневых? Вот я теперь через это замешательство не знаю, кого мне теперь в своей книжке и вычеркнуть".
     Я понимаю, что ему досадно, но не знаю, что и сказать.
     Аичка перебила:
     - Как же он такой святой, а ничего не видит, что с ним делают!
     - Ну, видишь, он полагал так, что Степеневы - это те первые, у которых он был по обману, и они его о сыне просили, что сын у них ужасный грубиян - познакомился с легкомысленною женщиной и жениться хочет, а о других невестах хорошего рода и слышать не хочет.
     - Отчего же, так? - спросила Аичка.
     - Долг, видишь, обязанность чувствует воздержать ее в степенной жизни.
     - Просто небось в красоту влюбился.
     - Разумеется... Что-нибудь выдающееся . Но я опять к своему обороту; говорю, что у настоящих Степеневых сына выдающегося нет...
     "А невыдающийся что же такое делает?"
     Я отвечаю, что у них и невыдающегося тоже нет.
     "Значит, совсем нет сына?"
     "Совсем нет".
     "Так зачем же вы путаете: "выдающегося", "невыдающегося"?"
     "Это, извините, у меня такая поговорка. А у Степеневых не сын, а дочь, и вот с ней горе".
     Он головой, уставши, покачал и спросил:
     "А какое горе?"
     "А такое горе, что она всему капиталу наследница, и молодая и очень красивая, но ни за что как следует жить не хочет".
     Он вдруг вслушался и что-то вспомнил.
     "Степеневы... - говорит. - Позвольте, ведь это именно их брат Ступин?"
     Я не поняла, и он затруднился.
     "Ведь мы это теперь к Ступиным?"
     "Нет, к Степеневым: Ступины - это особливые, а Степеневы - особливые; вот их и дом и на воротах сигнал: "купцов Степеневых".
     Он остро посмотрел, как будто от забытья прокинулся, и спрашивает:
     "Для чего сигнал?"
     "Надпись, чей дом обозначено".
     "Ах да, вижу, надпись".
     И вдруг все остальные нераспечатанные конверты собрал и в нутреной карман сунул и стал выходить у подъезда.
     А народу на ажидацию у нашего подъезда собралось видимо и невидимо. Всю улицу запрудили толпучкой, и еще за нами следом четыре кареты подъехали с ажидацией.
     Мы за ним двери в подъезде сильно захлопнули, и тут случилась большая досада: одной офицерше, которая в дом насильно пролезть хотела, молодец два пальца на руке так прищемил, что с ней даже сделалось вроде обморока.
     А только что это уладили, полицейский звонится, чтобы Мирона за задавление старухи и за полом чужого экипажа в участок брать протокол писать. Мы скорей спрятали Мирона в буфетную комнату, и я ему свое обещанье - пунцовку - дала, а внутри в доме ожидало еще больше выдающееся.
     X
     Он вошел, разумеется, чудесно, как честь честью, и сказал: "Мир всем", и всех благословил, и хозяйку Маргариту Михайловну, и сестру ее Ефросинью Михайловну, и слуг старших, а как коснулось до Николая Иваныча, то оказывается, что его, милостивейшего государя, и дома нет. Тогда маменька с тетенькой бросились к Клавдичке, а Клавдичка хоть и дома, но, изволите видеть, к службе выходить не намерена.
     Он спрашивает:
     "Дочка ваша где?"
     А бедная Маргарита Михайловна, вся в стыде, отвечает:
     "Она дома, она сейчас!"
     А чего "сейчас", когда та и не думает выходить!
     Раньше этого была с матерью ласкова и обнимала ее и ни слова не сказала, что не выйдет, а тут, когда мы уже приехали и мать к ней вне себя вскочила и стала говорить:
     "Едет, едет!"
     Клавдичка ей преспокойно отвечает:
     "Ну вот, мама, и прекрасно; я за вас теперь рада, что вам удовольствие".
     "Так выйди же его встречать и подойди к нему!"
     Но она тихую улыбку сделала, а этого исполнить не захотела.
     Мать говорит:
     "Значит, ты хочешь сделать мне неприятность?"
     "Вовсе нет, мама, я очень рада за вас, что вы хотели его видеть и это ваше удовольствие исполняется",
     "А тебе, стало быть, это не удовольствие?"
