Есть что добавить?
Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru! |
|
/ Полные произведения / Тургенев И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо [15/22]
сказал он, - и не можете [1 нрзб] любить г-на Паншина, б. Вы добры, как
ангел, - сказал он и задумался.
Текста: Это слово не мое со стиснуть их... - нет.
а Лаврецкий остался ~ думал он. вписано.
текста: Уходя, Лиза повесила со ленты. - нет.
Лиза скоро ее опять стала на плот, вписано.
а впрочем время все покажет / а впрочем - [что ваше сердце вам
говорит?] скажите, что ваше собственное сердце вам говорит?
О своем житье-бытье в Васильевском / о Лемме ~ он чувствовал
потребность со ему в душу / а. он чувствовал [Желание] потребность все
сказать, все рассказать Лизе, что полни<ло> (не закончено.) б. Ему было
весело говорить [болтать] с Лизой, сообщить ей все, что приходило ему в душу
так внимательно / так внимательно - умно
После: вечер наступал - зачеркнуто: а. и пора ехать б. ночь
приближалась в. и Марья Дмитриевна заявила, что пора ехать домой
оторвали от пруда, снарядили / а. оторвали от пруда, снарядили их,
подали карету б. оторвали от пруда, напоили чаем, снарядили
Антон ее "Пошел, кучер!" вписано.
Вечер стоял теплый и тихий / День был [чудн<ый>] прекрас<ный>, теплый и
тихий
После: опущены - вписано и зачеркнуто: а. Карета катилась б. Солнце
село: наступила ночь в. Заря погасла. Наступила ночь.
Заря исчезла / Заря погасла
скоро задремала / Начато: сперва было вмешивалась
После: было хорошо - начато: оба они заметили, как
сказал: "Ведь мы ~ кивнула головой, он вписано.
и в то же время со этом покое вписано.
все покоилось / Начато: а. все спало и все слушало б. все дремало в
окрестности и погруженное в сон <не закончено>.
молодая расцветающая ее покое. / а. Начато: проблеск первой б. Начато:
молодая только что расцветшая в. смелая недавно расцветшая жизнь
чувствовалась в самом этом покое. Все наливалось, росло, расцветало кругом.
было что-то ~ крике перепелов, вписано.
и падал пятном дымчатого золота / а. Пятном золота падало его сияние б.
[Желтое] [кружевное] бледное золото [горит] падало в. падал пятном нежного
золота
на проходившие близко тонкие тучки / и проходившие близко его тонкие
облачка озарялись желтым (не закончено).
легкую влажность / легкую слезу
ласково охватывала все члены / кралась [чуткой] дрожью по всем членам
лилась вольною струею в грудь вписано.
Ну, мы еще поживем / Так мы еще поживем, так мы еще молоды
Текста: Слезая с коня ее никогда не открывать их. - нет.
Ложась спать, Лаврецкий со одной из газет / Ложась спать, он [взял]
нашел на ночном своем столике несколько [неразвернутых] газет и кувертов,
[привезенных] [только что] привезенных в полдень с почты. Он развернул одну
из них, французскую - бегло пробежал ее и хотел уже ее бросить [и вдруг
увидел в фельетоне слова M-me de L *** Он стал читать] и вдруг вскочил с
постели. В фельетоне этой газеты
одна из цариц моды, украшение парижских салонов / а. царица Парижа б.
одна из цариц моды, украшение Парижа [и роди<ны>] и других мест
вышел в сад вписано.
взад и вперед все по одной аллее / а. по комнате б. по саду
Лаврецкий ~ казался рассеянным / Лаврецкий посмотрел на Лемма и не
сразу [его] понял, что тот ему говорил; он молчал и казался рассеянным
Без помощи слуги ~ лошадей, вписано.
