Войти... Регистрация
Поиск Расширенный поиск



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Тургенев И.С. / Дворянское гнездо

Дворянское гнездо [15/22]

  Скачать полное произведение

    сказал он, - и не можете [1 нрзб] любить г-на Паншина, б. Вы добры, как
    ангел, - сказал он и задумался.
    
     Текста: Это слово не мое со стиснуть их... - нет.
    
     а Лаврецкий остался ~ думал он. вписано.
    
     текста: Уходя, Лиза повесила со ленты. - нет.
    
     Лиза скоро ее опять стала на плот, вписано.
    
     а впрочем время все покажет / а впрочем - [что ваше сердце вам
    говорит?] скажите, что ваше собственное сердце вам говорит?
    
     О своем житье-бытье в Васильевском / о Лемме ~ он чувствовал
    потребность со ему в душу / а. он чувствовал [Желание] потребность все
    сказать, все рассказать Лизе, что полни<ло> (не закончено.) б. Ему было
    весело говорить [болтать] с Лизой, сообщить ей все, что приходило ему в душу
     так внимательно / так внимательно - умно
    
     После: вечер наступал - зачеркнуто: а. и пора ехать б. ночь
    приближалась в. и Марья Дмитриевна заявила, что пора ехать домой
    
     оторвали от пруда, снарядили / а. оторвали от пруда, снарядили их,
    подали карету б. оторвали от пруда, напоили чаем, снарядили
    
     Антон ее "Пошел, кучер!" вписано.
    
     Вечер стоял теплый и тихий / День был [чудн<ый>] прекрас<ный>, теплый и
    тихий
    
     После: опущены - вписано и зачеркнуто: а. Карета катилась б. Солнце
    село: наступила ночь в. Заря погасла. Наступила ночь.
    
     Заря исчезла / Заря погасла
    
     скоро задремала / Начато: сперва было вмешивалась
    
     После: было хорошо - начато: оба они заметили, как
    
     сказал: "Ведь мы ~ кивнула головой, он вписано.
    
     и в то же время со этом покое вписано.
    
     все покоилось / Начато: а. все спало и все слушало б. все дремало в
    окрестности и погруженное в сон <не закончено>.
    
     молодая расцветающая ее покое. / а. Начато: проблеск первой б. Начато:
    молодая только что расцветшая в. смелая недавно расцветшая жизнь
    чувствовалась в самом этом покое. Все наливалось, росло, расцветало кругом.
     было что-то ~ крике перепелов, вписано.
    
     и падал пятном дымчатого золота / а. Пятном золота падало его сияние б.
    [Желтое] [кружевное] бледное золото [горит] падало в. падал пятном нежного
    золота
    
     на проходившие близко тонкие тучки / и проходившие близко его тонкие
    облачка озарялись желтым (не закончено).
    
     легкую влажность / легкую слезу
    
     ласково охватывала все члены / кралась [чуткой] дрожью по всем членам
    
     лилась вольною струею в грудь вписано.
    
     Ну, мы еще поживем / Так мы еще поживем, так мы еще молоды
    
     Текста: Слезая с коня ее никогда не открывать их. - нет.
    
     Ложась спать, Лаврецкий со одной из газет / Ложась спать, он [взял]
    нашел на ночном своем столике несколько [неразвернутых] газет и кувертов,
    [привезенных] [только что] привезенных в полдень с почты. Он развернул одну
    из них, французскую - бегло пробежал ее и хотел уже ее бросить [и вдруг
    увидел в фельетоне слова M-me de L *** Он стал читать] и вдруг вскочил с
    постели. В фельетоне этой газеты
    
     одна из цариц моды, украшение парижских салонов / а. царица Парижа б.
    одна из цариц моды, украшение Парижа [и роди<ны>] и других мест
    
     вышел в сад вписано.
    
     взад и вперед все по одной аллее / а. по комнате б. по саду
    
     Лаврецкий ~ казался рассеянным / Лаврецкий посмотрел на Лемма и не
    сразу [его] понял, что тот ему говорил; он молчал и казался рассеянным
    
     Без помощи слуги ~ лошадей, вписано.
    
     Выходя из кабинета, Лаврецкий положил в карман / Выходя из своего
    кабинета, [чтобы] он торопливо Сунул [сам не зная для чего] в боковой карман
     на жизнь, на свет и на службу / на жизнь и на назн<ачение>
    
     о будущности России / а. о своем поручении б. о назначении России
    
     Слов: тут же весело подтрунил над самим собою - нет.
    