     "Мне, мамочка, все равно".
     "А как же ты говорила, что и ты в бога веришь?"
     "Конечно, мама, верю, и мне, кроме его, никого и не надобно".
     "А исполнять по вере, стало быть, тебе ничего и не надобно?".
     "Я, мамочка, исполняю".
     "Что же ты исполняешь?"
     "Всем поведенное: есть хлеб свой в поте лица и никому зла не делать".
     "Ах, вот в чем теперь твоя вера? Так знай же, что ты мне большое зло делаешь".
     "Какое? Что вы, мама!.. Ну, простите меня".
     "Нет, нет! Ты меня срамишь на весь наш род и на весь город. В малярихи или в прачки ты, что ли, себя готовишь? Что ты это на себя напустила?"
     А та стоит да глинку мнет.
     "Брось сейчас твое лепленье!"
     "Да зачем это вам, мама?"
     "Брось! сейчас брось! и сними свой фартук и выйди со мною, а то я с тебя насильно фартук сорву и всю твою эту глиномятную антиллерию на пол сброшу и ногами растопчу!" "
     "Мамочка, - отвечает, - все, что вам угодно, но выходить я не могу",
     "Отчего?"
     "Оттого, что я почитаю, что все это не следует",
     Тут мать уже не выдержала и - чего у них никогда не было - бранным словом ее назвала:
     "Сволочь!.. гадина!"
     А дочь ей с ласковым укором отвечает:
     "Мамочка! мама!.. вы после жалеть будете".
     "Выходи сейчас!"
     "Не могу".
     "Не можешь?"
     "Не могу, мама";
     А та - хлоп ее фигуру на пол и начала ее каблуками топтать. А как дочь ее захотела было обнять и успокоить, то Маргарита-то Михайловна до того вспылила, что прямо ее в лицо и ударила.
     - Эту статую? - спросила Аичка.
     - Нет, друг мой, саму Клавдиньку. "Не превозносись!" Клавдинька-то так и ахнула и обеими руками за свое лицо схватилась и зашаталась.
     - За руки бы ее! - заметила Аичка.
     - Нет, она этого не сделала, а стала просить только:
     - "Мамочка! Пожалейте себя! Это ужасно, ведь вы женщина! Вы никогда еще такой не были".
     А Маргарита Михайловна задыхается и говорит:
     "Да, я никогда такой не была, а теперь вышла. Это ты меня довела... до этого. И с этой поры... ты мне не дочь: я тебя проклинаю и в комиссию прошение пошлю, чтобы тебя в неисправимое заведение отдать".
     И вот в этаком-то положении, в таком-то расстройстве, сейчас после такого представления - к нему на встречу!.. и можешь ли ты себе это вообразить, какое выдающееся стенание!
     Он, кажется, ничего не заметил, что к нему не все вышли, и стал перед образами молебен читать, - он ведь не поет, а все от себя прочитывает, - но мы никто и не молимся, а только переглядываемся. Мать взглянет на сестру и вид дает, чтобы та еще пошла и Клавдиньку вывела, а Ефросинья сходит да обратный вид подает, что "не идет".
     И во второй раз Ефросинья Михайловна пошла, а мать опять все за ней на дверь смотрит. И во второй раз дверь отворяется, и опять Ефросинья Михайловна входит одна и опять подает мину, что "не идет".
     А мать мину делает: отчего?
     Маргарита Михайловна мне мину дает: иди, дескать, ты уговори.
     Я - мину, что это немыслимо!
     А она глазами: "пожалуйста", и на свое платье показывает: дескать, платье подарю.
     Я пошла.
     " Вхожу, а Клавдинька собирает глиняные оскребки своего статуя, которого мать сшибла.
     Я говорю:
     "Клавдия Родионовна, бросьте свои трелюзии - утешьте мамашу-то, выйдите, пожалуйста".
     А она мне это же мое последнее слово и отвечает:
     "Выйдите, пожалуйста!"
     Я говорю:
     "Жестокое в вас сердце какое! Чужих вам жаль, а мать ничего не стоит утешить, и вы не можете. Ведь это же можно сделать и без всякой без веры",
     - Разумеется, - поддержала Аичка.
     - Ну, конечно! Господи, - ведь не во все же веришь, о чем утверждают духовные, но не препятствуешь им, чтобы другие им верили.