Выходя из кабинета, Лаврецкий положил в карман / Выходя из своего
кабинета, [чтобы] он торопливо Сунул [сам не зная для чего] в боковой карман
на жизнь, на свет и на службу / на жизнь и на назн<ачение>
о будущности России / а. о своем поручении б. о назначении России
Слов: тут же весело подтрунил над самим собою - нет.
Он говорил довольно долго ~ y него с языка вписано.
и, как фокусник ~ политическими вопросами / и как опытный жонглер
своими светлыми шарами, так и он безмятежно играл и позировал [острыми]
[политическими] самыми важными вопросами
умный и непринужденно изящный человек. / умный, мягкий и
благо<воспитанный> молодой человек. Далее зачеркнуто: а. да и кроме того, не
до того [самому] ему было - у него самого не то в голове было б. странной и
подозрительной казалась ему легкость, с которой, как бы шутя бойкой
самоуверенностью светского человека
с свойственным ему ~ ощущений другого / с свойственной ему
проницательностью
потом приехала и любительница музыки, Беленицына ~ своим поросеночком
вписано.
худенькая дама / черноволосая дама
краснощекий / белокурый
глядела на него в лорнет / кривлялась
Далее зачеркнуто: а. и все чему-то смеялась без всякой на то надобности
б. то щурилась [слепыми], то посмеивалась и поводила свои ми узкими
[плечами] плечиками, то выпрямляла стан, [казал<ось)>] встряхивала кудрями,
словом, ни на одно мгновение не оставляла самой себя в покое.
После: два слова наедине - зачеркнуто: а. но. это было невозможно б. но
упорная Беленицына не отступала от него как нарочно ни на шаг в. в течение
всего вечера не представлялось удобного [случая] мгновенья г. в течение
всего вечера окружали ее д. в течение всего вечера не мог улучить
с тайной радостью / с тайным удовольствием
взором / взором. Она заметила. Спокойствие звучало в ее ти<хом> (не
закончено.)
близости Беленицыной / близости Беленицыной, которая жеманилась и
кривлялась, [как] кокетничала с Паншиным.
двигалась на стуле / кривлялась, встряхивала кудрями, разводила руками
- и
После: не смеялась - начато: Сначала играли
Паншин принял / а. Как в тексте, б. Паншин вдруг, бог его знает отчего,
принял
выражался кратко ~ художник вписано.
После: говорил мало - начато: Лиза заметила наконец
невольно ~ в его сторону / обернулась и быстро глянула на него
Прошу хранить это в тайне / Я получил его сегодня
я зайду завтра утром вписано.
Лиза изумилась / а. Лиза с изумлением посмотрела па него б. Начато:
Лиза изумилась и вертела его
Видно, в карты ~ выдумки сочинять, вписано.
Лаврецкий посмотрел на нее, она на него посмотрела / а. Лаврецкий не
тотчас решился посмотреть на нее. Их глаза встретились - и как-то (не
закончено.) б. Лаврецкий посмотрел на нее
стало почти жутко / стало как-то неловко (?) и чудно, почти жутко. Он
показался ей (не закончено.)
он и не думал о сне / а. Как в тексте, б. он как будто был занят
и он останавливался ~ свою жизнь / и он не знал, какие чувства
возмутила в нем статья
весьма коварно / весьма холод<но>
промолвила / а. Как в тексте, б. воскликнула
не отвечал / не отвечал, только посмотрел на нее
и оттого-то ее никому / а. Вы ангел по-прежнему б. Оттого-то я и просил
вас не говорить об этом никому, - [проговорил] сказал он
любили прежде / любили? прежде?
очень?
- Очень, вписано.
что вы говорите вписано.
Вчера у вас такое нехорошее было лицо... вписано.
Лаврецкий горько ~ По крайней мере вписано.
о прощении / Начато: о том, чтобы
Текста: - Кому меня ~ кроме бога? - нет.
Лаврецкий схватил ее за руку, вписано.
Лизавета Михайловна, поверьте, - воскликнул он вписано.
вы забыли ~ вы не хотели ее прощать, вписано.