     Он говорил довольно долго ~ y него с языка вписано.
    
     и, как фокусник ~ политическими вопросами / и как опытный жонглер
    своими светлыми шарами, так и он безмятежно играл и позировал [острыми]
    [политическими] самыми важными вопросами
    
     умный и непринужденно изящный человек. / умный, мягкий и
    благо<воспитанный> молодой человек. Далее зачеркнуто: а. да и кроме того, не
    до того [самому] ему было - у него самого не то в голове было б. странной и
    подозрительной казалась ему легкость, с которой, как бы шутя бойкой
    самоуверенностью светского человека
    
     с свойственным ему ~ ощущений другого / с свойственной ему
    проницательностью
    
     потом приехала и любительница музыки, Беленицына ~ своим поросеночком
    вписано.
    
     худенькая дама / черноволосая дама
    
     краснощекий / белокурый
    
     глядела на него в лорнет / кривлялась
    
     Далее зачеркнуто: а. и все чему-то смеялась без всякой на то надобности
    б. то щурилась [слепыми], то посмеивалась и поводила свои ми узкими
    [плечами] плечиками, то выпрямляла стан, [казал<ось)>] встряхивала кудрями,
    словом, ни на одно мгновение не оставляла самой себя в покое.
    
     После: два слова наедине - зачеркнуто: а. но. это было невозможно б. но
    упорная Беленицына не отступала от него как нарочно ни на шаг в. в течение
    всего вечера не представлялось удобного [случая] мгновенья г. в течение
    всего вечера окружали ее д. в течение всего вечера не мог улучить
    
     с тайной радостью / с тайным удовольствием
    
     взором / взором. Она заметила. Спокойствие звучало в ее ти<хом> (не
    закончено.)
    
     близости Беленицыной / близости Беленицыной, которая жеманилась и
    кривлялась, [как] кокетничала с Паншиным.
    
     двигалась на стуле / кривлялась, встряхивала кудрями, разводила руками
    - и
    
     После: не смеялась - начато: Сначала играли
    
     Паншин принял / а. Как в тексте, б. Паншин вдруг, бог его знает отчего,
    принял
    
     выражался кратко ~ художник вписано.
    
     После: говорил мало - начато: Лиза заметила наконец
    
     невольно ~ в его сторону / обернулась и быстро глянула на него
    
     Прошу хранить это в тайне / Я получил его сегодня
    
     я зайду завтра утром вписано.
    
     Лиза изумилась / а. Лиза с изумлением посмотрела па него б. Начато:
    Лиза изумилась и вертела его
    
     Видно, в карты ~ выдумки сочинять, вписано.
    
     Лаврецкий посмотрел на нее, она на него посмотрела / а. Лаврецкий не
    тотчас решился посмотреть на нее. Их глаза встретились - и как-то (не
    закончено.) б. Лаврецкий посмотрел на нее
    
     стало почти жутко / стало как-то неловко (?) и чудно, почти жутко. Он
    показался ей (не закончено.)
    
     он и не думал о сне / а. Как в тексте, б. он как будто был занят
     и он останавливался ~ свою жизнь / и он не знал, какие чувства
    возмутила в нем статья
    
     весьма коварно / весьма холод<но>
    
     промолвила / а. Как в тексте, б. воскликнула
    
     не отвечал / не отвечал, только посмотрел на нее
    
     и оттого-то ее никому / а. Вы ангел по-прежнему б. Оттого-то я и просил
    вас не говорить об этом никому, - [проговорил] сказал он
    
     любили прежде / любили? прежде?
    
     очень?
    
     - Очень, вписано.
    
     что вы говорите вписано.
    
     Вчера у вас такое нехорошее было лицо... вписано.
    
     Лаврецкий горько ~ По крайней мере вписано.
    
     о прощении / Начато: о том, чтобы
    
     Текста: - Кому меня ~ кроме бога? - нет.
    
     Лаврецкий схватил ее за руку, вписано.
    
     Лизавета Михайловна, поверьте, - воскликнул он вписано.
    
     вы забыли ~ вы не хотели ее прощать, вписано.
    
     О, не беспокойтесь! вписано.
    