     Но только что я ей эту назидацию провела, она мне повелевает:
     "Выйдите!"
     "А за что?"
     "За то, говорит, что вы - воплощенная ложь и учите меня лгать и притворяться. Я не могу вас выносить: вы мне гадкое говорите".
     Я вернулась и как только начала объяснять миною все, что было, то и не заметила, что он уже читать перестал и подошел к жардинверке, сломал с одного цветка веточку и этой веточкой стал водой брызгать. И сам всех благодарит и поздравляет, а ничего не поет. Все у него как-то особенно выдающееся.
     "Благодарю вас, - говорит, - что вы со мной помолились. Но где же ваши прочие семейные?"
     Вот и опять лгать надо о Николае Ивановиче, и солгали, сказали, что его к графу в комиссию потребовали.
     "А дочь ваша, где она?"
     Ну, тут уже Маргарита Михайловна не выдержала и молча заплакала.
     Он понял, и ее, как ангел, обласкал, и говорит:
     "Не огорчайтесь, не огорчайтесь! В молодости много необдуманного случается, но потом увидят свою пользу и оставят".
     Старуха говорит:
     "Дай бог! Дай бог!"
     А он успокаивает ее:
     "Молитесь, верьте и надейтесь, и она будет такая ж, как все".
     А та опять:
     "Дай бог".
     "И даст бог! По вере вашей и будет вам. А теперь, если сна не хочет к нам выйти, то не могу ли я к ней взойти?"
     Маргарита Михайловна, услыхав это, от благодарности ему даже в ноги упала, а он ее поднимает и говорит:
     "Что вы, что вы!.. Поклоняться одному богу прилично, а я человек".
     А я и Ефросинья Михайловна тою минутою бросились обе в Клавдинькину комнату и говорим:
     "Скорее, скорее!.. ты не хотела к нему выйти, так он теперь сам к тебе желает прийти".
     "Ну так что же такое?" - отвечает спокойно.
     "Он тебя спрашивает, согласна ли ты его принять?"
     Клавдинька отвечает:
     "Это дом мамашин; в ее доме всякий может идти, куда ей угодно".
     Я бегу и говорю:
     "Пожалуйте".
     А он мне ласково на ответ улыбнулся, а Маргарите Михайловне говорит:
     "Я вам говорю, не сокрушайтесь; я чудес не творю, но если чудо нужно, то всегда чудеса были, и есть, и будут. Проводите меня к ней и на минуту нас оставьте, мы с ней должны говорить в одном вездеприсутствии божием".
     "Конечно, боже мой! разве мы этого не понимаем! Только помоги, господи!"
     - Ну, я бы не вытерпела, - сказала Аичка, - я бы подслушала.
     - А ты погоди, не забегай.
     XI
     Мы его в Клавдинькину дверь впустили, а сами скорее обежали вокруг через столовую, откуда к ней в комнату окно есть над дверью, и вдвоем с Ефросиньей Михайловной на стол влезли, а Маргарита Михайловна, как грузная, на стол лезть побоялась, а только к дверному створу ухо присунула слушать.
     Он, как вошел, сейчас же положил ей свою руку на темя и сказал по-духовному:
     "Здравствуй, дочь моя!"
     А она его руку своею рукою взяла да тихонько с головы и свела и просто пожала, и отвечает ему:
     "Здравствуйте".
     Он не обиделся и начал с ней дальше хладнокровно на "вы" говорить.
     "Могу ли я у вас сесть и побеседовать?"
     Она отвечает:
     "Если вам это угодно, садитесь, только не запачкайтесь: на вас одежда шелковая, а здесь есть глина",
     Он посмотрел на стул и сел, и не заметил, как рукавом это ее маленькое евангельице нечаянно столкнул, а без всякого множественного разговора прямо спросил ее:
     "Вы леплением занимаетесь?"
     Она отвечает:
     "Да, леплю",
     "Конечно, вы это делаете не по нужде, а по желанию?"
     "Да, и по желанию и по нужде".
     Он на нее посмотрел выразительно.
     "По какой же нужде?"
     "Всякий человек имеет нужду трудиться; это его назначение, и в этом для него польза".
     "Да, если это не для моды, то хорошо".
     А она отвечает:
     "Если кто и для моды стал заниматься трудом вместо того, что прежде ничего не делал, то и это тоже не плохо".