О, не беспокойтесь! вписано.
На другой день после вашего посещения / Третьего дня
[вечер<ом>], проводивши вас
никогда не бывало. / и не было, счастья-то... Он открыл мне глаза.
откровенность / дружба
произнесла Лиза / произнесла Лиза после небольшого молчанья
серьезно / приветливо
Лаврецкий, в свою очередь ~ - Ну и вписано.
Ведь вы его любите? / Разве вы его не любите?
Да / а. Как в тексте, б. Нет
четвертого дня / третьего дня
тем сильным, страстным чувством / тем чувством
Как? / а. Как не нуж<но>? б. Как нужно?
Маменьке он ~ он добрый / Маменька желает этого брака. Он добрый
человек.
не берите на себя ~ прах и суета! вписано.
ответственности перед тем человеком / ответственности перед собою,
перед тем человеком
Лаврецкий всплеснул руками, вписано.
неискушенный / неопытный
притом она чувствовала большое волнение вписано.
и почти с испугом, но внимательно глядела на него вписано.
Для иных людей ~ вашей ясной душой! вписано.
брак по любви / брак по страсти
ясной душой! / правдивой душой!
не выходите ~ отречения, что ли / не отдавайтесь без любви, по долгу -
вписано.
то же безверие вписано.
Поверьте мне ~ за это право, вписано.
чувство, похожее на страх, захватило дыхание / словно лихорадка
захватила ей дыхание
и заперся / заперся и начал ходить взад и вперед по комнате
ощущения / новые желания
изменило его положение? / исторгло его из этого оцепенения?
неизбежная вписано.
После: глазами - начато: он чувствовал, что она
говорил самому себе / говорил и вздыхал
отнесенное им к прошедшему, к невозможному вписано
Он шел поспешно вписано.
В доме он никого не встретил / В доме никого не было
и счел девяносто ~ брать взятки / а. Паншин играл важно и спокойно б.
Паншин бросал карты важно и спокойно
с строгим и достойным / с строгим и несколько грустным
так должны играть ~ зрелости, вписано.
Художника в нем уже не замечалось и тени, вписано.
покраснела. / покраснела; [ему] ей [тотчас] пришло в голову, [не
подумает ли он/ как бы не подумал он, что она его отыскивала
не дать ему знать / не дать ему понять
и в церковь редко ходит вписано.
сообщает ему / доверяет ему
участие / такое искреннее участие
стыдно стало, точно чужой / стыдно и неловко стало, точно чужой
челов<ек>
Слов: он для меня слишком умен - нет. После: подавай. - Что вы это, М-а
Т-а, Христос с вами, - воскликнула бедная вдова и замахала руками, ты у меня
умница вписано.
а я вот ее отыграться хочу / а я пока отыграюсь
сердце людское исполнено противоречий / женщины исполнены противоречий
прибавила она ~ сбежала с лестницы / прибавила она,
взглянув на Лаврецкого и спускаясь с лестницы
и сел так, что мог смотреть на нее / только позвольте мне сесть так,
чтобы я мог вас видеть
Мне кажется ~ страшны. вписано.
своего партнера; но тот / своего партнера - и вздохнула - но тот
более важный / более многозначительный
Не много радости со убеждение / Это открытие не много радости принесло
ему
она не отвлекла бы меня от моих занятий вписано.
к прекрасной цели / рука об руку
страшен / страшен и возмущало ее молодую душу!
четырех дней / трех дней
его томило ~ писем вписано.
После: ожидание - начато: как-нибудь подтвердить известие
несмотря на то ~ ridicule, вписано.
советовала не быть слишком фамильярной с человеком / говорила, что [ей
нельзя интимно] ей бы не следовало болтать с [тем] человеком
за упокой ее души / за нее
к обедне / в церковь
Она заметила его, хотя не обернулась к нему, вписано.
усердно / усердно и [медленно] [тихо] степенно
тихо светились ее глаза / тихо горели ее глаза
тихо склонялась и поднималась ее голова / а. Начато: ее бледное
прекрасное лицо опускалось и поднималось сквозь тонкий б. Как в тексте, в.
тихо склонялось и подымалось ее бледное лицо
ему было и хорошо и немного совестно. вписано.
чинно стоявший народ со говорило его сердцу, вписано.
согласное пение / простое пение
не обращался к богу / не молился
молитвенных вписано.
фразы он ~ слов даже не молился - нет.
то всем помыслом своим / то душою
приник смиренно / приник душою смиренно
После: в детстве он - зачеркнуто: только тогда был доволен своей
молитвой в церкви, когда
После: избрания. - зачеркнуто: Много лет прошло с тех пор, снова его
души коснулся ангел, и он знал, он чувствовал его увлекающую и недремлющую
руку
ты меня ~ радостным вписано.
и ласковой / и благожелательной
Солнце ярко ~ Лизиной шляпы, вписано.
в постоянной лихорадке / в лихорадочной тревоге
с волненьем / с трепетом
подтвердить или опровергнуть роковой слух / опровергнуть полученное им
известие
его избегала / избегала его
Далее зачеркнуто: Сперва он [думал] полагал, что это ему только так
[кажется] показалось, но он принужден был убедиться [сознаться] наконец в
том, что [Лиза точно сторонилась его] он не ошибался.
Лиза в несколько ~ ее знал / а. Лиза была не та б. Ему казалось, что
она уже [догадалась, что он был] угадала его любовь
небывалая прежде неровность ~ любимицей вписано.
он не мог ~ возмутительное / он чувствовал, что в его положении - пока
продолжалась эта тягостная неизвестность [жива или нет его жена?] - было
что-то возмутительное, пожалуй, даже не честное
от ее сомнений / и сомнений насчет ответа, ожидаемого Паншиным
Нет, мне теперь не до книг / Нет, - ответила она, - мне теперь не до
того
Текста: Вы словно меня боитесь.
- Да.
- Отчего же, помилуйте?
- Не знаю.
Лаврецкий помолчал. - нет.
Вы понимаете меня / Вы понимаете меня... Паншина... Предложение...
Лиза вдруг вспыхнула, вписано.
Текста: На следующий день со проникнуть не мог, - нет.
вкрадчивые, но вписано.
в глазах Лизы / в глазах Лизы: он даже вздрогнул
не успел еще опять войти в моду / временно был не в моде упрекать
новейшее поколение / упрекать [во всем] [вообще] новейшие поколения
причем не упустил случая ~ самый этот быт", вписано.
нужно / должно.
подогнать ее / а. подогнать ее - [пожалуй] хоть на<сильно> б. подогнать
ее - нечего ждать, пока она сама вздумает развиваться
Уверяют ~ Мы больны - дополнительная вставка.
Слов: говорит Лермонтов, - я согласен с ним; но - нет.
существующему народному вписано.
с умилением поддакивала Паншину / а. поддакивала ему, мысленно исключа
его из числа "плодов до времени созрелых" б. поддакивала ему с умилением
Лаврецкий молчал тоже вписано.
с тайным озлобленьем / с тайною желчью
отстаивал молодость и самостоятельность России / заступился за
молодость России
правда, весьма отдаленно вписано.
не возвысил голоса вписано.
он вспомнил ~ вольтериянцем / слова М<ихалеви>ча мелькнули в его голове
спокойно разбил / окончательно разбил
чиновничьего самосознания / чиновничьей самонадеянности
Требовал ~ против лжи невозможна вписано.
народной правды / а. жизненной правды, б. жизненной
народной правды
вот вы, вернулись в Россию вписано.
на красоту звездного неба, на музыку Шуберта / на вечер, на песни
соловья, на музыку
Паншин с треском разорвал новую колоду / Они уселись друг против друга
Им сделалось ~ остаться вдвоем / а. Им и неловко было оставаться друг
против друга б. Им хотелось быть поближе друг от друга в. Им было так хорошо
обоим, что они не хотели остаться вдвоем, боялись заговорить друг с другом
и в то же время ее не возвратится более / [хотя] и тут же они
почувствовали, что испытанное ими в последнее время смущение исчезло
навсегда
восковых свечей / восковых свечей, едва колеблемых [ветром] дыханием
ночи
могучая / а. сильная б. чистая
внимательно следила за ним / ничего не пропустила
Политика ~ одному Паншину, он вписано.
самонадеянный тон / а. самонадеянность б. самонадеянный сухой тон
Слов: он никогда еще так не высказывался - нет.
ее отталкивал / а. ее оскор<бил> б. ее оттолкнул оскорбило /
оскорбляло. Она любила родину горячей, но простой и неприхотливой любовью
{Вариант записан на полях, где ранее была сделана помета: "патриотка".}
Слов: Лизе и в голову не приходило, что она патриотка - нет.
но ей было по душе с русскими людьми / ей было [весело] по душе с
русскими людьми
не чинясь / не чинясь и не снисходя к нему чувствовал / чувствовал и
понимал тесно сошлись / а. тесно и близко сошлись б. еще ближе сошлись в.
навсегда сошлись
Текста: В одном только ~ его к богу. - нет.
у каждого из них сердце росло в груди / их сердце росло у них в груди,
неистово стучало, призванное к жизни и расцветанию вписано.
наливается и зреет зерно в лоне жизни / а. зреет и окрашивается цветок,
еще сжатый оболочкой распуколки б. зреет и наливается зерно, еще сжатое
своей оболочкой в лоне земли
отправилась к себе наверх / ушла спать
разбудил ~ в шею / разбудил своего кучера, толкнул его концом палки в
спину - вписано.
Он тотчас же вошел / Он вздрогнул и вошел тотчас дивясь и пожимая
плечами / дивясь, пожимая плечами, порывисто и глубоко дыша
После: подумал он. - вписано и зачеркнуто: "Что за сила привела меня
сюда?"
Не может быть!.. ~ появилась Лиза / а. Начато: Не успела эта мысль
сверкнуть б. Не успел он подумать это, как в гостиной появилась она.
с нерасплетенными косами по плечам / а. с свечкой в руках б. Начато: с
расплетенными на <ночь>
Лиза с испугом вытянула голову и пошатнулась назад / Она пошатнулась
назад и подняла одну руку
он назвал ее ~ к ней руки / "Лиза", - повторил он в третий раз и
протянул к ней руки. Против этих строк на полях помета: "Проще"
выслушайте меня, прошептал Лаврецкий / а. Я... я люблю вас - выслушайте
меня, - говорил ей Лаврецкий б. Я, я здесь - выслушайте меня, - говорил ей
Лаврецкий
схватив ее руку / схватив ее холодную руку
хотела подняться, не могла / хотела подняться, опять села
произнес Лаврецкий / произнес Лаврецкий с замираньем 33 Ее плечи начали
слегка вздрагивать / Голова ее начала тихо вздрагивать
Сердце его захолонуло / Сердце его дрогнуло все
прошептал / а. Как в тексте, б. пролепетал
проговорил он снова / проговорил он снова, - я только теперь узнал, что
значит любовь
опять вздрогнула, как будто ее что-то ужалило и вписано.
промолвила она / прошептала она. Он ухватил ее за руку
упала к нему на плечо / склонилась на его плечо
Он отклонил немного свою голову и коснулся ее бледных губ / Он
[наклонил! отклонил немного голову - и отыскал ее губы...
Полчаса спустя ~ калиткой сада. / Несколько времени спустя он уже шел
по улице, сам не зная куда.
певучим, сильным потоком струились они / широкой сильной волной
[струилась какая-то] струились они
оглянулся: звуки неслись / поднял голову. Песня эта неслась
в шлафроке ~ растрепанными волосами вписано.
проговорил он с достоинством / а. проговорил он неуверенно б.
проговорил он спокойно в. отвечал Лемм
Христофор Федорович, что эта за чудная музыка! / а. Лемм, ради бога,
впустите меня б. Лемм, что [вы] за чудная музыка!
величественным движением руки вписано.
сладкая, страстная со вся томилась / а. [Лемм] [это было] [какая на] б.
музыка росла как [море] сияние в. сладкая страстная мелодия охватывала всю
душу; [она] росла и переливалась [и горела], вся пылала и горела
и таяла ~ бессмертной грустью / таяла и переливалась как море и как
огнем <не закончено.>
похолоделый и бледный от восторга / бледный от волненья
эти звуки ~ любовью, вписано.
в комнате ее было свечей ~ голова старика, вписано.
не шевелясь ни одним членом вписано.
Текста: Читатель знает, как вырос ~ Такова была Лиза (глава XXXV). -
нет.
на дороге ~ прекраснее другого вписано.
и, помолчав, сказал со вздохом / и кончил неожиданным замечаньем
После: впечатлениях - зачеркнуто: а. и почему-то б. и отчего-то в. и
словно боясь расспросов г. и боясь спросить что бы то ни было у камердинера
склонила тщательно расчесанную душистую голову вписано.
душистую / а. молодую б. гордую
Дыхание у него захватило / Голова у него закружилась
по-французски вписано.
что она и побелела и отекла / как она постарела, опухла и побелела
Слов: скажу более, я преступница; но - нет.
вы выслушайте меня ~ mon juge, но вписано.
слухом о моей смерти / слухом о моей смерти - я сама распространила
этот слух
После: mon juge - но куда же мне было преклонить голову? К родителям я
не дерзнула ехать... [я воспользовалась]
После: край кресла - но [еще] сильнее прежнего ломая руки
очень изящно одетой вписано.
C'est ca os tu l'aimes? вписано.
достала книжку, села у лампы вписано.
Слов: шептал он с постоянно возрождавшимся изумлением - нет.
потерял Лизу / потерял Лизу и, содрогаясь, не мог смириться
Измученный / Измученный, полуживой
24 часа тому назад / 48 часов тому назад
После: на Лаврецкого - зачеркнуто: Однако Лемм впустил его
сделал себе из руки над глазами козырек вписано.
Лаврецкий вошел ~ жуя губами, вписано.
Христофор Федорыч / Христиан Федорыч
два слова Лизе ~ ему свидание / записку, отдал ее Лемму
со дна его души зашевелился горестный смех / в его [растерзанной] душе
со дна взметнулся, как стон, зашевелился горестный смех
положение Лизы / ужас Лизы
вечером. Прощайте / [перед обедом] вечером; все кончено - прощайте сухо
и рассеянно вписано.
подрисованными / насурмленными
Текста: Лаврецкий долго ~ в обморок упадет. - нет.
тяжело дыша и по временам стискивая зубы вписано.
После: Варвара Павловна - начато: пристально, в упор
и застегнулся доверху вписано. Не могу же я вас прогнать... и вписано.
живите там вписано.
вы знаете, хороший дом / вы, я думаю, знаете, хороший дом; вы будете
жить в нем хозяйкой
поднесла вышитый платок к лицу / поднесла [угол] платок к губам
промолвила она, нервически подергивая губами вписано.
Слов: Теодором она его больше не называла - нет.
Слов: да ведь и я ~ совсем не нужно - нет.
Я не забыла своей вины ~ посмотрела на него, вписано.
Слов: ровно дышавшая грудь - нет.
злобным взглядом / [быстрым] [холодным] недобрым взглядом
Чуть не воскликнул: "Brava!" / чуть не ударил ее кулаком по темени
из расспросов ее каждый день вписано.
я не хотел ~ Прощай, мечта! вписано.
хотел найти себе подругу / хотел жениться
Votre mere vous appelle вписано.
Камер-юнкер! ~ мог бы жениться вписано; на полях знак NB.
После: как внимателен! - вписано и зачеркнуто: Я просто и не видела
такого человека, который был так [молча]
Обещался не оставлять меня, вписано.
Ты убьешь меня, если не одумаешься, слышишь? вписано.
Марфа Тимофеевна ~ последние выбью. вписано.
я его люблю, но этого я ему никогда не прощу, вписано.
старуху! ~ кусаться умею... вписано.
то новое, нежданное / ей самой непонятное
заветной тайны! / а. заветной тайны! Но она ни в чем себя винить не
могла б. заветной тайны! Вдруг все раскрыто, все вызвано наружу, о чем она
сама еще так недавно ничего не ведала
Лаврецкий стал ей еще дороже / Лаврецкий сделался ей дороже. Ее любовь
к нему не боялась ничего, ни даже и укоров
Она колебалась ~ не боялась угроз вписано.
пока сама себя не понимала / Начато: пока сама не прочла
но после того свидания, после того поцелуя / а. но с этого мгновенья,
когда она позволила коснуться своих чистых уст б. но после того, что
произошло менаду ними, после того лобзанья - колебан<ий> (не закончено.)
она уже колебаться ее честно, не шутя / а. она отдалась [ему] б. она
уже не могла колебаться, она честно, не шутя полюбила его
не боялась угроз: она чувствовала, что насилию / она чувствовала, что
никаким силам
она боялась оскорбить Федора Иваныча вписано.
по-русски вписано.
неожиданно / неожиданно и грациозно
жувеневских вписано.
подобострастно поднесла ее к розовым и полным губам / поднесла ее к
губам
гладкий и пахучий вписано.
Текста: А! Ну и что же он? ~ меня выслушать... - нет.
Слов: Родных никогда забывать не следует - нет.
Варвара Павловна вздохнула, вписано.
Слов: это лучше всего - нет.
Слов: как вашей собственностью - нет.
выдумки, сплетни ~ с его уст / а. Начато: ложь потекла б. выдумки,
любезности, сплетни потекли медом с его уст: получаса не прошло, как уже В-а
Л-а обворожила всех в гостиной М-и Д-ы.
Варвара Павловна ~ понемногу разговорилась / я. Со своей стороны, В-а
П-а всех обворожила в гостиной М-и Д-ы б. В-а П-а скоро освоилась в гостиной
М. Д.
раза два ее неуместной веселости вписано.
рюши, кружева / рюши, тальи, рукав
Слов: Victoria's Essence - нет.
не избегать ее / не избегать ее в наказание себе
в два каких-нибудь часа ее лицо похудело вписано.
"Ну, надо идти ~ и она пошла... вписано.
и она пошла / и она пошла, как идут на плаху, задыхаясь перед
неумолимым судьею
перед ней слегка, но все-таки почтительно / перед нею,
хотя не так уничиженно, как перед М-ей Д-ой, но все же почтительно и
даже [несколько] робко
она боялась ее тихо кружилась / ей неудобно было, как говорится, [что
злые чувства держат] за свою ревнивость
виртуозка / мастерица
После: проворства - зачеркнуто: а. Марья Д-а даже руки сложила от
удивления [на груди] б. Марья Д-а [даже] руками всплеснула. - Сильфида! -
воскликнул Гедеоновский в. Сильфида! - воскликнул Гедеоновский, а Марья
Дмитриевна даже руками всплеснула
и любит музыку вписано.
первый кавалер у нас / это будущий министр
Камер-юнкер, в лучшем обществе принят / De la meilleure societe
я пригласила его ее он приедет вписано.
Лиза поняла ее не до того, вписано.
помилуйте ~ заметил Гедеоновский вписано.
шумный штраусовский вписано.
хотя глаза так и блестели у ней. Она вписано.
вся желтая вписано.
Один Гедеоновский ~ не перебивала его. вписано.