     На другой день после вашего посещения / Третьего дня
     [вечер<ом>], проводивши вас
    
     никогда не бывало. / и не было, счастья-то... Он открыл мне глаза.
    
     откровенность / дружба
    
     произнесла Лиза / произнесла Лиза после небольшого молчанья
    
     серьезно / приветливо
    
     Лаврецкий, в свою очередь ~ - Ну и вписано.
    
     Ведь вы его любите? / Разве вы его не любите?
    
     Да / а. Как в тексте, б. Нет
    
     четвертого дня / третьего дня
    
     тем сильным, страстным чувством / тем чувством
    
     Как? / а. Как не нуж<но>? б. Как нужно?
    
     Маменьке он ~ он добрый / Маменька желает этого брака. Он добрый
    человек.
    
     не берите на себя ~ прах и суета! вписано.
    
     ответственности перед тем человеком / ответственности перед собою,
    перед тем человеком
    
     Лаврецкий всплеснул руками, вписано.
    
     неискушенный / неопытный
    
     притом она чувствовала большое волнение вписано.
    
     и почти с испугом, но внимательно глядела на него вписано.
    
     Для иных людей ~ вашей ясной душой! вписано.
    
     брак по любви / брак по страсти
    
     ясной душой! / правдивой душой!
    
     не выходите ~ отречения, что ли / не отдавайтесь без любви, по долгу -
    вписано.
    
     то же безверие вписано.
    
     Поверьте мне ~ за это право, вписано.
    
     чувство, похожее на страх, захватило дыхание / словно лихорадка
    захватила ей дыхание
    
     и заперся / заперся и начал ходить взад и вперед по комнате
    
     ощущения / новые желания
    
     изменило его положение? / исторгло его из этого оцепенения?
    
     неизбежная вписано.
    
     После: глазами - начато: он чувствовал, что она
    
     говорил самому себе / говорил и вздыхал
    
     отнесенное им к прошедшему, к невозможному вписано
    
     Он шел поспешно вписано.
    
     В доме он никого не встретил / В доме никого не было
    
     и счел девяносто ~ брать взятки / а. Паншин играл важно и спокойно б.
    Паншин бросал карты важно и спокойно
    
     с строгим и достойным / с строгим и несколько грустным
    
     так должны играть ~ зрелости, вписано.
    
     Художника в нем уже не замечалось и тени, вписано.
    
     покраснела. / покраснела; [ему] ей [тотчас] пришло в голову, [не
    подумает ли он/ как бы не подумал он, что она его отыскивала
    
     не дать ему знать / не дать ему понять
    
     и в церковь редко ходит вписано.
    
     сообщает ему / доверяет ему
    
     участие / такое искреннее участие
    
     стыдно стало, точно чужой / стыдно и неловко стало, точно чужой
    челов<ек>
    
     Слов: он для меня слишком умен - нет. После: подавай. - Что вы это, М-а
    Т-а, Христос с вами, - воскликнула бедная вдова и замахала руками, ты у меня
    умница вписано.
    
     а я вот ее отыграться хочу / а я пока отыграюсь
    
     сердце людское исполнено противоречий / женщины исполнены противоречий
    
     прибавила она ~ сбежала с лестницы / прибавила она,
    
     взглянув на Лаврецкого и спускаясь с лестницы
    
     и сел так, что мог смотреть на нее / только позвольте мне сесть так,
    чтобы я мог вас видеть
    
     Мне кажется ~ страшны. вписано.
    
     своего партнера; но тот / своего партнера - и вздохнула - но тот
    
     более важный / более многозначительный
    
     Не много радости со убеждение / Это открытие не много радости принесло
    ему
    
     она не отвлекла бы меня от моих занятий вписано.
    
     к прекрасной цели / рука об руку
    
     страшен / страшен и возмущало ее молодую душу!
    
     четырех дней / трех дней
    
     его томило ~ писем вписано.
    
     После: ожидание - начато: как-нибудь подтвердить известие
    
     несмотря на то ~ ridicule, вписано.
    
     советовала не быть слишком фамильярной с человеком / говорила, что [ей
    нельзя интимно] ей бы не следовало болтать с [тем] человеком
    
     за упокой ее души / за нее
    
     к обедне / в церковь
    
     Она заметила его, хотя не обернулась к нему, вписано.
    