     Понимаешь, вдруг сделала такой оборот, как будто не он, а она ему будет давать назиданию. Но он ее стал строже спрашивать:
     "Мне кажется, вы слабы и нездоровы?"
     "Нет, - говорит она, - я совершенно здорова".
     "Вы, говорят, мясо не едите?"
     "Да, не ем""
     "А отчего?"
     "Мне не нравится".
     "Вам вкус не нравится?"
     "И вкус, и просто я не люблю видеть перед собою трупы".
     Он и удивился.
     "Какие, - спрашивает, - трупы?"
     Она отвечает:
     "Трупы птиц и животных. Кушанья, которые ставят на стол, ведь это все из их трупов".
     "Как! это жаркое или соус - это трупы! Какое пустомыслие! И вы дали обет соблюдать это во всю жизнь?"
     "Я не даю никаких обетов".
     "Животных, - говорит, - показано употреблять в пищу".
     А она отвечает:
     "Это до меня не касается".
     Он говорит:
     "Стало быть, вы и больному не дадите мяса?"
     "Отчего же, если ему это нужно, я ему дам".
     "Так что же?"
     "Ничего".
     "А кто вас этому научил?"
     "Никто".
     "Однако как же вам это пришло в голову?"
     "Вас это разве, интересует?"
     "Очень! потому что эта глупость теперь у многих распространяется, и мы ее должны знать".
     "В таком разе я вам скажу, как ко мне пришла эта глупость".
     "Пожалуйста!"
     "Мы жили в деревне с няней, и некому было зарезать цыплят, и мы их не зарезали, и жили, и цыплята жили, и я их кормила, и я увидала, что можно жить, никого не резавши, и мне это понравилось".
     "А если б в это время к вам приехал больной человек, для которого надо зарезать цыпленка?"
     "Я думаю, что для больного человека я бы цыпленка зарезала".
     "Даже сама!"
     "Да - даже сама".
     "Своими, вот этими, нежными руками!"
     "Да - этими руками".
     Он воздвиг плечами и говорит:
     "Это ужас, какая у вас непоследовательность!"
     А она отвечает, что для спасения человека можно сделать и непоследовательность.
     "Просто мракобесие! Вы, может быть, и собственности не хотите иметь?"
     "При каких обстоятельствах?"
     "Это все равно".
     "Нет, не равно; если у меня два платья, когда у другой нет ни одного, то я тогда не хочу иметь два платья в моей собственности".
     "Вот как!"
     "Да ведь это так же и следует, это так и указано!"
     И с этим ручку изволит протягивать к тому месту, где у нее всегда ее маленькое евангельице лежит, а его тут и нет, потому что он его нечаянно смахнул, и теперь он ее сам остановил, - говорит:
     "Напрасно будем об этом говорить".
     "Отчего же?"
     "Оттого, что вы только к тому все и клоните, чтобы доказывать, что прямое криво".
     "А мне кажется, как будто вы все только хотите доказать, что кривое прямо!"
     "Это, - говорит, - все мракобесие в вас, оттого что вы не несете в семействе своих обязанностей. Отчего вы до сих пор еще девушка?"
     "Оттого, что я не замужем".
     "А почему?"
     Она на него воззрилась:
     "Как это почему? Потому что у меня нет мужа".
     "Но вы, быть может, и брак отвергаете?"
     "Нет, не отвергаю".
     "Вы признаете, что самое главное призвание женщины жить для своей семьи?"
     Она отвечает:
     "Нет, я иного мнения".
     "Какое же ваше мнение?"
     "Я думаю, что выйти замуж за достойного человека - очень хорошо, а остаться девушкою и жить для блага других - еще лучше, чем выйти замуж".
     "Почему же это?"
     "Для чего же вы меня об этом спрашиваете? Вы, наверно, сами это знаете: кто женится, тот будет нести заботы, чтобы угодить семье, а кто один, тот может иметь заботы шире и выше, чем о своей семье".
     "Ведь это фраза".
     "Как, - говорит, - фраза!" - и опять руку к столику, а он ее опять остановил и говорит:
     "Не трудитесь доказывать: я знаю, где что сказано, но все же надо уметь понимать: род человеческий должен умножаться для исполнения своего назначения".
     "Ну, так что же такое?"