сказав, что на ней лица нету ~ к Варваре Павловне. вписано.
Текста: и закатывая глаза се Варвара Павловна. - нет.
все так же молча / все так же молча, со слезами
подалась вперед, покраснела вписано.
Слов: не подняла Марфы Тимофеевны - нет. свернутым в клубочек /
свернутым в комочек
в высоких английских воротничках вписано.
вежливо / а. с преувеличенной вежливостью б. изящно
и уважения, и подсел ~ с Варварой Павловной / и... уважения. Потом он
осведомился о Лизавете Михайловне, узнал, что она нездорова, изъявил
сожаление [об ее нездоровье] и подсел к карточному столу. - Преферанс скоро
кончился. Паншин заговорил с В-ой П-ой - вписано.
не сообщалась ей вписано.
развязно / а. как бы шутя б. с ним полушутя
насколько позволяли ему воротнички вписано.
сказала она ~ Скажите / повторила она
возразил Паншин / возразил Паншин, - впрочем, я подумаю
Слов: и если пел ее настоящий певец - нет.
кокетливо "сказала" / кокетливо спела
После: рукою - начато: а. Варвара П-а не отходя от фортепьян б. В-а П-а
не оконч<ив> в. В-а П-а отошла от фортепьян, [Панши(н)] [подошел к ней]
Паншин забыл про свое горе
Зевок этот ~ полное удовольствие вписано.
Oui, assez de musique / Будем болтать
уклончивые и вертлявые / французские
полухудожнической / а. полухудожес<твенной> б. полуартистической
она ни над чем ~ ни в чем вписано.
с умными людьми разных разборов / а. с умными людьми всех разборов б. с
умными и самоуверенными людьми разных разборов
все ее мысли ~ не слишком занимала, вписано.
но он чувствовал ~ сознавал, что вписано.
Слов: а Лиза ~ как бы в тумане - нет.
Марья Дмитриевна позвонила ~ стало легче, вписано.
кончила ~ неудачным сравнением / кончила тем, что произнесла какое-то
довольно неуклюжее замечание
взяла тетрадь нот, до половины закрылась ею, и вписано
немножко испугался и вписано.
с покорностью ребенка вписано.
у ее ног вписано.
которую ей непременно захотелось тотчас высказать / которой она очень
обрадовалась
слов: Он меня, вы знаете, очень уважает. - нет.
я не знаю ~ ласки вписано.
Лиза смутилась вписано.
Слов: а потом подумала: "Пусть!" - нет.
и умолк, с строгостью посматривая в сторону / и принялся глядеть в
сторону
его ногу / а. Как в тексте, б. его широкую плоскую ногу
она хихикала ~ западал в карету / а она смеялась и раза два на толчках
слегка прислонялась к нему
Сыгранный ею ~ по всему телу, вписано.
огни, бальную залу / огни, бравую музыку, бал
обернулась к Гедеоновскому ~ у изголовья Лизы, вписано.
и вдруг расхохоталась звонким хохотом прямо ему в нос / и вдруг
рассмеялась ему в нос
единственной задачей своей будущности? / задачей своих будущих трудов?
Жажда счастья - опять-таки жажда счастья / жажда счастья, опять [та же]
[все-таки] одного счастья!
Ты захотел ~ жизни / Безумец
и то роскошь, незаслуженная милость / а. Начато: как будто уже б. уже
это милость, роскошь, блаженство
Оно не было полно ~ истинное счастье! вписано.
блаженствует, кто наслаждается? / счастлив?
захотел ли бы ты поменяться с ним? / захотел ли бы ты его счастья?
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
[ 15 ]
[ 16 ]
[ 17 ]
[ 18 ]
[ 19 ]
[ 20 ]
[ 21 ]
[ 22 ]
/ Полные произведения / Тургенев И.С. / Дворянское гнездо
|
Смотрите также по
произведению "Дворянское гнездо":
|