     усердно / усердно и [медленно] [тихо] степенно
    
     тихо светились ее глаза / тихо горели ее глаза
    
     тихо склонялась и поднималась ее голова / а. Начато: ее бледное
    прекрасное лицо опускалось и поднималось сквозь тонкий б. Как в тексте, в.
    тихо склонялось и подымалось ее бледное лицо
    
     ему было и хорошо и немного совестно. вписано.
    
     чинно стоявший народ со говорило его сердцу, вписано.
    
     согласное пение / простое пение
    
     не обращался к богу / не молился
    
     молитвенных вписано.
    
     фразы он ~ слов даже не молился - нет.
    
     то всем помыслом своим / то душою
    
     приник смиренно / приник душою смиренно
    
     После: в детстве он - зачеркнуто: только тогда был доволен своей
    молитвой в церкви, когда
    
     После: избрания. - зачеркнуто: Много лет прошло с тех пор, снова его
    души коснулся ангел, и он знал, он чувствовал его увлекающую и недремлющую
    руку
    
     ты меня ~ радостным вписано.
    
     и ласковой / и благожелательной
    
     Солнце ярко ~ Лизиной шляпы, вписано.
    
     в постоянной лихорадке / в лихорадочной тревоге
    
     с волненьем / с трепетом
    
     подтвердить или опровергнуть роковой слух / опровергнуть полученное им
    известие
    
     его избегала / избегала его
    
     Далее зачеркнуто: Сперва он [думал] полагал, что это ему только так
    [кажется] показалось, но он принужден был убедиться [сознаться] наконец в
    том, что [Лиза точно сторонилась его] он не ошибался.
    
     Лиза в несколько ~ ее знал / а. Лиза была не та б. Ему казалось, что
    она уже [догадалась, что он был] угадала его любовь
    
     небывалая прежде неровность ~ любимицей вписано.
    
     он не мог ~ возмутительное / он чувствовал, что в его положении - пока
    продолжалась эта тягостная неизвестность [жива или нет его жена?] - было
    что-то возмутительное, пожалуй, даже не честное
    
     от ее сомнений / и сомнений насчет ответа, ожидаемого Паншиным
    
     Нет, мне теперь не до книг / Нет, - ответила она, - мне теперь не до
    того
    
     Текста: Вы словно меня боитесь.
     - Да.
     - Отчего же, помилуйте?
     - Не знаю.
     Лаврецкий помолчал. - нет.
    
     Вы понимаете меня / Вы понимаете меня... Паншина... Предложение...
    
     Лиза вдруг вспыхнула, вписано.
    
     Текста: На следующий день со проникнуть не мог, - нет.
    
     вкрадчивые, но вписано.
    
     в глазах Лизы / в глазах Лизы: он даже вздрогнул
    
     не успел еще опять войти в моду / временно был не в моде упрекать
    новейшее поколение / упрекать [во всем] [вообще] новейшие поколения
    
     причем не упустил случая ~ самый этот быт", вписано.
    
     нужно / должно.
    
     подогнать ее / а. подогнать ее - [пожалуй] хоть на<сильно> б. подогнать
    ее - нечего ждать, пока она сама вздумает развиваться
    
     Уверяют ~ Мы больны - дополнительная вставка.
    
     Слов: говорит Лермонтов, - я согласен с ним; но - нет.
    
     существующему народному вписано.
    
     с умилением поддакивала Паншину / а. поддакивала ему, мысленно исключа
    его из числа "плодов до времени созрелых" б. поддакивала ему с умилением
    
     Лаврецкий молчал тоже вписано.
    
     с тайным озлобленьем / с тайною желчью
    
     отстаивал молодость и самостоятельность России / заступился за
    молодость России
    
     правда, весьма отдаленно вписано.
    
     не возвысил голоса вписано.
    
     он вспомнил ~ вольтериянцем / слова М<ихалеви>ча мелькнули в его голове
     спокойно разбил / окончательно разбил
    
     чиновничьего самосознания / чиновничьей самонадеянности
    
     Требовал ~ против лжи невозможна вписано.
    
     народной правды / а. жизненной правды, б. жизненной
    
     народной правды
    
     вот вы, вернулись в Россию вписано.
    
     на красоту звездного неба, на музыку Шуберта / на вечер, на песни
    соловья, на музыку
    
     Паншин с треском разорвал новую колоду / Они уселись друг против друга
    
     Им сделалось ~ остаться вдвоем / а. Им и неловко было оставаться друг
    против друга б. Им хотелось быть поближе друг от друга в. Им было так хорошо
    обоим, что они не хотели остаться вдвоем, боялись заговорить друг с другом
    
     и в то же время ее не возвратится более / [хотя] и тут же они
    почувствовали, что испытанное ими в последнее время смущение исчезло
    навсегда
    
     восковых свечей / восковых свечей, едва колеблемых [ветром] дыханием
    ночи
    
     могучая / а. сильная б. чистая
    
     внимательно следила за ним / ничего не пропустила
    
     Политика ~ одному Паншину, он вписано.
    
     самонадеянный тон / а. самонадеянность б. самонадеянный сухой тон
    
     Слов: он никогда еще так не высказывался - нет.
    
     ее отталкивал / а. ее оскор<бил> б. ее оттолкнул оскорбило /
    оскорбляло. Она любила родину горячей, но простой и неприхотливой любовью
    {Вариант записан на полях, где ранее была сделана помета: "патриотка".}
    
     Слов: Лизе и в голову не приходило, что она патриотка - нет.
    
     но ей было по душе с русскими людьми / ей было [весело] по душе с
    русскими людьми
    
     не чинясь / не чинясь и не снисходя к нему чувствовал / чувствовал и
    понимал тесно сошлись / а. тесно и близко сошлись б. еще ближе сошлись в.
    навсегда сошлись
    
     Текста: В одном только ~ его к богу. - нет.
    
     у каждого из них сердце росло в груди / их сердце росло у них в груди,
    неистово стучало, призванное к жизни и расцветанию вписано.
    
     наливается и зреет зерно в лоне жизни / а. зреет и окрашивается цветок,
    еще сжатый оболочкой распуколки б. зреет и наливается зерно, еще сжатое
    своей оболочкой в лоне земли
    
     отправилась к себе наверх / ушла спать
    
     разбудил ~ в шею / разбудил своего кучера, толкнул его концом палки в
    спину - вписано.
    
     Он тотчас же вошел / Он вздрогнул и вошел тотчас дивясь и пожимая
    плечами / дивясь, пожимая плечами, порывисто и глубоко дыша
    
     После: подумал он. - вписано и зачеркнуто: "Что за сила привела меня
    сюда?"
    
     Не может быть!.. ~ появилась Лиза / а. Начато: Не успела эта мысль
    сверкнуть б. Не успел он подумать это, как в гостиной появилась она.
    
     с нерасплетенными косами по плечам / а. с свечкой в руках б. Начато: с
    расплетенными на <ночь>
    
     Лиза с испугом вытянула голову и пошатнулась назад / Она пошатнулась
    назад и подняла одну руку
    
     он назвал ее ~ к ней руки / "Лиза", - повторил он в третий раз и
    протянул к ней руки. Против этих строк на полях помета: "Проще"
    
     выслушайте меня, прошептал Лаврецкий / а. Я... я люблю вас - выслушайте
    меня, - говорил ей Лаврецкий б. Я, я здесь - выслушайте меня, - говорил ей
    Лаврецкий
    
     схватив ее руку / схватив ее холодную руку
    
     хотела подняться, не могла / хотела подняться, опять села
    
     произнес Лаврецкий / произнес Лаврецкий с замираньем 33 Ее плечи начали
    слегка вздрагивать / Голова ее начала тихо вздрагивать
    
     Сердце его захолонуло / Сердце его дрогнуло все
    
     прошептал / а. Как в тексте, б. пролепетал
    
     проговорил он снова / проговорил он снова, - я только теперь узнал, что
    значит любовь
    
     опять вздрогнула, как будто ее что-то ужалило и вписано.
    
     промолвила она / прошептала она. Он ухватил ее за руку
    
     упала к нему на плечо / склонилась на его плечо
    
     Он отклонил немного свою голову и коснулся ее бледных губ / Он
    [наклонил! отклонил немного голову - и отыскал ее губы...
    
     Полчаса спустя ~ калиткой сада. / Несколько времени спустя он уже шел
    по улице, сам не зная куда.
    
     певучим, сильным потоком струились они / широкой сильной волной
    [струилась какая-то] струились они
    
     оглянулся: звуки неслись / поднял голову. Песня эта неслась
    
     в шлафроке ~ растрепанными волосами вписано.
    
     проговорил он с достоинством / а. проговорил он неуверенно б.
    проговорил он спокойно в. отвечал Лемм
    
     Христофор Федорович, что эта за чудная музыка! / а. Лемм, ради бога,
    впустите меня б. Лемм, что [вы] за чудная музыка!
    
     величественным движением руки вписано.
    
     сладкая, страстная со вся томилась / а. [Лемм] [это было] [какая на] б.
    музыка росла как [море] сияние в. сладкая страстная мелодия охватывала всю
    душу; [она] росла и переливалась [и горела], вся пылала и горела
    
     и таяла ~ бессмертной грустью / таяла и переливалась как море и как
    огнем <не закончено.>
    
     похолоделый и бледный от восторга / бледный от волненья
    
     эти звуки ~ любовью, вписано.
    
     в комнате ее было свечей ~ голова старика, вписано.
    
     не шевелясь ни одним членом вписано.
    
     Текста: Читатель знает, как вырос ~ Такова была Лиза (глава XXXV). -
    нет.
    
     на дороге ~ прекраснее другого вписано.
    
     и, помолчав, сказал со вздохом / и кончил неожиданным замечаньем
    
     После: впечатлениях - зачеркнуто: а. и почему-то б. и отчего-то в. и
    словно боясь расспросов г. и боясь спросить что бы то ни было у камердинера
    
     склонила тщательно расчесанную душистую голову вписано.
    
     душистую / а. молодую б. гордую
    
     Дыхание у него захватило / Голова у него закружилась
    
     по-французски вписано.
    
     что она и побелела и отекла / как она постарела, опухла и побелела
    
     Слов: скажу более, я преступница; но - нет.
    
     вы выслушайте меня ~ mon juge, но вписано.
    
     слухом о моей смерти / слухом о моей смерти - я сама распространила
    этот слух
    
     После: mon juge - но куда же мне было преклонить голову? К родителям я
    не дерзнула ехать... [я воспользовалась]
    
     После: край кресла - но [еще] сильнее прежнего ломая руки
    
     очень изящно одетой вписано.
    
     C'est ca os tu l'aimes? вписано.
    
     достала книжку, села у лампы вписано.
    
     Слов: шептал он с постоянно возрождавшимся изумлением - нет.
    
     потерял Лизу / потерял Лизу и, содрогаясь, не мог смириться
    
     Измученный / Измученный, полуживой
    
     24 часа тому назад / 48 часов тому назад
    
     После: на Лаврецкого - зачеркнуто: Однако Лемм впустил его
    
     сделал себе из руки над глазами козырек вписано.
    
     Лаврецкий вошел ~ жуя губами, вписано.
    
     Христофор Федорыч / Христиан Федорыч
    
     два слова Лизе ~ ему свидание / записку, отдал ее Лемму
    
     со дна его души зашевелился горестный смех / в его [растерзанной] душе
    со дна взметнулся, как стон, зашевелился горестный смех
    
     положение Лизы / ужас Лизы
    
     вечером. Прощайте / [перед обедом] вечером; все кончено - прощайте сухо
    и рассеянно вписано.
    
     подрисованными / насурмленными
    
     Текста: Лаврецкий долго ~ в обморок упадет. - нет.
    
     тяжело дыша и по временам стискивая зубы вписано.
    
     После: Варвара Павловна - начато: пристально, в упор
    
     и застегнулся доверху вписано. Не могу же я вас прогнать... и вписано.
    живите там вписано.
    
     вы знаете, хороший дом / вы, я думаю, знаете, хороший дом; вы будете
    жить в нем хозяйкой
    
     поднесла вышитый платок к лицу / поднесла [угол] платок к губам
    
     промолвила она, нервически подергивая губами вписано.
    
     Слов: Теодором она его больше не называла - нет.
    
     Слов: да ведь и я ~ совсем не нужно - нет.
    
     Я не забыла своей вины ~ посмотрела на него, вписано.
    
     Слов: ровно дышавшая грудь - нет.
    
     злобным взглядом / [быстрым] [холодным] недобрым взглядом
    
     Чуть не воскликнул: "Brava!" / чуть не ударил ее кулаком по темени
    
     из расспросов ее каждый день вписано.
    
     я не хотел ~ Прощай, мечта! вписано.
    
     хотел найти себе подругу / хотел жениться
    
     Votre mere vous appelle вписано.
    
     Камер-юнкер! ~ мог бы жениться вписано; на полях знак NB.
    
     После: как внимателен! - вписано и зачеркнуто: Я просто и не видела
    такого человека, который был так [молча]
    
     Обещался не оставлять меня, вписано.
    
     Ты убьешь меня, если не одумаешься, слышишь? вписано.
    
     Марфа Тимофеевна ~ последние выбью. вписано.
    
     я его люблю, но этого я ему никогда не прощу, вписано.
    
     старуху! ~ кусаться умею... вписано.
    
     то новое, нежданное / ей самой непонятное
    
     заветной тайны! / а. заветной тайны! Но она ни в чем себя винить не
    могла б. заветной тайны! Вдруг все раскрыто, все вызвано наружу, о чем она
    сама еще так недавно ничего не ведала
    
     Лаврецкий стал ей еще дороже / Лаврецкий сделался ей дороже. Ее любовь
    к нему не боялась ничего, ни даже и укоров
    
     Она колебалась ~ не боялась угроз вписано.
    
     пока сама себя не понимала / Начато: пока сама не прочла
    
     но после того свидания, после того поцелуя / а. но с этого мгновенья,
    когда она позволила коснуться своих чистых уст б. но после того, что
    произошло менаду ними, после того лобзанья - колебан<ий> (не закончено.)
    
     она уже колебаться ее честно, не шутя / а. она отдалась [ему] б. она
    уже не могла колебаться, она честно, не шутя полюбила его
    
     не боялась угроз: она чувствовала, что насилию / она чувствовала, что
    никаким силам
    
     она боялась оскорбить Федора Иваныча вписано.
    
     по-русски вписано.
    
     неожиданно / неожиданно и грациозно
    
     жувеневских вписано.
    
     подобострастно поднесла ее к розовым и полным губам / поднесла ее к
    губам
    
     гладкий и пахучий вписано.
    
     Текста: А! Ну и что же он? ~ меня выслушать... - нет.
    
     Слов: Родных никогда забывать не следует - нет.
    
     Варвара Павловна вздохнула, вписано.
    
     Слов: это лучше всего - нет.
    
     Слов: как вашей собственностью - нет.
    
     выдумки, сплетни ~ с его уст / а. Начато: ложь потекла б. выдумки,
    любезности, сплетни потекли медом с его уст: получаса не прошло, как уже В-а
    Л-а обворожила всех в гостиной М-и Д-ы.
    
     Варвара Павловна ~ понемногу разговорилась / я. Со своей стороны, В-а
    П-а всех обворожила в гостиной М-и Д-ы б. В-а П-а скоро освоилась в гостиной
    М. Д.
    
     раза два ее неуместной веселости вписано.
    
     рюши, кружева / рюши, тальи, рукав
    
     Слов: Victoria's Essence - нет.
    
     не избегать ее / не избегать ее в наказание себе
    
     в два каких-нибудь часа ее лицо похудело вписано.
    
     "Ну, надо идти ~ и она пошла... вписано.
    
     и она пошла / и она пошла, как идут на плаху, задыхаясь перед
    неумолимым судьею
    
     перед ней слегка, но все-таки почтительно / перед нею,
    
     хотя не так уничиженно, как перед М-ей Д-ой, но все же почтительно и
    даже [несколько] робко
    
     она боялась ее тихо кружилась / ей неудобно было, как говорится, [что
    злые чувства держат] за свою ревнивость
    
     виртуозка / мастерица
    
     После: проворства - зачеркнуто: а. Марья Д-а даже руки сложила от
    удивления [на груди] б. Марья Д-а [даже] руками всплеснула. - Сильфида! -
    воскликнул Гедеоновский в. Сильфида! - воскликнул Гедеоновский, а Марья
    Дмитриевна даже руками всплеснула
    
     и любит музыку вписано.
    
     первый кавалер у нас / это будущий министр
    
     Камер-юнкер, в лучшем обществе принят / De la meilleure societe
    
     я пригласила его ее он приедет вписано.
    
     Лиза поняла ее не до того, вписано.
    
     помилуйте ~ заметил Гедеоновский вписано.
    
     шумный штраусовский вписано.
    
     хотя глаза так и блестели у ней. Она вписано.
    
     вся желтая вписано.
    
     Один Гедеоновский ~ не перебивала его. вписано.
    
     сказав, что на ней лица нету ~ к Варваре Павловне. вписано.
    
     Текста: и закатывая глаза се Варвара Павловна. - нет.
    
     все так же молча / все так же молча, со слезами
    
     подалась вперед, покраснела вписано.
    
     Слов: не подняла Марфы Тимофеевны - нет. свернутым в клубочек /
    свернутым в комочек
    
     в высоких английских воротничках вписано.
    
     вежливо / а. с преувеличенной вежливостью б. изящно
    
     и уважения, и подсел ~ с Варварой Павловной / и... уважения. Потом он
    осведомился о Лизавете Михайловне, узнал, что она нездорова, изъявил
    сожаление [об ее нездоровье] и подсел к карточному столу. - Преферанс скоро
    кончился. Паншин заговорил с В-ой П-ой - вписано.
    
     не сообщалась ей вписано.
    
     развязно / а. как бы шутя б. с ним полушутя
    
     насколько позволяли ему воротнички вписано.
    
     сказала она ~ Скажите / повторила она
    
     возразил Паншин / возразил Паншин, - впрочем, я подумаю
    
     Слов: и если пел ее настоящий певец - нет.
    
     кокетливо "сказала" / кокетливо спела
    
     После: рукою - начато: а. Варвара П-а не отходя от фортепьян б. В-а П-а
    не оконч<ив> в. В-а П-а отошла от фортепьян, [Панши(н)] [подошел к ней]
    Паншин забыл про свое горе
    
     Зевок этот ~ полное удовольствие вписано.
    
     Oui, assez de musique / Будем болтать
    
     уклончивые и вертлявые / французские
    
     полухудожнической / а. полухудожес<твенной> б. полуартистической
    
     она ни над чем ~ ни в чем вписано.
    
     с умными людьми разных разборов / а. с умными людьми всех разборов б. с
    умными и самоуверенными людьми разных разборов
    
     все ее мысли ~ не слишком занимала, вписано.
    
     но он чувствовал ~ сознавал, что вписано.
    
     Слов: а Лиза ~ как бы в тумане - нет.
    
     Марья Дмитриевна позвонила ~ стало легче, вписано.
    
     кончила ~ неудачным сравнением / кончила тем, что произнесла какое-то
    довольно неуклюжее замечание
    
     взяла тетрадь нот, до половины закрылась ею, и вписано
    
     немножко испугался и вписано.
    
     с покорностью ребенка вписано.
    
     у ее ног вписано.
    
     которую ей непременно захотелось тотчас высказать / которой она очень
    обрадовалась
    
     слов: Он меня, вы знаете, очень уважает. - нет.
    
     я не знаю ~ ласки вписано.
    
     Лиза смутилась вписано.
    
     Слов: а потом подумала: "Пусть!" - нет.
    
     и умолк, с строгостью посматривая в сторону / и принялся глядеть в
    сторону
    
     его ногу / а. Как в тексте, б. его широкую плоскую ногу
    
     она хихикала ~ западал в карету / а она смеялась и раза два на толчках
    слегка прислонялась к нему
    
     Сыгранный ею ~ по всему телу, вписано.
    
     огни, бальную залу / огни, бравую музыку, бал
    
     обернулась к Гедеоновскому ~ у изголовья Лизы, вписано.
    
     и вдруг расхохоталась звонким хохотом прямо ему в нос / и вдруг
    рассмеялась ему в нос
    
     единственной задачей своей будущности? / задачей своих будущих трудов?
    
     Жажда счастья - опять-таки жажда счастья / жажда счастья, опять [та же]
    [все-таки] одного счастья!
    
     Ты захотел ~ жизни / Безумец
    
     и то роскошь, незаслуженная милость / а. Начато: как будто уже б. уже
    это милость, роскошь, блаженство
    
     Оно не было полно ~ истинное счастье! вписано.
    
     блаженствует, кто наслаждается? / счастлив?
    
     захотел ли бы ты поменяться с ним? / захотел ли бы ты его счастья?


1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ]

/ Полные произведения / Тургенев И.С. / Дворянское гнездо


Смотрите также по произведению "Дворянское гнездо":


2003-2024 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

 Яндекс цитирования
Дизайн сайта — aminis