     "И должны рождаться дети".
     "И рождаются дети".
     "И надо, чтобы их кто-нибудь любил и воспитывал".
     "Вот, вот! это необходимо!"
     "А любить дитя и пещись о его благе дано одному только сердцу матери",
     "Совсем нет".
     "А кому же?"
     "Всякому сердцу, в котором есть любовь божия",
     "Вы заблуждаетесь: никакое стороннее сердце не может заменить ребенку сердце матери".
     "Совсем нет; это очень трудно, но это возможно".
     "Но ведь заботиться об общем благе можно и в браке".
     "Да, но это еще труднее, чем не вступать в брак".
     "Итак, у вас нет ничего жизнерадостного",
     "Нет, есть".
     "Что же такое?"
     "Приучиться жить не для себя".
     "В таком случае вам всего лучше идти в монастырь",
     "Для чего же это?"
     "Там уж это все приноровлено к тому, чтобы жить не для себя".
     "Я совсем не нахожу, чтобы там это так было приноровлено".
     "А вы разве знаете, как живут в монастырях?"
     "Знаю".
     "Где же вы наблюдали монастырскую жизнь?"
     А она уже его перебивает и говорит:
     "Извините меня... разве не довольно, что я вам отвечаю на все, о чем вы меня допрашиваете обо мне самой, но я не имею обыкновения ничего рассказывать ни о ком другом", - и сама берется при нем мять свою глину, как бы его тут и не было.
     - Ишь какая, однако же, она шустрая! - заметила Аичка.
     - Да чем, мой друг?
     - Ну все, однако, как хотите - этак отвечать может, и он ее не срежет.
     - Ну, нет... он ее срезал, и очень срезал!
     - Как же именно?
     - Он ей сказал: "Неужто вы так обольщены, что вам кажется, будто вы лучше всех понимаете о боге?" А она на это отвечать не могла и созналась, что: "я, говорит, о боге очень слабо понимаю и верую только в то, что мне нужно".
     "А что вам нужно?"
     "То, что есть бог, что воля его в том, чтобы мы делали добро и не думали, что здесь наша настоящая жизнь, а готовились к вечности. И вот, пока я об этом одном помню, то я тогда знаю, чего во всякую минуту бог от меня требует и что я должна сделать; а когда я начну припоминать: как кому положено верить? где бог и какой он? - тогда у меня все путается, и позвольте мне не продолжать этого разговора: мы с вами не сойдемся".
     Он говорит:
     "Да, мы не сойдемся, и я вам скажу - счастье ваше, что вы живете в наше слабое время, а то вам бы пришлось покоптиться в костре".
     А она отвечает:
     "И вы бы меня, может быть, проводили?" И сама улыбнулась, и он улыбнулся и ласково ей говорит:
     "Послушайте, дитя мое! вашу мать так сокрушает, что вы не устроены, а долг детей свою мать жалеть".
     Ее всю будто вдруг погнуло, и на глазах слезы выступили.
     "Умилосердитесь, - говорит, - неужто вы думаете, что я, проживши двадцать лет с моею матерью, понимаю ее и жалею меньше, чем вы, приехавши к нам сейчас по ее приглашению!"
     А он говорит:
     "Ну, и хорошо, и если вы такая добрая дочь, так изберите же себе достойного жениха".
     "Я его уже избрала".
     "Но этот выбор не одобряет ваша мать".
     "Мама его не хочет узнать".
     "Да что ж ей его и узнавать, когда он иноверец!"
     "Он христианин!"
     "Полноте! отчего вам не уступить матери и не выбрать себе мужа из своих людей, обстоятельных и известных ей и вашему дяде?"
     "Чем же не обстоятелен тот, кого я выбрала?"
     "Иноверец".
     "Он христианин, он любит всех людей и не различает их породы и веры".
     "А вот и прекрасно: если ему все равно, то пусть и примет нашу веру".
     "Для чего же это?"
     "Чтобы еще теснее соединиться во всем с вами".
     "Мы и так соединены тесно".
     "Но отчего же не сделать еще теснее?"
     "Оттого, что теснее того, чем мы соединены, нас ничто - больше соединить не может".
     Он посмотрел на нее внимательно и говорит:
     "А если вы ошибаетесь?"
     А она вдруг порывисто отвечает:
     "Извините, я совершеннолетняя, и я себя чувствую и понимаю; я знаю, что я была до известной поры и чем я стала теперь, когда во мне зародилась новая жизнь, н я не променяю моего теперешнего состояния на прежнее. Я люблю и почитаю мою мать, но... вы, верно, знаете, что "тот, кто в нас, тот больше всех", и я принадлежу ему, и не отдам этого никому, ни даже матери".
     Сказала это и даже задохнулась и покраснела.
     "Извините, - добавила, - я вам, кажется, ответила резко, но зато я больше уже ничего не могу дополнить", - и двинула стул, чтобы встать.
     И он тоже двинулся и ответил:
     "Нет, отчего же, если вы уж так соединены... чувствуете новую жизнь..."
     А она встала и строго на него посмотрела и говорит:
     "Да, мы так соединены, что нас нельзя разъединить. Кажется, больше говорить не о чем!"
     Он от нее даже откачнулся и тихо сказал:
     "Мне кажется, вы на себя... наговариваете!"
     А она ему преспокойно:
     "Нет! все, что я говорю, все то и есть!"
     А Маргарита" Михайловна в это же самое мгновение - "ах!" - да и с ног долой в обморок, а я, как самая глупая овца, забыла, что стою на конце гладильной доски, и спрыгнула, чтоб помочь Маргарите, а гладильная доска перетянулась да Ефросинью Михайловну сронила и меня другим концом пониже поясницы, и все трое ниспроверглись и лежим. Грохот этакой на весь дом сделался. И он это услыхал, и встал, и весь в волнении сказал Клавдиньке:
     "Какие ужасные волнения!.. И все это через вас!.."
     Она ему ни словечка.
     Тогда он вздохнул и говорит:
     "Ну, я не могу терять больше времени и ухожу".
     А Клавдинька ему тихо в ответ:
     "Прощайте".
     "Прощайте - и ничего более? Прощаясь со мною, вы не имеете сказать мне от души ни одного слова?"
     И она, - вообрази, - вдруг сдобрилась и подала ему обе руки, - и он рад, и взял ее за руки, и говорит ей:
     "Говорите! говорите!"
     А она с ласкою ему отвечает:
     "Пренебрегите нами, у нас всего есть больше, чем нужно; спешите скорее к людям бедственным".
     Даже из себя его вывела, и он, как будто задыхаясь, ей ответил:
     "Благодарю вас-с, благодарю!" - и попросил, чтобы она и провожать его не смела.
     XII
     А когда он из дому на вид показался, Клавдинька вернулась и прямо пришла в темную, где мы лежали повержены, двери распахнула и кинулась к матери, а что мы с Ефросиньей никак подняться не можем - это ей хоть бы что! Ефросинье Михайловне девятое ребро за ребро заскочило, а мне как будто самый сидельный хвостик переломился, а кроме того, и досадно и смех разрывает.
     "Хорошо, - думаю, - девушка! объяснилась... и уж сама не скрывает..."
     Так в этаком-то неслыханном постыдном беспорядке все и кончилось. Мы и не видали, как он сел и вся ажидация рассеялась, и опять обман был, опять он в чужую карету сел и не заметил - стал письма доставать. Так его и увезли, а наши служащие в доме все ужасно были обижены, потому что все это вышло не так, как ждали, и потом все, оказалось, слышали, как Клавдия сама, хозяйская дочь и наследница, при всех просила: "пренебрегите нами"... Чего еще надо! Он и вправду, я думаю, этого никогда еще ни от кого не слыхивал. Все его только просят и молят со слезами, чтобы он осчастливил, чтобы пожаловал, а она как будто гонит: "Нами пренебрегите и ступайте к бедственным". Молва поднялась самая всенародная. Кучер Мирон, как всегдашний грубиян, да еще две пунцовки выпивши, вывел на двор своих фетюков, чтобы их петой водой попрыскать, а фетюки его сытые - храпят, кидаются и грызутся, а Мирон старается их словами унять, а в конюшню - назад ни за что вести не хочет.
     "Я, - говорит, - слава те, господи! Я формально знаю, как и что велит закон и религия: всегда перво-наперво хозяев прыскают, а потом на тот же манер и скотов".
     Насилу у него лошадей отняли и спать его уложили, как вдруг Николай Иваныч приезжает, и в самом выдающемся градусе.
     - Скверный мужчина! - отозвалась Аичка.
     - Преподлец! - поддержала Марья Мартыновна и продолжала: - С этим опять до тех пор беспокоились, что без всех сил сделались, и как пали в сумерки, где кто достиг по дива-нам, так там и уснули. Но мне и во сне все это снилося, как Клавдинька отличилась с своим бесстыдством... Николай Иваныч на весь дом храпит, и Ефросинья тоже ничком дышит, а мне даже не спится, будто как что меня поднимает, - и недаром. Прислушиваюсь и слышу, что Маргарита Михайловна тоже не спит... ходит...
     И так это она меня, моя Маргарита, заинтересовала, что я лежу и присапливаю, будто сплю, а о сне и не думаю, а все на нее одним глазком гляжу и слушаю, куда она пойдет.
     А она неслышной стопою тихонечко по всем комнатам, у жердинверки остановилась, с цветков будто сухие листики обирает в руку, потом канарейке сахарок в клетке поправила, лоскуточек какой-то маленький с полу подняла, а сама, вижу, все слушает, все ли мы спим крепко, и потом воровски, потихонечку - топ-топ и вышла.
     Я сейчас же вскочила на диван и уши навострила... Слышу, она кружным путем через зал к Клавдинькиной комнате пошлепала.
     Так во мне сердце и заколотилось... Что у них будет?
     Горошком я с дивана спрыгнула, туфли сбросила да под мышку их и в одних чулках через другой круг обежала и в гардеробную, - оттуда тоже в Клавдинькину комнату над дверью воловье око есть. Опять там тихонечко все взмостила, поставила на стол стул и стала на него и гляжу.
     В комнате полтемно. Лампа горит, но колпак так сноровлен, что только в одно место свет отбивает, где она руками лепит... Все это она сама себе всегда и зажигает, и гасит, и на канфорке воду греет - все без прислуги.
     И теперь так - весь дом в покое отдыхает, а она, завистная работница, как ни в чем не бывало, опять уже все свои принадлежности расправила.
     Мнет, да приставляет, да черт знает что вылепливает, и я даже на фигуру ее посмотрела, что она сама на себя высказала, но нет еще, ничего не заметно, - вся высокая и стройная.
     Мать вошла, а она не видит, а у меня сердце ток-ток-ток! - так и толчется... Что будет? - прибьет ее старуха, что ли, и как та - с покорностью ли это выдержит, или, помилуй бог, забудется, да и сама на мать руку поднимет? Тогда я тут и нужна окажусь, потому что по крайней мере я вскочу да схвачу ее за руки и подержу - пусть мать ее хорошенько поучит".
     XIII
     Все дыхание я в себе затаила.
     Маргарита Михайловна постояла в полутемноте и ближе к ней подходит...
     Тогда госпожа Клавдинька вздрогнула и глину свою уронила.
     "Мамочка! - говорит, - вы не спите! как вы меня испугали!" -
     Маргарита удерживает себя и отвечает:
     "Отчего же это тебе мать страшна сделалась?"
     "Зачем вы, мама, так говорите: вы мне вовсе не страшны! Я вам рада, но я занялась и ничего не слыхала... Садитесь у меня, милая мама!"
     А та вдруг обеими руками, ладонями, ее голову обхватила и всхлипнула:
     "Ах, Клавдичка моя! дитя ты мое, дочка моя, сокровище!"
     "Что вы, что вы, мама!.. Успокойтесь".
     А старуха ее голову крепко зацеловала, зацеловала и вдруг сама ей в ноги сползла на колени и завопила:
     "Прости меня, ангел мой, прости, моя кроткая! я тебя обидела!"
     Вот, думаю, так оборот! Она же к ней пришла и не строгостью ее пристрастить, а еще сама же у нее прощения просит.
     Клавдинька ее сейчас подняла, в кресло посадила, а сама перед нею на колени стала и руки целует.
     "Я, - говорит, - милая мама, ничего и не помню, что вы мне, осердясь, сказали. Вы меня всегда любили, я весь век мой была у вас счастливая, вы мне учиться позволили..."
     "Да, да, друг мой, дура я была, я тебе учиться позволила, и вот что из этого ученья вышло-то!"
     "Ничего, мамочка, дурного не вышло".
     "Как же "ничего"?.. Что теперь о нас люди скажут?"
     "Что, мама?.. Впрочем, пусть что хотят говорят... Люди, мама, ведь редко умное говорят, а гораздо чаще глупое".
     "То-то "все глупое". Нет, уж если это случилось, то я согласна, чтобы скорее твой грех скрыть: выходи за него замуж, я согласна".
     Клавдия изумилась.
     "Мама! милая! вы ли это говорите?.."
     "Разумеется, я говорю; мне твое счастье дорого, только не уходи от меня из дома, - тоска мне без тебя будет".
     "Да никогда мы не уйдем от вас..."
     "Не уйдешь?" Он тебя от меня не уведет?"
     "Да ни за что, мама!"
     Старуха так и заклохотала:
     "Вот, вот! вот, - говорит, - опять ты всегда такая добрая... А он добрый ли?"
     "Он гораздо меня добрее, мама!"
     "Почему же так?"
     "Он смерти не боится".
     "Ну... для чего же так... Пусть живет",
     "Вам жаль его?"
     А та заморгала и сквозь слезы говорит:
     "Да!"
     И опять обнялись, и обе заплакали.
     Веришь, что даже мне, и то стало трогательно!
     Аичка поддержала:
     - Да и очень просто - растрогают!
     - А Клавдинька-то и пошла тут матери не спеша и спокойно рассказывать: какой у него брат был добрейшей души, и этот тоже - ко всем идет, ни с кем не ссорится, ничего для себя не ищет и всем все прощает, и никого не боится, и ничего ему и не надобно.
     "Кроме тебя?"
     А она законфузилась и отвечает:
     "Мама!.. я его так уважаю... он меня научил жить... научил чувствовать все, что людям больно... научил любить людей и их отца... и... и вот я... вот я... счастлива навеки!"
     "Ну, и пусть уж так... пусть. А только все-таки... зачем... ты так себя допустила?"
     "До чего, мама?"
     "Да уж не будем лучше говорить. Пусть только будет ваша свадьба скорей - я тогда опять успокоюсь... Я ведь тебе все простить готова... Это меня с тобою только... люди расстраивают, сестра... да эта мать-переносица Мартыниха".
     "Бог с ней, мама: не сердитесь на нее - она несчастная".
     "Нет, она мерзкая выдумщица... по всем домам бегает и новости затевает... я ее выгоню..."
     "Что вы, что вы, мама! Как можно кого-нибудь выгонять! Она бесприютная. Вы лучше дайте ей дело какое-нибудь, чтобы она занятие имела, и не слушайте, что она о ком-нибудь пересуживает. Она ведь не понимает, какое она зло делает".
     "Нет, понимает; они приступили ко мне с сестрой, что ты странная, и так мне надоели, что и мне ты стала казаться странною. Что же делать, если я такая слабая... Я поверила и послала ее приглашать, и от этой общей ажидации сама еще хуже расстроилась".
     "Все пройдет, мама".
     "Ах, нет, мой друг... уж это, что с тобою сделалось, так это... не пройдет".
     Клавдинька на нее недоуменно смотрит.
     "Я вас, - говорит, - не понимаю".
     "Да я и не стану говорить, если тебе это неприятно, но я и о том думаю: как же это он провидец, а его обманом в чужую карету - обмануть можно?"
     "Ах, не станем, мама, спорить об этом!"
     "Я ему хотела пятьсот рублей послать, а теперь пошлю завтра за неприятность - тысячу".
     "Посылайте больше, мама, - мне жаль его".
     "Чего же его-то жаль?"
     "Как же, мама... какое значение на себя взять: какая роль!.. Люди видят его и теряют смысл... бегут и давят друг друга, как звери, и просят: денег.. денег!! Не ужасно ли это?"
     "Ну, это мне все равно... только нехорошо, что теперь сплетни пойдут; а я не люблю, кто о тебе дурно говорит. И зато вот я деверя Николая Иваныча, какой он ни есть, и кутила и бабеляр, а я его уважаю, потому что он сам с тобою в глаза спорится, а за глаза о тебе никому ничего позволить не хочет. "Сейчас, говорит, прибью за нее!"
     "Дядя добряк, мне жаль его, - он во тьме!"


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

/ Полные произведения / Лесков Н.С. / Полунощники


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis