Стихотворения

СТИХОТВОРЕНИЯ (1912-1917)
Ночь
Утро
Порт
Уличное
Из улицы в улицу
А вы могли бы?
Вывескам
Театры
Кое-что про Петербург
За женщиной
Я
1. По мостовой
2. Несколько слов о моей жене
3. Несколько слов о моей маме
4. Несколько слов обо мне самом
Исчерпывающая картина весны
От усталости
Любовь
Мы
Шумики, шумы и шумищи
Адище города
Нате!
Ничего не понимают
В авто
Кофта фата
Послушайте!
А все-таки
Еще Петербург
Война объявлена
Мама и убитый немцами вечер
Скрипка и немножко нервно
Мысли в призыв
Я и Наполеон
Вам!
Гимн судье
Гимн ученому
Военно-морская любовь
Гимн здоровью
Гимн критику
Гимн обеду
Теплое слово кое-каким порокам
Вот так я сделался собакой
Кое-что по поводу дирижера
Пустяк у Оки
Великолепные нелепости
Гимн взятке
Внимательное отношение к взяточникам
Чудовищные похороны
Мое к этому отношение
Эй!
Ко всему
Лиличка!
Издевательства
Никчемное самоутешение
Надоело
Дешевая распродажа
Мрак
Лунная ночь
Следующий день
В. Я. Брюсову на память
Хвои
Себе, любимому, посвящает эти строки автор
Последняя петербургская сказка
России
Братья писатели
Революция
Подписи к плакатам издательства "Парус"
Сказка о красной шапочке
К ответу!
Нетрудно, ландышами дыша
Интернациональная басня
Ешь ананасы
НОЧЬ
Багровый и белый отброшен и скомкан,
в зеленый бросали горстями дукаты,
а черным ладоням сбежавшихся окон
раздали горящие желтые карты.
Бульварам и площади было не странно
увидеть на зданиях синие тоги.
И раньше бегущим, как желтые раны,
огни обручали браслетами ноги.
Толпа - пестрошерстая быстрая кошка -
10 плыла, изгибаясь, дверями влекома;
каждый хотел протащить хоть немножко
громаду из смеха отлитого кома.
Я, чувствуя платья зовущие лапы,
в глаза им улыбку протиснул; пугая
ударами в жесть, хохотали арапы,
над лбом расцветивши крыло попугая.
[1912]
УТРО
Угрюмый дождь скосил глаза.
А за
решеткой
четкой
железной мысли проводов -
перина.
И на
нее
встающих звезд
10 легко оперлись ноги.
Но ги бель фонарей,
царей
в короне газа,
для глаза
сделала больней
враждующий букет бульварных проституток.
И жуток
шуток.
20 клюющий смех -
из желтых
ядовитых роз
возрос
зигзагом.
За гам
и жуть
взглянуть
отрадно глазу:
раба
30 крестов
страдающе-спокойно-безразличных,
гроба
домов
публичных
восток бросал в одну пылающую вазу.
[1912]
ПОРТ
Прост_ы_ни вод под брюхом были.
Их рвал на волны белый зуб.
Был вой трубы - как будто лили
любовь и похоть медью труб.
Прижались лодки в люльках входов
к сосцам железных матерей.
В ушах оглохших пароходов
горели серьги якорей.
[1912]
УЛИЧНОЕ
В шатрах, истертых ликов цвель где,
из ран лотков сочилась клюква,
а сквозь меня на лунном сельде
скакала крашеная буква.
Вбиваю гулко шага сваи,
бросаю в бубны улиц дробь я.
Ходьбой усталые трамваи
скрестили блещущие копья.
Подняв рукой единый глаз,
10 кривая площадь кралась близко.
Смотрело небо в белый газ
лицом безглазым василиска.
[1913]
ИЗ УЛИЦЫ В УЛИЦУ
-
лица.
Лица
у
догов
годов
ез че.
-
10 рез
железных коней
с окон бегущих домов
прыгнули первые кубы.
Лебеди шей колокольных,
гнитесь в силках проводов!
В небе жирафий рисунок готов
выпестрить ржавые чубы.
Пестр, как форель,
сын
20 безузорной пашни.
Фокусник
рельсы
тянет из пасти трамвая,
скрыт циферблатами башни.
Мы завоеваны!
Ванны.
Души.
Лифт.
Лиф души расстегнули,
30 Тело жгут руки.
Кричи, не кричи:
"Я не хотела!" -
резок
жгут
муки.
Ветер колючий
трубе
вырывает
дымчатой шерсти клок.
40 Лысый фонарь
сладострастно снимает
с улицы
черный чулок.
[1913]
А ВЫ МОГЛИ БЫ?
Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
10 на флейте водосточных труб?
[1913]
ВЫВЕСКАМ
Читайте железные книги!
Под флейту зол_о_ченой буквы
полезут копченые сиги
и золотокудрые брюквы.
А если веселостью песьей
закружат созвездия "Магги" -
бюро похоронных процессий
свои проведут саркофаги.
Когда же, хмур и плачевен,
10 загасит фонарные знаки,
влюбляйтесь под небом харчевен
в фаянсовых чайников маки!
[1913]
ТЕАТРЫ
Рассказ о взлезших на подмосток
аршинной буквою графишь,
и зазывают в вечер с досок
зрачки малеванных афиш.
Автомобиль подкрасил губы
у блеклой женщины Карьера,
а с прилетавших рвали шубы
два огневые фокстерьера.
10 И лишь светящаяся груша
о тень сломала копья драки,
на ветке лож с цветами плюша
повисли тягостные фраки.
[1913]
КОЕ-ЧТО ПРО ПЕТЕРБУРГ
Слезают слезы с крыши в трубы,
к руке реки чертя полоски;
а в неба свисшиеся губы
воткнули каменные соски.
И небу - стихши - ясно стало:
туда, где моря блещет блюдо,
сырой погонщик гнал устало
Невы двугорбого верблюда.
[1913]
ЗА ЖЕНЩИНОЙ
Раздвинув локтем тумана дрожжи,
цедил белила из черной фляжки
и, бросив в небо косые вожжи,
качался в тучах, седой и тяжкий.
В расплаве меди домов полуда,
дрожанья улиц едва хранимы,
дразнимы красным покровом блуда,
рогами в небо вонзались дымы.
Вулканы-бедра за льдами платий,
10 колосья грудей для жатвы спелы.
От тротуаров с ужимкой татьей
ревниво взвились тупые стрелы.
Вспугнув копытом молитвы высей,
арканом в небе поймали бога
и, ощипавши с улыбкой крысьей,
глумясь, тащили сквозь щель порога.
Восток заметил их в переулке,
гримасу неба отбросил выше
и, выдрав солнце из черной сумки,
20 ударил с злобой по ребрам крыши.
[1913]
Я
1
По мостовой
моей души изъезженной
шаги помешанных
вьют жестких фраз пяты.
Где города
повешены
и в петле _о_блака
застыли
башен
10 кривые выи -
иду
один рыдать,
что перекрестком
р_а_спяты
городовые.
[1913]
2
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О МОЕЙ ЖЕНЕ
Морей неведомых далеким пляжем
идет луна -
жена моя.
Моя любовница рыжеволосая.
За экипажем
крикливо тянется толпа созвездий пестрополосая.
Венчается автомобильным гаражей,
целуется газетными киосками,
а шлейфа млечный путь моргающим пажем
10 украшен мишурными блестками.
А я?
Несло же, палимому, бровей коромысло
из глаз колодцев студеные ведра.
В шелках озерных ты висла,
янтарной скрипкой пели бедра?
В края, где злоба крыш,
не кинешь блесткой песни.
В бульварах я тону, тоской песков овеян:
ведь это ж дочь твоя -
20 моя песня
в чулке ажурном
у кофеен!
[1913]
3
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О МОЕЙ МАМЕ
У меня есть мама на васильковых обоях.
А я гуляю в пестрых павах,
вихрастые ромашки, шагом меряя, мучу.
Заиграет вечер на гобоях ржавых,
подхожу к окошку,
веря,
что увижу опять
севшую
на дом
10 тучу.
А у мамы больной
пробегают народа шорохи
от кровати до угла пустого.
Мама знает -
это мысли сумасшедшей ворохи
вылезают из-за крыш завода Шустова.
И когда мой лоб, венчанный шляпой фетровой,
окровавит гаснущая рама,
я скажу,
20 раздвинув басом ветра вой:
"Мама.
Если станет жалко мне
вазы вашей муки,
сбитой каблуками облачного танца, -
кто же изласкает золотые руки,
вывеской заломленные у витрин Аванцо?.."
[1913]
4
НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБО МНЕ САМОМ
Я люблю смотреть, как умирают дети.
Вы прибоя смеха мглистый вал заметили
за тоски хоботом?
А я -
в читальне улиц -
так часто перелистывал гроба том.
Полночь
промокшими пальцами щупала
меня
10 и забитый забор,
и с каплями ливня на лысине купола
скакал сумасшедший собор.
Я вижу, Христос из иконы бежал,
хитона оветренный край
целовала, плача, слякоть.
Кричу кирпичу,
слов исступленных вонзаю кинжал
в неба распухшего мякоть:
"Солнце!
20 Отец мой!
Сжалься хоть ты и не мучай!
Это тобою пролитая кровь моя льется дорогою
дольней.
Это душа моя
клочьями порванной тучи
в выжженном небе
на ржавом кресте колокольни!
Время!
Хоть ты, хромой богомаз,
лик намалюй мой
в божницу уродца века!
Я одинок, как последний глаз
у идущего к слепым человека!"
[1913]
ИСЧЕРПЫВАЮЩАЯ КАРТИНА ВЕСНЫ
Листочки.
После строчек лис -
точки.
[1913]
ОТ УСТАЛОСТИ
Земля!
Дай исцелую твою лысеющую голову
лохмотьями губ моих в пятнах чужих позолот.
Дымом волос над пожарами глаз из олова
дай обовью я впалые груди болот.
Ты! Нас - двое,
ораненных, загнанных ланями,
вздыбилось ржанье оседланных смертью коней.
Дым из-за дома догонит нас длинными дланями,
10 мутью озлобив глаза догнивающих в ливнях огней.
Сестра моя!
В богадельнях идущих веков,
может быть, мать мне сыщется;
бросил я ей окровавленный песнями рог.
Квакая, скачет по полю
канава, зеленая сыщица,
нас заневолить
веревками грязных дорог.
[1913]
ЛЮБОВЬ
Девушка пугливо куталась в болото,
ширились зловеще лягушечьи мотивы,
в рельсах колебался рыжеватый кто-то,
и укорно в буклях проходили локомотивы.
В облачные пары сквозь солнечный угар
врезалось бешенство ветрян_о_й мазурки,
и вот я - озноенный июльский тротуар,
а женщина поцелуи бросает - окурки!
Бросьте города, глупые люди!
и Идите голые лить на солнцепеке
пьяные вина в меха-груди,
дождь-поцелуи в угли-щеки.
[1913]
МЫ
Лезем земле под ресницами вылезших пальм
выколоть бельма пустынь,
на ссохшихся губах каналов -
дредноутов улыбки поймать.
Стынь, злоба!
На костер разожженных созвездий
взвесть не позволю мою одичавшую дряхлую мать.
Дорога - рог ада - пьяни грузовозов храпы!
Дымящиеся ноздри вулканов хмелем расширь!
10 Перья линяющих ангелов бросим любимым на
шляпы,
будем хвосты на боа обрубать у комет, ковыляющих
в ширь.
[1913]
ШУМИКИ, ШУМЫ И ШУМИЩИ
По эхам города проносят шумы
на шепоте подошв и на громах колес,
а люди и лошади - это только грумы,
следящие линии убегающих кос.
Проносят девоньки крохотные шумики.
Ящики гула пронесет грузовоз.
Рысак прошуршит в сетчатой тунике.
Трамвай расплещет перекаты гроз.
Все на площадь сквозь туннели пассажей
10 плывут каналами перекрещенных дум,
где мордой перекошенный, размалеванный сажей
на царство базаров коронован шум.
[1913]
АДИЩЕ ГОРОДА
Адище города окна разбили
на крохотные, сосущие светами адк_и_.
Рыжие дьяволы, вздымались автомобили,
над самым ухом взрывая гудки.
А там, под вывеской, где сельди из Керчи -
сбитый старикашка шарил очки
и заплакал, когда в вечереющем смерче
трамвай с разбега взметнул зрачки.
В дырах небоскребов, где горела руда
10 и железо поездов громоздило лаз -
крикнул аэроплан и упал туда,
где у раненого солнца вытекал глаз.
И тогда уже - скомкав фонарей одеяла -
ночь излюбилась, похабна и пьяна,
а за солнцами улиц где-то ковыляла
никому не нужная, дряблая луна.
[1913]
HATE!
Через час отсюда в чистый переулок
вытечет по человеку ваш обрюзгший жир,
а я вам открыл столько стихов шкатулок,
я - бесценных слов мот и транжир.
Вот вы, мужчина, у вас в усах капуста
где-то недокушанных, недоеденных щей;
вот вы, женщина, на вас белила густо,
вы смотрите устрицей из раковин вещей.
Все вы на бабочку поэтиного сердца
10 взгромоздитесь, грязные, в калошах и без калош.
Толпа озвереет, будет тереться,
ощетинит ножки стоглавая вошь.
А если сегодня мне, грубому гунну,
кривляться перед вами не захочется -и вот
я захохочу и радостно плюну,
плюну в лицо вам
я - бесценных слов транжир и мот.
[1913]
НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮТ
Вошел к парикмахеру, сказал - спокойный:
"Будьте добр_ы_, причешите мне уши".
Гладкий парикмахер сразу стал хвойный,
лицо вытянулось, как у груши.
"Сумасшедший!
Рыжий!" -
запрыгали слова.
Ругань металась от писка до писка,
и до-о-о-о-лго
10 хихикала чья-то голова,
выдергиваясь из толпы, как старая редиска.
[1913]
В АВТО
"Какая очаровательная ночь!"
"Эта,
(указывает на девушку),
что была вчера,
та?"
Выговорили на тротуаре
оч-
перекинулось на шины
та".
10 Город вывернулся вдруг.
Пьяный на шляпы полез.
Вывески разинули испуг.
Выплевывали
то "О",
то "S".
А на горе,
где плакало темно
и город
робкий прилез,
20 поверилось:
обрюзгло "О"
и гадко покорное "S".
[1913]
КОФТА ФАТА
Я сошью себе черные штаны
из бархата голоса моего.
Желтую кофту из трех аршин заката.
По Невскому мира, по лощеным полосам его,
профланирую шагом Дон-Жуана и фата.
Пусть земля кричит, в покое обабившись:
"Ты зеленые весны идешь насиловать!"
Я брошу солнцу, нагло осклабившись:
"На глади асфальта мне хорошо грассировать!"
10 Не потому ли, что небо голуб_о_,
а земля мне любовница в этой праздничной чистке,
я дарю вам стихи, веселые, как би-ба-бо,
и острые и нужные, как зубочистки!
Женщины, любящие мое мясо, и эта
девушка, смотрящая на меня, как на брата,
закидайте улыбками меня, поэта, -
я цветами нашью их мне на кофту фата!
[1914]
ПОСЛУШАЙТЕ!
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
Значит - кто-то называет эти плев_о_чки
жемчужиной?
И, надрываясь
в метелях пол_у_денной пыли,
врывается к богу,
боится, что опоздал,
10 плачет,
целует ему жилистую руку,
просит -
чтоб обязательно была звезда! -
клянется -
не перенесет эту беззвездную муку!
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно.
Говорит кому-то:
20 "Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да?!"
Послушайте!
Ведь, если звезды
зажигают -
значит -это кому-нибудь нужно?
Значит - это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
30 загоралась хоть одна звезда?!
[1914]
А ВСЕ-ТАКИ
Улица провалилась, как нос сифилитика.
Река - сладострастье, растекшееся в слюни.
Отбросив белье до последнего листика,
сады похабно развалились в июне.
Я вышел на площадь,
выжженный квартал
надел на голову, как рыжий парик.
Людям страшно - у меня изо рта
шевелит ногами непрожеванный крик.
10 Но меня не осудят, но меня не облают,
как пророку, цветами устелят мне след.
Все эти, провалившиеся носами, знают:
я - ваш поэт.
Как трактир, мне страшен ваш страшный суд!
Меня одного сквозь горящие здания
проститутки, как святыню, на руках понесут
и покажут богу в свое оправдание.
И бог заплачет над моею книжкой!
Не слова - судороги, слипшиеся комом;
20 и побежит по небу с моими стихами подмышкой
и будет, задыхаясь, читать их своим знакомым.
[1914]
ЕЩЕ ПЕТЕРБУРГ
В ушах обрывки теплого бала,
а с севера - снега седей -
туман, с кровожадным лицом каннибала,
жевал невкусных людей.
Часы нависали, как грубая брань,
за пятым навис шестой.
А с неба смотрела какая-то дрянь
величественно, как Лев Толстой.
[1914]
ВОЙНА ОБЪЯВЛЕНА
"Вечернюю! Вечернюю! Вечернюю!
Италия! Германия! Австрия!"
И на площадь, мрачно очерченную чернью,
багровой крови пролилась струя!
Морду в кровь разбила кофейня,
зверьим криком багрима:
"Отравим кровью игры Рейна!
Громами ядер на мрамор Рима!"
С неба, изодранного о штыков жала,
10 слёзы звезд просеивались, как мука в сите,
и подошвами сжатая жалость визжала:
"Ах, пустите, пустите, пустите!"
Бронзовые генералы на граненом цоколе
молили: "Раскуйте, и мы поедем!"
Прощающейся конницы поцелуи цокали,
и пехоте хотелось к убийце - победе.
Громоздящемуся городу ур_о_дился во сне
хохочущий голос пушечного баса,
а с запада падает красный снег
20 сочными клочьями человечьего мяса.
Вздувается у площади за ротой рота,
у злящейся на лбу вздуваются вены.
"Постойте, шашки о шелк кокоток
вытрем, вытрем в бульварах Вены!"
Газетчики надрывались: "Купите вечернюю!
Италия! Германия! Австрия!"
А из ночи, мрачно очерченной чернью,
багровой крови лил_а_сь и лил_а_сь струя.
20 июля 1914 г.
МАМА И УБИТЫЙ НЕМЦАМИ ВЕЧЕР
По черным улицам белые матери
судорожно простерлись, как по гробу глазет.
Вплакались в орущих о побитом неприятеле:
"Ах, закройте, закройте глаза газет!"
Письмо.
Мама, громче!
Дым.
Дым.
Дым еще!
10 Что вы мямлите, мама, мне?
Видите -
весь воздух вымощен
громыхающим под ядрами камнем!
Ма -а -а -ма!
Сейчас притащили израненный вечер.
Крепился долго,
кургузый,
шершавый,
и вдруг, -
20 надломивши тучные плечи,
расплакался, бедный, на шее Варшавы.
Звезды в платочках из синего ситца
визжали:
"Убит,
дорогой,
дорогой мой!"
И глаз новолуния страшно косится
на мертвый кулак с зажатой обоймой.
Сбежались смотреть литовские села,
30 как, поцелуем в обрубок вкована,
слезя золотые глаза костелов,
пальцы улиц ломала Ковна.
А вечер кричит,
безногий,
безрукий:
"Неправда,
я еще могу-с -ї
хе! -
выбряцав шпоры в горящей мазурке,
40 выкрутить русый ус!"
Звонок.
Что вы,
мама?
Белая, белая, как на гробе глазет.
"Оставьте!
О нем это,
об убитом, телеграмма.
Ах, закройте,
закройте глаза газет!"
[1914]
СКРИПКА И НЕМНОЖКО НЕРВНО
Скрипка издергалась, упрашивая,
и вдруг разревелась
так по-детски,
что барабан не выдержал:
"Хорошо, хорошо, хорошо!"
А сам устал,
не дослушал скрипкиной речи,
шмыгнул на горящий Кузнецкий
и ушел.
10 Оркестр чужо смотрел, как
выплакивалась скрипка
без слов,
без такта,
и только где-то
глупая тарелка
вылязгивала:
"Что это?"
"Как это?"
А когда геликон -
20 меднорожий,
потный,
крикнул:
"Дура,
плакса,
вытри!" -
я встал,
шатаясь полез через ноты,
сгибающиеся под ужасом пюпитры,
зачем-то крикнул:
30 "Боже!",
Бросился на деревянную шею:
"Знаете что, скрипка?
Мы ужасно похожи:
я вот тоже
ору -
а доказать ничего не умею!"
Музыканты смеются:
"Влип как!
Пришел к деревянной невесте!
40 Голова!"
А мне - наплевать!
Я - хороший.
"Знаете что, скрипка?
Давайте -
будем жить вместе!
А?"
[1914]
МЫСЛИ В ПРИЗЫВ
Войне ли думать:
"Некрасиво в шраме"?
Ей ли жалеть
городов гиль?
Как хороший игрок,
раскидала шарами
смерть черепа
в лузы могил.
Горит материк.
10 Стр_а_ны - на нет.
Прилизанная
треплется мира челка.
Слышите?
Хорошо?
Почище кастаньет.
Это вам не на счетах щелкать.
А мне не жалко.
Лица не выгрущу.
Пусть
20 из нежного
делают казак_а_.
Посланный
на выучку новому игрищу,
вернется
облеченный в новый закал.
Была душа поэтами рыта.
Сияющий говорит о любом.
Сердце -
с длинноволосыми открыток
30 благороднейший альбом.
А теперь
попробуй.
Сунь ему "Анатэм".
В норах мистики вели ему мышиться.
Теперь
у него
душа канатом,
и хоть гвоздь вбивай ей -
каждая мышца.
40 Ему ли
ныть
в квартирной яме?
А такая
нравится манера вам:
нежность
из памяти
вырвать с корнями,
г_о_ловы скрутить орущим нервам.
Туда!
50 В мировую кузню,
в ремонт.
Вернетесь.
О новой поведаю Спарте я.
А слабым
смерть,
маркер времен,
ори:
"Партия!"
[1914]
Я И НАПОЛЕОН
Я живу на Большой Пресне,
36, 24.
Место спокойненькое.
Тихонькое.
Ну?
Кажется - какое мне дело,
что где-то
в буре-мире
взяли и выдумали войну?
10 Ночь пришла.
Хорошая.
Вкрадчивая.
И чего это барышни некоторые
дрожат, пугливо поворачивая
глаза громадные, как прожекторы?
Уличные толпы к небесной влаге
припали горящими устами,
а город, вытрепав ручонки-флаги,
молится и молится красными крестами.
20 Простоволосая церковка бульварному
изголовью
припала, - набитый слезами куль, -
а у бульвара цветники истекают кровью,
как сердце, изодранное пальцами пуль.
Тревога жиреет и жиреет,
жрет зачерствевший разум.
Уже у Ноева оранжереи
покрылись смертельно-бледным газом!
Скажите Москве -
пускай удержится!
30 Не надо!
Пусть не трясется!
Через секунду
встречу я
неб самодержца, -
возьму и убью солнце!
Видите!
Флаги по небу полощет.
Вот он!
Жирен и рыж.
40 Красным копытом грохнув о площадь,
въезжает по трупам крыш!
Тебе,
орущему:
"Разрушу,
разрушу!",
вырезавшему ночь из окровавленных карнизов,
я,
сохранивший бесстрашную душу,
бросаю вызов!
50 Идите, изъеденные бессонницей,
сложите в костер лица!
Все равно!
Это нам последнее солнце -
солнце Аустерлица!
Идите, сумасшедшие, из России, Польши.
Сегодня я - Наполеон!
Я полководец и больше.
Сравните:
я и - он!
60 Он раз чуме приблизился троном,
смелостью смерть поправ, -
я каждый день иду к зачумленным
по тысячам русских Яфф!
Он раз, не дрогнув, стал под пули
и славится столетий сто, -
а я прошел в одном лишь июле
тысячу Аркольских мостов!
Мой крик в граните времени выбит,
и будет греметь и гремит,
70 оттого, что
в сердце, выжженном, как Египет,
есть тысяча тысяч пирамид!
За мной, изъеденные бессонницей!
Выше!
В костер лица!
Здравствуй,
мое предсмертное солнце,
солнце Аустерлица!
Люди!
80 Будет!
На солнце!
Прямо!
Солнце съежится аж!
Громче из сжатого горла храма
хрипи, похоронный марш!
Люди!
Когда канонизируете имена
погибших,
меня известней, -
90 помните:
еще одного убила война -
поэта с Большой Пресни!
1915
ВАМ!
Вам, проживающим за оргией оргию,
имеющим ванную и теплый клозет!
Как вам не стыдно о представленных к Георгию
вычитывать из столбцов газет?!
Знаете ли вы, бездарные, многие,
думающие, нажраться лучше как, -
может быть, сейчас бомбой ноги
выдрало у Петрова поручика?..
Если б он, приведенный на убой,
10 вдруг увидел, израненный,
как вы измазанной в котлете губой
похотливо напеваете Северянина!
Вам ли, любящим баб да блюда,
жизнь отдавать в угоду?!
Я лучше в баре блядям буду
подавать ананасную воду!
[1915]
ГИМН СУДЬЕ
По Красному морю плывут каторжане,
трудом выгребая галеру,
рыком покрыв кандальное ржанье,
орут о родине Перу.
О рае Перу орут перуанцы,
где птицы, танцы, бабы
и где над венцами цветов померанца
были до небес баобабы.
Банан, ананасы! Радостей груда!
10 Вино в запечатанной посуде...
Но вот неизвестно зачем и откуда
на Перу наперли судьи!
И птиц, и танцы, и их перуанок
кругом обложили статьями.
Глаза у судьи - пара жестянок
мерцает в помойной яме.
Попал павлин оранжево-синий
под глаз его строгий, как пост, -
и вылинял моментально павлиний
20 великолепный хвост!
А возле Перу летали по прерии
птички такие - колибри;
судья поймал и пух и перья
бедной колибри выбрил.
И нет ни в одной долине ныне
гор, вулканом горящих.
Судья написал на каждой долине:
"Долина для некурящих".
В бедном Перу стихи мои даже
30 в запрете под страхом пыток.
Судья сказал: "Те, что в продаже,
тоже спиртной напиток".
Экватор дрожит от кандальных звонов.
А в Перу бесптичье, безлюдье...
Лишь, злобно забившись под своды законов,
живут унылые судьи.
А знаете, все-таки жаль перуанца.
Зря ему дали галеру.
Судьи мешают и птице, и танцу,
40 и мне, и вам, и Перу.
[1915]
ГИМН УЧЕНОМУ
Народонаселение всей империи -
люди, птицы, сороконожки,
ощетинив щетину, выперев перья,
с отчаянным любопытством висят на окошке.
И солнце интересуется, и апрель еще,
даже заинтересовало трубочиста черного
удивительное, необыкновенное зрелище -
фигура знаменитого ученого.
Смотрят: и ни одного человеческого качества.
10 Не человек, а двуногое бессилие,
с головой, откусанной начисто
трактатом "О бородавках в Бразилии".
Вгрызлись в букву едящие глаза, -
ах, как букву жалко!
Так, должно быть, жевал вымирающий ихтиозавр
случайно попавшую в челюсти фиалку.
Искривился позвоночник, как оглоблей ударенный,
но ученому ли думать о пустяковом изъяне?
Он знает отлично написанное у Дарвина,
20 что мы - лишь потомки обезьяньи.
Просочится солнце в крохотную щелку,
как маленькая гноящаяся ранка,
и спрячется на пыльную полку,
где громоздится на банке банка.
Сердце девушки, вываренное в иоде.
Окаменелый обломок позапрошлого лета.
И еще на булавке что-то вроде
засушенного хвоста небольшой кометы.
Сидит все ночи. Солнце из-за домишки
30 опять осклабилось на людские безобразия,
и внизу по тротуарам опять приготовишки
деятельно ходят в гимназии.
Проходят красноухие, а ему не нудно,
что растет человек глуп и покорен;
ведь зато он может ежесекундно
извлекать квадратный корень.
[1915]
ВОЕННО-МОРСКАЯ ЛЮБОВЬ
По морям, играя, носится
с миноносцем миноносица.
Льнет, как будто к меду осочка,
к миноносцу миноносочка.
И конца б не довелось ему,
благодушью миноносьему.
Вдруг прожектор, вздев на нос очки,
впился в спину миноносочки.
Как взревет медноголосина:
10 "Р-р-р-астакая миноносина!"
Прямо ль, влево ль, вправо ль бросится,
а сбежала миноносица.
Но ударить удалось ему
по ребру по миноносьему.
Плач и вой морями носится:
овдовела миноносица.
И чего это несносен нам
мир в семействе миноносином?
[1915]
ГИМН ЗДОРОВЬЮ
Среди тонконогих, жидких кровью,
трудом поворачивая шею бычью,
на сытый праздник тучному здоровью
людей из мяса я зычно кличу!
Чтоб бешеной пляской землю овить,
скучную, как банка консервов,
давайте весенних бабочек ловить
сетью ненужных нервов!
И по камням острым, как глаза ораторов,
10 красавцы-отцы здоровых томов,
потащим мордами умных психиатров
и бросим за решетки сумасшедших домов!
А сами сквозь город, иссохший как Онания,
с толпой фонарей желтолицых, как скопцы,
голодным самкам накормим желания,
поросшие шерстью красавцы-самцы!
[1915]
ГИМН КРИТИКУ
От страсти извозчика и разговорчивой прачки
невзрачный детеныш в результате вытек.
Мальчик - не мусор, не вывезешь на тачке.
Мать поплакала и назвала его: критик.
Отец, в разговорах вспоминая родословные,
любил поспорить о правах материнства.
Такое воспитание, светское и салонное,
оберегало мальчика от уклона в свинство.
Как роется дворником к кухарке сапа,
10 щебетала мамаша и кальсоны мыла;
от мамаши мальчик унаследовал запах
и способность вникать легко и без мыла.
Когда он вырос приблизительно с полено
и веснушки рассыпались, как рыжики на блюде,
его изящным ударом колена
провели на улицу, чтобы вышел в люди.
Много ль человеку нужно? - Клочок -
небольшие штаны и что-нибудь из хлеба.
Он носом, хорошеньким, как построчный пятачок,
20 обнюхал приятное газетное небо.
И какой-то обладатель какого-то имени
нежнейший в двери услыхал стук.
И скоро критик из _и_мениного вымени
выдоил и брюки, и булку, и галстук.
Легко смотреть ему, обутому и одетому,
молодых искателей изысканные игры
и думать: хорошо - ну, хотя бы этому
потрогать зубенками шальные икры.
Но если просочится в газетной сети
30 о том, как велик был Пушкин или Дант,
кажется, будто разлагается в газете
громадный и жирный официант.
И когда вы, наконец, в столетний юбилей
продерете глазки в кадильной гари,
имя его первое, голубицы белей,
чисто засияет на поднесенном портсигаре.
Писатели, нас много. Собирайте миллион.
И богадельню критикам построим в Ницце.
Вы думаете - легко им наше белье
40 ежедневно прополаскивать в газетной странице!
[1915]
ГИМН ОБЕДУ
Слава вам, идущие обедать миллионы!
И уже успевшие наесться тысячи!
Выдумавшие каши, бифштексы, бульоны
и тысячи блюдищ всяческой пищи.
Если ударами ядр
тысячи Реймсов разбить удалось бы -
попрежнему будут ножки у пулярд,
и дышать попрежнему будет ростбиф!
Желудок в панаме! Тебя ль заразят
10 величием смерти для новой эры?!
Желудку ничем болеть нельзя,
кроме аппендицита и холеры!
Пусть в сале совсем потонут зрачки -
все равно их зря отец твой выделал;
на слепую кишку хоть надень очки,
кишка все равно ничего б не видела.
Ты так не хуже! Наоборот,
если б рот один, без глаз, без затылка -
сразу могла б поместиться в рот
20 целая фаршированная тыква.
Лежи спокойно, безглазый, безухий,
с куском пирога в руке,
а дети твои у тебя на брюхе
будут играть в крокет.
Спи, не тревожась картиной крови
и тем, что пожаром мир опоясан, -
молоком богаты силы коровьи,
и безмерно богатство бычьего мяса.
Если взрежется последняя шея бычья
30 и злак последний с камня серого,
ты, верный раб твоего обычая,
из звезд сфабрикуешь консервы.
А если умрешь от котлет и бульонов,
на памятнике прикажем высечь:
"Из стольких-то и стольких-то котлет миллионов -
твоих четыреста тысяч".
[1915]
ТЕПЛОЕ СЛОВО КОЕ-КАКИМ ПОРОКАМ
(ПОЧТИ ГИМН)
Ты, который трудишься, сапоги ли чистишь,
бухгалтер или бухгалтерова помощница,
ты, чье лицо от дел и тощищи
помятое и зеленое, как трешница.
Портной, например. Чего ты ради
эти брюки принес к примерке?
У тебя совершенно нету дядей,
а если есть, то небогатый, не мрет и не в Америке.
Говорю тебе я, начитанный и умный:
10 ни Пушкин, ни Щепкин, ни Врубель
ни строчке, ни позе, ни краске надуманной
не верили - а верили в рубль.
Живешь утюжить и ножницами раниться.
Уже сединою бороду п_е_ревил,
а видел ты когда-нибудь, как померанец
растет себе и растет на дереве?
Потеете и трудитесь, трудитесь и потеете,
вытелятся и вытянутся какие-то дети,
мальчики - бухгалтеры, девочки - помощницы,
те и те
20 будут потеть, как потели эти.
А я вчера, не насилуемый никем,
просто,
снял в "железку" по шестой руке
три тысячи двести - с_о_ ста.
Ничего, если, приложивши палец ко рту,
зубоскалят, будто помог тем,
что у меня такой-то и такой-то туз
мягко помечен ногтем.
Игроческие очи из ночи
30 блестели, как два рубля,
я разгружал кого-то, как настойчивый рабочий
разгружает трюм корабля.
Слава тому, кто первый нашел,
как без труда и хитрости,
чистоплотно и хорошо
карманы ближнему вывернуть и вытрясти!
И когда говорят мне, что труд, и еще, и еще
будто хрен натирают на заржавленной терке
я ласково спрашиваю, взяв за плечо:
40 "А вы прикупаете к пятерке?"
[1915]
ВОТ ТАК Я СДЕЛАЛСЯ СОБАКОЙ
Ну, это совершенно невыносимо!
Весь как есть искусан злобой.
Злюсь не так, как могли бы вы:
как собака лицо луны гололобой -
взял бы
и все обвыл.
Нервы, должно быть...
Выйду,
погуляю.
10 И на улице не успокоился ни на ком я.
Какая-то прокричала про добрый вечер.
Надо ответить:
она - знакомая.
Хочу.
Чувствую -
не могу по-человечьи.
Что это за безобразие!
Сплю я, что ли?
Ощупал себя:
20 такой же, как был,
лицо такое же, к какому привык.
Тронул губу,
а у меня из-под губы -
клык.
Скорее закрыл лицо, как будто сморкаюсь.
Бросился к дому, шаги удвоив.
Бережно огибаю полицейский пост,
вдруг оглушительное:
"Городовой!
30 Хвост!"
Провел рукой и - остолбенел!
Этого-то,
всяких клыков почище,
я и не заметил в бешеном скаче:
у меня из-под пиджака
развеерился хвостище
и вьется сзади,
большой, собачий.
Что теперь?
40 Один заорал, толпу растя.
Второму прибавился третий, четвертый.
Смяли старушонку.
Она, крестясь, что-то кричала про черта.
И когда, ощетинив в лицо усища-веники,
толпа навалилась,
огромная,
злая,
я стал на четвереньки
и залаял:
50 Гав! гав! гав!
[1915]
КОЕ-ЧТО ПО ПОВОДУ ДИРИЖЕРА
В ресторане было от электричества рыж_о_.
Кресла облиты в дамскую мякоть.
Когда обиженный выбежал дирижер,
приказал музыкантам плакать.
И сразу тому, который в бороду
толстую семгу вкусно нес,
труба - изловчившись - в сытую морду
ударила горстью медных слез.
Еще не успел он, между икотами,
10 выпихнуть крик в золотую челюсть,
его избитые тромбонами и фаготами
смяли и скакали через.
Когда последний не дополз до двери,
умер щекою в соусе,
приказав музыкантам выть по-зверьи -
дирижер обезумел вовсе!
В самые зубы туше опоенной
втиснул трубу, как медный калач,
дул и слушал - раздутым удвоенный,
20 мечется в брюхе плач.
Когда наутро, от злобы не евший,
хозяин принес расчет,
дирижер на люстре уже посиневший
висел и синел еще.
[1915]
ПУСТЯК У ОКИ
Нежно говорил ей -
мы у реки
шли камышами:
"Слышите: шуршат камыши у Оки.
Будто наполнена Ока мышами.
А в небе, лучик сережкой вдев в ушко,
звезда, как вы, хорошая, - не звезда, а девушка...
А там, где кончается звездочки точка,
месяц улыбается и заверчен, как
10 будто на небе строчка
из Аверченко...
Вы прекрасно картавите.
Только жалко Италию..."
Она: "Ах, зачем вы давите
и локоть и талию.
Вы мне мешаете
у камыша идти..."
[1915]
ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ НЕЛЕПОСТИ
Бросьте!
Конечно, это не смерть.
Чего ей ради ходить по крепости?
Как вам не стыдно верить
нелепости?!
Просто именинник устроил карнавал,
выдумал для шума стрельбу и тир,
а сам, по-жабьи присев на вал,
вымаргивается, как из мортир.
10 Ласков хозяина бас,
просто - похож на пушечный.
И не от газа маска,
а ради шутки игрушечной.
Смотрите!
Небо мерить
выбежала ракета.
Разве так красиво смерть
бежала б в небе паркета!
Ах, не говорите:
20 "Кровь из раны".
Это - дико!
Просто _и_збранных из бранных
одаривали гвоздикой.
Как же иначе?
Мозг не хочет понять
и не может:
у пушечных шей
если не целоваться,
то - для чего же
30 обвиты руки траншей?
Никто не убит!
Просто - не выстоял.
Лег от Сены до Рейна.
Оттого что цветет,
одуряет желтолистая
на клумбах из убитых гангрена.
Не убиты,
нет же,
нет!
40 Все они встанут
просто -
вот так,
вернутся
и, улыбаясь, расскажут жене,
какой хозяин весельчак и чудак.
Скажут: не было ни ядр, ни фугасов
и, конечно же, не было крепости!
Просто именинник выдумал массу
каких-то великолепных нелепостей!
[1915]
ГИМН ВЗЯТКЕ
Пришли и славословим покорненько
тебя, дорогая взятка,
все здесь, от младшего дворника
до того, кто в золото заткан.
Всех, кто за нашей десницей
посмеет с укором глаза весть,
мы так, как им и не снится,
накажем мерзавцев за зависть.
Чтоб больше не смела вздыматься хула,
10 наденем мундиры и медали
и, выдвинув вперед убедительный кулак,
спросим: "А это видали?"
Если сверху смотреть - разинешь рот.
И взыграет от радости каждая мышца.
Россия - сверху - прямо огород,
вся наливается, цветет и пышится.
А разве видано где-нибудь, чтоб стояла коза
и лезть в огород козе лень?..
Было бы время, я б доказал,
20 которые - коза и зелень.
И нечего доказывать - идите и берите.
Умолкнет газетная нечисть ведь.
Как баранов, надо стричь и брить их.
Чего стесняться в своем отечестве?
[1915]
ВНИМАТЕЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ К ВЗЯТОЧНИКАМ
Неужели и о взятках писать поэтам!
Дорогие, нам некогда. Нельзя так.
Вы, которые взяточники,
хотя бы поэтому,
не надо, не берите взяток.
Я, выколачивающий из строчек штаны, -
конечно, как начинающий, не очень часто,
я - еще и российский гражданин,
беззаветно чтущий и чиновника и участок.
10 Прихожу и выплакиваю все мои просьбы,
приникши щекою к светлому кителю.
Думает чиновник: "Эх, удалось бы!
Этак на двести птичку вытелю".
Сколько раз под сень чинов ник,
приносил обиды им.
"Эх, удалось бы, - думает чиновник, -
этак на триста бабочку выдоим".
Я знаю, надо и двести и триста вам -
возьмут, все равно, не те, так эти;
20 и руганью ни одного не обижу пристава:
может быть, у пристава дети.
Но лишний труд - доить поодиночно,
вы и так ведете в работе года.
Вот что я выдумал для вас нарочно -
Господа!
Взломайте шкапы, сундуки и ларчики,
берите деньги и драгоценности мамашины,
чтоб последний мальчонка в потненьком кулачике
зажал сбереженный рубль бумажный.
30 Костюмы соберите. Чтоб не было рваных.
Мамаша! Вытряхивайтесь из шубы беличьей!
У старых брюк обшарьте карманы -
в карманах копеек на сорок мелочи.
Все это узлами уложим и свяжем,
а сами, без денег и платья,
придем, поклонимся и скажем:
Нате!
Что нам деньги, транжирам и мотам!
Мы даже не знаем, куда нам деть их.
40 Берите, милые, берите, чего там!
Вы наши отцы, а мы ваши дети.
От холода не попадая зубом н_а_ зуб,
станем голые под голые небеса.
Берите, милые! Но только сразу,
Чтоб об этом больше никогда не писать.
[1915]
ЧУДОВИЩНЫЕ ПОХОРОНЫ
Мрачные до черного вышли люди,
тяжко и чинно выстроились в городе,
будто сейчас набираться будет
хмурых монахов черный орден.
Траур воронов, выкаймленный под окна,
небо, в бурю крашеное, -
все было так подобрано и подогнано,
что волей-неволей ждалось страшное.
Тогда разверзлась, кряхтя и нехотя,
10 пыльного воздуха сухая охра,
вылез из воздуха и начал ехать
тихий катафалк чудовищных похорон.
Встревоженная ожила глаз масса,
гору взоров в гроб бросили.
Вдруг из гроба прыснула гримаса,
после -
крик: "Хоронят умерший смех!" -
из тысячегрудого меха
гремел омиллионенный множеством эх
20 за гробом, который ехал.
И тотчас же отчаяннейшего плача ножи
врезались, заставив ничего не понимать.
Вот за гробом, в плаче, старуха-жизнь, -
усопшего смеха седая мать.
К кому же, к кому вернуться назад ей?
Смотрите: в лысине - тот -
это большой, носатый
плачет армянский анекдот.
Еще не забылось, как выкривил рот он,
30 а за ним ободранная, куцая,
визжа, бежала острота.
Куда - если умер - уткнуться ей?
Уже до неба плачей глыба.
Но еще,
еще откуда-то плачики -
это целые полчища улыбочек и улыбок
ломали в горе хрупкие пальчики.
И вот сквозь строй их, смокших в один
сплошной изрыдавшийся Гаршин,
40 вышел ужас - вперед пойти -
весь в похоронном марше.
Размокло лицо, стало - кашица,
смятая морщинками на выхмуренном лбу,
а если кто смеется - кажется,
что ему разодрали губу.
[1915]
МОЕ К ЭТОМУ ОТНОШЕНИЕ
(ГИМН ЕЩЕ ПОЧТЕЕ)
Май ли уже расцвел над городом,
плачет ли, как побитый, хмуренький декабрик, -
весь год эта пухлая морда
маячит в дымах фабрик.
Брюшком обвисшим и гаденьким
лежит на воздушном откосе,
и пухлые губы бантиком
сложены в 88.
Внизу суетятся рабочие,
10 нищий у тумбы виден,
а у этого брюхо и все прочее -
лежит себе сыт, как Сытин.
Вкусной слюны разлились волны,
во рту громадном плещутся, как в бухте,
А полный! Боже, до чего он полный!
Сравнить если с ним, то худ и Апухтин.
Кони ли, цокая, по асфальту мчатся,
шарканье пешеходов ли подвернется под взгляд ему,
а ему все кажется: "Цаца! Цаца!" -
20 кричат ему, и все ему нравится, проклятому.
Растет улыбка, жирна и нагла,
рот до ушей разросся,
будто у него на роже спектакль-гала
затеяла труппа малороссов.
Солнце взойдет, и сейчас же луч его
ему щекочет пятки холеные,
и луна ничего не находит лучшего.
Объявляю всенародно: очень недоволен я.
Я спокоен, вежлив, сдержан тоже,
30 характер - как из кости слоновой точен,
а этому взял бы да и дал по роже:
не нравится он мне очень.
[1915]
ЭЙ!
Мокрая, будто ее облизали,
толпа.
Прокисший воздух плесенью веет.
Эй!
Россия,
нельзя ли
чего поновее?
Блажен, кто хоть раз смог,
хотя бы закрыв глаза,
10 забыть вас,
ненужных, как насморк,
и трезвых,
как нарзан.
Вы все такие скучные, точно
во всей вселенной нету Капри.
А Капри есть.
От сияний цветочных
весь остров, как женщина в розовом капоре.
Помчим поезда к берегам, а берег
20 забудем, качая тела в пароходах.
Наоткрываем десятки Америк.
В неведомых полюсах вынежим отдых.
Смотри какой ты ловкий,
а я -
вон у меня рука груба как.
Быть может, в турнирах,
быть может, в боях
я был бы самый искусный рубака.
Как весело, сделав удачный удар,
30 смотреть, растопырил ноги как.
И вот врага, где предки,
туда
отправила шпаги логика.
А после в огне раззолоченных зал,
забыв привычку спанья,
всю ночь напролет провести,
глаза
уткнув в желтоглазый коньяк.
И, наконец, ощетинясь, как еж,
40 с похмельем придя поутру,
неверной любимой грозить, что убьешь
и в море выбросишь труп.
Сорвем ерунду пиджаков и манжет,
крахмальные груди раскрасим под панцырь,
загнем рукоять на столовом ноже,
и будем все хоть на день, да испанцы.
Чтоб все, забыв свой северный ум,
любились, дрались, волновались.
Эй!
50 Человек,
землю саму
зови на вальс!
Возьми и небо заново вышей,
новые звезды придумай и выставь,
чтоб, исступленно царапая крыши,
в небо карабкались души артистов.
[1916]
КО ВСЕМУ
Нет.
Это неправда.
Нет!
И ты?
Любимая,
за что,
за что же?!
Хорошо -
я ходил,
10 я дарил цветы,
я ж из ящика не выкрал серебряных ложек!
Белый,
сшатался с пятого этажа.
Ветер щеки ожег.
Улица клубилась, визжа и ржа.
Похотливо взлазил рожок на рожок.
Вознес над суетой столичной одури
строгое -
древних икон -
20 чело.
На теле твоем - как на смертном одре -
сердце
Дни
кончило.
В грубом убийстве не пачкала рук ты.
Ты
уронила только:
"В мягкой постели
он,
30 фрукты,
вино на ладони ночного столика".
Любовь!
Только в моем
воспаленном
мозгу была ты!
Глупой комедии остановите ход!
Смотрите -
срываю игрушки-латы
я,
40 величайший Дон-Кихот!
Помните:
под ношей креста
Христос
секунду
усталый стал.
Толпа орала:
"Марала!
Мааарррааала!"
Правильно!
50 Каждого,
кто
об отдыхе взмолится,
оплюй в его весеннем дне!
Армии подвижников, обреченным добровольцам
от человека пощады нет!
Довольно!
Теперь -
клянусь моей языческой силою! -
дайте
60 любую
красивую,
юную, -
души не растрачу,
изнасилую
и в сердце насмешку плюну ей!
Око за око!
Севы мести в тысячу крат жни!
В каждое ухо ввой:
вся земля -
70 каторжник
с наполовину выбритой солнцем головой!
Око за око!
Убьете,
похороните -
выроюсь!
Об камень обточатся зубов ножи еще!
Собакой забьюсь под нары казарм!
Буду,
бешеный,
80 вгрызаться в ножища,
пахнущие п_о_том и базаром.
Ночью вск_о_чите!
Я
звал!
Белым быком возрос над землей:
Муууу!
В ярмо замучена шея-язва,
над язвой смерчи мух.
Лосем обернусь,
90 в провода
впутаю голову ветвистую
с налитыми кровью глазами.
Да!
Затравленным зверем над миром выстою.
Не уйти человеку!
Молитва у рта, -
лег на плиты просящ и грязен он.
Я возьму
намалюю
100 на царские врата
на божьем лике Разина.
Солнце! Лучей не кинь!
Сохните, реки, жажду утолить не дав ему, -
чтоб тысячами рождались мои ученики
трубить с площадей анафему!
И когда,
наконец,
на веков верх_и_ став,
последний выйдет день им, -
110 в черных душах убийц и анархистов
зажгусь кровавым видением!
Светает.
Все шире разверзается неба рот.
Ночь
пьет за глотком глоток он.
От окон зарево.
От окон жар течет.
От окон густое солнце льется на спящий город.
Святая месть моя!
120 Опять
над уличной пылью
ступенями строк ввысь поведи!
До края полное сердце
вылью
в исповеди!
Грядущие люди!
Кто вы?
Вот - я,
весь
130 боль и ушиб.
Вам завещаю я сад фруктовый
моей великой души.
[1916]
ЛИЛИЧКА!
ВМЕСТО ПИСЬМА
Дым табачный воздух выел.
Комната -
глава в крученыховском аде.
Вспомни -
за этим окном
впервые
руки твои, исступленный, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
10 День еще -
выгонишь,
может быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу,
тело в улицу брошу я.
Дикий,
обезумлюсь,
отчаяньем иссечась.
20 Не надо этого,
дорогая,
хорошая,
дай простимся сейчас.
Все равно
любовь моя -
тяжкая гиря ведь -
висит на тебе,
куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь
30 горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом уморят -
он уйдет,
разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей,
мне
нету моря,
а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон -
царственный ляжет в опожаренном песке.
40 Кроме любви твоей,
мне
нету солнца,
а я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила,
он
любимую на деньги б и славу выменял,
а мне
ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
50 И в пролет не брошусь,
и не выпью яда,
и курок не смогу над виском нажать.
Надо мною,
кроме твоего взгляда,
не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь,
что тебя короновал,
что душу цветущую любовью выжег,
и суетных дней взметенный карнавал
60 растреплет страницы моих книжек...
Слов моих сухие листья ли
заставят остановиться,
жадно дыша?
Дай хоть
последней нежностью выстелить
твой уходящий шаг.
26 мая 1916 г. Петроград
ИЗДЕВАТЕЛЬСТВА
Павлиньим хвостом распущу фантазию в пестром цикле,
душу во власть отдам рифм неожиданных рою.
Хочется вновь услыхать, как с газетных столбцов
зацыкали
те,
кто у дуба, кормящего их,
корни рылами роют.
[1916]
НИКЧЕМНОЕ САМОУТЕШЕНИЕ
Мало извозчиков?
Тешьтесь ложью.
Видана ль шутка площе чья!
Улицу врасплох огляните -
из рож ее
чья не извозчичья?
Поэт ли
поет о себе и о розе,
девушка ль
10 в локон выплетет ухо -
вижу тебя,
сошедший с козел
король трактиров,
ёрник и ухарь.
Если говорят мне:
- Помните,
Сидоров
помер? -
не забуду,
20 удивленный,
глазами смерить их.
О, кому же охота
помнить номер
нанятого тащиться от рождения к смерти?!
Все равно мне,
что они коней не п_о_ят,
что утром не начищивают дуг они -
с улиц,
с бесконечных козел
30 тупое
лицо их,
открытое лишь мордобою и ругани.
Дети,
вы еще
остались.
Ничего.
Подрастете.
Скоро
в жиденьком кулачонке зажмете кнутовище,
40 матерной руганью потрясая город.
Хожу меж извозчиков.
Шляпу н_а_ нос.
Торжественней, чем строчка державинских од.
День еще -
и один останусь
я,
медлительный и вдумчивый пешеход.
[1916]
НАДОЕЛО
Не высидел дома.
Анненский, Тютчев, Фет.
Опять,
тоскою к людям ведомый,
иду
в кинематографы, в трактиры, в кафе.
За столиком.
Сияние.
Надежда сияет сердцу глупому.
10 А если за неделю
так изменился россиянин,
что щеки сожгу огнями губ ему.
Осторожно поднимаю глаза,
роюсь в пиджачной куче.
"Назад,
наз-зад,
н_а_з_а_д!"
Страх орет из сердца.
Мечется по лицу, безнадежен и скучен.
20 Не слушаюсь.
Вижу,
вправо немножко,
неведомое ни на суше, ни в пучинах вод,
старательно работает над телячьей ножкой
загадочнейшее существо.
Глядишь и не знаешь: ест или не ест он.
Глядишь и не знаешь: дышит или не дышит он.
Два аршина безлицого розоватого теста:
хоть бы метка была в уголочке вышита.
30 Только колышутся спадающие на плечи
мягкие складки лоснящихся щек.
Сердце в исступлении,
рвет и мечет.
"Назад же!
Чего еще?"
Влево смотрю.
Рот разинул.
Обернулся к первому, и стало иначе:
для увидевшего вторую образину
40 первый -
воскресший Леонардо да-Винчи.
Нет людей.
Понимаете
крик тысячедневных мук?
Душа не хочет немая идти,
а сказать кому?
Брошусь на землю,
камня корою
в кровь лицо изотру, слезами асфальт омывая.
50 Истомившимися по ласке губами тысячью поцелуев
покрою
умную морду трамвая.
В дом уйду.
Прилипну к обоям.
Где роза есть нежнее и чайнее?
Хочешь -
тебе
рябое
прочту "Простое как мычание"?
ДЛЯ ИСТОРИИ
Когда все расселятся в раю и в аду,
60 земля итогами подведена будет -
помните:
в 1916 году
из Петрограда исчезли красивые люди.
[1916]
ДЕШЕВАЯ РАСПРОДАЖА
Женщину ль опутываю в трогательный роман,
просто на прохожего гляжу ли -
каждый опасливо придерживает карман.
Смешные!
С нищих -
что с них сжулить?
Сколько лет пройдет, узнают пока -
кандидат на сажень городского морга -
я
10 бесконечно больше богат,
чем любой Пьерпонт Морган.
Через столько-то, столько-то лет
- словом, не выживу -
с голода сдохну ль,
стану ль под пистолет -
меня,
сегодняшнего рыжего,
профессор_а_ разучат до последних йот,
как,
20 когда,
где явлен.
Будет
с кафедры лобастый идиот
что-то молоть о богодьяволе.
Скл_о_нится толпа,
лебезяща,
суетна.
Даже не узнаете -
я не я:
30 облысевшую голову разрисует она
в рога или в сияния.
Каждая курсистка,
прежде чем лечь,
она
не забудет над стихами моими замлеть.
Я - пессимист,
знаю -
вечно
будет курсистка жить на земле.
40 Слушайте ж:
все, чем владеет моя душа,
- а ее богатства пойдите смерьте ей! -
великолепие,
что в вечность украсит мой шаг,
и самое мое бессмертие,
которое, громыхая по всем векам,
коленопреклоненных соберет мировое вече, -
все это - хотите? -
сейчас отдам
50 за одно только слово
ласковое,
человечье.
Люди!
Пыля проспекты, топоча рожь,
идите со всего земного лона.
Сегодня
в Петрограде
на Надеждинской
ни за грош
60 продается драгоценнейшая корона.
За человечье слово -
не правда ли, дешево?
Пойди,
попробуй, -
как же,
найдешь его!
[1916]
МРАК
Склоняются долу солнцеподобные лики их
И просто мрут,
и давятся,
и тонут.
Один за другим уходят великие,
за мастодонтом мастодонт...
Сегодня на Верхарна обиделись небеса.
Думает небо -
дай
10 зашибу его!
Господи,
кому теперь писать?
Неужели Шебуеву?
Впрочем -
пусть их пишут.
Не мне в них рыться.
Я с характером.
Вол сам.
От чтенья их
20 в сердце заводится мокрица
и мозг зарастает густейшим волосом.
И писать не буду.
Лучше
проверю,
не широка ль в "Селекте" средняя луза.
С Фадеем Абрамовичем сяду играть в ок_о_.
Есть
у союзников французов
хорошая пословица:
30 "Довольно дураков".
Пусть писатели начинают.
Подожду.
Посмотрю,
какою дрянью заначиняют
чемоданы душ.
Вспомнит толпа о половом вопросе.
Дальше больше оскудеет ум ее.
Пойдут на лекцию Поссе:
"Финики и безумие".
40 Иззахолустничается.
Станет - Чита.
Футуризмом покажется театр Мосоловой.
Дома запрется -
по складам
будет читать
"Задушевное слово".
Мысль иссушится в мелкий порошок.
И когда
останется смерть одна лишь ей,
50 тогда...
Я знаю хорошо -
вот что будет дальше.
Ко мне,
уже разукрашенному в проседь,
придет она,
повиснет на шею плакучей ивою:
"Владимир Владимирович,
милый" -
попросит -
60 я сяду
и напишу что-нибудь
замечательно красивое.
[1916]
ЛУННАЯ НОЧЬ
ПЕЙЗАЖ
Будет луна.
Есть уже
немножко.
А вот и полная повисла в воздухе.
Это бог, должно быть,
дивной
серебряной ложкой
роется в звезд ух_е_.
[1916]
СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
Вбежал.
Запыхался победы гонец:
"Довольно.
К веселью!
К любви!
Грустящих к черту!
Уныньям конец!"
Какой сногсшибательней вид?
Цилиндр на затылок.
10 Штаны - пила.
Пальмерстон застегнут наглухо.
Глаза -
двум солнцам велю пылать
из глаз
неотразимо наглых.
Афиш подлиннее.
На выси эстрад.
О, сколько блестящего вздора вам!
Есть ли такой, кто орать не рад:
20 "Маяковский!
Браво!
Маяковский!
Здо-ро-воо!"
Мадам, на минуту!
Что ж, что стара?
Сегодня всем целоваться.
За мной!
Смотрите,
сие - ресторан,
30 Зал зацвел от оваций.
Лакеи, вин!
Чтобы все сорта.
Что рюмка?
Бочки гора.
Пока не увижу дно,
изо рта
не вырвать блестящий кран...
Домой - писать.
Пока в крови
40 вино
и мысль тонка.
Да так,
чтоб каждая палочка в "и"
просилась:
"Пусти в канкан!"
Теперь - на Невский.
Где-то
в ногах
толпа -трусящий заяц,
50 и только
по дамам прокатывается:
"Ах,
какой прекрасный мерзавец!"
[1916]
В. Я. БРЮСОВУ НА ПАМЯТЬ
"Брюсов выпустил окончание поэмы
Пушкина "Египетские но".льма-
нах "Стремнины".
Разбоя след затерян прочно
во тьме египетских ночей.
Проверив рукопись
построчно,
гроши отсыпал казначей.
Бояться вам рожна какого?
Что
против - Пушкину иметь?
Его кулак
10 навек закован
в спокойную к обиде медь!
[1916]
ХВОИ
Не надо.
Не просите.
Не будет елки.
Как же
в лес
отп_у_стите папу?
К нему
из-за леса
ядер осколки
10 протянут,
чтоб взять его,
хищную лапу.
Нельзя.
Сегодня
горящие блестки
не будут лежать
под елкой
в вате.
Там -
20 миллион смертоносных _о_сок
ужалят,
а раненым ваты не хватит.
Нет.
Не зажгут.
Свечей не будет.
В море
железные чудища лазят.
А с этих чудищ
злые люди
30 ждут:
не блеснет ли у _о_кон в глазе.
Не говорите.
Глупые речь заводят:
чтоб дед пришел,
чтоб игрушек ворох.
Деда нет.
Дед на заводе.
Завод?
Это тот, кто делает порох.
40 Не будет музыки.
Р_у_ченек
где взять ему?
Не сядет, играя.
Ваш брат
теперь,
безрукий мученик,
идет, сияющий, в воротах рая.
Не плачьте.
Зачем?
50 Не хмурьте личек.
Не будет -
что же с того!
Скоро
все, в радостном кличе
голоса сплетая,
встретят новое Рождество.
Елка будет.
Да какая -
не обхватишь ствол.
60 Навесят на елку сиянья разного.
Будет стоять сплошное Рождество.
Так что
даже -
надоест его праздновать.
[1916]
СЕБЕ, ЛЮБИМОМУ, ПОСВЯЩАЕТ ЭТИ СТРОКИ АВТОР
Четыре.
Тяжелые, как удар.
"Кесарево кесарю - богу богово".
А такому,
как я,
ткнуться куда?
Где для меня уготовано логово?
Если б был я
маленький,
10 как Великий океан, -
на цыпочки б волн встал,
приливом ласкался к луне бы.
Где любимую найти мне,
такую, как и я?
Такая не уместилась бы в крохотное небо!
О, если б я нищ был!
Как миллиардер!
Что деньги душе?
Ненасытный вор в ней.
20 Моих желаний разнузданной орде
не хватит золота всех Калифорний.
Если б быть мне косноязычным,
как Дант
или Петрарка!
Душу к одной зажечь!
Стихами велеть истлеть ей!
И слова
и любовь моя -
триумфальная арка:
30 пышно,
бесследно пройдут сквозь нее
любовницы всех столетий.
О, если б был я
тихий,
как гром, -
ныл бы,
дрожью объял бы земли одряхлевший скит.
Я
если всей его мощью
40 выреву голос огромный -
кометы заломят горящие руки,
бросятся вниз с тоски.
Я бы глаз лучами грыз ночи -
о, если б был я
тусклый,
как солнце!
Очень мне надо
сияньем моим поить
земли отощавшее лонце!
50 Пройду,
любовищу мою волоча.
В какой ноч_и_,
бредов_о_й,
недужной,
какими Голиафами я зач_а_т -
такой большой
и такой ненужный?
[1916]
ПОСЛЕДНЯЯ ПЕТЕРБУРГСКАЯ СКАЗКА
Стоит император Петр Великий,
думает:
"Запирую на просторе я!" -
а рядом
под пьяные клики
строится гостиница "Астория".
Сияет гостиница,
за обедом обед она
дает.
10 Завистью с гранита снят,
слез император.
Трое медных
слазят
тихо,
чтоб не спугнуть Сенат.
Прохожие стремились войти и выйти.
Швейцар в поклоне не уменьшил рост.
Кто-то
рассеянный
30 бросил:
"Извините",
наступив нечаянно на змеин хвост.
Император,
лошадь и змей
неловко
по карточке
спросили гренадин.
Шума язык не смолк, немея.
Из пивших и евших не обернулся ни один.
30 И только
когда
над пачкой соломинок
в коне заговорила привычка древняя,
толпа сорвалась, криком сломана:
- Жует!
Не знает, зачем они.
Деревня!
Стыдом овихрены шаги коня.
Выбелена грива от уличного газа.
40 Обратно
по Набережной
гонит гиканье
последнюю из петербургских сказок.
И вновь император
стоит без скипетра.
Змей.
Унынье у лошади на морде.
И никто не поймет тоски Петра -
узника,
50 закованного в собственном городе.
[1916]
РОССИИ
Вот иду я,
заморский страус,
в перьях строф, размеров и рифм.
Спрятать голову, глупый, стараюсь,
в оперенье звенящее врыв.
Я не твой, снеговая уродина.
Глубже
в перья, душа, уложись!
И иная окажется родина,
10 вижу -
выжжена южная жизнь.
Остров зноя.
В пальмы овазился.
"Эй,
дорогу!"
Выдумку мнут.
И опять
до другого оазиса
вью следы песками минут.
20 Иные жмутся -
уйти б,
не кусается ль? -
Иные изогнуты в низкую лесть.
"Мама,
а мама,
несет он яйца?" -
"Не знаю, душечка.
Должен бы несть".
Ржут этажия.
30 Улицы пялятся.
Обдают водой холода.
Весь истыканный в дымы и в пальцы,
переваливаю года.
Что ж, бери меня хваткой мёрзкой!
Бритвой ветра перья обрей.
Пусть исчезну,
чужой и заморский,
под неистовства всех декабрей.
[1916]
БРАТЬЯ ПИСАТЕЛИ
Очевидно, не привыкну
сидеть в "Бристоле",
пить чай,
построчно врать я, -
опрокину стаканы,
взлезу на столик.
Слушайте,
литературная братия!
Сидите,
10 глазенки в чаишко канув.
Вытерся от строчения локоть плюшевый.
Подымите глаза от недопитых стаканов.
От косм освободите уши вы.
Вас,
прилипших
к стене,
к обоям,
милые,
что вас со словом свело?
20 А знаете,
если не писал,
разбоем
занимался Франсуа Виллон.
Вам,
берущим с опаской
и перочинные ножи,
красота великолепнейшего века вверена вам!
Из чего писать вам?
Сегодня
30 жизнь
в сто крат интересней
у любого помощника присяжного поверенного.
Господа поэты,
неужели не наскучили
пажи,
дворцы,
любовь,
сирени куст вам?
Если
40 такие, как вы,
творцы -
мне наплевать на всякое искусство.
Лучше лавочку открою.
Пойду на биржу.
Тугими бумажниками растопырю бока.
Пьяной песней
душу выржу
в кабинете кабака.
Под копны волос проникнет ли удар?
50 Мысль
одна под волосища вложена:
"Причесываться? Зачем же?!
На время не стоит труда,
а вечно
причесанным быть
невозможно".
[1917]
РЕВОЛЮЦИЯ
ПОЭТОХРОНИКА
26 февраля. Пьяные, смешанные с полицией,
солдаты стреляли в народ.
27-е.
Разл_и_лся по блескам дул и лезвий
рассвет.
Рдел багрян и д_о_лог.
В промозглой казарме
суровый
трезвый
молился Волынский полк.
Жестоким
солдатским богом божились
10 роты,
бились об пол головой многолобой.
Кровь разжигалась, висками жилясь.
Руки в железо сжимались злобой.
Первому же,
приказавшему -
"Стрелять за голод!" -
заткнули пулей орущий рот.
Чье-то -"Смирно!"
Не кончил.
20 Заколот.
Вырвалась городу буря рот.
9 часов.
На своем постоянном месте
в Военной автомобильной школе
стоим,
зажатые казарм оградою.
Рассвет растет,
сомненьем колет,
предчувствием страша и радуя.
Окну!
30 Вижу -
оттуда,
где режется небо
дворцов иззубленной линией,
взлетел,
простерся орел самодержца,
черней, чем раньше,
злей,
орлинее.
Сразу -
40 люди,
лошади,
фонари,
дома
и моя казарма
толпами
п_о_ сто
ринулись на улицу.
Шагами ломаемая, звенит мостовая.
Уши крушит невероятная поступь.
50 И вот неведомо,
из пенья толпы ль,
из рвущейся меди ли труб гвардейцев
нерукотворный,
сияньем пробивая пыль,
образ возрос.
Горит.
Рдеется.
Шире и шире крыл окружие.
Хлеба нужней,
60 воды изжажданней,
вот она:
"Граждане, за ружья!
К оружию, граждане!"
На крыльях флагов
стоглавой лавою
из горла города ввысь взлетела.
Штыков зубами вгрызлась в двуглавое
орла императорского черное тело.
Граждане!
70 Сегодня рушится тысячелетнее "Прежде",
Сегодня пересматривается миров основа.
Сегодня
до последней пуговицы в одежде
жизнь переделаем снова.
Граждане!
Это первый день рабочего потопа.
Идем
запутавшемуся миру на выручу!
Пусть толпы в небо вбивают топот!
80 Пусть флоты ярость сиренами вырычут!
Горе двуглавому!
Пенится пенье.
Пьянит толпу.
Площади плещут.
На крохотном форде
мчим,
обгоняя погони пуль.
Взрывом гудков продираемся в городе.
В тумане.
90 Улиц река дымит.
Как в бурю дюжина груженых барж,
над баррикадами
плывет, громыхая, марсельский марш.
Первого дня огневое ядро
жужжа скатилось за купол Думы.
Нового утра новую дрожь
встречаем у новых сомнений в бреду мы.
Что будет?
Их ли из окон выломим,
100 или на нарах
ждать,
чтоб снова
Россию
могилами
выгорбил монарх?!
Душу глушу об выстрел резкий.
Дальше,
в шинели орыт.
Рассыпав дома в пулеметном треске,
110 город грохочет.
Город горит.
Везде языки.
Взовьются и лягут.
Вновь взвиваются, искры рассея.
Это улицы,
взяв по красному флагу,
призывом зарев зовут Россию.
Еще!
О, еще!
120 О, ярче учи, красноязыкий оратор!
Зажми и солнца
и лун лучи
мстящими пальцами тысячерукого Марата!
Смерть двуглавому!
Каторгам в двери
ломись,
когтями ржавые выев.
Пучками черных орлиных перьев
подбитые падают городовые.
130 Сдается столицы горящий остов.
По чердакам раскинули поиск.
Минута близко.
На Троицкий мост
вступают толпы войск.
Скрип содрогает устои и скрепы.
Стиснулись.
Бьемся.
Секунда! -
и в лак
140 заката
с фортов Петропавловской крепости
взвился огнем революции флаг.
Смерть двуглавому!
Шеищи глав
рубите наотмашь!
Чтоб больше не ожил.
Вот он!
Падает!
В последнего из-за угла! -вцепился.
150 "Боже,
четыре тысячи в лоно твое прими!"
Довольно!
Радость трубите всеми голосами!
Нам
до бога
дело какое?
Сами
со святыми своих упокоим.
Что ж не поете?
160 или
души задушены Сибирей саваном?
Мы победили!
Слава нам!
Сла-а-ав-в-ва нам!
Пока на оружии рук не разжали,
повелевается воля иная.
Новые несем земле скрижали
с нашего серого Синая.
Нам,
170 Поселянам Земли,
каждый Земли Поселянин родной.
Все
по станкам,
по конторам,
по шахтам братья.
Мы все
на земле
солдаты одной,
жизнь созидающей рати.
180 Пробеги планет,
держав бытие
подвластны нашим волям.
Наша земля.
Воздух - наш.
Наши звезд алмазные копи.
И мы никогда,
никогда!
никому,
никому не позволим!
190 землю нашу ядрами рвать,
воздух наш раздирать остриями отточенных
копий.
Чья злоба н_а_двое землю сломала?
Кто вздыбил дымы над заревом боен?
Или солнца
одного
на всех мало?!
Или небо над нами мало голубое?!
Последние пушки грохочут в кровавых спорах,
последний штык заводы гранят.
200 Мы всех заставим рассыпать порох.
Мы детям раздарим мячи гранат.
Не трусость вопит под шинелью серою,
не крики тех, кому есть нечего;
это народа огромного громовое:
- Верую
величию сердца человечьего! -
Это над взбитой битвами пылью,
над всеми, кто грызся, в любви изверясь,
днесь
210 небывалой сбывается былью
социалистов великая ересь!
17 апреля 1917 года, Петроград
ПОДПИСИ К ПЛАКАТАМ ИЗДАТЕЛЬСТВА "ПАРУС"
ЦАРСТВОВАНИЕ НИКОЛАЯ ПОСЛЕДНЕГО
"Радуйся, Саша!
Теперь водка наша".
"Как же, знаю, Коля, я:
теперь монополия".
ЗАБЫВЧИВЫЙ НИКОЛАЙ
"Уж сгною, скручу их уж я!" -
думал царь, раздавши ружья.
Да забыл он, между прочим,
что солдат рожден рабочим.
[1917]
СКАЗКА О КРАСНОЙ ШАПОЧКЕ
Жил да был на свете кадет.
В красную шапочку кадет был одет.
Кроме этой шапочки, доставшейся кадету,
ни черта в нем красного не было и нету.
Услышит кадет - революция где-то,
шапочка сейчас же на голове кадета.
Жили припеваючи за кадетом кадет,
и отец кадета и кадетов дед.
Поднялся однажды пребольшущий ветер,
10 в клочья шапчонку изорвал на кадете.
И остался он черный. А видевшие это
волки революции сцапали кадета.
Известно, какая у волков диета.
Вместе с манжетами сожрали кадета.
Когда будете делать политику, дети,
не забудьте сказочку об этом кадете.
[1917]
К ОТВЕТУ!
Гремит и гремит войны барабан.
Зовет железо в живых втыкать.
Из каждой страны
за рабом раба
бросают на сталь штыка.
За что?
Дрожит земля
голодна,
раздета.
10 Выпарили человечество кровавой баней
только для того,
чтоб кто-то
где-то
разж_и_лся Албанией.
Сцепилась злость человечьих свор,
падает на мир за ударом удар
только для того,
чтоб бесплатно
Босфор
20 проходили чьи-то суда.
Скоро
у мира
не останется неполоманного ребра.
И душу вытащат.
И растопчут там ее
только для того,
чтоб кто-то
к рукам прибрал
Месопотамию,
30 Во имя чего
сапог
землю растаптывает скрипящ и груб?
Кто над небом боев -
свобода?
бог?
Рубль!
Когда же встанешь во весь свой рост
ты,
отдающий жизнь свою им?
40 Когда же в лицо им бросишь вопрос:
за что воюем?
[1917]
Нетрудно, ландышами дыша,
писать стихи на загородной дачке.
А мы не такие.
Мы вместо карандаша
взяли в руки
по новенькой тачке.
Господин министр,
прикажите подать!
Кадет, пожалте, садитесь, нате.
10 В очередь!
В очередь!
Не толпитесь, господа.
Всех прокатим.
Всем останется - и союзникам и врагам.
Сначала большие, потом мелкота.
Всех по России
сквозь смех и гам
будем катать.
Испуганно смотрит
20 невский аристократ.
Зато и Нарвская,
и Выборгская,
и Охта
стократ
раскатят взрыв задорного хохота.
Ищите, не завалялась ли какая тварь еще?
Чтоб не было никому потачки.
Время не ждет,
спешите, товарищи!
30 Каждый берите по тачке!
[1917]
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ БАСНЯ
Петух однажды,
дог
и вор
такой скрепили договор:
дог
соберет из догов свору,
накрасть предоставлялось вору,
а петуху
про гром побед
10 орать,
и будет всем обед.
Но это все раскрылось скоро.
Прогнали
с трона
в шею
вора.
Навертывается мораль:
туда же
Догу
20 не пора ль?
[1917]
Ешь ананасы, рябчиков жуй,
День твой последний приходит, буржуй.
[1917]
ВАРИАНТЫ и РАЗНОЧТЕНИЯ
СТИХОТВОРЕНИЯ
Ночь
"Пощечина общественному вкусу":
11 И каждый хотел протащить хоть немножко.
Утро
"Пощечина общественному вкусу":
8-10 Нее, легко встающих звезд оперлись
Ноги.
30 костров
Порт
"Садок судей":
Заглавие - Отплытие.
1-6 Простыню вод под брюхом крылий
порвал на волны белый зуб
был вой трубы как запах лилий
любовь кричавших медью труб.
И взвизг сирен забыл у входов
недоуменье фонарей.
Уличное
"Садок судей":
Заглавие отсутствует.
8 Скрестили синих молний копья
9 В резной руке единый глаз
12 Безглазым ликом Василиска.
Из улицы в улицу
Листовка "Пощечина общественному вкусу":
Заглавие отсутствует.
18-19 сткак фо-
рель-сы
Н
42-43 С улицы синий чулок
"Требник троих":
Заглавие - Разговариваю с солнцем у Сухаревой башни.
18-1Пер как фо-
Рель-сы-
Н
23 Тянет из пасти трамваев
27 Лифт
28 Души
42-43 С улицы синий чулок
А вы могли бы?
Автограф
6 Прочел я зовы вещих губ,
10 на флейтах водосточных труб?
"Требник троих":
Заглавие отсутствует
1 Я стер границы в карте будня
3 И показал на блюде студня
6 Прочел я зовы вещих губ
10 На флейтах водосточных труб?
В тексте альманаха сначала следуют строки
5-10, потом строки 1-4.
Фонографическая запись:
10 на флейтах водосточных труб
Вывескам
"Требник троих":
Заглавие отсутствует.
2-5 Под флейтой золоченной буквы
Копченые выползут сиги
И нежные головы брюквы.
И если с веселостью песьей
9-10 Когда же узрите в парче вен
Светилен махровые знаки
Кое-что про Петербург
"Требник троих":
Заглавие отсутствует.
6 Туда где моря блещут блюда
8 Реки двугорбого верблюда
"Простое как мычание":
Заглавие - Кое-что про Петроград.
За женщиной
"Требник троих":
Заглавие отсутствует.
5 В расплавах меди домов полуда
13-16 {*} Спугнув . . . . . . . . . .
19 И вырвав солнце из черной сумки
{* Здесь и далее в подобных случаях точками обозначаются цензурные
изъятия.}
"Простое как мычание", ".Все сочиненное", "13 лет работы":
20 ударил злобно по ребрам крыши
Кроме того "Простое как мычание":
14 арканом в небе поймали...
Я
Сборник "Я!":
4 Бьют жестких фраз пяты
15 Города-
вые
"Дохлая луна":
15 городо-
вые
Несколько слов о моей жене
Сборник "Я!'", "Дохлая луна" (1 и 2 изд.):
6-8 Крикливо тянется любовь созвездий пестрополосая
Венчается с автомобильным гаражем
Целуется с газетными киосками
14 В шелках озерных ведь ты же висла
19-20 Ведь это ж дочь твоя моя же песня
"Простое как мычание":
7 Венчается с автомобильным гаражем
8 целуется с газетными киосками
Несколько слов о моей маме
Сборник "Я!", "Дохлая луна" (1 изд.):
Заглавие - О моей маме.
7 Что опять увижу
25-26 Кто же приласкает золотые руки
Вывеской изломанные
У витрин Аванцо?
"Дохлая луна" (2 изд.):
Заглавие - О моей маме.
Несколько слов обо мне самом
Сборник "Я!", "Дохлая луна" (1 изд.):
Заглавие - Теперь про меня.
2-3 Вы прибоя смеха
Мглистый вал
Заметили б за слоновьим хоботом
7-8 А полночь промокшими пальцами щупала
12 Скакал сумасшедше топор
13 Я вижу он сквозь город бежал
17 Слов исступленных вонзая кинжал
21 сжалься ж хоть ты и не мучай
23-24 Это ж душа моя клочьями порванной тучи
31 Я ж одинок как последний глаз
"Дохлая луна" (2-е изд.):
Заглавие - Теперь про меня.
3 заметили б за тоски слоновьим хоботом
7-8 А полночь промокшими пальцами щупала
12 скакал сумасшедше собор
13 Я вижу... сквозь город бежал
21 Сжалься ж хоть ты и не мучай
23-24 Это ж душа моя клочьями порванной тучи
30 в божнице уродца века
31 я ж одинок, как последний глаз
Исчерпывающая картина весны
Автограф:
Листочки
Лес поставил после
точки строчек лис
точки.
"Дохлая луна" (1 и 2 изд.):
1-3 Лис-
Точки
После
Точки
Строчек
Лис-
Точки.
В 1 издании альманаха заглавие - Весна.
От усталости
"Дохлая луна" (1 и 2 изд.), корректура "Для первого знакомства":
11-12 Сестра в богадельнях идущих веков
Любовь
"Дохлая луна" (1 изд.):
1 Женщина пугливо куталась в болото
3-5 В шпалах копошился рыжеватый кто-то
И упорно в буклях проходили локомотивы
Но в облачные пары сквозь солнечный угар
8 А женщина поцелуи кидает как окурки
"Дохлая луна" (2 изд.), корректура "Для первого знакомства":
5 Но в облачные пары сквозь солнечный угар
8 А женщина поцелуи кидает как окурки
"Простое как мычание":
4 укорно в буклях проходили локомотивы.
8 а женщина поцелуи бросает как окурки.
Мы
"Дохлая луна" (1 изд.):
Заглавие отсутствует 1 Ле-
Зем
Зем
Ле
3-4 На губах каналов дредноутов улыбки поймать
10 Черные перья дьяволов бросим любимым на шляпы
"Дохлая луна" (2 изд:
1 Ле-
ем Зем-
Ле
3-4 На губах каналов дредноутов улыбки поймать
11 Перья линяющих бросим любимым на шляпы
Шумики, шумы и шумищи
"Дохлая луна" (1 и 2 изд.):
Заглавие отсутствует.
5 Проносят девочки крохотные шумики
6 И ящики гула пронесет грузовоз
8 И трамвай расплещет перекаты гроз,
9 И все на площадь сквозь тоннели пассажей
12 На царство толкучек коронован шум.
Адище города
"Молоко кобылиц":
Заглавие - Зигзаги в вечер.
3 Как рыжие дьяволы скакали автомобили
7 И заплакал когда в вечернем смерче
9 А в дырах небоскребов где горела руда
"Простое как мычание":
3 Как рыжие дьяволы, вздымались автомобили,
Нате!
"Рыкающий Парнас":
5 Вот вы, мужчины - у вас в усах капуста
7-9 Вот вы, женщины: у вас белила густо,
Вы смотрите устрицами из раковин вещей.
И все вы на бабочку поэтиного сердца
11 Толпа озвереет и будет тереться,
13 А если сегодня мне, неотесанному гунну,
17 Бесценных слов я - транжир и мот.
"Для первого знакомства":
6 где то недокушанных щей
11 Толпа озвереет и будет тереться
"Простое как мычание", "Все сочиненное", "13 лет работы", "Избранный
Маяковский":
6 где-то недокушанных щей;
Ничего не понимают
"Рыкающий Парнас":
Заглавие - Пробиваясь кулаками.
1 Я подошел к зеркалу,
Сказал спокойно:
3 Гладкий парикмахер вдруг сделался хвойный,
8 Ругань врывалась от писка до писка.
"Для первого знакомства":
1 Я вошел к парикмахеру сказал спокойный
3 Гладкий парикмахер сделался сразу хвойный
В авто
"Кофта фата":
14-15 "О"
"S"
Кофта фата
"Первый журнал русских футуристов", корректура "Для первого знакомства":
В журнальном тексте заглавие отсутствует. В корректуре сборника заглавие -
"Желтая кофта".
3-4 И желтую кофту из трех аршинов заката
И по Невскому мира по лощенным полосам его
9 На глади асфальта мне
"хаашо грасировать"
11 А земля мне любовница в праздничной чистке
"Простое как мычание":
13 Острые и нужные, как зубочистки!
Послушайте!
"Первый журнал русских футуристов":
Заглавие отсутствует.
8-9 Торопится на небо боится что опоздал
10-11 Плачет и целует жилистую руку
12-13 И просит чтоб обязательно была звезда
14-15 Клянется что не перенесет эту беззвездную муку
16-18 А после ходит тревожный и
Спокойный наружно
19-21 И говорит кому то ведь теперь ничего не страшно.
Фонографическая запись:
6 Надрываясь
11-15 И целует ему жилистую руку
и просит -
чтобы обязательно была звезда! -
Клянется -
что не перенесет эту беззвездную муку!
А все-таки
"Первый журнал футуристов":
Заглавие - Еще я.
1 Улица проваливалась как нос сифилитика
7-8 Одев на голову как рыжий парик
А людям страшно что у меня изо рта
10-13 ........................
15-20 Ведь меня одного сквозь горящие здания
Проститутки как... на руках понесут
И покажут... в свое оправдание
И... заплачет над моей книжкой
Не слова а судороги смешивая комом
И побежит по... с моими стихами под мышкой
Корректура "Для первого знакомства":
1 Улица проваливалась как нос сифилитика
7 надев на голову рыжий парик
11 Как пророку цветами устелят след
12-13 Ведь все эти провалившиеся носами знают
Что я их поэт
15 Ведь меня одного сквозь горящие здания
19 Не слова, а судороги, слившиеся комом
Сборник "Для первого знакомства":
1 Улица проваливалась как нос сифилитика
7 Надев на голову как рыжий парик
11 Как пророку цветами устелят след
13 Я их поэт
19 Не слова а судороги слившиеся комом
Еще Петербург
"Первый журнал русских футуристов":
Заглавие - Утро Петербурга.
7 А с крыш смотрела какая то дрянь
"Простое как мычание":
Заглавие - Еще Петроград.
Война объявлена
Журн. "Новая жизнь", альм. "Война":
5-6 Громадную морду обернула кофейня,
Зверем рыча из окровавленного грима...
21 Вздуваются на площади за ротой рота
25 Газетчики надрывались: "Вечернюю! Вечернюю!"
27 А из ночи, черно очерченной чернью
"Весеннее контрагентство муз":
Посвящение - Светлой О.В.Р. - эти стихи.
27 А из ночи, черно очерченной чернью,
После 28-20 июля 1915 г. (см. примечания)
"Простое как мычание", "Все сочиненное", "13 лет работы":
5 Морду разбила кофейня,
27 Из ночи, черно очерченной чернью,
Мама и убитый немцами вечер
Беловой автограф, "Новь", "Весеннее контрагентство муз", "Простое как
мычание":
28 как мертвый кулак с зажатой обоймой.
"Весеннее контрагентство муз":
Посвящение: Светлой О.В.Р. - эти стихи.
После 49 - Октябрь 1915 г. (см. примечания)
Скрипка и немножко нервно
Беловой автограф:
Заглавие - Немножко нервно и скрипка.
6-7 А сам больной, не дослушал скрипкиной речи,
19-21 Когда контрабас меднорожий и потный
27-28 и шатаясь пошел через ноты
и сгибающиеся под ужасом пюпитры
29 отсутствует
34-35 Я вот тоже кричу,
44 отсутствует
45 Будемте жить вместе
"Театр в каррикатурах":
Те же разночтения, кроме строк 44 и 45, совпадающих с основным текстом.
"Простое как мычание":
45 будемте жить вместе!
Я и Наполеон
Беловой автограф:
16 Уличные толпы небесной влаге
22 А бульварный цветник истекает кровью
60 Он раз [к] чуме приблизился троном
62 Я ж каждый день иду к зачумленным
73 За мной же изъеденные бессонницей
"Весеннее контрагентство муз":
Посвящение - Светлой О.В.Р. - эти стихи.
16 Уличные толпы небесной влаге
20 .....церковка бульварному изголовью
22 А бульварный цветник истекает кровью,
32-34 Через секунду, встречу я неб ....
62 Я ж каждый день иду к зачумленным
73 За мной же изъеденные бессонницей!
После 92 - Москва 1915 г.
"Простое как мычание", "Все сочиненное", "13 лет работы":
16 Уличные толпы небесной влаге
Вам!
Альм. "Взял".
Заглавие - Вам которые в тылу.
3 как вам не стыдно о представленных Георгию
5-7 Вот вы прохвосты бездарные многие
Все думаете нажраться лучше как
А может быть сейчас бомбой ноги
9 Если бы он . . . . . . . . . . . .
Гимн судье
"Новый сатирикон":
Заглавие - Судья.
2 С трудом выгребая галеру,
6 Где птицы, танцы и бабы,
15 Глаза у судьи - как пара жестянок
38-39 И зря ему дали галеру,
Ведь судьи мешают и птице, и танцу,
"Простое как мычание":
Заглавие - Судья.
13 И птиц, и танцы, и всех перуанок
17-18 На хвост павлиний оранжево синий
взглянул он строгий, как пост,
39 Ведь судьи мешают и птице, и танцу,
"Кофта фата":
Заглавие - Судья.
6 Где птицы, танцы и бабы
39 Судьи ж мешают и птице и танцу
Фонографическая запись:
15 Глаза у судьи, как пара жестянок
37 А все-таки, знаете, жаль перуанца
39 Ведь судьи мешают и птице, и танцу.
Гимн ученому
"Новый сатирикон", "Кофта фата":
Заглавие - Ученый.
3 Ощетинив щетину и выперев перья, -
Военно-морская любовь
Фонографическая запись:
12 убежала миноносица
Гимн здоровью
"Новый сатирикон":
2 С трудом поворачивая шею бычью,
15 Голодных самок накормим желания,
Гимн критику
Список, сделанный К. И. Чуковским с черновой рукописи:
1 От страсти извозчика к разговорчивой прачке
3 Ребенок не мусор: не вывезешь на тачке
5 Отец разговаривал, вспоминая родословную
7 Такое воспитание, изящное и салонное,
8 Оберегало ребенка от уклона в свинство.
9 Как роется дворником к белошвейке сапа
11 От нее ребенок унаследовал запах.
12 И способность легко проникать, как мыло
13 И когда он вырос приблизительно с полено
14 I И веснушки выступили как рыжики на блюде
II И веснушки высыпали, как рыжики на блюде.
16 Вывели на улицу, чтобы вышел в люди.
17 Много ли человеку нужно: клочек,
18 небольшие брюки и что нибудь из хлеба
19 Он носом, прицепленным, как подстрочный пятачок,
20 обнюхал серенькое газетное небо.
22 нежнейший в дверь услыхал стук
24 Выдоил и брюки, и <недописано> галстук.
25 Хорошо ему было, обутому и одетому
26 молодых искателей наблюдать <недописано> игры
27 хорошо бы вцепиться ну хотя бы этому
28 скверными зубенками в шальные икры.
29-32 Зато если <недописано>
Как велик был <недописано> или Дант,
Так и кажется, что разлагается в газете
Огромный и жирный официант.
33-34 отсутствуют
35-36 Имя его пер <недописано> голубя белей
первым засияет на поднесенном портсигаре.
38 Писатели! Нас много, соберемте миллион
40 Ежедневно прополаскивать на газетной странице.
"Новый сатирикон, корректура "Для первого знакомства":
5 Отец в разговорах вспоминал родословные,
12 И способность вникать легко, как мыло.
16 Провели на улицу, чтоб вышел в люди.
17 Много ли человеку нужно? - Клочок,
23 Скоро критик из именитого вымени
27 И думать, как хорошо, ну, хотя бы этому
37 Писатели, нас много! Соберемте миллион
"13 лет работы", "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский
издевается":
37 Писатели, нас много. Соберемте миллион.
Гимн обеду
"Новый Сатирикон":
6 Тысячу Реймсов разбить удалось бы -
14 Их зря отец твой выделал,
21 Лежи спокойней, безглазый, безухий,
"Для первого знакомства":
4 и тысячи блюдищ всякой пищи
6 тысячу Реймсов разбить удалось бы
14 их зря отец твой выделал
21 лежи спокойней, безглазый, безухий
Теплое слово кое-каким порокам
"Новый сатирикон":
Подзаголовок отсутствует.
29 Игроческие глаза из ночи
31 Я разгружал какого-то, как настойчивый рабочий
37 И когда говорят мне про труд и еще и еще,
40 "А вы покупаете к пятерке?"
Вот так я сделался собакой
"Новый сатирикон", "Для первого знакомство":
Подзаголовок - Нам. Вам. Им.
1 Ну, это уже совершенно невыносимо.
38 большой и собачий!
41 Ко второму прибавился третий и четвертый.
46-47 огромная и злая, -
50 Гав! Ав! Ав!
"Простое как мычание":
1 Ну, это уже совершенно невыносимо.
50 Гав! Ав! Ав!
Кое-что по поводу дирижера
"Новый сатирикон", "Для первого знакомства":
2 Кресла облиты в человечью мякоть,
4 Приказав музыкантам плакать.
7 Труба, изловчившись, в спокойную морду
9 И еще не успел он между икотами
11 Его, избитого тромбонами и фаготами
15 Приказав музыкантам завыть по-зверьи -
19 Дул и слушал - раздутый, удвоенный,
21 А когда наутро, от злобы не евший,
"Простое как мычание", "Все сочиненное", "13 лет работы", "Избранный
Маяковский":
3 Обиженный выбежал дирижер,
Пустяк у Оки
"Новый сатирикон":
7 Звезда, как вы хорошая, будто не звезда, а девушка...
12 Как вы прекрасно картавите,
14 А она: "Ну, зачем вы давите
"Кофта фата", "Все сочиненное" и "13 лет работы":
14 Она: "Ну, зачем вы давите
Великолепные нелепости
"Новый сатирикон":
10 Громок хозяина бас как
46 скажут, что не было ни ядр, ни фугасов.
Гимн взятке
"Новый сатирикон", "Все сочиненное", "13 лет работы":
15 Россия сверху - прямо как огород
Внимательное отношение к взяточникам
"Новый сатирикон":
21-22 Ведь, может быть, у пристава дети.
Но ведь лишний труд - доить поодиночно,
27 Берите и деньги, и драгоценности мамашины,
40 Берите, милые! Чего там!
"Кофта фата":
21 может, у пристава дети.
27 берите и деньги и драгоценности мамашины
40 Берите, милые! Чего там!
"Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается":
Заглавие - Гимн взятке.
Чудовищные похороны
"Новый сатирикон":
15 И вдруг из гроба прыснула гримаса,
27 Это большой и носатый,
30 А за ним, ободранная и куцая,
34-35 Но еще и еще откуда-то плачики,
39 Сплошной обрыдавшийся Гаршин
42-44 Размокло лицо и стало - кашица,
Смятая морщинами на выхмуренном лбу,
А если кто и смеется, - кажется,
"Простое как мычание":
45 ему разодрали губу
Мое к этому отношение
"Новый сатирикон":
Подзаголовок отсутствует
31 Но этому взял бы да и дал по роже:
"Кофта фата":
Подзаголовок отсутствует.
Эй!
"Новый сатирикон":
Посвящение - Михаилу Александровичу Гринкругу.
Ко всему
"Стрелец":
Заглавие - Анафема
11 я ж из ящиков не выкрал серебряных ложек
16 Похотливо взлазил на рожок рожок
28 "постель как постель
42-43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
После 47 - ма-ра-ла
55 пощады нет
58 клянусь моей звериной силой
72 отсутствует
76 Об землю обточатся зубов ножи еще
77 Собакой забьюсь...
85 Белым быком возрос
88 над нею смерчи мух.
98-101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103 Иссохните реки
жажду утолить не дав ему
107 отсутствует
110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118 От окон жидкое солнце льется на спящий город
131 Вам завещаю сад фруктовый
"Простое как мычание":
Заглавие - Ко всей книге. Посвящение - Л.Ю.Б. [Л. Ю. Брик.]
47-48 "Марала!
Марррала!
Мааарррааала!"
64 . . . . . . . . . . . . . . . .
100-101 . . . . . . . . . . . . . . . .
106 Когда
"13 лет работы":
Заглавие - Анафема.
Лиличка!
Беловой автограф:
13 I В жуткой передней долго не влезет
II В мутной передней долго не влезет
35 I у меня
II Мне
Никчемное самоутешение
"Новый сатирикон":
Заглавие - Не говорите глупостей.
12 сошедшего с козел,
15 Если скажут мне:
21 глазом смерить их...
22-23 О, кому охота помнить номер
26 что они лошадей не поят,
После 32 Орет орава!
Толстая,
на вате,
красная
- клюквы воз - щека.
Некоторые без лошадей еще,
и разве хватит
лошадей на стольких извозчиков
34-35 только вы еще остались,
40 отборной руганью исхлестывая город.
41 Меж тысяч извозчиков,
42 шляпу на нос надвинув,
иду
47 медлительный и мечтательный пешеход.
Надоело
"Новый сатирикон":
Заглавие - Лучше не называть.
Перед 1 Надоело
13 Осторожно подымаю глаза;
54 Где розы есть нежнее и чайнее?
"13 лет работы", "Маяковский улыбается, Маяковский смеется", Маяковский
издевается":
63 в 1914 году
Дешевая распродажа
"Новый сатириком":
12-13 Через столько-то и столько-то лет
- словом, я не выживу -
22 и будет
24 что то молоть......
30 облысевшую голову мою разрисует она
37 знаю я,
54 пыля проспекты,
топча рожь,
Мрак
"Новый сатирикон":
3 и травятся,
12 кому же теперь писать?
После 18 Я знаю,
32 я подожду.
36 Вспомнит опять толпа о половом вопросе.
37 Дальше, - больше скудеет ум ее,
38 Пойдет на лекцию Поссе:
41 Станет, как Чита.
Следующий день
"Новый сатирикон":
23 Здо-о-оро-воо!!"
33 Что рюмки!
35 Пока не покажется дно -
44 просила
Хвои
"Новый сатирикон":
27 железные чудовища лазят.
28 А с этих чудовищ
32 Не говорите же.
52 что ж с того!
"Кофта фата":
27 железные чудовища лазят
32 Не говорите же.
52 Что ж с того
"Все сочиненное", "13 лет работы":
32 Не говорите же.
Себе, любимому, посвящает эти строки автор
"Весенний салон поэтов":
25 Душу одной зажечь!
37 дрожью б объял земли одряхлевший скит.
"Все сочиненное":
37 дрожью б объял земли одряхлевший скит.
"Избранный Маяковский":
11 на цыпочки волн б встал.
37 дрожью б объял земли одряхлевший скит.
Братья писатели
"Новый Сатирикон":
10 глазенки в чай канув,
20 А знаете вы,
28 Из чего писать
34 неужели не наскучило -
43 Лучше открою лавочку.
52 Причесываться?
"Кофта фата":
20 А знаете вы,
28 Из чего писать
52 "Причесываться?
но зачем же!
Революция
Черновой автограф (отрывки):
Заглавие отсутствует.
8-13 Тебе сапожищем затоптанная
тебе окровавленная молимся
грязная мать земля
I Расстрелянными телами по ули<цам>
II Расстрелянными телами в площадях раскиданных
I Скажи им
II клянемся
I очистим землю
II искупи<м> вину
III искупи<м> все.
или вместе поляжем,
смертию грех замоля.
14-21 За царево иго
за войны за голод карающую руку
подъемлет народ.
Вбежал командир,
грохнулся заколот.
В город вырвалась буря рот.
После 21 "9 часов" отсутствует
22 На своем постоянном посту
26-27 За слухом слух
волненье колет
29-30 И вот
35 двуглавый орел самодержца
37-38 Злей и орлинее.
39-52 И звери и люди
и памятники
и дома
и моя казарма
двинулись по улице
толпами
по сто.
Звенит мостовая шагами ломаемая
Уши крушит нечеловечья поступь.
И вот неизвестно,
из пенья ли толпы
из рвущейся меди ль труб гвардейцев
54 сияньем раззолачивая пыль
56-57 Горит и рдеется
64-66 Знамена - крылья
стоглавой лавой
из кратера города вверх взлетела
115 Будто улицы
117 призывами зарев зовут Россию
125-129 Разбиты каторг глухие двери
и в (недописано) пожарище выев
обрывками орлиных перьев
убитые падают городовые
159 I Или (недописано)
II Громче радуйтесь или
164 Слава нам!
165-168 I Это мы без родины без имени без отчества
II Это нами без родины без имени без отчества
III Мы миллионы без имени без отчества
I Сегодня творится религия иная
II Днесь созидается религия иная
I Несем скрижали нового пророчества
с нашего закоптелого Синая
II Сегодня скрижали нового пророчества
сносим с нашего закоптелого Синая
169-179 Мы русские
Нам и француз и англичанин родной.
Нам и турки и немцы и негры братья.
Мы на нашей планете
воины одной
I жизнь создающей рати
II жизнь охраняющей рати
Вариант 169-175 записанный отдельно:
Мы русские
Нам
каждый
земли поселянин родной.
Мы все по земле по станкам и по шахтам братья.
181 И держав бытие
180-182 И громы неб и земель ураганы
послушны нашим волям.
185-189 Наши небес алмазные копи.
Мы никогда, никогда никому, никому не позволим
196 для всех мало?
198-201 Это наши пушки грохочут в кровавых спорах.
Это наши руки штыки гранят.
Мы этими же руками рассыпем порох
и детям раздарим мячи гранат.
203 не вопли тех, кому есть нечего,
206-207 в величие сердца человечьего.
Это над взбитой боями пылью
Газ. "Новая жизнь":
Подзаголовок - Хроника.
Посвящение - Л.Ю.Б.
14 И первому
21 Вырвалась в город буря рот.
После 21 "9 часов" отсутствует
29-30 И видим в окно:
33 дворцов иззубренной линией
39-43 И котелки,
и рабочие,
и лошади,
и дома,
49 уши крушит тысяченогая поступь.
50-51 Неведомо откуда
из пенья ль толпы
66 из кратера города ввысь взлетела
После 68 Горе двуглавому!
71 Сегодня пересматривается мира основа.
79 Пусть в небо толпы вбивают топот!
80 Пусть флоты злобу сиренами вырычут.
81 отсутствует
87 обгоняем погони пуль.
88 Взрывом рожков рассыпаемся в городе.
95 жужжа прокатилось за купол Думы.
101 ждать нам
114 И вновь взвиваются, искры рассея.
115 Будто,
улицы
После 121-123 Зажми
и дни
и лун лучи
красными пальцами тысячерукого Марата!
126 вломись
143 В сердце цельте!
159 Громче трубите!
164 Слава нам!
176-178 Мы все на земле воины одной
186 Мы никогда
После 197 Сегодня
204-206 Это народа освобожденного
громовое:
"Верую
в величие слова человечьего!"
207 Это
над взбитой боями пылью,
После 211-17 апреля, Петроград.
"Газета футуристов", альм. "Ржаное слово", "Все сочиненное", "13 лет
работы", "Стихи о революции", 1 и 2 изд., "Избранный Маяковский":
178 воины одной
Сказка о красной шапочке
Газ. "Новая жизнь":
Заглавие - Сказочка.
Подзаголовок - Цвету интеллигенции посвящаю.
3-5 Кроме этой шапочки, пришедшейся кадету,
ничего в нем красного не было и нету.
Прослышит кадет - революция где-то
8 и внук кадетов и кадетов дед
11 И стал он черный. Видевшие это
Список, сделанный Л. Ю. Брик:
Заглавие отсутствует.
4 Ни черта на нем красного не было и нету
11 И остался он черный. А увидевшие это
15 Когда будете делать революцию, дети
"Все сочиненное":
4 Ни черта на нем красного не было и нету.
К ответу!
Черновой автограф:
3 I За сыном сына
II Детей земли
8-10 голодна и раздета
выпарили человечество кровавой банею
14 разжился Албани<ей>
15 I Сцепились громады человечьих свор
II Сцепилась злость человечьих свор
16 опускается на мир за ударом удар
22-24 у земли
не будет неполоманного ребра.
I Душу вытащат
II И душу вытащат
25 I и задушат там ее
II и прикончат там ее
30-31 О во имя чего же
солдат сапог
37 О когда же встанешь во весь свой рост
40 О когда же в лицо им бросишь вопрос
Нетрудно, ландышами дыша...
Беловой автограф:
25 I разнесут взрывы задорного хохота.
II раскатят взрывы задорного хохота.
Интернациональная басня
Черновой автограф:
Заглавие - Басня
7 обкрадывать вменялось вору в обязанность
17 I навертывается мораль
II навертывается и мораль
18-20 I по шее догу не пора
II туда же догу не пора
"Все сочиненное", "13 лет работы":
17 навертывается и мораль:
Ешь ананасы...
Журн. "Соловей":
1 Ешь ананасы и рябчиков жуй.
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БММ - Библиотека-музей В. Маяковского.
ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Ночь (стр. 33). Альм. "Пощечина общественному вкусу", М. 1912 (вышел в
декабре); "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I;
Сочинения, т. I.
Об этом стихотворении Маяковский говорит в автобиографии: "первое
профессиональное, печатаемое".
Утро (стр. 34). Альм. "Пощечина общественному вкусу", М. 1912 (вышел в
декабре); "Простое как мычание"; "Все сочиненное", "13 лет работы", т. I;
"Избранный Маяковский"; Сочинения, т. I.
Порт (стр. 36). Альм. "Садок судей", т. II, П. 1913 (вышел в феврале);
"Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения,
т. I.
Написано в конце декабря 1912 г. (см. "Я сам").
Уличное (стр. 37). Альм. "Садок судей", II, П. 1913; "Кофта фата"; "Все
сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения т. I.
Из улицы в улицу (стр. 38). Листовка "Пощечина общественному вкусу", М.
1913 (вышла в феврале); альм. "Требник троих", М. 1913; "Простое как
мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
А вы могли бы? (стр. 40). Автограф (строки 5-10, ЦГАЛИ); альм. "Требник
троих", М. 1913 (вышел в марте); "Для первого знакомства"; "Простое как
мычание"; "Все сочиненное", фонографическая запись авторского чтения (1920);
"13 лет работы", т. I; "Избранный Маяковский"; "Для голоса"; Сочинения, т.
I.
Вывескам (стр. 41). Альм. "Требник троих", М. 1913; "Простое как
мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Избранный Маяковский";
Сочинения, т. I.
Строка 6. Созвездие "Магги" - световая реклама бульонного экстракта,
выпускавшегося фирмой "Магги".
Театры (стр. 42). Альм. "Требник троих", М. 1913; "Простое как
мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Избранный Маяковский";
Сочинения, т. I.
Строка 6. У блеклой женщины Карьера... - Э. Каррьер - французский
художник конца XIX века.
Кое-что про Петербург (стр. 43). Альм. "Требник троих", М. 1913;
"Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения,
т. I.
За женщиной (стр. 44). Альм. "Требник троих", М. 1913; "Простое как
мычание". "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
В тексте альманаха вместо строк 13-16 четыре строки точек - очевидно,
по требованию цензуры.
Я (стр. 45). Альм. "Дохлая луна", 1 и 2 изд., М. 1913, 1914; "Для
первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. I; Сочинения, т. I.
Это и следующие за ним три стихотворения составляют цикл стихов "Я!",
который был выпущен литографированным изданием в мае 1913 г.
Несколько слов о моей жене (стр. 46). Сб. "Я!"; альм. "Дохлая луна", 1
и 2 изд., М. 1913, 1914; "Для первого знакомства"; "Простое как мычание";
"Все сочиненное"; "13 лет работы", т. 1; Сочинения, т. I.
Несколько слов о моей маме (стр. 47). Сб. "Я!"; альм. "Дохлая луна", 1
и 2 изд., М. 1913, 1914; "Для первого знакомства"; "Простое как мычание";
"Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Строка 26. Аванцо - магазин художественных изделий, находившийся в
Москве на Кузнецком мосту.
Несколько слов обо мне самом (стр. 48). Сб. "Я!"; альм. "Дохлая луна",
1 и 2 изд., М. 1913, 1914; "Для первого знакомства"; "Простое как мычание";
"Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. 1.
Строки 12 и 13. Разночтения в первопечатном тексте- очевидно,
подцензурный вариант.
Исчерпывающая картина весны (стр. 50). Беловой автограф (ЦГАЛИ); альм.
"Дохлая луна", 1 и 2 изд., М. 1913, 1914; "Все сочиненное"; "13 лет работы",
т. I; Сочинения, т. I.
От усталости (стр. 51). Альм. "Дохлая луна", 1 и 2 изд., М. 1913, 1914;
корректура "Для первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все
сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Любовь (стр. 52). Альм. "Дохлая луна", 1 и 2 изд., М. 1913, 1914;
корректура "Для первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все
сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Мы (стр. 53). Альм. "Дохлая луна", 1 и 2 изд., М. 1913 и 1914; "Для
первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. I; Сочинения, т. I.
Строка 10. Разночтение в тексте альманаха - очевидно, подцензурный
вариант.
Шумики, шумы и шумищи (стр. 54). Альм. "Дохлая луна", 1 и 2 изд., М.
1913, 1914; "Для первого знакомства"; "Простое как мычание"; альм. "Весенний
салон поэтов", М. 1918; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения,
т. I.
Адище города (стр. 55). Альм. "Молоко кобылиц", М. 1914 (вышел в конце
1913); "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I:
Сочинения, т. I.
Нате! (стр. 56). Альм. "Рыкающий Парнас", П. 1914 (вышел в январе);
"Для первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет
работы"; "Избранный Маяковский"; Сочинения, т. I. Написано в середине
октября 1913 года. Прочитано Маяковским на открытии Литературного кабаре
"Розовый фонарь" в Мамоновском переулке в Москве, 19 октября 1913 года.
Ничего не понимают (стр. 57). Альм. "Рыкающий Парнас", П. 1914; "Для
первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. 1; "Избранный Маяковский"; Сочинения, т. I.
В авто (стр. 58). "Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т.
I; Сочинения, т. I.
Датируется 1913 годом предположительно.
Кофта фата (стр. 59). "Первый журнал русских футуристов", М. 1914, No
1-2 (вышел в марте); корректура "Для первого знакомства"; "Простое как
мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы, т. I; "Избранный Маяковский";
Сочинения, т. I.
Строка 12. Би-ба-бо - кукла, надеваемая на руку.
Послушайте! (стр. 60). "Первый журнал русских футуристов", М. 1914, No
1-2; "Простое как мычание"; "Все сочиненное" - фонографическая запись
авторского чтения (1920); "13 лет работы", т. I; "Избранный Маяковский";
Сочинения, т. 1.
Строка 8. Разночтение в журнальном тексте - очевидно, подцензурный
вариант.
А все-таки (стр. 62). "Первый журнал русских футуристов", М. 1914, No
1-2; "Для первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13
лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Еще Петербург (стр. 63). "Первый журнал русских футуристов", М. 1914, No
1-2; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I;
Сочинения, т. I.
В журнальном тексте разночтение в строке 7: "А с крыш смотрела какая-то
дрянь" (вместо "А с неба") - очевидно, подцензурный вариант.
Война объявлена (стр. 64). Журн. "Новая жизнь", М. 1914, No 8; альм.
"Война" (1 и 2 изд.), М. 1914; алъм. "Весеннее контрагентство муз", М. 1915;
"Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения,
т. I.
Посвящение в тексте альманаха: О. В. Р. - О. В. Розенблюм. Дата "20
июля 1915 г." - очевидная ошибка, стихотворение написано в июле 1914 г.
Мама и убитый немцами вечер (стр. 66). Беловой автограф (ЦГАЛИ); газ.
"Новь", М. 1914, 20 ноября; альм. "Весеннее контрагентство муз", М. 1915;
"Для первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. I; Сочинения, т. 1.
Строка 30. Ковно - Каунас, город в Литве.
Дата в тексте альманаха "Октябрь 1915 г." - очевидная ошибка,
стихотворение написано в первой половине 1914 года.
Скрипка и немножко нервно (стр. 68). Беловой автограф (ЦГАЛИ); журн.
"Театр в карикатурах", М. 1914, No 18, 30 ноября; "Простое как мычание"; "Все
сочиненное"; "13 лет работы", т. 1; "Избранный Маяковский"; Сочинения, т. I.
Строка 8. Кузнецкий - Кузнецкий мост, улица в Москве.
Мысли в призыв (стр. 70). "Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. I; Сочинения, т. 1.
Датируется предположительно 1914 годом (первые месяцы войны).
Строка 33. "Анатэма" - мистическая пьеса Л. Андреева.
Строка 53. Спарта - древнегреческое государство, в котором весь строй
жизни был организован на военный лад.
Я и Наполеон (стр. 72). Беловой автограф (БММ); альм. "Весеннее
контрагентство муз", М. 1915 (вышел в мае); "Для первого знакомства",
"Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. 1; Сочинения,
т. 1.
Строка 26. Уже у Ноева оранжереи... - цветочный магазин Ноева,
находившийся в Москве на Петровке.
Строка 54. Солнце Аустерлица... - слова, произнесенные Наполеоном на
рассвете дня Бородинской битвы (под Аустерлицем в 1805 году Наполеон одержал
крупную победу).
Строка 63. В Яффе в 1799 году Наполеон посетил чумный госпиталь.
Строка 67. Аркольский мост - мост в итальянском местечке Арколе, где в
1796 году произошло ожесточенное сражение французских войск под
предводительством Наполеона с австрийскими войсками. - Наполеон,
возглавлявший одну из штурмовых колонн, едва не был убит..
Вам! (стр. 75). Альм. "Взял", П. 1915, декабрь; "13 лет работы", т. 1;
Сочинения, т. 1.
Написано не позже первых чисел февраля 1915 года. 11 февраля Маяковский
прочитал это стихотворение на вечере в артистическом подвале "Бродячая
собака". Чтение вызвало взрыв возмущения буржуазной публики. В автобиографии
Маяковский вспоминал, что "Бродячая собака" чуть не была закрыта за чтение
"Вам!" (см. стр. 374).
Строка 9. В тексте альманаха вторая половина строки "если б он,
приведенный на убой" была изъята цензурой.
Строка 12. Северянин Игорь - поэт-декадент, глава эгофутуристов.
Гимн судье (стр. 76). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No 9, 26
февраля; "Простое как мычание"; "Кофта фата"; "Все сочиненное";
фонографическая запись авторского чтения (1920); "13 лет работы", т. I;
"Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается";
Сочинения, т. 1.
Гимн ученому (стр. 78). Журн. "Новый сатириком", П. 1915, No 12, 19
марта; "Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Маяковский
улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; Сочинения, т. I.
Военно-морская любовь (стр. 80). Журн. "Новый сатирикон", П. 19.15, No
25, 18 нюня; "Все сочиненное"; фонографическая запись авторского чтения
(1920); "13 лет работы", т. I; "Для голоса"; "Избранное из избранного";
Сочинения, т. I.
Гимн здоровью (стр. 81). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No 27, 2
июля; "Для первого знакомства"; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13
лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Гимн критику (стр. 82). Список с черновой рукописи, сделанный К.
Чуковским, 1915 (БММ); журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No 28, 9 июля;
корректура "Для первого знакомства"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т.
I; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается";
Сочинения, т. I.
Гимн обеду (стр. 84). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No 29, 16 июля;
корректура "Для первого знакомства"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т.
I; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается";
Сочинения, т. I.
Строка 6. В сентябре 1914 года германской артиллерией был разрушен
Реймскнй собор - памятник французской архитектуры XIII века.
Теплое слово кое-каким порокам (стр. 86). Журн. "Новый сатирикон", П.
1915, No 30, 23 июля; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т.
I.
Вот так я сделался собакой (стр. 88). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915,
No 31, 30 июля; корректура "Для первого знакомства"; "Простое как мычание";
"Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Маяковский улыбается, Маяковский
смеется, Маяковский издевается"; Сочинения, т. I.
Кое-что по поводу дирижера (стр. 90). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915,
No 32, 6 августа; корректура "Для первого знакомства"; "Простое как мычание";
"Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Избранный Маяковский"; Сочинения,
т. I.
Пустяк у Оки (стр. 91). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No 33, 13
августа; "Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения,
т. I.
Великолепные нелепости (стр. 92). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No
34, 20 августа; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т.
I; Сочинения, т. I.
Гимн взятке (стр. 94). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No 35, 27
августа; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Внимательное отношение к взяточникам (стр. 95). Журн. "Новый
сатирикон", П. 1915, No 35, 27 августа; "Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13
лет работы", т. I; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский
издевается"; Сочинения, т. I.
Чудовищные похороны (стр. 97). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No 36,
3 сентября; "Простое как мычание"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I;
"Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается";
Сочинения, т. I.
Мое к этому отношение (стр. 99). Журн. "Новый сатирикон", П. 1915, No
38, 17 сентября; "Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I;
"Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается";
Сочинения, т. I.
Подзаголовок "Гимн еще почтее" впервые появился в сборнике "Все
сочиненное". В этом сборнике "Мое к этому отношение" было напечатано после
стихотворения "Теплое слово кое-каким порокам (почти гимн)".
Строка 12. Сытин - известный издатель и книгопродавец, крупный
капиталист.
Строка 16. Апухтин А. - русский поэт второй половины XIX века. Был
очень тучен.
Строка 30. Спектакль-гала - парадный спектакль.
Эй! (стр. 101). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No8, 18 февраля;
"Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
В последний текст в строке 40 внесено исправление: вместо "С похмелья"
- "С похмельем" (по текстам: "Новый сатирикон", "Все сочиненное", "13 лет
работы").
В строке 51: вместо "землю самое" - "землю саму" (ошибка - вследствие
корректорской поправки).
Строка 16. Капри - остров близ Неаполя, одно из красивейших мест
Италии.
Ко всему (стр. 103). Альм. "Стрелец", П. 1916; "Простое как мычание";
"Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
В тексте альманаха цензурные пропуски: "под ношей креста Христос"
(строки 42-43); "Я возьму намалюю на царские врата на божьем лике Разина"
(строки 98-101); "в черных душах убийц и анархистов" (строка 110).
Лиличка! (стр. 107). Печатается по беловому автографу, датированному
Маяковским: "26 мая 1916 г. Петроград". (Посвящено Л. Ю. Брик). Напечатано в
альм. "С Маяковским", М. 1934.
Строка 3. Глава в крученыховском аде... - Имеется в виду поэма А.
Крученых и В. Хлебникова "Игра в аду".
Издевательства (стр. 109). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No 45, 3
ноября, с подзаголовком "Цикл из пяти". В этот цикл, кроме напечатанного в
том же номере журнала стих. "Никчемное самоутешение", должны были, очевидно,
войти следующие четыре стихотворения, появившиеся в ближайших номерах:
"Надоело", "Дешевая распродажа", "Следующий день", "Братья писатели".
Никчемное самоутешение (стр. 110). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No
45, 3 ноября; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Надоело (стр. 112). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No46, Юноября;
"Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Маяковский улыбается, Маяковский
смеется, Маяковский издевается"; Сочинения, т. I.
В последний текст в строке 62 внесено исправление: вместо "1914 году" -
"в 1916 году" (по тексту журн. "Новый сатирикон").
Строка 2. Анненский И. - поэт-декадент.
Строки 57-58. Рябое прочту "Простое как мычание"... - название
вышедшего в то время сборника стихов Маяковского. "Рябое" от цензурных
пропусков.
Дешевая распродажа (стр. 115). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No48,
24 ноября; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
В последний текст в строке 57 внесено исправление: вместо "в
Петербурге" - "в Петрограде" (по тексту "Нового сатирикона").
Строка 11. Пьерпонт Морган - американский миллиардер.
Строки 56-58. Сегодня в Петрограде на Надеждинской - улица, на которой
жил в то время Маяковский. Теперь улица Маяковского.
Мрак (стр. 118), Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No 49, 1 декабря;
"Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Строка 7. Сегодня на Верхарна обиделись небеса... - Бельгийский поэт
Эмиль Верхарн погиб под колесами поезда 14/27 ноября 1916 года.
Строка 13. Шебуев Н. - бульварный журналист.
Строка 25. "Селект" - гостиница в Петрограде.
Строка 26. С Фадеем Абрамовичем сяду играть в око... - А. Штейн -
знакомый Маяковского. Око - карточная игра.
Строка 38. Поссе В. - журналист, сотрудничал в органах
либерально-буржуазного направления, читал лекции на самые разнообразные
темы.
Строка 42. Театр Мосоловой - театр миниатюр в Петрограде.
Строка 46. "Задушевное слово" - журнал для детей. На страницах журнала
печатались слащаво-сентиментальные произведения.
Лунная ночь (стр. 120). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No 49, 1
декабря.
Следующий день (стр. 121). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No 50, 8
декабря; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Строка 11. Пальмерстон - фасон пальто.
В. Я. Брюсову на память (стр. 123). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No
51, 15 декабря; "Кофта фата".
Хвои (стр. 124). Журн. "Новый сатирикон", П. 1916, No 52, 22 декабря;
"Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. I.
Себе, любимому, посвящает эти строки автор (стр. 126). Альм. "Весенний
салон поэтов", М. 1918; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Избранный
Маяковский"; Сочинения, т. I.
Датируется 1916 годом предположительно.
Строка 55. Голиаф - легендарный Ееликан, о котором повествуется в
библии.
Последняя петербургская сказка (стр. 128). "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. I; Сочинения, т. I.
Датируется 1916 годом предположительно.
Строка 1. Стоит император Петр Великий... -памятник Петру I на
Сенатской площади в Петрограде - Петр на коне, попирающем копытами змею.
Строка 3. "Запирую на просторе я!" - перефразированная строка из поэмы
Пушкина "Медный всадник": "И запируем на просторе".
Строка 27. Гренадин - прохладительный напиток, который принято пить
через соломинку.
России (стр. 130). "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Сочинения,
т. I.
Датируется 1916 годом предположительно.
Братья писатели (стр. 132). Журн. "Новый сатирикон", П. 1917, No 3, 12
января; "Кофта фата"; "Все сочиненное"; "13 лет работы, т. I; "Маяковский
улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; Сочинения, т. I.
Строка 2. Бристоль - литературное кафе в Петрограде.
Строка 23. Франсуа Вийон - французский поэт XV века, родоначальник
новой французской поэзии. Существует версия, согласно которой Вийон в
молодости был замешан в уголовном преступлении.
Строка 52. Причесываться? Зачем же!.. - перифраз стихов Лермонтова:
"Любить - но кого же? на время не стоит труда, а вечно любить невозможно".
Революция (стр. 134). Черновые записи строк 1-72, 115118, 125-129,
159-212, 169-175 - в записной книжке No 1 (БММ); газ. "Новая жизнь", П. 1917,
No 29, 21 мая; "Газета футуристов", М. 1918, 15 марта; "Все сочиненное"; "13
лет работы", т. I; "Стихи о революции", 1 и 2 изд.; "Избранный Маяковский";
"Американцам для памяти"; Сочинения, т. II.
Строка 7. Волынский полк - первый полк петроградского гарнизона,
перешедший на сторону революции (февраль 1917 г.).
Строка 23. Маяковский служил в Военно-автомобильной школе, будучи
призванным в армию, в 1915-1917 годах (см. в автобиографии: "Пошел с
автомобилями к Думе...! Принял на несколько дней команду Автошколой").
Строка 93. Марсельский марш - Марсельеза.
Строка 95. Купол Думы - купол Таврического дворца, где помещалась
Государственная дума.
Строка 168. Синай - гора в Египте, где, по библейскому преданию, бог
дал Моисею скрижали с десятью заповедями.
Подписи к плакатам издательства "Парус" (стр. 141). Плакаты с текстами
и рисунками Маяковского были выпущены издательством "Парус" весной 1917
года.
Строка 1. Саша - жена Николая II Александра Федоровна.
Строка 3. Коля - Николай П.
Сказка о красной шапочке (стр. 142). Газ. "Новая жизнь", П. 1917, No 88,
30 июля; список, сделанный Л. Ю. Брик (1918); "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. I; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский
издевается"; Сочинения, т. II.
Строка 1. Кадеты - конституционно-демократическая партия
либерально-монархической империалистической буржуазии в России.
Прикрываясь либеральными фразами, кадеты боролись против революции.
К ответу! (стр. 143). Черновой автограф в записной книжке No 1, (БММ);
"Новая жизнь", П. 1917, No 96, 9 августа.
Характерно, что это стихотворение вызвало возмущенный отклик
меньшевистской газеты "Единство" (11 августа 1917 г.). "Если до сих пор
только скучные прозаики победно боролись с "империализмом" Милюкова,
французов и англичан, то теперь за это дело взялся в стихах футурист
Маяковский..."
Нетрудно, ландышами дыша... (стр. 145). Написано летом 1917 года для
сатирического журнала "Тачка", который предполагалось выпускать при газете
"Новая жизнь". Издание журнала не осуществилось, и стихотворение осталось
ненапечатанным. В конце 1919 года, работая в РОСТА, Маяковский переделал
стихотворение и выпустил в виде "Окна сатиры" под заглавием "Первый вывоз"
(см. т. III).
Печатается по тексту белового автографа в записной книжке No 1 (БММ).
Строки 21-23. Нарвская, Выборгская, Охта - промышленные окраины
Петрограда.
Интернациональная басня (стр. 147). Черновой автограф в записной книжке
? 1 (БММ); журн. "Красный дьявол", П. 1919, ? 10, январь, под заглавием
"Басня (для европейских детей)"; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. 1;
Сочинения, т. П.
Датируется 1917 годом предположительно.
Строка 1. Петух - эмблема Франции ("галльский петух").
Строка 2. Дог - Англия.
Строка 3. Вор - Николай II.
Ешь ананасы, рябчиков жуй... (стр. 148). Журн. "Соловей", М. 1917, No 1,
24 декабря; Сочинения, т. III (процитировано Маяковским в поэме "Владимир
Ильич Ленин"); Сочинения, т. IV.
Написано в сентябре или октябре 1917 года.
В статье "Только не воспоминания" (1927) Маяковский рассказывает о
происхождении этих строк: "К Привалу {"Привал комедиантов" - артистический
кабачок.} стали привативаться остатки фешенебельного и богатого Петербурга.
В такт какой-то разухабистой музычке я сделал двустишие... Это двустишие
стало моим любимейшим стихом: петербургские газеты первых дней Октября
писали, что матросы шли на Зимний, напевая какую-то песенку: Ешь ананасы...
и т. д.".

Стихотворения (1917-1921)



СОДЕРЖАНИЕ

СТИХОТВОРЕНИЯ (1917-1921)

Наш марш
Тучкины штучки
Весна
Хорошее отношение к лошадям
Ода революции
Приказ по армии искусства
Радоваться рано
Поэт рабочий
Той стороне
Левый марш
Потрясающие факты
С товарищеским приветом, Маяковский
Мы идем
Владимир Ильич!
Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче
Отношение к барышне
Гейнеобразное
Горе
"Портсигар в траву ушел на треть..."
III Интернационал
Всем Титам и Власам РСФСР
Сказка о дезертире, устроившемся недурненько, и о том, какая участь
постигла его самого и семью шкурника
Рассказ про то, как кума о Врангеле толковала без всякого ума
Сказка для шахтера-друга про шахтерки, чуни и каменный уголь
Последняя страничка гражданской войны
О дряни
Неразбериха
Два не совсем обычных случая
Стихотворение о Мясницкой, о бабе и о всероссийском масштабе
Приказ No 2 армии искусств



----------------------------------------------------------------------------


НАШ МАРШ

Бейте в площади бунтов топот!
Выше, гордых голов гряда!
Мы разливом второго потопа
перемоем миров города.

Дней бык пег.
Медленна лет арба.
Наш бог бег.
Сердце наш барабан.

Есть ли наших золот небесней?
Нас ли сжалит пули оса?
Наше оружие - наши песни.
Наше золото - звенящие голоса.

Зеленью ляг, луг,
выстели дно дням.
Радуга, дай дуг
лет быстролётным коням.

Видите, скушно звезд небу!
Без него наши песни вьем.
Эй, Большая Медведица! требуй,
чтоб на небо нас взяли живьем.

Радости пей! Пой!
В жилах весна разлита.
Сердце, бей бой!
Грудь наша - медь литавр.

[1917]


ТУЧКИНЫ ШТУЧКИ

Плыли по небу тучки.
Тучек - четыре штучки:

от первой до третьей - люди,
четвертая была верблюдик.

К ним, любопытством объятая,
по дороге пристала пятая,

от нее в небосинем лоне
разбежались за слоником слоник.

И, не знаю, спугнула шестая ли,
тучки взяли все - и растаяли.

И следом за ними, гонясь и сжирав,
солнце погналось - желтый жираф.

[1917-1918]


ВЕСНА

Город зимнее снял.
Снега распустили слюнки.
Опять пришла весна,
глупа и болтлива, как юнкер.

[1918]


ХОРОШЕЕ ОТНОШЕНИЕ К ЛОШАДЯМ

Били копыта.
Пели будто:
- Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб. -

Ветром опита,
льдом обута,
улица скользила,
Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой, зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
- Лошадь упала!-
- Упала лошадь!-
Смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные...

Улица опрокинулась,
течет по-своему...
Подошел и вижу -
за каплищей каплища
по морде катится,
прячется в шерсти...

И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
"Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте -
чего вы думаете, что вы их плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь".
Может быть
- старая -
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла,
только
лошадь
рванулась,
встала н_а_ ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И все ей казалось -
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

[1918]


ОДА РЕВОЛЮЦИИ

Тебе,
освистанная,
осмеянная батареями,
тебе,
изъязвленная злословием штыков,
восторженно возношу
над руганью реемой
оды торжественное
"О"!
О, звериная!
О, детская!
О, копеечная!
О, великая!
Каким названьем тебя еще звали?
Как обернешься еще, двуликая?
Стройной постройкой,
грудой развалин?
Машинисту,
пылью угля овеянному,
шахтеру, пробивающему толщи руд,
кадишь,
кадишь благоговейно,
славишь человечий труд.
А завтра
Блаженный
стропила соборовы
тщетно возносит, пощаду моля,-
твоих шестидюймовок тупорылые боровы
взрывают тысячелетия Кремля.
"Слава".
Хрипит в предсмертном рейсе.
Визг сирен придушенно тонок.
Ты шлешь моряков
на тонущий крейсер,
туда,
где забытый
мяукал котенок.
А после!
Пьяной толпой орала.
Ус залихватский закручен в форсе.
Прикладами гонишь седых адмиралов
вниз головой
с моста в Гельсингфорсе.
Вчерашние раны лижет и лижет,
и снова вижу вскрытые вены я.
Тебе обывательское
- о, будь ты проклята трижды!-
и мое,
поэтово
- о, четырежды славься, благословенная! -

[1918]


ПРИКАЗ ПО АРМИИ ИСКУССТВА

Канителят стариков бригады
канитель одну и ту ж.
Товарищи!
На баррикады! -
баррикады сердец и душ.
Только тот коммунист истый,
кто мосты к отступлению сжег.
Довольно шагать, футуристы,
в будущее прыжок!
Паровоз построить мало -
накрутил колес и утек.
Если песнь не громит вокзала,
то к чему переменный ток?
Громоздите за звуком звук вы
и вперед,
поя и свища.
Есть еще хорошие буквы:
Эр,
Ша,
Ща.
Это мало - построить п_а_рами,
распушить по штанине канты
Все совдепы не сдвинут армий,
если марш не дадут музыканты.
На улицу тащите рояли,
барабан из окна багром!
Барабан,
рояль раскро_я_ ли,
но чтоб грохот был,
чтоб гром.
Это что - корпеть на заводах,
перемазать рожу в копоть
и на роскошь чужую
в отдых
осовелыми глазками хлопать.
Довольно грошовых истин.
Из сердца старое вытри.
Улицы - наши кисти.
Площади - наши палитры.
Книгой времени
тысячелистой
революции дни не воспеты.
На улицы, футуристы,
барабанщики и поэты!

[1918]


РАДОВАТЬСЯ РАНО

Будущее ищем.
Исходили вёрсты торцов.
А сами
расселились кладбищем,
придавлены плитами дворцов.
Белогвардейца
найдете - и к стенке.
А Рафаэля забыли?
Забыли Растрелли вы?
Время
пулям
по стенке музеев тенькать.
Стодюймовками глоток старье расстреливай!
Сеете смерть во вражьем стане.
Не попадись, капитала наймиты.
А царь Александр
на площади Восстаний
стоит?
Туда динамиты!
Выстроили пушки по опушке,
глухи к белогвардейской ласке.
А почему
не атакован Пушкин?
А прочие
генералы классики?
Старье охраняем искусства именем.
Или
зуб революций ступился о короны?
Скорее!
Дым развейте над Зимним -
фабрики макаронной!
Попалили денек-другой из ружей
и думаем -
старому нос утрем.
Это что!
Пиджак сменить снаружи -
мало, товарищи!
Выворачивайтесь нутром!

[1918]


ПОЭТ РАБОЧИЙ

Орут поэту:
"Посмотреть бы тебя у токарного станка.
А что стихи?
Пустое это!
Небось работать - кишка тонка".
Может быть,
нам
труд
всяких занятий роднее.
Я тоже фабрика.
А если без труб,
то, может,
мне
без труб труднее.
Знаю -
не любите праздных фраз вы.
Рубите дуб - работать дабы.
А мы
не деревообделочники разве?
Голов людских обделываем дубы.
Конечно,
почтенная вещь - рыбачить.
Вытащить сеть.
В сетях осетры б!
Но труд поэтов - почтенный паче -
людей живых ловить, а не рыб.
Огромный труд - гореть над горном,
железа шипящие класть в закал.
Но кто же
в безделье бросит укор нам?
Мозги шлифуем рашпилем языка.
Кто выше - поэт
или техник,
который
ведет людей к вещественной выгоде?
Оба.
Сердца - такие ж моторы.
Душа - такой же хитрый двигатель.
Мы равные.
Товарищи в рабочей массе.
Пролетарии тела и духа.
Лишь вместе
вселенную мы разукрасим
и маршами пустим ухать.
Отгородимся от бурь словесных молом.
К делу!
Работа жива и нова.
А праздных ораторов -
на мельницу!
К мукомолам!
Водой речей вертеть жернова.

[1918]


ТОЙ СТОРОНЕ

Мы
не вопль гениальничанья -
"все дозволено",
мы
не призыв к ножовой расправе,
мы
просто
не ждем фельдфебельского
"вольно!",
чтоб спину искусства размять,
расправить.

Гарцуют скелеты всемирного Рима
на спинах наших.
В могилах мало им.
Так что ж удивляться,
что непримиримо
мы
мир обложили сплошным "долоем".

Характер различен.
За целость Венеры вы
готовы щадить веков камарилью.
Вселенский пожар размочалил нервы.
Орете:
"Пожарных!
Горит Мурильо!"
А мы -
не Корнеля с каким-то Расином -
отца, -
предложи на старье меняться, -
мы
и его
обольем керосином
и в улицы пустим -
для иллюминаций.
Бабушка с дедушкой.
Папа да мама.
Чинопочитанья проклятого тина.
Лачуги рушим.
Возносим дома мы.
А вы нас -
"ловить арканом картинок!?"

Мы
не подносим -
"Готово!
На блюде!
Хлебайте сладкое с чайной ложицы!"
Клич футуриста:
были б люди -
искусство приложится.

В рядах футуристов пусто.
Футуристов возраст - призыв.
Изрубленные, как капуста,
мы войн,
революций призы.
Но мы
не зовем обывателей гроба.
У пьяной,
в кровавом пунше,
земли -
смотрите! -
взбухает утроба.
Рядами выходят юноши.
Идите!
Под ноги -
топчите ими -
мы
бросим
себя и свои творенья.
Мы смерть зовем рожденья во имя.
Во имя бега,
паренья,
реянья.
Когда ж
прорвемся сквозь заставы,
и праздник будет за болью боя, -
мы
все украшенья
расставить заставим -
любите любое!

[1918]


ЛЕВЫЙ МАРШ
(Матросам)

Разворачивайтесь в марше!
Словесной не место кляузе.
Тише, ораторы!
Ваше
слово,
товарищ маузер.
Довольно жить законом,
данным Адамом и Евой.
Клячу историю загоним,
Левой!
Левой!
Левой!

Эй, синеблузые!
Рейте!
За океаны!
Или
у броненосцев на рейде
ступлены острые кили?!
Пусть,
оскалясь короной,
вздымает британский лев вой.
Коммуне не быть покоренной.
Левой!
Левой!
Левой!

Там
за горами г_о_ря
солнечный край непочатый.
За голод,
за мора море
шаг миллионный печатай!
Пусть бандой окружат нанятой,
стальной изливаются л_е_евой, -
России не быть под Антантой.
Левой!
Левой!
Левой!

Глаз ли померкнет орлий?
В старое ль станем пялиться?
Крепи
у мира на горле
пролетариата пальцы!
Грудью вперед бравой!
Флагами небо оклеивай!
Кто там шагает правой?
Левой!
Левой!
Левой!

[1918]


ПОТРЯСАЮЩИЕ ФАКТЫ

Небывалей не было у истории в аннале
факта:
вчера,
сквозь иней,
звеня в "Интернационале",
Смольный
ринулся
к рабочим в Берлине.
И вдруг
увидели
деятели сыска,
все эти завсегдатаи баров и опер,
триэтажный
призрак
со стороны российской.
Поднялся.
Шагает по Европе.
Обедающие не успели окончить обед -
в место это
грохнулся,
и над Аллеей Побед -
знамя
"Власть советов".
Напрасно пухлые руки взмолены, -
не остановить в его неслышном карьере.
Раздавил
и дальше ринулся Смольный,
республик и царств беря барьеры.
И уже
из лоска
тротуарного глянца
Брюсселя,
натягивая нерв,
росла легенда
про Летучего голландца -
голландца революционеров.
А он -
по полям Бельгии,
по рыжим от крови полям,
туда,
где гудит союзное ржанье,
метнулся.
Красный встал над Парижем.
Смолкли парижане.
Стоишь и сладостным маршем манишь.
И вот,
восстанию в лапы _о_тдана,
рухнула республика,
а он - за Ламанш.
На площадь выводит подвалы Лондона.
А после
пароходы
низко-низко
над океаном Атлантическим видели -
пронесся.
К шахтерам калифорнийским.
Говорят -
огонь из зева выделил.
Сих фактов оценки различна мерка.
Не верили многие.
Ловчились в спорах.
А в пятницу
утром
вспыхнула Америка,
землей казавшаяся, оказалась порох.
И если
скулит
обывательская моль нам:
- не увлекайтесь Россией, восторженные дети, -
Я
указываю
на эту историю со Смольным.
А этому
я,
Маяковский,
свидетель.

[1919]


С ТОВАРИЩЕСКИМ ПРИВЕТОМ, МАЯКОВСКИЙ

Дралось
некогда
греков триста
сразу с войском персидским всем.
Так и мы.
Но нас,
футуристов,
нас всего - быть может - семь.
Тех
нашли у истории в пылях.
Подсчитали
всех, кто сражен.
И поют
про смерть в Фермопилах.
Восхваляют, что лез на рожон.
Если петь
про залезших в щели,
меч подъявших
и павших от, -
как не петь
нас,
у мыслей в ущелье,
не сдаваясь, дерущихся год?
Слава вам!
Для посмертной лести
да не словит вас смерти лов.
Неуязвимые, лезьте
по скользящим скалам слов.
Пусть
хотя б по капле,
по две
ваши души в мир вольются
и растят
рабочий подвиг,
именуемый
"Р_е_в_о_л_ю_ц_и_я".
Поздравители
не хлопают дверью?
Им
от страха
небо в овчину?
И не надо.
Сотую -
верю! -
встретим годовщину.

[1919]


МЫ ИДЕМ

Кто вы?
Мы
разносчики новой веры,
красоте задающей железный тон.
Чтоб природами хилыми не сквернили скверы,
в небеса шарахаем железобетон.
Победители,
шествуем по свету
сквозь рев стариков злючий.
И всем,
кто против,
советуем
следующий вспомнить случай.
Раз
на радугу
кулаком
замахнулся городовой:
- чего, мол, меня нарядней и чище! -
а радуга
вырвалась
и давай
опять сиять на полицейском кулачище.
Коммунисту ль
распластываться
перед тем, кто старей?
Беречь сохранность насиженных мест?
Это революция
и на Страстном монастыре
начертила:
"Не трудящийся не ест".
Революция
отшвырнула
тех, кто
рушащееся
оплакивал тысячью родов,
ибо знает:
новый грядет архитектор -
это мы,
иллюминаторы завтрашних городов.
Мы идем
нерушимо,
бодро.
Эй, двадцатилетние!
взываем к вам.
Барабаня,
тащите красок вёдра.
Заново обкрасимся.
Сияй, Москва!
И пускай
с газеты
какой-нибудь выродок
сражается с нами
(не на смерть, а на живот).
Всех младенцев перебили по приказу Ирода;
а молодость,
ничего -
живет.

[1919]


ВЛАДИМИР ИЛЬИЧ!

Я знаю -
не герои
низвергают революций лаву.
Сказка о героях -
интеллигентская чушь!
Но кто ж
удержится,
чтоб славу
нашему не воспеть Ильичу?

Ноги без мозга - вздорны.
Без мозга
рукам нет дела.
Металось
во все стороны
мира безголовое тело.
Нас
продавали на вырез.
Военный вздымался вой.
Когда
над миром вырос
Ленин
огромной головой.
И земли
сели на _о_си.
Каждый вопрос - прост.
И выявилось
два
в ха_о_се
мира
во весь рост.
Один -
животище на животище.
Другой -
непреклонно скалистый -
влил в миллионы тыщи.
Встал
горой мускулистой.

Теперь
не промахнемся мимо.
Мы знаем кого - мети!
Ноги знают,
чьими
трупами
им идти.

Нет места сомненьям и воям.
Долой улитье - "подождем"!
Руки знают,
кого им
крыть смертельным дождем.

Пожарами землю д_ы_мя,
везде,
где народ испл_е_нен,
взрывается
бомбой
имя:
Ленин!
Ленин!
Ленин!

И это -
не стихов вееру
обмахивать юбиляра уют. -
Я
в Ленине
мира веру
славлю
и веру мою.

Поэтом не быть мне бы,
если б
не это пел -
в звездах пятиконечных небо
безмерного свода РКП.

[1920]


НЕОБЫЧАЙНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ, БЫВШЕЕ С ВЛАДИМИРОМ МАЯКОВСКИМ ЛЕТОМ НА ДАЧЕ

(Пушкино, Акулова гора, дача Румянцева,
27 верст по Ярославской жел. дор.)

В сто сорок солнц закат пылал,
в июль катилось лето,
была жара,
жара плыла -
на даче было это.
Пригорок Пушкино горбил
Акуловой горою,
а низ горы -
деревней был,
кривился крыш корою.
А за деревнею -
дыра,
и в ту дыру, наверно,
спускалось солнце каждый раз,
медленно и верно.
А завтра
снова
мир залить
вставало солнце ало.
И день за днем
ужасно злить
меня
вот это
стало.
И так однажды разозлясь,
что в страхе все поблекло,
в упор я крикнул солнцу:
"Слазь!
довольно шляться в пекло!"
Я крикнул солнцу:
"Дармоед!
занежен в облака ты,
а тут - не знай ни зим, ни лет,
сиди, рисуй плакаты!"
Я крикнул солнцу:
"Погоди!
послушай, златолобо,
чем так,
без дела заходить,
ко мне
на чай зашло бы!"
Что я наделал!
Я погиб!
Ко мне,
по доброй воле,
само,
раскинув луч-шаги,
шагает солнце в поле.
Хочу испуг не показать -
и ретируюсь задом.
Уже в саду его глаза.
Уже проходит садом.
В окошки,
в двери,
в щель войдя,
валилась солнца масса,
ввалилось;
дух переведя,
заговорило басом:
"Гоню обратно я огни
впервые с сотворенья.
Ты звал меня?
Чай гони,
гони, поэт, варенье!"
Слеза из глаз у самого -
жара с ума сводила,
но я ему -
на самовар:
"Ну что ж,
садись, светило!"
Черт дернул дерзости мои
орать ему, -
сконфужен,
я сел на уголок скамьи,
боюсь - не вышло б хуже!
Но странная из солнца ясь
струилась, -
и степенность
забыв,
сижу, разговорясь
с светилом постепенно.
Про то,
про это говорю,
что-де заела Роста,
а солнце:
"Ладно,
не горюй,
смотри на вещи просто!
А мне, ты думаешь,
светить
легко?
- Поди, попробуй! -
А вот идешь -
взялось идти,
идешь - и светишь в оба!"
Болтали так до темноты -
до бывшей ночи то есть.
Какая тьма уж тут?
На "ты"
мы с ним, совсем освоясь.
И скоро,
дружбы не тая,
бью по плечу его я.
А солнце тоже:
"Ты да я,
нас, товарищ, двое!
Пойдем, поэт,
взорим,
вспоем
у мира в сером хламе.
Я буду солнце лить свое,
а ты - свое,
стихами".
Стена теней,
ночей тюрьма
под солнц двустволкой пала.
Стихов и света кутерьма -
сияй во что попало!
Устанет то,
и хочет ночь
прилечь,
тупая сонница.
Вдруг - я
во всю светаю мочь -
и снова день трезвонится;
Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить -
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой -
и солнца!

[1920]


ОТНОШЕНИЕ К БАРЫШНЕ

Этот вечер решал -
не в любовники выйти ль нам? -
темно,
никто не увидит нас.
Я наклонился действительно,
и действительно
я,
наклонясь,
сказал ей,
как добрый родитель:
"Страсти крут обрыв -
будьте добры,
отойдите.
Отойдите,
будьте добры".

[1920]


ГЕЙНЕОБРАЗНОЕ

Молнию метнула глазами:
"Я видела -
с тобой другая.
Ты самый низкий,
ты подлый самый..." -
И пошла,
и пошла,
и пошла, ругая.
Я ученый малый, милая,
громыханья оставьте ваши.
Если молния меня не убила -
то гром мне
ей-богу не страшен.

[1920]


ГОРЕ

Тщетно отчаянный ветер
бился нечеловече.
Капли чернеющей крови
стынут крышами кровель.
И овдовевшая в ночи
вышла луна одиночить.

[1920]


* * *

Портсигар в траву
ушел на треть.
И как крышка
блестит
наклонились смотреть
муравьишки всяческие и травишка.
Обалдело дивились
выкрутас монограмме,
дивились сиявшему серебром
полированным,
не стоившие со своими морями и горами
перед делом человечьим
ничего ровно.
Было в диковинку,
слепило зрение им,
ничего не видевшим этого рода.
А портсигар блестел
в окружающее с презрением:
- Эх, ты, мол,
природа!

[1920]


III ИНТЕРНАЦИОНАЛ

Мы идем
революционной лавой.
Над рядами
флаг пожаров ал.
Наш вождь -
миллионноглавый
Третий Интернационал.

В стены столетий
воль вал
бьет Третий
Интернационал.

Мы идем.
Рядов разливу нет истока.
Волгам красных армий нету устья.
Пояс красных армий,
к западу
с востока
опоясав землю,
полюсами пустим.

Нации сети.
Мир мал.
Ширься, Третий
Интернационал!

Мы идем.
Рабочий мира,
слушай!
Революция идет.
Восток в шагах восстаний.
За Европой
океанами пройдет, как сушей.
Красный флаг
на крыши ньюйоркских зданий.

В новом свете
и в старом
ал
будет
Третий
Интернационал.

Мы идем.
Вставайте, цветнокожие колоний!
Белые рабы империй -
встаньте!
Бой решит -
рабочим властвовать у мира в лоне
или
войнами звереть Антанте.

Те
или эти.
Мир мал.
К оружию,
Третий
Интернационал!

Мы идем!
Штурмуем двери рая.
Мы идем.
Пробили дверь другим.
Выше, наше знамя!
Серп,
огнем играя,
обнимайся с молотом радугой дуги.

В двери эти!
Стар и мал!
Вселенься, Третий
Интернационал!

[1920]


ВСЕМ ТИТАМ И ВЛАСАМ РСФСР

По хлебным пусть местам летит,
пусть льется песня басом.
Два брата жили. Старший Тит
жил с младшим братом Власом.

Был у крестьян у этих дом
превыше всех домишек.
За домом был амбар, и в нем
всегда был хлеба лишек.

Был младший, Влас, умен и тих.
А Тит был глуп, как камень.
Изба раз расползлась у них,
пол гнется под ногами.

"Смерть без гвоздей, - промолвил Тит, -
хоша мильон заплотишь,
не то, что хату сколотить,
и гроб не заколотишь".

Тит горько плачет без гвоздей,
а Влас обдумал случай
и рек: "Чем зря искать везде,
езжай, брат, в город лучше".

Телега молнией летит.
Тит снарядился скоро.
Гвоздей достать поехал Тит
в большой соседний город.

Приехал в этот город Тит
и с грустью смотрит сильной:
труба чего-то не коптит
над фабрикой гвоздильной.

Вбегает за гвоздями Тит,
но в мастерской холодной
рабочий зря без дел сидит.
"Я, - говорит, - голодный.

Дай, Тит, рабочим хлеб взаймы,
мы здесь сидим не жравши,
а долг вернем гвоздями мы
крестьянам, хлеба давшим".

Взъярился Тит: "Не дам, не дам
я хлеба дармоеду.
Не дам я хлеба городам,
и без гвоздя доеду".

В село обратно Тит летит, -
от бега от такого
свалился конь. И видит Тит:
оторвалась подкова.

Пустяк ее приколотить,
да нету ни гвоздишка.
И стал в лесу в ночевку Тит,
и Тит, и лошадишка.

Нет ни коня, ни Тита нет...
Селом ходили толки,
что этих двух во цвете лет
в лесу сожрали волки.

Телега снова собралась.
Не вспомнив Тита даже,
в соседний город гонит Влас, -
нельзя им без гвоздя же.

Вбежал в гвоздильню умный Влас,
рабочий дышит еле.
"Коль хлеб не получу от вас,
умру в конце недели".

Влас молвил, Тита поумней.
"Ну что ж, бери, родимый,
наделаешь гвоздей и мне
ужо заплатишь ими".

Рабочий сыт, во весь свой пыл
в трубу дымище гонит.
Плуги, и гвозди, и серпы
деревне мчит в вагоне.

Ясней сей песни нет, ей-ей,
кривые бросим толки.
Везите, братцы, хлеб скорей,
чтоб вас не съели волки.

[1920]


СКАЗКА О ДЕЗЕРТИРЕ, УСТРОИВШЕМСЯ НЕДУРНЕНЬКО, И О ТОМ,
КАКАЯ УЧАСТЬ ПОСТИГЛА ЕГО САМОГО И СЕМЬЮ ШКУРНИКА



Хоть пока
победила
крестьянская рать,
хоть пока
на границах мир,
но не время
еще
в землю штык втыкать,
красных армий
ряды крепи!
Чтоб вовеки
не смел
никакой Керзон
брать на-пушку,
горланить ноты, -
даже землю паша,
помни
сабельный звон,
помни
марш
атакующей
роты.
Молодцом
на коня боевого влазь,
по земле
пехотинься пеший.
С неба
землю всю
глазами оглазь,
на железного
коршуна
севши.
Мир пока,
но на страже
красных годов
стой
на нашей
красной вышке.
Будь смел.
Будь умел.
Будь
всегда
готов
первым
ринуться
в первой вспышке,
Кто
из вас
не крещен
военным огнем,
кто считает,
что шкурнику
лучше?
Прочитай про это,
подумай о нем,
вникни
в этот сказочный случай.
Защищая
рабоче-крестьянскую Русь,
встали
фронтами
красноармейцы.
Но - как в стаде
овца паршивая -
трус
и меж их
рядами
имеется.

Жил
в одном во полку
Силеверст Рябой.
Голова у Рябого -
пробкова.
Чуть пойдет
наш полк
против белых
в бой,

а его
и не видно,
робкого.

Дело ясное:
бьется рать,
горяча,
против
барско-буржуйского ига.
У Рябого ж
слово одно:
"Для ча
буду
я
на рожон прыгать?"

Встал стеною полк,
фронт раскинул
свой.
Силеверст
стоит в карауле.

Подымает
пуля за пулей
вой.
Силеверст
испугался пули.
Дома
печь да щи.
Замечтал
Силеверст.

Бабья
рожа
встала
из воздуха.

Да как дернет Рябой!
Чуть не тыщу верст
пробежал
без единого
роздыха.
Вот и холм,
и там
и дом за холмом,
будет
дома
в скором времечке.
Вот и холм пробежал,
вот плетень
и дом,
вот
жена его
лускает
семечки.

Прибежал,
пошел лобызаться
с женой,
чаю выдул -
стаканов до тыщи:

задремал,
заснул
и храпит,
как Ной, -
с ГПУ,
и то
не сыщешь.

А на фронте
враг
видит:
полк с дырой,
враг
пролазит
щелью этою.
А за ним
и золотозадый
рой
лезет в дырку,
блестит эполетою.

Поп,
урядник -
сивуха
течет по усам,
с ним -
петля
и прочие вещи.
Между ними -
царь,
самодержец сам,
за царем -
кулак
да помещик.

Лезут,
в радости,
аж не чуют ног,
где
и сколько занято мест ими?!
Пролетария
гнут в бараний рог,
сыпят
в спину крестьян
манифестами.
Отошла
земля
к живоглотам
назад,
наложили
наложища
тяжкие.

Лишь свистит
в урядничьей ручке
лоз_а_ -
знай, всыпает
и в спину
и в ляжки.

Улизнувшие
бары
едут в дом.

Мчит буржуй.
Не видали три года, никак.

Снова
школьника
поп
обучает крестом -
уважать заставляет
угодников.
В то село пришли,
где храпел
Силеверст.
Видят -
выглядит
дом
аккуратненько.

Тычет
в хату Рябого
исправничий
перст,
210 посылает занять
урядника.

Дурню
снится сон:
де в раю живет
и галушки
лопает тыщами.
Вдруг
как хватит
его
крокодил
за живот!

То урядник
хватил
сапожищами.

"Как ты смеешь спать,
такой рассякой,
мать твою растак
да разэтак!
Я тебя запорю,
я тебя засеку
и повешу
тебя
напоследок!" -
"Барин!" -
взвыл Силеверст,
а его
кнутом

хвать помещик
по сытой роже.
"Подавай
и себя,
и поля,
и дом,
и жену
помещику
тоже!"
И пошел
прошибать
Силеверста
пот,
вновь
припомнил
барщины м_у_ку,

а жена его
на дворе
у господ
грудью
кормит
барскую суку.

Сей истории
прост
и ясен сказ, -
посмотри,
как наказаны дурни;

чтобы то же
не стряслось и у вас, -
да не будет
меж вами
шкурник.
Нынче
сына
даем
не царям на зарез, -
за себя
этот б_о_ище
начат.
Провожая
рекрутов
молодолес,
провожай поя,
а не плача.
Чтоб помещики
вновь
не взнуздали вас,
не в пример
Силеверсту бедняге, -
провожая
сынов,
давайте наказ:
будьте
верными
красной присяге.

[1920-1923]


РАССКАЗ ПРО ТО, КАК КУМА О ВРАНГЕЛЕ ТОЛКОВАЛА БЕЗ ВСЯКОГО УМА

СТАРАЯ, НО ПОЛЕЗНАЯ ИСТОРИЯ

Врангель прет.
Отходим мы.
Врангелю удача.
На базаре
две кумы,
вставши в хвост, судачат:
- Кум сказал, -
а в ём ума -
я-то куму верю, -
что барон-то,
слышь, кума,
меж Москвой и Тверью.
Чуть не даром
все
в Твери
стало продаваться.
Пуд крупчатки...
- Ну,
не ври! -
пуд за рупь за двадцать.
- А вина, скажу я вам!
Дух над Тверью водочный.
Пьяных
лично
по домам
водит околоточный.
Влюблены в барона власть
левые и правые.
Ну, не власть, а прямо сласть,
просто - равноправие.

Встали, ртом ловя ворон.
Скоро ли примчится?
Скоро ль будет царь-барон
и белая мучица?

Шел волшебник мимо их.
- Н_а_, - сказал он бабе, -
скороходы-сапоги,
к Врангелю зашла бы! -
В миг обувшись,
шага в три
в Тверь кума на это.
Кум сбрехнул ей:
во Твери
власть стоит советов.
Мчала баба суток пять,
рвала юбки в ветре,
чтоб баронский
увидать
флаг
на Ай-Петри.
Разогнавшись с дальних стран,
удержаться силясь,
баба
прямо
в ресторан
в Ялте опустилась.

В "Грандотеле"
семгу жрет
Врангель толсторожий.
Разевает баба рот
на рыбешку тоже.
Метрдотель
желанья те
зрит -
и на подносе
ей
саженный метрдотель
карточку подносит.
Всё в копеечной цене.
Съехал сдуру разум.
Молвит баба:
- Дайте мне
всю программу разом! -

От лакеев мчится пыль.
Прошибает пот их.
Мчат котлеты и супы,
вина и компоты.
Уж из глаз еда течет
у разбухшей бабы!
Наконец-то
просит счет
бабин голос слабый.
Вся собралась публика.
Стали щелкать счеты.
Сто четыре рублика
выведено в счете.
Что такая сумма ей?!
Даром!
С неба манна.
Двести вынула рублей
баба из кармана.

Отскочил хозяин.
- Нет! -
(Бледность мелом в роже.)
Наш-то рупь не в той цене,
наш в миллион дороже. -
Завопил хозяин лют:
- Знаешь разницу валют?!
Беспортошных нету тут,
генералы тута пьют! -
Возопил хозяин в яри:
- Это, тетка, что же!
Этак
каждый пролетарий
жрать захочет тоже. -
- Будешь знать, как есть и пить! -
все завыли в злости.
Стал хозяин тетку бить,
метрдотель
и гости.

Околоточный
на шум
прибежал из части.
Взвыла баба:
- Ой,
прошу,
защитите, власти! -
Как подняла власть сия
с шпорой сапожища...
Как полезла
мигом
вся
вспять
из бабы пища.

- Много, - молвит, - благ в Крыму
только для буржуя,
а тебя,
мою куму,
в часть препровожу я. -

Влезла
тетка
в скороход
пред тюремной дверью,
как задала тетка ход -
в Эрэсэфэсэрью.

Бабу видели мою,
наши обыватели?
Не хотите
в том раю
сами побывать ли?!

[1920]


СКАЗКА ДЛЯ ШАХТЕРА-ДРУГА
ПРО ШАХТЕРКИ, ЧУНИ И КАМЕННЫЙ УГОЛЬ

Раз шахтеры
шахты близ
распустили нюни:
мол, шахтерки продрались,
обносились чуни.
Мимо шахты шел шептун.
Втерся тихим вором.
Нищету увидев ту,
речь повел к шахтерам:
"Большевистский этот рай
хуже, дескать, ада.
Нет сапог, а уголь дай.
Бастовать бы надо!
Что за жизнь, - не жизнь, а гроб..."
Вдруг
забойщик ловкий
шептуна
с помоста сгреб,
вниз спустил головкой.
"Слово мне позвольте взять!
Брось, шахтер, надежды!
Если будем так стоять, -
будем без одежды.
Не сошьет сапожки бог,
не обует ноженьки.
Настоишься без сапог,
помощь ждя от боженьки.
Чтоб одели голяков,
фабрик нужен ряд нам.
Дашь для фабрик угольков, -
будешь жить нарядным.
Эй, шахтер,
куда ни глянь,
от тепла
до света,
даже пища от угля -
от угля все это.
Даже с хлебом будет туго,
если нету угля.
Нету угля -
нету плуга.
Пальцем вспашешь луг ли?
Что без угля будешь есть?
Чем еду посолишь?
Чем хлеба и соль привезть
без угля изволишь?
Вся страна разорена.
Где ж работать было,
если силой всей она
вражьи силы била?
Биты белые в боях.
Все за труд!
За пользу!
Эй, рабочий,
Русь твоя!
Возроди и пользуй!
Все добудь своей рукой -
сапоги,
рубаху!
Так махни ж, шахтер, киркой -
бей по углю смаху!.."
И призыв горячий мой
не дослушав даже,
забивать пошли забой,
что ни день - то сажень.
Сгреб отгребщик уголь вон,
вбил крепильщик клетки,
а по штрекам
коногон
гонит вагонетки.

В труд ушедши с головой,
вагонетки эти
принимает стволовой,
нагружает клети.
Вырвав тыщей дружных сил
из подземных сводов,
мчали уголь по Руси,
черный хлеб заводов.
Встал от сна России труп -
ожила громада,
дым дымит с фабричных труб,
все творим, что надо.
Сапоги для всех, кто бос,
куртки всем, кто голы,
развозил э_л_е_к_т_р_о_в_о_з
чрез леса и долы.
И шахтер одет,
обут,
носом в табачишке.
А еды! -
Бери хоть пуд -
всякой снеди лишки.
Жизнь привольна и легка.
Светит уголь,
греется.
Всё у нас -
до молока
птичьего
имеется.

Я, конечно, сказку сплел,
но скажу для друга:
будет вправду это все,
если будет уголь!

[1921]


ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЧКА ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ

Слава тебе, краснозвездный герой!
Землю кровью вымыв,
во славу коммуны,
к горе за горой
шедший твердынями Крыма.
Они проползали танками рвы,
выпятив пушек шеи, -
телами рвы заполняли вы,
по трупам перейдя перешеек,
Они
за окопами взрыли окоп,
хлестали свинцовой рекою, -
а вы
отобрали у них Перекоп
чуть не голой рукою.
Не только тобой завоеван Крым
и белых разбита орава, -
удар твой двойной:
завоевано им
трудиться великое право.
И если
в солнце жизнь суждена
за этими днями хмурыми,
мы знаем -
вашей отвагой она
взята в перекопском штурме.
В одну благодарность сливаем слова
тебе,
краснозвездная лава,
Во веки веков, товарищи,
вам -
слава, слава, слава!

[1920-1921]


О ДРЯНИ

Слава, Слава, Слава героям!!!

Впрочем,
им
довольно воздали дани.
Теперь
поговорим
о дряни.

Утихомирились бури революционных лон.
Подернулась тиной советская мешанина.
И вылезло
из-за спины РСФСР
мурло
мещанина.

(Меня не поймаете на слове,
я вовсе не против мещанского сословия.
Мещанам
без различия классов и сословий
мое славословие.)

Со всех необъятных российских нив,
с первого дня советского рождения
стеклись они,
наскоро оперенья переменив,
и засели во все учреждения.
Намозолив от пятилетнего сидения зады,
крепкие, как умывальники,
живут и поныне -
тише воды.
Свили уютные кабинеты и спаленки.

И вечером
та или иная мразь,
на жену,
за пианином обучающуюся, глядя,
говорит,
от самовара разморясь:
"Товарищ Надя!
К празднику прибавка -
тыщи.
Тариф.
Эх,
и заведу я себе
тихоокеанские галифища,
чтоб из штанов
выглядывать
как коралловый риф!"
А Надя:
"И мне с эмблемами платья.
Без серпа и молота не покажешься в свете!
В чем
сегодня
буду фигурять я
на балу в Реввоенсовете?!"
На стенке Маркс.
Рамочка _а_ла.
На "Известиях" лежа, котенок греется.
А из-под потолочка
верещала
оголтелая канареица.

Маркс со стенки смотрел, смотрел...
И вдруг
во разинул рот,
да как заорет:
"Опутали революцию обывательщины нити.
Страшнее Врангеля обывательский быт.
Скорее
головы канарейкам сверните -
чтоб коммунизм
канарейками не был побит!"

[1920-1921]


НЕРАЗБЕРИХА

Лубянская площадь.
На площади той,
как грешные верблюды в конце мира,
орут папиросники:
"Давай, налетай!
"Мурсал" рассыпной!
Пачками "Ира"!

Никольские ворота.
Часовня у ворот.
Пропахла ладаном и елеем она.
Тиха,
что воды набрала в рот,
часовня святого Пантел_е_ймона.

Против Никольских - Наркомвнудел.
Дела и люди со дна до крыши.
Гремели двери,
авто дудел.
На площадь
чекист из подъезда вышел,
"Комиссар!!" - шепнул, увидев наган,
мальчишка один,
юркий и скользкий,
а у самого
на Лубянской одна нога,
а другая -
на Никольской.
Чекист по делам на Ильинку шел,
совсем не в тот
и не из того отдела, -
весь день гонял,
устал как вол.
И вообще -
какое ему до этого дело?!
Мальчишка
с перепугу
в часовню шасть.
Конспиративно закрестились папиросники.
Набились,
аж яблоку негде упасть!

Возрадовались святители,
апостолы
и постники.
Дивится Пантел_е_ймон:
- Уверовали в бога! -
Дивится чекист:
- Что они,
очумели?! -
Дивятся мальчишки:
- Унесли, мол, ноги! -
Наудивлялись все,

аж успокоились еле.
И вновь по-старому.
В часовне тихо.
Чекист по улицам гоняет лих.

Черт его знает какая неразбериха!
А сколько их,
таких неразберих?!

[1921]


ДВА НЕ СОВСЕМ ОБЫЧНЫХ СЛУЧАЯ

Ежедневно
как вол жуя,
стараясь за строчки драть, -
я
не стану писать про Поволжье:
про ЭТО -
страшно врать.
Но я голодал,
и тысяч лучше я
знаю проклятое слово - "голодные!"
Вот два,
не совсем обычные, случая,
на ненависть к голоду самые годные.

Первый. -
Кто из петербуржцев
забудет 18-й год?!
Над дохлым лошадьем вороны кружатся.
Лошадь за лошадью падает на лед.
Заколачиваются улицы ровные.
Хвостом виляя,
на перекрестках
собаки дрессированные
просили милостыню, визжа и лая.
Газетам писать не хватало духу -
но это ж передавалось изустно:
старик
удушил
жену-старуху
и ел частями,
Злился -
невкусно.
Слухи такие
и мрущим от голода,
и сытым сумели глотки свесть.
Из каждой поры огромного города
росло ненасытное желание есть.
От слухов и голода двигаясь еле,
раз
сам я,
с голодной тоской,
остановился у витрины Эйлерса -
цветочный магазин на углу Морской.
Малы - аж не видно! - цветочные точки,
нули ж у цен
необъятны длиною!
По булке должно быть в любом лепесточке.
И вдруг,
смотрю,
меж витриной и мною -
фигурка человечья.
Идет и валится.
У фигурки конская голова.
Идет.
И в собственные ноздри
пальцы
воткнула.
Три или два.
Глаза открытые мухи обсели,
а сбоку
жила из шеи торчала.
Из жилы
капли по улицам сеялись
и стыли черно, кровянея сначала.
Смотрел и смотрел на ползущую тень я,
дрожа от сознанья невыносимого,
что полуживотное это -
виденье! -
что это
людей вымирающих символ.
От этого ужаса я - на попятный.
Ищу машинально чернеющий след.
И к туше лошажьей приплелся по пятнам;
Где ж голова?
Головы и нет!
А возле
с каплями крови присохлой,
блестел вершок перочинного ножичка -
должно быть,
тот
работал над дохлой
и толстую шею кромсал понемножечко
Я понял:
не символ,
стихом позолоченный,
людская
реальная тень прошагала.
Быть может,
завтра
вот так же точно
я здесь заработаю, скалясь шакалом.

Второй. -
Из мелочи выросло в это.
Май стоял.
Позапрошлое лето.
Весною ширишь ноздри и рот,
ловя бульваров дыханье липовое.
Я голодал,
и с другими
в черед
встал у бывшей кофейни Филиппова я.
Лет пять, должно быть, не был там,
а память шепчет еле:
"Тогда
в кафе
журчал фонтан
и плавали форели".
Вздуваемый памятью рос аппетит;
какой ни на есть,
но по крайней мере -
обед.
Как медленно время летит!
И вот
я втиснут в кафейные двери.
Сидели
с селедкой во рту и в посуде,
в селедке рубахи,
и воздух в селедке.
На черта ж весна,
если с улиц
люди
от лип
сюда влипают все-таки!
Едят,
дрожа от голода голого,
вдыхают радостью душище едкий,
а нищие молят:
подайте головы.
Дерясь, получают селедок объедки.

Кто б вспомнил народа российского имя,
когда б не бросали хребты им в горсточки?!
Народ бы российский
сегодня же вымер,
когда б не нашлось у селедки косточки.
От мысли от этой
сквозь грызшихся кучку,
громя кулаком по ораве зверьей,
пробился,
схватился,
дернул за ручку -
и выбег,
селедкой обмазан -
об двери.

Не знаю,
душа пропахла,
рубаха ли,
какими водами дух этот смою?
Полгода
звезды селедкою пахли,
лучи рассыпая гнилой чешуею.

Пускай
полусытый,
доволен я нынче:
так, может, и кончусь, голод не видя, -
к нему я
ненависть в сердце вынянчил,
превыше всего его ненавидя.
Подальше прочую чушь забрось,
когда человека голодом сводит.
Хлеб! -
вот это земная ось:
на ней вертеться и нам и свободе.
Пусть бабы баранки на Трубной нижут,
и ситный лари Смоленского ломит, -
я день и ночь Поволжье вижу,
солому жующее, лежа в соломе.

Трубите ж о голоде в уши Европе!
Делитесь и те, у кого немного!
Крестьяне,
ройте пашен окопы!
Стреляйте в него
мешками налога!
Гоните стихом!
Тесните пьесой!
Вперед врачей целебных взводы!
Давите его дымовою завесой!
В атаку, фабрики!
В ногу, заводы!
А если
воплю голодных не внемлешь, -
чужды чужие голод и жажда вам, -
он
завтра
нагрянет на наши земли ж
и встанет здесь
за спиною у каждого!

[1921]


СТИХОТВОРЕНИЕ О МЯСНИЦКОЙ, О БАБЕ И О ВСЕРОССИЙСКОМ МАСШТАБЕ

Сапоги почистить - 1 000 000.
Состояние!
Раньше б дом купил -
и даже неплохой.

Привыкли к миллионам.
Даже до луны расстояние
советскому жителю кажется чепухой.

Дернул меня черт
писать один отчет,
"Что это такое?" -
спрашивает с тоскою
машинистка.
Ну, что отвечу ей?!
Черт его знает, что это такое,
если сзади
у него
тридцать семь нулей.
Недавно уверяла одна дура,
что у нее
тридцать девять тысяч семь сотых температура.
Так привыкли к этаким числам,
что меньше сажени число и не мыслим.
И нам,
если мы на митинге ревем,
рамки арифметики, разумеется, узки -
все разрешаем в масштабе мировом.
В крайнем случае - масштаб общерусский.
"Электрификация!?" - масштаб всероссийский.
"Чистка!" - во всероссийском масштабе,
Кто-то
даже,
чтоб избежать переписки,
предлагал -
сквозь землю
до Вашингтона кабель.

Иду.
Мясницкая.
Ночь глуха.
Скачу трясогузкой с ухаба на ухаб.
Сзади с тележкой баба.
С вещами
на Ярославский
хлюпает по ухабам.
Сбивают ставшие в хвост на галоши;
то грузовик обдаст,
то лошадь.
Балансируя
- четырехлетний навык! -
тащусь меж канавищ,
канав,
канавок.
И то
- на лету вспоминая маму -
с размаху
у почтамта
плюхаюсь в яму.
На меня тележка.
На тележку баба.
В грязи ворочаемся с боку на бок.
Что бабе масштаб грандиозный наш?!
Бабе грязью обдало рыло,
и баба,
взбираясь с этажа на этаж,
сверху
и меня
и власти крыла.
Правдив и свободен мой вещий язык
и с волей советскою дружен,
но, натолкнувшись на эти низы,
даже я запнулся, сконфужен.
Я
на сложных агитвопросах рос,
а вот
не могу объяснить бабе,
почему это
о грязи
на Мясницкой
вопрос
никто не решает в общемясницком масштабе?!

[1921]


ПРИКАЗ No 2 АРМИИ ИСКУССТВ

Это вам -
упитанные баритоны -
от Адама
до наших лет,
потрясающие театрами именуемые притоны
ариями Ромеов и Джульетт.

Это вам -
пентры,
раздобревшие как кони,
жрущая и ржущая России краса,
прячущаяся мастерскими,
по-старому драконя
цветочки и телеса.

Это вам -
прикрывшиеся листиками мистики,
лбы морщинками изрыв -
футуристики,
имажинистики,
акмеистики,
запутавшиеся в паутине рифм.
Это вам -
на растрепанные сменившим
гладкие прически,
на лапти - лак,
пролеткультцы,
кладущие заплатки
на вылинявший пушкинский фрак.
Это вам -
пляшущие, в дуду дующие,
и открыто предающиеся,
и грешащие тайком,
рисующие себе грядущее
огромным академическим пайком.
Вам говорю
я -
гениален я или не гениален,
бросивший безделушки
и работающий в Росте,
говорю вам -
пока вас прикладами не прогнали:
Бросьте!

Бросьте!
Забудьте,
плюньте
и на рифмы,
и на арии,
и на розовый куст,
и на прочие мелехлюндии
из арсеналов искусств,
Кому это интересно,
что - "Ах, вот бедненький!
Как он любил
и каким он был несчастным..."?
Мастера,
а не длинноволосые проповедники
нужны сейчас нам.
Слушайте!
Паровозы стонут,
дует в щели и в пол:
"Дайте уголь с Дону!
Слесарей,
механиков в депо!"

У каждой реки на истоке,
лежа с дырой в боку,
пароходу провыли доки:
"Дайте нефть из Баку!"
Пока канителим, спорим,
смысл сокровенный ища:
"Дайте нам новые формы!" -
несется вопль по вещам.

Нет дураков,
ждя, что выйдет из уст его,
стоять перед "маэстрами" толпой разинь.
Товарищи,
дайте новое искусство -
такое,
чтобы выволочь республику из грязи.

[1921]


ВАРИАНТЫ и РАЗНОЧТЕНИЯ

Наш марш

Беловой автограф. Начало марта 1918 г.
16 лёт быстролетным коням {*}
21 I Бодрость пей и пой
II Радость пей, пой
"Газета футуристов", М. 1918, 15 марта, сб. "Ржаное слово", Революционная хрестоматия футуристов, П. 1918:
16 лёт быстролетный коням
21 Радости пей и пой

{* Текст стихотворения записан по старой орфографии, с буквой ?. В
слове "лет" буква "е" переправлена из Ъ, т. е. "лёт" вместо "л?т" (при
одновременном написании "л?т" в строке 6: "медленна л?т арба"). Как
свидетельствует в то же время О. В. Гзовская, выступавшая в 1918 г. с
чтением стихотворения "Наш марш", Маяковский дал ей следующее пояснение к
тексту строки 16: "Много лет лететь быстролетным коням, даже попасть ввысь,
в небо". (Письмо в редакцию настоящего издания от 24 февраля 1955 г.)}

Хорошее отношение к лошадям

Газ. "Новая жизнь" (московское издание), 1918, No 8, 9 июня.
Заглавие - Отношение к лошадям
14 штаны сошедшиеся Кузнецким клёшить
19-20 Выл Кузнецкий
И лишь один я
22-23 Гляжу и вижу
27-30 Гляжу и вижу
Катится по морде
выблестелась в шерсти...
34 расплылась в шелесте.
37 чего вы думаете, что вы сих плоше
44 и мысль ей моя казалась пошла

Ода революции

Журн. "Пламя", П. 1918, No 27, 7 ноября:
29 взрывают тысячелетие Кремля.
30 "Слава!"
32 Визг сирен задушенно тонок.
41 Прикладом гонишь седых адмиралов

Радоваться рано

Газ. "Искусство коммуны", П. 1918, No 2, 15 декабря, "Все сочиненное",
"13 лет работы", т. I:
12 по стенкам музеев тенькать

Той стороне

Газ. "Искусство ксммуны", П. 1918, No 4, 29 декабря,"Все сочиненное",
"13 лет работы", т. I:
74 прорвемся сквозь все заставы

Левый марш

"Маяковский для голоса", "Избранное из избранного", "Школьный Маяковский":
9 Клячу истории загоним

Потрясающие факты

Газ. "Искусство коммуны", П. 1919, No 7,19 января, "Все сочиненное", "13
лет работы", т. I, "Стихи о революции", 1-е изд., "Избранный Маяковский":
23 "Власть Совета"
61 Изловчались в спорах
"Стихи о революции", 2-е изд.:
61 Изловчались в спорах.

Мы идем

Черновой автограф в записной книжке 1919 г., No 2:
Заглавие отсутствует.
1-5 Мы идем!
Кто вы?
Мы глашатаи новой веры
красоте задаем железный тон.
9-10 сквозь скулеж стариков злючий,
а всем
20 вывернулась
27-28 I Это революция на Страстном монастыре
II Революция и на Страстном монастыре
29-30 написала Не [работающий] трудящийся не ест
35 оплакивал на тысячу родов
39 I возносители завтрашних городов
II иллюминаторы завтрашних городов
41-42 нерушимо и бодро
53 не на смерть, а на живот
Газ. "Искусство", М. 1919, No 5, 1 апреля:
Заглавие: Мы идем!
4 красоте задающие железный тон.

Владимир Ильич!

Черновой автограф в записной книжке 1920 г., No 4.
Строки: 10-15, 23-30 (первоначальные варианты) и полный текст
стихотворения.
10-15 I Ноги месили просторы
II Ноги без мозга вздорны
Без мозга рукам не дело
Металось во все стороны
России безголовое тело
23-30 И земли сели на оси
Каждый вопрос прост
И встали два в хаосе
Мира во весь рост
3 революций разливают лаву
5 девическая чушь
9 не воспеть Ильичу
11-12 Без мозга рукам не дело
26 и выявились
36 и встал
41 И ноги знают
45 нет места смятеньям и воям
"Красная газета" (утренний выпуск), П. 1922, М 252, 5 ноября, "13 лет
работы", т. I, "Стихи о революции", 1-е изд.:
11-12 Без мозга
рукам не дело.
61 обмахивать высокий уют
"Красная газета":
26 и выявились

Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче

Черновой автограф в записной книжке 1920 г., No 5:
Заглавие отсутствует.
2 I катилось <строка не окончена>
II весна катилась в лето
8-9 I А под той горой <поселок> был
II А низ горы деревней был
11-15 I А за селом была дыра
Дыра была наверно
И в эту дырку каждый раз
Спускалось солнце мерно
II А за деревнею дыра
И в ту дыру наверно
Спускалось солнце каждый раз
Медленно и верно
16-18 А утром снова все залить
26 что в шуме все поблекло
33-34 а я не знай ни зим ни лет
ходи рисуй плакаты
42-47 I Слова с ума сошел погиб
Сверльнули мысль до боли
Ко мне раскинув луч шаги
II Что я наделал Я погиб
ко мне по доброй воле
само расставив луч шаги
52 Уже пролезло садом
53 В окошко
62 I Ты звал? ну что ж чаи гони
II Ты звал меня
72 Кричать ему
76-77 I Но страшная из солнца ясь
струилась
II Но странную светило ясь
струило
93 Но все ж идешь
96 I Гремели так до темноты
II Болтали так до темноты
101-102 И вскоре дружбу не тая
104 [А] И солнце басом
106 I Теперь [таких] нас двое
II теперь всего нас двое
110 I [что] у мира в мут<ном> хламе
II у мира в сером хламе
114-118 I Сметя долгов и чувств тюрьму
Среди Вселенной бала
Взметаем солнца кутерьму
Смеясь во что попало
II Громите тень и ночь тюрьму
Земля довольна (строка не окончена)
III [Стена теней]
Стена теней ночей тюрьма
Под солнц двустволкой пала
Лучей и света кутерьма
Палим во что попало!
119-125 I Иду горю что силы есть
Чтоб не отстать от друга
Какое счастье в душу влезть
Просолнить сердце лугом
II окончательная редакция строк
119-125. Строки 123-124:
I Как я во всю светаю мочь
II Вдруг я во всю светаю мочь
126-132 отсутствуют. К ним заготовка:
светить и никаких гвоздей
везде

Беловой автограф. Осень 1920 г.:
Заглавие - Необычайное приключение, случившееся с Владимиром Маяковским
на даче Пушкино. (Акулова гора. Дача Румянцева.)
16 А утром
29 довольно шляться пеклом
34 ходи рисуй плакаты
47 расставив луч-шаги
52 Уже пролезло
55 в щель валясь
62 Ты ждал меня?
65 Слеза в глазах у самого
67 а я ему
71 Черт дернул дерзости моей
75 боясь - не вышло б хуже
93 А все ж идешь
106 ведь нас, товарищ, двое!
117 Лучей и света кутерьма
Фонографическая запись авторского чтения. 1920 г. (декабрь):
Заглавие - Необычайное приключение, бывшее с Маяковским на даче Пушкино
по Ярославской железной дороге, Акулова гора, дача Румянцева.
16 А утром
18 все залить
26 что в гневе все поблекло
29 я крикнул солнцу в пекло
34 ходи, рисуй плакаты
47 расставив луч-шаги
52 уже пролезло садом
93 А все ж идешь
102 дружбу не тая
104 И солнце тоже
106 ведь нас, товарищ, двое
117 Лучей и света кутерьма
Машинопись-копия с неизвестнсго оригинала:
Заглавие - Необычайное, невероятное происшествие, бывшее с Владимиром
Владимировичем Маяковским летом 1920 г. в Пушкине, 28 верст от Москвы по
Ярославской железной дороге, дача Румянцева, Акулова гора.
106 Теперь нас, братец,
двое.
Разночтения других строк совпадают с разночтениями текста журн.
"Красная Нива" (см. ниже). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 1, 7 января:
Заглавие - Солнце
Подзаголовок - (Из "Лирня")
16 А утром
18 все залить
26 Что в гневе все поблекло
47 расставив луч-шаги
52 Уже пролезло садом
53 В окошко
93 А все ж идешь
102 дружбу не тая
104 И солнце тоже
106 Ведь нас, товарищ, двое
117 Лучей и света кутерьма
"Маяковский для голоса":
Заглавие в оглавлении "Солнце".
Заглавие и подзаголовок в тексте:
Необычайнейшее приключение, бывшее со мной, с Владимиром Маяковским, на
даче Румянцева, Пушкино, Акулова гора, Ярославской ж. д.
В строках 16, 26, 47, 52, 102, 104, 106, 117 повторяются разночтения
текста журн. "Красная нива".
35 Я рявкнул солнцу
"Солнцем. Поэма. М. 1923:
Заглавие в тексте:
Необычайнейшее... приключение, бывшее со мной, с Владимиром
Владимировичем Маяковским, на даче - станция Пушкино, Акулова гора, дом
Румянцевой, 27 верст от Москвы, по Ярославской ж. д.
В строках: 16, 26, 47, 52, 102, 106, 117 повторяются разночтения
текста журн. "Красная нива".
35 Реву я солнцу
"Солнце в гостях у Маяковского", Нью-Йорк, 1925:
Заглавие в тексте:
Необычайное приключение, бывшее со мной, с Владимиром Маяковским, на
даче в Пушкино 27 верст от Москвы по Ярославской железной дороге Акулова
гора дача Румянцева.
В строках 16, 26, 47, 52, 102, 106, 117 повторяются разночтения
текста журн. "Красная нива". "Избранное из избранного":
Заглавие - Необычайнейшее приключение, бывшее со мной, с Владимиром
Маяковским, на даче Румянцева, Акулова гора, Пушкино, Ярославской жел. дор.
В строках: 16, 26, 47, 52, 102, 104, 106, 117 повторяются разночтения
текста журн. "Красная нива".
35 Я рявкнул солнцу
"Школьный Маяковский":
Заглавие повторяет текст сб. "Избранное из избранного" с
перестановкой слов: Пушкино, Акулова гора.
В строках 16, 26, 47, 52, 102, 104, 106, 117 повторяются разночтения
текста журн. "Красная нива".

Отношение к барышне

Черновой автограф в записной книжке 1920 г., No 5:
Заглавие отсутствует.
1-8 I Тоннелем любви мутнели
глаза темнотою шли
Удерж<неразб.> еле еле
Не удержишься и еле еле
Наклонился я и лишь
II Этот вечер решал
не любовниками выйти ль нам
Никто - не видит нас -
И я наклонился действительно
И действительно я наклонясь
9-10 I Я сказал ей как добрый родитель
II Говорю ей как добрый родитель
11 I Души моей крут обрыв
II Любви моей крут обрыв
III Страсти моей крут обрыв

Гейнеобразное

Черновой автограф в записной книжке 1920 г., No 5:
Заглавие отсутствует.
1-13 Молнию метнула глазами
Я видала с вами другая
Вы подлый и низкий самый
пошла и пошла, ругая
Остановитесь милая
Гремения прекратите ваши
Если молнией меня не убило
То гром <м>не наверно не страшен
Записана отдельно строка 9:
я малый ученый милая
Не использованные строки-заготовки:
немая
Не надо ни слова, я все понимаю

Горе

Черновой автограф (неполный) в записной книжке 1920 г., No 5:
Заглавие отсутствует.
1-2 отсутствуют.
4 Стынут пригорками кровель
5-6 отсутствуют. К ним заготовка:
ночи
одиночить

"Портсигар в траву ушел на треть..."

Черновой автограф в записной книжке 1920 г., No 5:
Заглавие отсутствует.
Перед текстом стихотворения:
[Поляне
Сел
закурил]
6 I дивились обалделые
II обалдело дивились
8 I дивились блестевшему
II дивились сиявшему
11 I И было все что с морями и с горами
II не стоившие со своими морями и горами

III Интернационал

Черновой автограф в записной книжке 1920 г., No 5. Строки: 4, 1-17,
12-19, 39-49, 50-52, 53-60.
Заглавие отсутствует.
1-2 Мы идем
рабочих революций лавой
3 Над штыками
4 I стяг сияет ал
II флаг пожаров ал.
Отдельно записан вариант строки 4:
флаг нашей кровью обрызганный ал
8-11 отсутствуют
12-14 I Волге наших армий не видать истоков
II Волге наших армий нет истоков
I От истока армий не увидишь устья
II От истока не увидишь устья
16-17 Животом востока
19 Через полюс пустим
20-23 отсутствуют
После 19 Подымайся капиталом покоренный.
Раб Европы долго ль будешь нем
Щелкайте орехами короны
I Революциями плавьте цепь в огне
II Революциями цепи плавь в огне
24-32 Мы идем. Смиряется океан послушен
Земли двух Америк
в пламени восстаний
Из Москвы в Нью-Йорк
пройдемте как по суше
красный флаг
на крыши стоэтажных зданий
33-38 отсутствуют.
39-40 [Встаньте черные рабы колоний!]
44-46 кому владеть у мира в лоне
цвесть коммуне или звереть Антанте
47-49 Силы мерьте
мы и они
53-60 Мы придем к дверям земного рая
созданного по указу пролетариата}
Будет флаг <неразб.> мире
Серп огнем играет
I перекрещен с молотом радугой дуги
II с молотом скрещен радугой дуги
61-64 отсутствуют.

Вечерняя стенная газета "Роста", М. 1920, No 288, 26 июля:
Подзаголовок - Марш-гимн
1-2 Мы идем рабочих революций лавой
14 Волгам наших армий нету устья
22 Ширится третий
36-37 встанет третий
47-49 Силы мерьте!
Мы и она!
53-60 Мы идем миры разделать раем
В этот рай земной свободы и труда
Дверь Россия приоткрыла краем.
Пролетарии всех стран - туда!
63-64 Да здравствует Третий
Интернационал!
"13 лет работы", т. 1:
32 на крышах ньюйоркских зданий
"Маяковский для голоса":
14 Волнам красных армий нету устья
30 океанами пройдем, что сушей
32 на крышах нью-йоркских зданий
33-38 В новом свете
и старом ал
встанет третий
Интернационал.
53-64 Мы идем
миры разделать раем.
Свалят нас -
за нами
миллион других.
Будет герб вселенной -
серп,
огнем играя,
перекрещен с молотом радугой дуги.
Выше лейте
песни вал,
Да здравствует,
третий
Интернационал.
Стихи о революции, 1-е изд.:
32 на крышах ньюйоркских зданий

Всем Титам и Власам РСФСР

Черновой автограф:
2 I поется песня басом
II Пусть льется песня басом
34 Мы Тит здесь мрем не жравши
35 I Вернем гвоздем мы <неоконченная строка>
II А долг вернем гвоздями мы
40 I Я без гвоздей доеду
II И без гвоздей доеду!
45 Пустяк ее б приколотить
47 И встал в лесу в ночевку Тит
59 Коль хлеб не получу у вас
69 I Сей песни ясен (неоконченная строка)
II Ясней сей песни нет, ей-ей,

Сказка о дезертире, устроившемся недурненько, и о том, какая
участь постигла его самого и семью шкурника

Беловой автограф первой редакции (изд. 1921 г.):
Заглавие: Рассказ о дезертире, устроившемся недурненько, и о том, какая
участь постигла его самого и семью шкурника.
63 Да как в стаде
70 в одном полку
84-85 против барско-буржуйного ига.
86-87 У рябого же слово одно
97-99 Подымет за пулей пуля вой,
102-103 Дома печь и щи
111 чуть не тысячу верст
115-127 отсутствуют.
131-139 пообедал
залег за печкой
задремал,
заснул,
захрапел, как Ной -
никакой не достанешь Ве-Че-Кой.
148-149 золотозадый рой
152-164 отсутствуют.
166 с радости
168-169 Где и сколько не занято мест ими
175-187 отсутствуют.
197-198 уважать заставляет угодника
202 смотрят
212-216 снится дурню сон,
что в раю живет,
что галушки лопает тыщами.
227-228 мать твою растак и разэтак.
239 по глупой роже.
240-241 Отдавай и себя
263-269 Вы видали, показаны дурни как?
Чтобы это же не стряслось и у вас,
да не будет меж вами шкурника!
На обороте последней страницы автографа дополнительные строки ко второй
редакции (изд. 1923 г.): 1-10, 47-57, 282-292.
56-57 и запомни этот случай
282-284 чтоб помещики вновь не скрутили вас
Первое издание 1921 г. повторяет за исключением строки III все
разночтения белового автографа.
"Красный журнал для всех", П. 1923, NoNo 7-8 (июнь-июль). Строки 1-47 и
270-292, напечатанные в виде отдельного стихотворения под названием "Наказ":
11-15 Чтоб не смел
никогда
никакой Керзон
брать на пушку,
горланя ноты -
282-286 чтоб буржуи
вновь
не взнуздали нас,
крестьянин,
рабочий,
всякий

Рассказ про то, как кума о Врангеле толковала без всякого ума

Черновой автограф 1920 г.:
Строки: 118-124, 111-117, 130-135, 74-78, 83-96, 125-129, 39-50, 57-73,
35-38, 101-110.
36 I говорит он бабе
II на, - сказал он бабе
38 К Врангелю пошла бы
39-41 В Тверь махнула шага в три
кумушка на это
43-44 [власть] во Твери советы
45 мчалась баба суток пять
46 I треплет юбки в ветре
II рвала юбки в ветре
47-48 чтоб баронов увидать
57-58 В ресторане семгу жрет
60 Раззевает баба рот
63 в желанье то
64-65 [мчит] зрит и на подносе
66-67 ей приятный метрдотель
69 блюд десятки в грош цене
70 I помрачился разум
II съехал сдуру разум
71-72 Просит баба дайте мне
74 Аж клубят лакеи пыль
83 Вся столпилась публика
84 I загремели счеты
II стали щелкать счеты
85 I Счет в две тыщи рубликов
II сто четыре рублика
86 писано на счете
92-94 Завопил хозяин - нет
это баба что же?
101 заорал хозяин ярый
105 есть захочет тоже
107 заорали в злости
108 стал [и] хозяин бабу бить
114 баба взвыла
120 так полезла
125 много всяких благ в Крыму
129 [вспять] в часть препровожу я
133 I перед самой дверью
II да пред самой дверью
135 в Эрэсэфэсерию
Во всех изданиях за исключением "Стихи о революции", 2-е изд.,
Сочинения, т. IV,- строка 135: в Эрэсэфэсерию.

Сказка для шахтера-друга про шахтерки, чуни и каменный уголь

Газ. "Горняк", М. 1921, No 3, 10 апреля:

7 Крался тихим вором
14 Ваша жизнь- не жизнь, а гроб...
17-18 Шептуна
в охапку сгреб,
45 Чем и хлеб и соль привезть
67 взвил крепильщик клетки

О дряни

Журн. "Бов", М. 1921, No 1 (апрель):
Заглавие отсутствует.
1 Слава героям
9 Подернулась тиной домашняя мешанина.
15 Я не против мещанского сословия
20 С самого дня Коммуны рождения
22-25 Наскоро физиономии переменив,
Засели во все советские учреждения,
И натерев от трехлетних заседаний зады
Крепкие, как мраморные умывальники,
28 Свив уютные кабинетики и спаленки
После 28 Что, мол, Коммуна?!
Когда еще, мол...
А пока
Один за другим завел
Академический,
Пролеткультский,
2 красноармейских
и 4 тыловых пайка.
39-41 Эх, и заведу себе я тихоокеанские галифища,
46 И мне б с эмблемами платье
51 на вечере в Реввоенсовете?
55-56 А из-под потолка верещала
58 Маркс со стенки смотрел и смотрел,
61-62 И как
Заорет:
Опутали революцию мещанства нити
"Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд., ".13 лет работы", т. I, "Стихи
о революции", 1-е и 2-е изд., Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
Маяковский издевается", "Школьный Маяковский":
46 И мне б с эмблемами платья
55 А из-под потолка
"Избранный Маяковский":
55 А из-под потолка

Неразбериха

Газ. "Агитроста", М. 1921, No 19, 16 августа:
Заглавие - Наш быт (No 1)
12 что воду набрала в рот
14 Против Никольской - Наркомвнудел
19 чекист из подъезда на площадь вышел.
34 Мальчишки
43-44 Дивится Пантелеймон: вспомнил о боге
52 И снова торговля
"Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд., "13 лет работы", т. I,
Маяковский улыбается, Маяковский смеется. Маяковский издевается":
12 что воду набрала в рот
"Избранный Маяковский":
12 что воду набрала в рот
28-29 совсем не тот
и не из того отдела

Два не совсем обычных случая

Газ. "На помощь" (изд. "Известия ВЦИК" в пользу голодающих Поволжья), М.
1921, 29 августа:
20-23 хвостом виляя
на перекрестках,
собаки дрессированные
просили милостыню, служа и лая
133 когда б не нашлось в селедке ни косточки
"13 лет работы", т. I:
133 Когда б не нашлось в селедке ни косточки
161 из ней вертеться и нам и свободе

Стихотворение о Мясницкой, о бабе и о всероссийском масштабе
"13 лет работы", т. I, "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
Маяковский издевается":
21 Так привыкли к этим числам

Приказ No 2 армии искусств

Журн. "Вещь". Берлин, 1922, No 1-2 (март-апрель):
Заглавие отсутствует.
6 ариями Ромео и Джульетт
29 пляшущие
и в дуду дующие
74-77 Сегодня
дайте новое искусство -
искусство выволочь республику из грязи
"Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд., "13 лет работы", т. I:
"Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается",
"Избранный Маяковский":
Заглавие - "Приказ No 2 армиям искусств"
"Маяковский для голоса":
Приказ No 2 по армиям искусств


ПРИМЕЧАНИЯ

ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ ВО ВТОРОЙ ТОМ

Мистерия-буфф. Героическое, эпическое и сатирическое изображение нашей
эпохи, сделанное Владимиром Маяковским, 3 действия, 5 картин, "ИМО", П.
1918, 79 стр.
Герои и жертвы революции. Октябрь 1917-1918. Рисунки: Богуславской,
Козлинского, Маклецова, Пуки. Текст Владимира Маякорхкого, издание Отдела
изобразительных искусств Комиссариата Народного Просвещения, П. 1918, 19 л.
Мистерия-буфф. Героическое, эпическое и сатирическое изображение нашей
эпохи, сделанное Владимиром Маяковским, 2-е издание, изд. "ИМО", П. 1919, 71
стр. (вышло в апреле).
Все сочиненное Владимиром Маяковским 19 09-1919, изд. "ИМО", П. 1919,
280 стр. (вышло в мае).
Советская азбука, издание и литографская печать автора, М. 1919, 30
стр. (вышла в сентябре).
150 000 00 0, Гиз, М. 1921, 70 стр. (вышла в мае).
Мистерия-буфф. (Вторая редакция.) Приложение к журналу "Вестник
театра", No 91-92, изд. Главполитпросвета, М. 1921, 32 стр. (июнь).
Рассказ о дезертире. Рисунки Маяковского, Гиз, М. 1921, 16 стр.
Маяковский издевается. Первая книжица сатиры, изд. "Вхутемас", М. 1922,
МАФ, Серия поэтов No 3, 48 стр. (вышла в мае).
Маяковский издевается. Первая книжица сатиры, 2-е издание, изд.
"Вхутемас", М. 1922, МАФ. Серия поэтов No 3, 48 стр. (вышла в июле).
13 лет работы. Первый том, изд. "Вхутемас", М. 1922, МАФ, 304 стр.
(вышел в феврале 1923 г.).
13 лет работы. Второй том. Часть первая, изд. "Вхутемас", М. 1922, МАФ,
464 стр. (вышел в октябре).
Маяковский для голоса, Госиздат РСФСР, Берлин, 1923, 61 стр. (вышел в
январе).
Избранный Маяковский, изд. акц. общ. "Накануне", Берлин - Москва, 1923,
256 стр. (вышел в феврале).
Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается, изд.
"Круг", М.-П. 1923, 190 стр. (вышел в апреле).
Стихи о революции, изд. "Красная новь", М. 1923, 98 стр. (вышел в
апреле).
Стихи о революции. 2-е, доп. издание, изд."Красная новь", М. 1923, 124
стр. (вышел в августе).
Солнце. Поэма. [Стихотворение "Необычайное приключение, бывшее с
Владимиром Маяковским летом на даче"], изд. "Круг", М.-П. 1923, 23 стр.
Обложка и рисунки Ларионова.
255 страниц. Книга I, Гиз, М.-П. 1923 (вышла в июле).
Сказка о дезертире, устроившемся недурненько, и о том, какая участь
постигла его самого и семью шкурника, изд. "Красная новь", М. 1923, 13 стр.
Рисунки Маяковского.
Два стихотворения (учебная работа графического факультета Вхутемаса),
М. 1924, 20 стр.
Песни крестьянам, изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 167 стр.
Песни рабочим, изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 98 стр.
Американцам для памяти, изд. "Нью-Уордл пресс", Нью-Йорк, 1925, 52 стр.
Солнце в гостях у Маяковского, изд. "Нью-Уордл пресс", Нью-Йорк, 1925,
32 стр. [Стихотворение "Необычайное приключение, бывшее с Владимиром
Маяковским летом на даче".]
Избранное из избранного, изд. "Огонек", М. 1926, 54 стр.
Сочинения, т. II, Гиз, М.-Л. 1928, 364 стр.
Сочинения, т. III, Гиз, М.-Л. 1929, 448 стр. (вышел в январе).
Сочинения, т. IV, Гиз, М.-Л. 1929, 382 стр.
Школьный Маяковский, Гиз, М.-Л., 104 стр. 1929 (вышел в сентябре).
Грозный смех, Гихл, М. 1932, 180 стр. (подготовлен автором).

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

БММ - Библиотека-Музей В. В. Маяковского.
ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
ИМЛИ - Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук
СССР.

СТИХОТВОРЕНИЯ

Наш марш (стр. 7). Беловой автограф от начала 1918 г. Передан артистке
О. В. Гзовской в качестве текста для выступления. Подписан: "В. Маяк."
(БММ).
"Газета футуристов", М. 1918, ? 1, 15 марта; сб. "Ржаное слово"; "Все
сочиненное"; "13 лет работы", т. 1; "Маяковский для голоса"; "Избранный
Маяковский"; "Американцам для памяти"; Сочинения, т. II.
Стихотворение написано в ноябре 1917 г. в Петрограде.
Тучкины штучки (стр. 8). "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. 1;
Сочинения, т. II.
Написано, вероятно, в 1917-1918 гг. Должно было войти в книжку стихов
"Для детков", предложенную Маяковским вместе с другим сборником стихов -
"Издевательства" - к изданию Отделу изобразительных искусств Наркомпроса в
декабре 1918 г. Издание не было осуществлено.
Весна (стр. 9). Автограф в письме к Л. Ю. Брик из Москвы от первой
половины марта 1918 г. (Архив Л. Ю. Брик.)
Написано тогда же. В письме к Л. Ю. Брик Маяковский сообщал: "Сейчас
издаем "Газету футуристов". Спасибо за книжечку... Сразу в книжечку твою
написал два стихотворения]. Большое пришлю в газете (которое тебе нравилось)
- "Наш марш", а вот маленькое "Весна" (следует текст) - это, конечно, только
разбег".
Впервые опубликовано в статье Л. Брик "Из воспоминаний о стихах
Маяковского", журн. "Знамя", 1941 г., No 4. Вошло в Полн. собр. соч., т. 12,
Гихл, М. 1949. Печатается по автографу.
Хорошее отношение к лошадям (стр. 10). Газ. "Новая жизнь", 1918, No 8, 9
июня (под названием "Отношение к лошадям"); "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. 1; "Маяковский для голоса"; "Избранный Маяковский"; Сочинения,
т. II.
О замысле этого стихотворения Маяковский упоминает в письме к Л. Ю.
Брик из Москвы от апреля - мая 1918 г.: "Стихов не пишу, хотя и хочется
очень написать что-нибудь прочувственное про лошадь".
Строка 14. Кузнецкий - Кузнецкий мост - одна из центральных улиц
Москвы.
Ода революции (стр. 12). Жури. "Пламя", П. 1918., No 27, 7 ноября; "Все
сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.;
"Избранный Маяковский"; "Американцам для памяти"; Сочинения, т. II.
Строки 25-27. Блаженный стропила соборовы тщетно возносит, пощаду моля.
- Собор Василия Блаженного в Москве на Красной площади. В октябре 1917 г. в
дни разгрома контрреволюции был поврежден снарядами.
Строки 30-34: "Слава". Хрипит в предсмертном рейсе. - "Слава" - военный
корабль Балтийского флота. Погиб 5(18) октября 1917 г. в Моонзундском
проливе во время боев с немцами, предпринявшими наступление на Петроград.
Экипаж "Славы", подожженной немецкими снарядами, геройски сражался, пока не
затонул корабль.
Строки 41-43. Прикладами гонишь седых адмиралов вниз головой с места в
Гельсингфорсе - вероятно, имеется в виду восстание, поднятое матросами
накануне Октября 1917 г. в Гельсингфорсе (Хельсинки) против
контрреволюционного командования.
Приказ по армии искусства (стр. 14). Еженедельная газета "Искусство
коммуны", П. 1918, No1,7 декабря; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I;
"Избранный Маяковский"; "Избранное из избранного"; Сочинения, т. II.
Стихотворение помещено на первой странице газеты в виде передовой. В
последующих номерах той же газеты напечатаны были также в виде передовой
стихотворения Маяковского: "Радоваться рано", "Поэт рабочий", "Левый марш",
"С товарищеским приветом, Маяковский". Газета издавалась Отделом
изобразительных искусств Народного Комиссариата Просвещения (ИЗО) в течение
декабря 1918 - апреля 1919 гг. Страницы ее были использованы футуристами для
пропаганды своих взглядов на искусство.
Радоваться рано (стр. 16). Газ. "Искусство коммуны", П. 1918, No 2, 15
декабря; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; "Избранный Маяковский";
Сочинения, т. II.
Вокруг этого стихотворения развернулась полемика на страницах No 4
газеты "Искусство коммуны". Нарком просвещения А. В. Луначарский выступил со
статьей "Ложка противоядия", в которой указывал на проявленные в
стихотворении "Радоваться рано" "разрушительные наклонности по отношению к
искусству прошлого". Маяковский ответил на статью Луначарского
стихотворением "Той стороне", напечатанным в том же номере газеты.
Статье предпослана заметка "От редакции", очевидно согласованная с
Маяковским. Считая, что критика стихотворения "Радоваться рано" основана на
ложном, буквальном толковании его поэтических образов, редакция писала: "Ни
один современный критик не решился бы утверждать, что Пушкин в своем стихе
"Глаголом жги сердца людей" призывает поэта какими-либо горючими материалами
жечь сердца своих близких".
Строки 16-18. А царь Александр на площади Восстаний стоит? - памятник
Александру III, стоявший в Петрограде на Знаменской площади (ныне площадь
Восстания).
Строка 30. Зимний - дворец в Ленинграде, построенный в XVIII в.
архитектором Растрелли.
Поэт рабочий (стр. 18). Газ. "Искусство коммуны", П. 1918, No 3, 22
декабря; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. 1; "Избранный Маяковский";
Сочинения, т. II.
Той стороне (стр. 20). Газ. "Искусство коммуны" П. 1918, No 4, 29
декабря; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. 1; Сочинения, т. II. См.
примечание к стих. "Радоваться рано".
Левый марш (Матросам) (стр. 23). Газ. "Искусство коммуны", П. 1919, No
6, 12 января; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I; Стихи о революции",
1-е и 2-е изд.; "Маяковский для голоса"; "Избранный Маяковский"; "Избранное
из избранного"; Сочинения, т. II; "Школьный Маяковский".
Написано в декабре 1918 г. 17 декабря 1918 г. в Петрограде Маяковский
впервые прочитал "Левый марш" в Матросском театре бывшего Гвардейского
экипажа. Стихотворение было написано специально для этого выступления, чем и
объясняется его подзаголовок-посвящение "Матросам". Об истории создания
стихотворения Маяковский вспоминал: "Мне позвонили из бывшего Гвардейского
экипажа и потребовали, чтобы я приехал читать стихи, и вот я на извозчике
написал "Левый марш". Конечно, я раньше заготовил отдельные строфы, а тут
только объединил адресованные к матросам" ("Выступление в Доме комсомола
Красной Пресни на вечере, посвященном двадцатилетию деятельности, 25 марта
1930 г.".)
Потрясающие факты (стр. 25). Газ. "Искусство коммуны", П. 1919, No 7, 19
января; "Всесочиненное";"13 лет работы", т. I; "Стихи о революции", 1-е и
2-е изд.; "Избранный Маяковский"; Сочинения, т. II.
Написано в связи с восстанием берлинских рабочих в начале января 1919
г.
Строка I. Анналы - летопись; хроника.
Строки 13-17. ...триэтажный призрак со стороны российской. Поднялся.
Шагает по Европе - образ, положенный в основу стихотворения - поэтический
перифраз первой строки "Коммунистического манифеста" К.Маркса и Ф.Энгельса:
"Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма".
Триэтажный призрак - трехэтажное здание Смольного.
Строка 21. Аллея Побед - аллея в Берлине, украшенная памятниками
германских императоров, полководцев, виднейших деятелей германского
империализма.
Строки 34-35. Росла легенда про Летучего голландца. - Легендарный образ
морского капитана, обреченного вечно носиться на своем корабле по бурному
морю; встреча с кораблем Летучего голландца предвещала бурю, гибель.
Строки 40-41. ...туда, где гудит союзное ржанье - имеется в виду
происходившее в Париже совещание союзных держав - Франции, Англии, США - в
связи с военным поражением Германии и подписанием кабального для нее
Версальского договора.
С товарищеским приветом, Маяковский (стр. 28). Газ. "Искусство
коммуны", П. 1919, No 10, 9 февраля; "Все сочиненное"; "13 лет работы", т. I;
Сочинения, т. II.
Написано в связи с отмечавшейся газетой годовщиной Отдела
изобразительных искусств Наркомпроса.
Мы идем (стр. 30). Черновой автограф! в записной книжке 1919 г., No 2
(БММ). Двухнедельная газета "Искусство" (Вестник Отдела изобразительных
искусств Наркомпроса), М. 1919, No 5, 1 апреля; "Все сочиненное"; "13 лет
работы", т. I; Сочинения, т. II.
Строка 27-30. Это революция и на Страстном монастыре начертила: "Не
трудящийся не ест". - Страстной монастырь в Москве находился на Страстной,
ныне Пушкинской площади. В 1918-1919гг. стены монастыря были расписаны
революционными лозунгами.
Владимир Ильич! (стр. 32). Черновой автограф в записной книжке 1920 г.,
No 4 (БММ); "Красная газета" (утренний выпуск), П. 1922, No 252, 5 ноября; "13
лет работы", т. I; "Стихи о революции", 1-е изд.; Сочинения, т. П.
Написано в апреле 1920 г. к пятидесятилетию со дня рождения В. И.
Ленина.
С чтением этого стихотворения Маяковский выступил 28 апреля 1920 г. на
"Ленинском вечере" в московском Доме печати. Публикуя стихотворение в 1922
г. к годовщине Октябрьской революции, Маяковский внес изменения в строку 61,
непосредственно связанную с датой, в ознаменование которой было написано
стихотворение "И это - не стихов вееру обмахивать юбиляра уют", заменив
слово "юбиляра" словом "высокий".
Строки 61 и 71 в настоящем издании печатаются в редакции 1920г. Строка
61: "обмахивать юбиляра уют" вместо "обмахивать высокий уют";
Строка 71: "безмерного свода РКП" вместо "безмерного свода ВКП".
Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче
(стр. 35). Черновой автограф в записной книжке 1920 г, No 5 (БММ); беловой
автограф (осень 1920 г.), подарен Г. К. Флаксерман с подписью "Маяковский
Владимир". Часть текста, начиная от строки 60 и до конца записана Л. Ю. Брик
под диктовку Маяковского (БММ). Фонографическая запись авторского чтения,
1920 г. (БММ). Машинопись-копия с неизвестного оригинала, без правок, с
дарственной надписью А. В. Февральскому от 9 марта 1921 г. (хранится у него
же). "Лирень", М. 1920 (сборник стихов и прозы, вышедший при участии
Маяковского; фактически вышел в 1921 г.); "13 лет работы", т. I; журн.
"Красная нива", М. 1923, No 1, 7 января; "Солнце"; "Маяковский для голоса";
"Солнце в гостях у Маяковского"; "Избранное из избранного"; Сочинения, т.
II, "Школьный Маяковский".
Написано летом (в июне - июле) 1920 г.
Строка 108 в настоящем издании печатается "взорим" вместо "взорлим"
(опечатка, вкравшаяся в основной текст и перешедшая в сб. "Школьный
Маяковский" и во все посмертные издания Маяковского).
Строка 34. ...сиди, рисуй плакаты! - начиная с осени 1919 г.,
Маяковский вел большую работу в Роста (Российское телеграфное агентство) над
текстами и рисунками для агитплакатов("Окон"|Роста.)
Отношение к барышне (стр. 39). Черновой автограф в записной книжке 1920
г., No 5 (БММ). Сб. "Лирень"; "13 лет работы", т. 1; Сочинения, т. II.
Написано летом 1920 г.
Гейнеобразное (стр. 40). Черновой автограф в записной книжке 1920, No5
(БММ). Сб. "Лирень"; "13 лет работы", т. I; Сочинения, т. II.
Написано летом 1920 г.
Горе (стр. 41). Черновой автограф (неполный) в записной книжке 1920 г.,
No5 (БММ). Сб. "Навстречу" (издание Всероссийского комитета помощи инвалидам
войны, больным и раненым красноармейцам), М. 1923, 9-16 апреля.
Написано в 1920 г.
Печатается по тексту сб. "Навстречу".
"Портсигар в траву ушел на треть..." (стр. 42). Черновой автограф в
записной книжке 1920 г., No 5 (БММ).
Написано летом 1920 г.
Впервые опубликовано под условным названием "Портсигар" в Полн. собр.
соч., т. 2, Гихл, М. 1939.
Печатается по автографу.
III Интернационал (стр. 43). Черновой автограф в записной книжке 1920
г., No 5 (БММ). "Вечерняя стенная газета Роста", М. 1920, No 288, 26 июля (с
подзаголовком "Марш -гимн"); "13 лет работы", т. I; "Стихи о революции", 1-е
и 2-е изд.; "Маяковский для голоса"; Сочинения, т. II.
Строки 31-32 печатаются в настоящем издании по тексту "Стихи о
революции", 2-е изд.:

Красный флаг
на крыши ньюйоркских зданий
вместо:

Красный флаг
на крышах ньюйоркских зданий.

Написано ко дню демонстраций в честь делегатов II конгресса
Коммунистического Интернационала, состоявшегося в Москве 27 июля 1920 г.
Всем Титам и Власам РСФСР (стр. 46). Черновой автограф (ЦГАЛИ). Журн.
"Вестник театра" (издания Театрального отдела Наркомпроса), М. 1920, No 71,
22 октября (под заглавием "Всем Титам и Власам"); сб. "Театральная
продагитация", вып. I, Гиз, М. 1920 (под заглавием "Всем Титам и Власам
РСФСР").
Печатается по тексту сб. "Театральная продагитация".
Написано в августе 1920 г. в связи с неурожаем на значительной части
территории РСФСР.
26 августа 1920 г. Маяковский прочел стихотворение на заседании
Политпросветсектора Наркомпроса и предложил использовать его для
инсценировки в передвижном агиттеатре.
Стихотворение напечатано в "Вестнике театра" вместе с инструктивными
материалами к проведению продовольственной агиткампании, под общей
шапкой-заголовком: "Без пилы, топора и гвоздей избы не построишь, а рабочий
без хлеба их не сделает".
В обоих изданиях после первого четверостишия следуют повторяющиеся в
виде припева две его последние строки. В примечаниях от редакции даны
режиссерские указания к театральному исполнению стихотворения.
В Государственной Библиотеке-Музее В. В. Маяковского имеется фотокопия
неопубликованного отзыва Н. К. Крупской о двух пьесах для крестьян других
авторов, написанных, судя по их названию, тоже в связи с продовольственной
агиткампанией 1920-1921 гг. Отрицательный отзыв на эти пьесы Н. К. Крупская
заканчивает словами:
"Надо учиться у Маяковского: его пьески коротки, чрезвычайно образны,
полны движения и содержания..." Это высказывание имело, повидимому,
непосредственное отношение к стихотворению "Всем Титам и Власам РСФСР", в
практике театральной агитработы называвшемуся пьесой. См. примечание к стих.
"Смыкай ряды!" т. 5 настоящего издания.
Сказка о дезертире, устроившемся недурненько, и о том, какая участь
постигла его самого и семью шкурника (стр. 49).
Беловой автограф первой редакции стихотворения 1921 г. (БММ). Отдельное
издание 1921 г. под названием "Рассказ о дезертире, устроившемся
недурненько, и о том, какая участь постигла его самого и семью шкурника".
Беловой автограф дополнительных строк ко второй редакции (БММ).
Отдельное издание стихотворения 1923 г. под названием "Сказка о
дезертире..." (вторая редакция).
Текст этого издания вошел в сб. "Песни крестьянам"; Сочинения, т. IV.
Для издания 1923 г. Маяковский написал 5 вступительных строф (со слов "Хоть
пока победила крестьянская рать..." до "вникни в этот сказочный случай") и 2
заключительных строфы ("Нынче сына даем не царям на зарез...").Эти новые
строфы (за исключением строфы четвертой) были напечатаны в виде
самостоятельного стихотворения под названием "Наказ" в "Красном журнале для
всех", П. 1923, No7.
Стихотворение написано до ноября 1920 года (до разгрома Врангеля), но
появилось в свет уже после окончания гражданской войны.
Рисунки к тексту сделаны Маяковским.
Строки 11-15. Чтоб вовеки не смел никакой Керзон брать на-пушку,
горланить ноты... - здесь имеется в виду нота английского министра
иностранных дел Керзона, предъявленная в мае 1923 г. Советскому
правительству.
Рассказ про то, как кума о Врангеле толковала без всякого ума (стр.
63). Черновой автограф (отрывки) записан на обложке журн. "Художественное
слово" (временник литературного отдела Наркомпроса), кн. I (октябрь), М.
1920 (БММ); "Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд; "13 лет работы", т.1;
"Маяковский для голоса"; "Избранный Маяковский"; "Маяковский улыбается,
Маяковский смеется, Маяковский издевается"; "Стихи о революции", 1-е и 2-е
изд; "Два стихотворения"; "Школьный Маяковский"; Сочинения, т. IV.
Написано не позднее октября - первых чисел ноября 1920 г.
Стихотворение, вероятно, предназначалось для отдельного издания с
рисунками или для большого плаката с серией рисунков, по типу, близкому
"Окнам" Роста, над которыми работал в то время Маяковский, но оно
своевременно издано не было. В середине ноября 1920 г. Крым был очищен от
Врангеля, и стихотворение потеряло свою злободневную остроту. Отсюда
подзаголовок, появившийся при его опубликовании в 1922 г. - "Старая, но
полезная история".
Сказка для шахтера-друга про шахтерки, чуни и каменный уголь (стр. 68).
Газ. "Горняк" (орган ЦК Союза горнорабочих), М. 1921, No 3, 10 апреля,
рисунки худ. М. Черемных; журн. "Бов", М. 1921, No 1 (апрель), с рисунками
Маяковского. ("Бов" - "Боевой отряд весельчаков" - первый советский
сатирический журнал, вышел одним номером при ближайшем участии Маяковского);
сб. "Песни рабочим"; Сочинения, т. IV.
Написано, вероятно, в феврале 1921 г. в связи со Вторым Всероссийским
съездом горнорабочих, происходившим в Москве 26 января - 2 февраля 1921 г.
Последняя страничка гражданской войны (стр. 71). Журн. "Бов", 1921, No 1
(апрель); "Грозный смех".
Написано, вероятно, в конце ноября - декабря 1920 г., не позднее января
- февраля 1921 г.
"Последняя страничка гражданской войны" опубликована в журнале
одновременно с сатирическим стихотворением "О дряни", первые строки
которого: "Слава, слава, слава героям!!! Впрочем, им довольно воздали дани.
Теперь поговорим о дряни" - перекликаются с заключительными строками
стихотворения "Последняя страничка гражданской войны".
Печатается по тексту сб. "Грозный смех".
О дряни (стр. 73). Журн. "Бов", М.1921, No 1 (апрель); "Маяковский
издевается", 1-е и 2-е изд.; "13 лет работы", т. I; "Стихи о революции", 1-е
и 2-е изд.; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский
издевается"; "Избранный Маяковский"; Сочинения, т. II; "Школьный
Маяковский".
Написано в конце 1920 - не позднее начала 1921 г.
При перепечатке стихотворения в 1922 г. в сб. "Маяковский издевается" в
текст внесены два изменения:
1) "намозолив от пятилетнего сиденья зады" вместо "натерев от
трехлетних заседаний зады" и
2) опущены противоречащие этой замене строки о пайках, выдававшихся в
годы гражданской войны ("2 красноармейских, 4 тыловых").
См. примечания к стих. "Последняя страничка гражданской войны".
Неразбериха (стр. 76). Газ. "Агит.-Роста", М. 1921, No 9, 16 августа
(под заглавием "Наш быт" No 1); "Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд.; "13
лет работы", т. I; "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.; "Маяковский
улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; "Избранный
Маяковский"; Сочинения, т. II.
"Наш быт" - очевидно, название цикла сатирических стихов, задуманного в
это время Маяковским. Под этим общим названием было напечатано 5 марта 1922
г. в газ. "Известия ВЦИК" и стихотворение "Прозаседавшиеся".
Строка 1. Лубянская площадь - ныне площадь Дзержинского в Москве.
Строка 8. Никольские верста - в Китайгородской стене (ныне снесенной),
соединявшие Лубянскую площадь с Никольской (ныне улицей 25 Октября).
Строка 27. Ильинка - ныне улица Куйбышева в Москве.
Два не совсем обычных случая (стр. 78). Однодневная газета "На помощь!"
(изд. "Известия ВЦИК" в пользу голодающих Поволжья), М. 1921, 29 августа;
"13 лет работы", т. 1; Сочинения, т. II.
Строки 159-161 в настоящем издании печатаются по тексту газ. "На
помощь!":

Хлеб!-
вот это земная ось:
на ней вертеться и нам и свободе

вместо:

Хлеб!-
вот это земная ось:
и с ней вертеться нам и свободе.

Строка 42. Морская - ныне улица Герцена в Ленинграде.
Строки 162-163. Трубная, Смоленский-Трубная и Смоленская площади в
Москве, где были рынки.
Стихотворение о Мясницкой, о бабе, и о всероссийском масштабе (стр.
83.). "Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд; "13 лет работы", т. I; "Стихи
о революции", 1-е и 2-е изд.; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
Маяковский издевается"; "Избранный Маяковский"; Сочинения, Т. II.
Написано, вероятно, осенью 1921 г. в Москве.
Строка 29. "Чистка!" - во всероссийском масштабе - имеется в виду
чистка партии, проводившаяся летом - осенью 1921 г. (по постановлению ЦК
РКП(б) от 25 июня 1921 г.).
Строка 37. Мясницкая - ныне улица Кирова в Москве.
Строка 42. ...на Ярославский - Ярославский (ныне Северный) вокзал в
Москве.
Строки 67-68. Правдив и свободен мой вещий язык и с волей советскою
дружен - перифраза строк из "Песни о вещем Олеге" Пушкина: "Правдив и
свободен их вещий язык и с волей небесною дружен".
Приказ No 2 армии искусств (стр. 86.). Журн. "Вещь" (Международное
обозрение современного искусства), изд. под редакцией И. Эренбурга, Берлин,
1922, No 1-2, март - апрель (напечатано без заглавия); "Маяковский
издевается", 1-е и 2-е изд.; "13 лет работы", т. I; "Маяковский для голоса";
"Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается";
"Избранный Маяковский"; Сочинения, т. II.
Написано, вероятно, в конце 1921 г.
Строка 8. Пентры - от франц. peintre - художник.

Стихотворения (1922 - февраль 1923)
СОДЕРЖАНИЕ
Прозаседавшиеся
Спросили раз меня: "Вы любите ли НЭП?" - "Люблю,- ответил я,- когда он не нелеп"
Сволочи
Бюрократиада
Выждем
Моя речь на Генуэзской конференции
Мой май
Как работает республика демократическая?
Баллада о доблестном Эмиле
Нате! Басня о "Крокодиле" и о подписной плате
Стих резкий о рулетке и железке
После изъятий.
Германия
На цепь!
Товарищи! разрешите мне поделиться впечатлениями о Париже и о Монё
Пернатые
О поэтах
О "фиасках", "апогеях" и других неведомых вещах
На земле мир. Во человецех благоволение
Барабанная песня
Срочно. Телеграмма мусье Пуанкаре и Мильерану
Париж. (Разговорчики с Эйфелевой башней)
Давиду Штеренбергу - Владимир Маяковский
ПРОЗАСЕДАВШИЕСЯ
Чуть ночь превратится в рассвет,
нижу каждый день я:
кто в глав,
кто в ком,
кто в полит,
кто в просвет,
расходится народ в учрежденья.
Обдают дождем дела бумажные,
чуть войдешь в здание:
10 отобрав с полсотни -
самые важные! -
служащие расходятся на заседания.
Заявишься:
"Не могут ли аудиенцию дать?
Хожу со времени _о_на". -
"Товарищ Иван Ваныч ушли заседать -
объединение Тео и Гукона".
Исколесишь сто лестниц.
Свет не мил.
20 Опять:
"Через час велели придти вам.
Заседают:
покупка склянки чернил
Губкооперативом".
Через час:
ни секретаря,
ни секретарши нет -
голо!
Все до 22-х лет
30 на заседании комсомола.
Снова взбираюсь, глядя на ночь,
на верхний этаж семиэтажного дома.
"Пришел товарищ Иван Ваныч?" -
"На заседании
А-бе-ве-ге-де- е-же-зе-кома".
Взъяренный,
на заседание
врываюсь лавиной,
дикие проклятья дорогой изрытая.
40 И вижу:
сидят людей половины.
О дьявольщина!
Где же половина другая?
"Зарезали!
Убили!"
Мечусь, оря.
От страшной картины свихнулся разум.
И слышу
спокойнейший голосок секретаря:
50 "Оне на двух заседаниях сразу.
В день
заседаний на двадцать
надо поспеть нам.
Поневоле приходится раздвояться.
До пояса здесь,
а остальное
там".
С волнения не уснешь.
Утро раннее,
60 Мечтой встречаю рассвет ранний:
"О, хотя бы
еще
одно заседание
относительно искоренения всех заседаний!"
[1922]
СПРОСИЛИ РАЗ МЕНЯ: "ВЫ ЛЮБИТЕ ЛИ
НЭП?"-
"ЛЮБЛЮ. - ОТВЕТИЛ Я, - КОГДА ОН
НЕ НЕЛЕП"
Многие товарищи повесили нос.
- Бросьте, товарищи!
Очень не умно-с.
На арену!
С купцами сражаться иди!
Надо счётами бить учиться.
Пусть "всерьез и надолго",
но там,
впереди,
10 может новый Октябрь случиться.
С Адама буржую пролетарий не мил.
Но раньше побаивался -
как бы не сбросили;
хамил, конечно,
но в меру хамил -
а то
революций не оберешься после.
Да и то
в Октябре
20 пролетарская голь
из-под ихнего пуза-груза -
продралась
и загн_а_ла осиновый кол
в кругосветное ихнее пузо.
И вот,
Вечекой,
Эмчекою вынянчена,
вчера пресмыкавшаяся тварь еще -
трехэтажным "нэпом" улюлюкает нынче нам:
30 "Погодите, голубчики!
Попались, товарищи!"
Против их
инженерски-бухгалтерских числ
не попрешь, с винтовкою выйдя.
Продувным арифметикам ихним учись -
стиснув зубы
и ненавидя.
Великолепен был буржуазный Лоренцо.
Разве что
40 с шампанского очень огорчится -
возьмет
и выкинет коленце:
нос
- и только! -
вымажет горчицей.
Да и то
в Октябре
пролетарская голь,
до хруста зажав в кулаке их, -
50 объявила:
"Не буду в лакеях!"
Сегодня,
изголодавшиеся сами,
им открывая двери "Гротеска",
знаем -
всех нас
горчицами,
соусами
смажут сначала:
60 "НЭП" - дескать.
Вам не нравится с вымазанной рожей?
И мне - тоже.
Не нравится-то, не нравится,
а черт их знает,
как с ними справиться.
Раньше
был буржуй
и жирен
и толст,
70 драл на сотню - сотню,
на тыщи - тыщи.
Но зато,
в "Мерилизах" тебе
и пальто-с,
и гвоздишки,
и сапожищи.
Да и то
в Октябре
пролетарская голь
80 попросила:
"Убираться изволь!"
А теперь буржуазия!
Что делает она?
Ни тебе сапог,
ни ситец,
ни гвоздь!
Она -
из мухи делает слона
и после
90 продает слоновую кость.
Не нравится производство кости слонячей?
Производи ин_а_че!
А так сидеть и "благородно" мучиться -
из этого ровно ничего не получится.
Пусть
от мыслей торгашских
морщины - ров.
В мозг вбирай купцовский опыт!
Мы
100 еще
услышим по странам миров
революций радостный топот.
[1922]
СВОЛОЧИ!
Гвоздимые строками,
стойте н_е_мы!
Слушайте этот волчий вой,
еле прикидывающийся поэмой!
Дайте сюда
самого жирного,
самого плешивого!
За шиворот!
10 Ткну в отчет Помгола.
Смотри!
Видишь -
за цифрой голой...
Ветер рванулся.
Рванулся и тише...
Снова снегами рё тысяче-
миллионно-крыший
волжских селений гроб.
20 Трубы -
гробовые свечи.
Даже в_о_роны
исчезают,
чуя,
что, дымясь,
тянется
слащавый,
тошнотворный
дух
30 зажариваемых мяс
Сына?
Отца?
Матери?
Дочери?
Чья?!
Чья в людоедчестве очередь?!.
Помощи не будет!
Отрезаны снегами.
Помощи не будет!
40 Воздух пуст.
Помощи не будет!
Под ногами
даже глина сожрана,
даже куст.
Нет,
не помогут!
Надо сдаваться.
В 10 губерний могилу вымеряйте!
Двадцать
50 миллионов!
Двадцать!
Ложитесь!
Вымрите!..
Только одна,
осипшим голосом,
сумасшедшие проклятия метелями меля,
рек,
дорог снеговые волосы
ветром рвя, рыдает земля.
60 Хлеба!
Хлебушка!
Хлебца!
Сам смотрящий смерть воочию,
еле едящий,
только б не сдох, -
тянет город руку рабочую
горстью сухих крох.
"Хлеба!
Хлебушка!
70 Хлебца!"
Радио ревет за все границы.
И в ответ
за нелепицей нелепица
сыплется в газетные страницы.
"Лондон.
Банкет.
Присутствие короля и королевы.
Жрущих - не вместишь в раззолоченные
хлевы".
Будьте прокляты!
80 Пусть
за вашей головою венчанной
из колоний
дикари придут,
питаемые человечиной!
Пусть
горят над королевством
бунтов зарева!
Пусть
столицы ваши
90 будут выжжены дотла!
Пусть из наследников,
из наследниц варево
варится в коронах-котлах!
"Париж.
Собрались парламентарии.
Доклад о голоде.
Фритиоф Нансен.
С улыбкой слушали.
Будто соловьиные арии.
100 Будто тенора слушали в модном романсе".
Будьте прокляты!
Пусть
вовеки
вам
не слышать речи человечьей!
Пролетарий французский!
Эй,
стягивай петлею вместо речи
толщь непроходимых шей!
110 "Вашингтон.
Фермеры,
доевшие,
допившие
до того,
что лебедками подымают пузы,
в океане
пшеницу
от излишества топившие, -
топят паровозы грузом кукурузы".
120 Будьте прокляты!
Пусть
ваши улицы
бунтом будут запружены.
Выбрав
место, где более больно,
пусть
по Америке -
по Северной,
по Южной -
130 гонят
брюх ваших
мячище футбольный!
"Берлин.
Оживает эмиграция.
Банды радуются:
с голодными драться им
По Берлину,
закручивая усики,
ходят,
140 хвастаются:
- Патриот!
Русский! -"
Будьте прокляты!
Вечное "вон!" им!
Всех отвращая иудьим видом,
французского золота преследуемые звоном,
скитайтесь чужбинами Вечным жидом!
Леса российские,
соберитесь все!
150 Выберите по самой большой осине,
чтоб образ ихний
вечно висел,
под самым небом качался, синий.
"Москва.
Жалоба сборщицы:
в "Ампирах" морщатся
или дадут
тридцатирублевку,
вышедшую из употребления в 1918 году".
160 Будьте прокляты!
Пусть будет так,
чтоб каждый проглоченный
глоток
желудок жёг!
Чтоб ножницами оборачивался бифштекс
сочный,
вспарывая стенки кишок!
Вымрет.
Вымрет 20 миллионов человек!
Именем всех упокоенных тут -
170 проклятие отныне,
проклятие вовек
от Волги отвернувшим морд толстоту.
Это слово не к жирному пузу,
это слово не к царскому трону, -
в сердце таком
слова ничего не тронул
трогают их революций штыком.
Вам,
несметной армии частицам малым,
180 порох мира,
силой чьей,
силой,
брошенной по всем подвалам,
будет взорван
мир несметных богачей!
Вам! Вам! Вам!
Эти слова вот!
Цифрами верстовыми,
вмещающимися едва,
190 запишите Волгу буржуазии в счет!
Будет день!
Пожар всехсветный,
чистящий и чадный.
Выворачивая богачей палаты,
будьте так же,
так же беспощадны
в этот час расплаты!
[1922]
БЮРОКРАТИАДА
ПРАБАБУШКА БЮРОКРАТИЗМА
Бульвар.
Машина.
Сунь пятак -
что-то повертится,
пошипит гадко.
Минуты через две,
приблизительно так,
из машины вылазит трехкопеечная
шоколадка.
Бараны!
10 Чего разглазелись кучей?!
В магазине и проще,
и дешевле,
и лучше.
ВЧЕРАШНЕЕ
Черт,
сын его
или евонный брат,
расшутившийся сверх всяких мер,
раздул машину в миллиарды крат
и расставил по всей РСФСР.
20 С ночи становятся людей тени.
Тяжелая - подъемный мост! -
скрипит,
глотает дверь учреждении
извивающийся человечий хвост.
Дверь разгорожена.
Еще не узка им!
Через решетки канцелярских баррикад,
вырвав пропуск, идет пропускаемый.
Разлилась коридорами человечья река.
30 (Первый шип -
первый вой -
"С очереди сшиб!"
"Осади без трудовой!")
- Ищите и обрящете, -
пойди и "рящь" ее! -
которая "входящая" и которая "исходящая"?!
Обрящут через час-другой.
На рупь бумаги - совсем мало! -
всовывают дрожащей рукой
40 в пасть входящего журнала.
Колесики завертелись.
От дамы к даме
пошла бумажка, украшаясь номерами.
От дам бумажка перекинулась к секретарше.
Шесть секретарш от младшей до старшей!
До старшей бумажка дошла в обед.
Старшая разошлась.
Потерялся след.
Звезды считать?
50 Сойдешь с ума!
Инстанций не считаю - плавай сама!
Бумажка плыла, шевелилась еле.
Лениво ворочались машины валы.
В карманы тыкалась,
совалась в портфели,
на полку ставилась,
клалась в столы.
Под грудой таких же
столами коллегий
60 ждала,
когда подымут ввысь ее,
и вновь
под сукном
в многомесячной неге
дремала в тридцать третьей комиссии.
Бумажное тело сначала толстело.
Потом прибавились клипсы-лапки.
Затем бумага выросла в "дело" -
пошла в огромной синей папке.
70 Зав ее исписал на славу,
от зава к замзаву вернулась вспять,
замзав подписал,
и обратно
к заву
вернулась на подпись бумага опять.
Без подписи места не сыщем под ней мы,
но вновь
механизм
бумагу волок,
80 с плеча рассыпая печати и клейма
на каждый
чистый еще
уголок.
И вот,
через какой-нибудь год,
отверз журнал исходящий рот.
И, скрипнув перьями,
выкинул вон
бумаги негодной - на миллион.
СЕГОДНЯШНЕЕ
90 Высунув языки,
разинув рты,
носятся нэписты
в рьяни,
в яри...
А посередине
высятся
недоступные форты,
серые крепости советских канцелярий.
С угрозой выдвинув пики-перья,
100 закованные в бумажные латы,
работали канцеляристы,
когда
в двери
бумажка втиснулась!
"Сокращай штаты!"
Без всякого волнения,
без всякой паники
завертелись колеса канцелярской механики.
Один берет.
110 Другая берет.
Бумага взад.
Бумага вперед.
По проторенному другими следу
через замзава проплыла к преду.
Пред в коллегию внес вопрос:
"Обсудите!
Аппарат оброс".
Все в коллегии спорили стойко.
Решив вести работу рысью,
120 немедленно избрали тройку.
Тройка выделила комиссию и подкомиссию.
Комиссию распирала работа.
Комиссия работала до четвертого пота.
Начертили схему:
кружки и линии,
которые красные, которые сини".
Расширив штат сверхштатной сотней,
работали и в праздник и в день субботний.
Согнулись над кипами,
130 расселись в ряд,
щеголяют выкладками,
цифрами пещрят.
Глотками хриплыми,
ртами пенными
вновь вопрос подымался в пленуме.
Все предлагали умно и трезво:
"Вдвое урезывать!"
"Втрое урезывать!"
Строчил секретарь -
140 от работы в мыле:
постановили - слушали,
слушали - постановили...
Всю ночь,
над машинкой склонившись низко,
резолюции переписывала и переписывала
машинистка.
И...
через неделю
забредшие киски
играли листиками из переписки.
МОЯ РЕЗОЛЮЦИЯ
150 По-моему,
это
- с другого бочка -
знаменитая сказка про белого бычка.
КОНКРЕТНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Я,
как известно,
не делопроизводитель.
Поэт.
Канцелярских способностей у меня нет
Но, по-моему,
160 надо
без всякой хитрости
взять за трубу канцелярию
и вытрясти.
Потом
над вытряхнутыми
посидеть в тиши,
выбрать одного и велеть:
"Пиши!"
Только попросить его:
170 "Ради бога,
пиши, товарищ, не очень много!"
[1922]
ВЫЖДЕМ
Видит Антанта -
не разгрызть ореха.
Зря тщатся.
Зовет коммунистов
в Геную
посовещаться.
РСФСР согласилась.
И снова Франция начинает тянуть.
Авось, мол, удастся сломить разрухой,
10 Авось, мол, голодом удастся согнуть.
То Франция требует,
чтоб на съезд собрались какие-то дальние
народы,
такие,
что их не соберешь и за годы.
То съезд предварительный требуют.
Решит, что нравится ей,
а ты, мол, сиди потом и глазей.
Ясно -
на какой бы нас ни звали съезд,
20 Антанта одного ждет -
скоро ли нас съест.
Стойте же стойко,
рабочий,
крестьянин,
красноармеец!
Покажите, что Россия сильна,
что только на такую конференцию согласимся,
которая выгодна нам.
[1922]
МОЯ РЕЧЬ
НА ГЕНУЭЗСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
Не мне российская делегация вверена.
Я -
самозванец на конференции Генуэзской.
Дипломатическую вежливость товарища Чичерина
дополню по-моему -
просто и резко.
Слушай!
Министерская компанийка!
Нечего заплывшими глазками мерцать.
10 Сквозь фраки спокойные вижу -
паника
трясет лихорадкой ваши сердца.
Неужели
без смеха
думать в силе,
что вы
на конференцию
нас пригласили?
В штыки бросаясь на Перекоп идти,
20 мятежных склоняя под красное знамя,
трудом сгибаясь в фабричной копоти, -
мы знали -
заставим разговаривать с нами.
Не просьбой просителей язык замер,
не нищие, жмурящиеся от господского света, -
мы ехали, осматривая хозяйскими глазами
грядущую
Мировую Федерацию Советов.
Болтают язычишки газетных строк:
30 "Испытать их сначала..."
Хватили лишку!
Не вы на испытание даете срок -
а мы на время даем передышку.
Лишь первая фабрика взвила дым -
враждой к вам
в рабочих
вспыхнули души.
Слюной ли речей пожары вражды
на конференции
40 нынче
затушим?!
Долги наши,
каждый медный грош,
считают "Матэны",
считают "Таймсы".
Считаться хотите?
Давайте!
Что ж!
Посчитаемся!
50 О вздернутых Врангелем,
о расстрелянном,
о заколотом
память на каждой крымской горе.
Какими пудами
какого золота
оплатите это, господин Пуанкаре?
О вашем Колчаке - Урал спросите!
Зверством - аж горы вгонялись в дрожь.
Каким золотом -
60 хватит ли в Сити?! -
оплатите это, господин Ллойд-Джордж?
Вонзите в Волгу ваше зрение:
разве этот
голодный ад,
разве это
мужицкое разорение -
не хвост от ваших войн и блокад?
Пусть
кладбищами голодной смерти
70 каждый из вас протащится сам!
На каком -
на железном, что ли, эксперте
не встанут дыбом волоса?
Не защититесь пунктами резолюций-плотин.
Мировая -
ночи пальбой веселя -
революция будет -
и велит:
"Плати
80 и по этим российским векселям!"
И розовые краснеют мало-помалу.
Тише!
Не дыша!
Слышите
из Берлина
первый шаг
трех Интернационалов?
Растя единство при каждом ударе,
идем.
90 Прислушайтесь -
вздрагивает здание.
Я кончил.
Милостивые государи,
можете продолжать заседание.
[1922]
МОЙ МАЙ
Всем,
на улицы вышедшим,
тело машиной измаяв, -
всем,
молящим о празднике
спинам, землею натруженным, -
Первое мая!
Первый из маев
встретим, товарищи,
10 голосом, в пение сдруженным.
Вёснами мир мой!
Солнцем снежное тай!
Я рабочий -
этот май мой!
Я крестьянин -
это мой май.
Всем,
Для убийств залёгшим,
злобу окопов иззмёив, -
20 всем,
с броненосцев
на братьев
пушками вцедивших люки, - -
Первое мая!
Первый из маев
встретим,
сплетая
войной разобщенные руки.
Молкнь, винтовки вой!
30 Тихнь, пулемета лай!
Я матрос -
этот май мой!
Я солдат -
это мой май.
Всем
домам,
площадям,
улицам,
сжатым льдяной зимою, -
40 всем
изглоданным голодом
степям,
лесам,
нивам -
Первое мая!
Первый из маев
славьте -
людей,
плодородии,
50 вёсен разливом!
Зелень полей, пой!
Вой гудков, вздымай!
Я железо -
этот май мой!
Я земля -
это мой май!
[1922]
КАК РАБОТАЕТ
РЕСПУБЛИКА ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ?
СТИХОТВОРЕНИЕ ОПЫТНОЕ.
ВОСТОРЖЕННО КРИТИЧЕСКОЕ.
Словно дети, просящие с медом ковригу,
буржуи вымаливают:
"Паспорточек бы!
В Р-и-и-и-гу!"
Поэтому,
думаю,
не лишнее
выслушать очевидевшего благоустройства
заграничные.
Во-первых,
10 как это ни странно,
и Латвия - страна.
Все причиндалы, полагающиеся странам,
имеет и она.
И правительство (управляют которые),
и народонаселение,
и территория...
ТЕРРИТОРИЯ
Территории, собственно говоря, нет -
только делают вид...
Просто полгубернии отдельно лежит.
20 А чтоб в этом
никто
не убедился воочию -
поезда от границ отходят ночью.
Спишь,
а паровоз
старается,
ревет -
и взад,
и вперед,
30 и топчется на месте.
Думаешь утром - напутешествовался вот! -
а до Риги
всего
верст сто или двести.
Ригу не выругаешь -
чистенький вид.
Публика мыта.
Мостовая блестит.
Отчего же
40 у нас
грязно и гадко?
Дело простое -
в размерах разгадка:
такая была б Русь -
в три часа
всю берусь
и умыть и причесать.
АРМИЯ
Об армии не буду отзываться худо:
откуда ее набрать с двухмиллионного люда?!
50 (Кой о чем приходится помолчать условиться,
помните? - пословица:
"Не плюй вниз
в ожидании виз").
Войска мало,
но выглядит мило.
На меня б
на одного
уж во всяком случае хватило.
Тем более, говорят, что и пушки есть:
60 не то пять,
не то шесть.
ПРАВИТЕЛЬСТВО
Латвией управляет учредилка.
Учредилка - место, где спорят пылко.
А чтоб языками вертели не слишком часто,
председателя выбрали -
господин Чаксте.
Республика много демократичней, чем у нас.
Ясно без слов.
Все решается большинством голосов.
70 (Если выборы в руках
- понимаете сами -
трудно ли обзавестись нужными голосами!)
Голоснули,
подсчитали -
и вопрос ясен...
Земля помещикам и перешла восвояси.
Не с собой же спорить!
Глупо и скучно.
Для споров
80 несколько эсдечков приручено.
Если же очень шебутятся с левых мест,
проголосуют -
и пожалуйте под арест.
Чтоб удостовериться,
правдивы мои слова ли,
спросите у Дермана -
его "проголосовали".
СВОБОДА СЛОВА
Конечно,
ни для кого не ново,
90 что у демократов свобода слова.
У нас цензура -
разрешат или запретят.
Кому такие ужасы не претят?!
А в Латвии свободно -
печатай сколько угодно!
Кто не верит,
убедитесь на моем личном примере.
Напечатал "Люблю" -
любовная лирика.
100 Вещь - безобиднее найдите в мире-ка!
А полиция - хоть бы что!
Насчет репрессий вяло.
Едва-едва через три дня арестовала.
СВОБОДА МАНИФЕСТАЦИЙ
И насчет демонстраций свобод немало -
ходи и пой досыта и до отвала!
А чтоб не пели чего,
устои ломая, -
учредилку открыли в день маёвки.
Даже парад правительственный - первого мая,
110 Не правда ли,
ловкие головки?!
Народ на маёвку повалил валом!
только
отчего-то
распелись "Интернационалом".
И в общем ничего,
сошло мило -
только человек пятьдесят полиция побила.
А чтоб было по-домашнему,
120 а не официально-важно,
полиция в буршей была переряжена.
КУЛЬТУРА
Что Россия?
Россия дура!
То-то за границей -
за границей культура.
Поэту в России -
одна грусть!
А в Латвии
каждый знает тебя наизусть.
130 В Латвии
даже министр каждый -
и то томится духовной жаждой.
Есть аудитории.
И залы есть.
Мне и захотелось лекциишку прочесть.
Лекцию не утаишь.
Лекция - что шило.
Пришлось просить,
чтоб полиция разрешила.
140 Жду разрешения
у господина префекта.
Господин симпатичный -
в погончиках некто.
У нас
с бумажкой
натерпелись бы волокит,
а он
и не взглянул на бумажкин вид.
Сразу говорит:
150 "Запрещается.
Прощайте!"
- Разрешите, - прошу, -
ну чего вы запрещаете? -
Вотще!
"Квесис, - говорит, - против футуризма вообще".
Спрашиваю,
в поклоне свесясь:
- Что это за кушанье такое -
К-в-е-с-и-с? -
160 "Министр внудел,
- префект рек -
образованный -
знает вас вдоль и поперек".
- А Квесис
не запрещает,
ежели человек - брюнет? -
спрашиваю в бессильной яри.
"Нет, - говорит, -
на брюнетов запрещения нет".
170 Слава богу!
(я-то, на всякий случай - карий).
НАРОДОНАСЕЛЕНИЕ
В Риге не видно худого народонаселения.
Голод попрятался на фабрики и в селения.
А в бульварной гуще -
народ жирнющий.
Щеки красные,
рот - во!
В России даже у нэпистов меньше рот.
А в остальном -
180 народ ничего,
даже довольно милый народ.
МОРАЛЬ В ОБЩЕМ
Зря,
ребята,
на Россию ропщем.
[1922]
БАЛЛАДА О ДОБЛЕСТНОМ ЭМИЛЕ
Замри, народ! Любуйся, тих!
Плети венки из лилий.
Греми о Вандервельде стих,
о доблестном Эмиле!
С Эмилем сим сравнимся мы ль:
он чист, он благороден.
Душою любящей Эмиль
голубки белой вроде.
Не любит страсть Эмиль Чеку,
10 Эмиль Христова нрава:
ударь щеку Эмильчику -
он повернется справа.
Но к страждущим Эмиль премил,
в любви к несчастным тая,
за всех бороться рад Эмиль,
язык не покладая.
Читал Эмиль газету раз.
Вдруг вздрогнул, кофий вылья,
и слезы брызнули из глаз
20 предоброго Эмиля.
"Что это? Сказка? Или быль?
Не сказка!.. Вот!.. В газете... -
Сквозь слезы шепчет вслух Эмиль: -
Ведь у эсеров дети...
Судить?! За пулю Ильичу?!
За что? Двух-трех убили?
Не допущу! Бегу! Лечу!"
Надел штаны Эмилий.
Эмилий взял портфель и трость.
30 Бежит. От спешки в мыле.
По миле миль несется гость.
И думает Эмилий:
"Уж погоди, Чека-змея!
Раздокажу я! Или
не адвокат я? Я не я!
сапог, а не Эмилий".
Москва. Вокзал. Народу сонм.
Набит, что в бочке сельди.
И, выгнув груди колесом,
40 выходит Вандервельде.
Эмиль разинул сладкий рот,
тряхнул кудрей Эмилий.
Застыл народ. И вдруг... И вот...
Мильоном кошек взвыли.
Грознее и грознее вой.
Господь, храни Эмиля!
А вдруг букетом-крапивой
кой-что Эмилю взмылят?
Но друг один нашелся вдруг.
50 Дорогу шпорой пыля,
за ручку взял Эмиля друг
и ткнул в авто Эмиля.
- Свою иекончепную речь
слезой, Эмилий, вылей! -
И, нежно другу ткнувшись в френч,
истек слезой Эмилий.
А друг за лаской ласку льет:
- Не плачь, Эмилий милый!
Не плачь! До свадьбы заживет! -
60 И в ласках стих Эмилий.
Смахнувши слезку со щеки,
обнять дружище рад он.
"Кто ты, о друг?" - Кто я? Чекист
особого отряда. -
"Да это я?! Да это вы ль?!
Ох! Сердце... Сердце рапа!"
Чекист в ответ: - Прости, Эмиль.
Приставлены... Охрана... -
Эмиль белей, чем белый лист,
70 осмыслить факты тужась.
"Один лишь друг и тот - чекист!
Позор! Проклятье! Ужас!"
-----
Морали в сей поэме нет.
Эмилий милый, вы вот,
должно быть, тож на сей предмет
успели сделать вывод?!
[1922]
HATE!
БАСНЯ О "КРОКОДИЛЕ"
И О ПОДПИСНОЙ ПЛАТЕ
Вокруг "Крокодила"
компания ходила.
Захотелось нэпам,
так или иначе,
получить на обед филей "Крокодилячий".
Чтоб обед рассервизить тонко,
решили:
- Сначала измерим "Крокодилёика"! -
От хвоста до ноздри,
10 с ноздрею даже,
оказалось -
без вершка 50 сажен.
Перемерили "Крокодилину",
и вдруг
в ней -
от хвоста до ноздри 90 саженей.
Перемерили опять:
до ноздри
с хвоста
20 саженей оказалось больше ста.
"Крокодилище" перемерили
- ну и делища! -
500 саженей!
750!
1000!
Бегают,
меряют.
Не то, что съесть,
времени нет отдохнуть сесть.
30 До 200 000 саженей дошли,
тут
сбились с ног,
легли -
и капут.
Подняли другие шум и галдеж:
"На что ж арифметика?
Алгебра на что ж?"
А дело простое.
Даже из Готтентотии житель
40 поймет.
Ну чего впадать в раж?!
Пока вы с аршином к ноздре бежите,
у "Крокодила"
с хвоста
вырастает тираж.
Мораль простая -
проще и нету:
Подписывайтесь на "Крокодила"
и на "Рабочую газету".
[1922]
СТИХ РЕЗКИЙ О РУЛЕТКЕ И ЖЕЛЕЗКЕ
Напечатайте, братцы,
дайте отыграться.
ОБЩИЙ ВИД
Есть одно учреждение,
оно
имя имеет такое - "Казино".
Помещается в тесноте - в Каретном ряду, -
а деятельность большая - желдороги, банки.
По-моему,
к лицу ему больше идут
просторные помещения на Малой Лубянке.
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА
В 12 без минут
10 или в 12 с минутами.
Воры, воришки,
плуты и плутики
с вздутыми карманами,
с животами вздутыми
вылазят у "Эрмитажа", остановив "дутики".
Две комнаты, проплеванные и накуренные.
Столы.
За каждым,
сладкий, как патока,
20 человечек.
У человечка ручки наманикюренные.
А в ручке у человечка небольшая лопатка.
Выроют могилку и уложат вас в яме.
Человечки эти называются "крупь_я_ми".
Чуть войдешь,
один из "круп_е_й"
прилепливается, как репей:
"Господин товарищ -
свободное место", -
30 и проводит вас чрез человечье тесто.
Глазки у "крупьи" - две звездочки-точки.
"Сколько, -овит, - прикажете объявить в бан-
чочке?.."
Достаешь из кармана сотнягу деньгу.
В зале моментально прекращается гул.
На тебя облизываются, как на баранье рагу.
КРУПЬЕ
С изяществом, превосходящим балерину,
парочку карточек барашку кинул.
А другую пару берет лапа
арапа.
40 Барашек
еле успевает
руки
совать за деньгами то в пиджак, то в брюки.
Минут через 15 такой пластики
даже брюк не остается -
одни хлястики.
Без "шпалера",
без шума,
без малейшей царапины,
50 разбандитят до ниточки лапы арапины.
Вся эта афера
называется - шмендефером.
РУЛЕТКА
Чтоб не скучали нэповы жены и детки,
и им развлечение -
зал рулетки.
И сыну приятно,
и мамаше лучше:
сын обучение математическое получит.
Объяснение для товарищей, не видавших рулетки.
60 Рулетка - стол,
а на столе -
клетки.
А чтоб арифметикой позабавиться сыночку и маме,
клеточка украшена номерами.
Поставь на единицу миллион твой-ка,
крупье объявляет:
"Выиграла двойка".
Если всю доску изыграть эту,
считать и выучишься к будущему лету.
70 Образование небольшое -
всего три дюжины.
Ну, а много ли нэповскому сыночку нужно?
А ЧТО РАБОЧИМ?
По-моему,
и от "Казино",
как и от всего прочего,
должна быть польза для сознательного рабочего.
Сделать
в двери
дырку-глазок,
80 чтоб рабочий играющих посмотрел разок.
При виде шестиэтажного нэповского затылка
руки начинают чесаться пылко.
Зрелище оное -
очень агитационное.
МОЙ СОВЕТ
Удел поэта - за ближнего бол_е_й.
Предлагаю
как-нибудь
в вечер хмурый
придти ГПУ и снять "дамбл_е_" -
90 половину играющих себе,
а другую -
МУРу.
[1922]
ПОСЛЕ ИЗЪЯТИЙ
Известно:
у меня
и у бога
разногласий чрезвычайно много.
Я ходил раздетый,
ходил босой,
а у него -
в жемчугах ряса.
При виде его
10 гнев свой
еле сдерживал.
Просто трясся.
А теперь бог - что надо.
Много проще бог стал.
Смотрит из деревянного оклада.
Риза - из холста.
- Товарищ бог!
Меняю гнев на милость.
Видите -
20 даже отношение к вам немного переменилось:
называю "товарищем",
а раньше -
"господин".
(И у вас появился товарищ один.)
По крайней мере,
на человека похожи
стали.
Что же,
зайдите ко мне как-нибудь.
30 Снизойдите
с вашей звездной дали.
У нас промышленность расстроена,
транспорт тож.
А вы
- говорят -
занимались чудесами.
Сделайте одолжение,
сойдите,
поработайте с нами.
40 А чтоб ангелы не били баклуши,
посреди звезд -
напечатайте,
чтоб лезло в глаза и в уши:
не трудящийся не ест.
[1922]
ГЕРМАНИЯ
Германия -
это тебе!
Это не от Рапалло.
Не наркомвнешторжьим я расчетам внял.
Никогда,
никогда язык мой не трепала
комплиментщины официальной болтовня.
Я не спрашивал,
Вильгельму,
10 Николаю прок ли, -
разбираться в дрязгах царственных не мне.
Я
от первых дней
войнищу эту проклял,
плюнул рифмами в лицо войне.
Распустив демократические слюни,
шел Керенский в орудийном гуле.
С теми был я,
кто в июне
20 отстранял
от вас
нацеленные пули.
И когда, стянув полков ободья.
сжали горла вам французы и британцы,
голос наш
взвивался песней о свободе,
руки фронта вытянул брататься.
Сегодня
хожу
30 по твоей земле, Германия,
и моя любовь к тебе
расцветает романнее и романнее.
Я видел -
цепенеют верфи на Одере,
я видел -
фабрики сковывает тишь.
Пусть, -
не верю,
что на смертном одре
40 лежишь.
Я давно
с себя
лохмотья наций скинул.
Нищая Германия,
позволь
мне,
как немцу,
как собственному сыну,
за тебя твою расп_е_снить боль.
РАБОЧАЯ ПЕСНЯ
50 Мы сеем,
мы жнем,
мы куем,
мы прядем,
рабы всемогущих Стиннесов.
Но мы не мертвы.
Мы еще придем.
Мы еще наметим и кинемся.
Обернулась шибером,
улыбка на морде, -
60 история стала.
Старая врет.
Мы еще придем.
Мы пройдем из Норденов
сквозь Вильгельмов пролет Бранденбургских
ворот.
У них долл_а_ры.
Победа дала.
Из унтерденлиндских отелей
ползут,
вгрызают в горло доллар,
70 пируют на нашем теле.
Терпите, товарищи, расплаты во имя...
За все -
за войну,
за после,
за раньше,
со всеми,
с ихними
и со своими
мы рассчитаемся в Красном реванше...
80 На глотке колено.
Мы - зверьи рычим.
Наш голос судорогой н_е_мится...
Мы знаем, под кем,
мы знаем, под чьим
еще подымутся немцы.
Мы
еще
извеселим берлинские улицы.
Красный флаг, -
90 мы зажд_а_лись -
вздымайся и рей!
Красной песне
из окон каждого Шульца
откликайся,
свободный
с Запада
Рейн.
Это тебе дарю, Германия!
Это
100 не долларов тыщи,
этой песней счёта с голодом не свесть.
Что ж,
и ты
и я -
мы оба нищи, -
у меня
это лучшее из всего, что есть.
[1922-1923]
НА ЦЕПЬ!
- Патронов не жалейте! Не жалейте пуль!
Опять по армиям приказ Антанты отдан.
Январь готовят обернуть в июль -
июль 14-го года.
И может быть,
уже
рабам на Сене
хозяйским окриком пов_е_лено:
- Раба немецкого поставить на колени.
10 Не встанут - расстрелять по переулкам Кельна!
Сияй, Пуанкаре!
Сквозь жир
в твоих ушах
раскат пальбы гремит прелестней песен:
рабочий Франции по штольням мирных шахт
берет в штыки рабочий мирный Эссен.
Тюрьмою Рим - дубин заплечных свист,
рабочий Рима, бей немецких в Руре -
пока
20 чернорубашечник фашист
твоих вождей крошит в застенках тюрем.
Британский лев держи нейтралитет,
блудливые глаза прикрой стыдливой лапой,
а пальцем
укажи,
куда судам лететь,
рукой свободною колоний горсти хапай.
Блестит английский фунт у греков на носу,
и греки прут, в посул топыря веки;
30 чтоб Бонар-Лоу подарить Мосул,
из турков пустят кровь и крови греков реки.
Товарищ мир!
Я знаю,
ты бы мог
спинищу разогнуть.
И просто -
шагни!
И раздавили б танки ног
с горба попадавших прохвостов.
40 Время с горба сдуть.
Бунт, барабан, бей!
Время вздеть узду
капиталиста алчбе.
Или не жалко горба?
Быть рабом лучше?
Рабочих шагов барабан,
по миру греми, гремучий!
Европе указана смерть
пальцем Антанты потным,
50 Лучше восстать посметь,
встать и стать свободным.
Тем, кто забит и сер,
в ком курья вера -
красный СССР
будь тебе примером!
Свобода сама собою
не валится в рот.
Пять -
пять лет вырываем с бою
60 за пядью каждую пядь.
Еще не кончен труд,
еще не рай неб.
Капитализм - спрут.
Щупальцы спрута - НЭП.
Мы идем мерно,
идем, с трудом дыша,
но каждый шаг верный
близит коммуны шаг.
Рукой на станок ляг!
70 Винтовку держи другой!
Нам покажут кулак,
мы вырвем кулак с рукой.
Чтоб тебя, Европа-раба,
не убили в это лето -
бунт бей, барабан,
мир обнимите, Советы!
Снова сотни стай
лезут жечь и резать.
Рабочий, встань!
80 Взнуздай!
Антанте узду из железа!
[1923]
ТОВАРИЩИ!
РАЗРЕШИТЕ МНЕ
ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ
О ПАРИЖЕ И О МОН_Е_
Я занимаюсь художеством.
Оно -
подданное Мон_е_.
Я не ною:
под Моною, так под Моною.
Чуть с Виндавского вышел -
поборол усталость и лень я.
Бегу в Моно.
"Подпишите афиши!
10 Рад Москве излить впечатления".
Латвийских поездов тише
по лону Моно поплыли афиши.
Стою.
Позевываю зевотой сладкой.
Совсем как в Эйдкунене в ожидании пересадки.
Афиши обсуждаются
и единолично,
и вкупе.
Пропадут на час.
20 Поищут и выроют.
Будто на границе в Себеже или в Зил_у_пе
вагоны полдня на месте маневрируют.
Постоим...
и дальше в черепашьем марше!
Остановка:
станция "Член коллегии".
Остановка:
разъезд "Две секретарши"...
Ну и товарно-пассажирская элегия!
30 Я был в Моно,
был в Париже -
Париж на 4 часа ближе.
За разрешением Моно и до Парижа города
путешественники отправляются в 2.
В 12 вылазишь из Gare du Nord'a {*},
а из Моно
и в 4 выберешься едва.
Оно понятно:
меньше станций -
40 инстанций.
Пару моралей высказать рад.
Первая:
нам бы да ихний аппарат!
Вторая для сеятелей подпис_е_й:
чем сеять подписи -
хлеб сей.
[1923]
{* Северный вокзал (франц.)}
ПЕРНАТЫЕ
(НАМ ПОСВЯЩАЕТСЯ)
Перемириваются в мире.
Передышка в грозе.
А мы воюем.
Воюем без перемирий.
Мы -
действующая армия журналов и газет.
Лишь строки-улицы в ночь рядятся,
маскированные домами-горами,
мы
10 клоним головы в штабах редакций
над фоно-теле-радио-граммами.
Ночь.
Лишь косятся звездные лучики.
Попробуй -
вылезь в час вот в этакий!
А мы,
мы ползем - репортеры-лазутчики -
сенсацию в плен поймать на разведке.
Поймаем,
20 допросим
и тут же
храбро
на мир,
на весь миллиардомильный
в атаку,
щетинясь штыками Фабера,
идем,
истекая кровью чернильной.
Враг,
30 колючей проволокой мотанный,
думает:
- В рукопашную не дойти! -
Пустяк.
Разливая огонь словометный,
пойдет пулеметом хлестать линотип.
Армия вражья крепости рада.
Стереть!
Не бросать идти!
По стенам армии вражьей
40 снарядами
бей, стереотип!
Наконец,
в довершенье вражьей паники,
скрежеща,
воя,
ротационки-танки,
укатывайте поле боевое!
А утром...
форды -
50 лишь луч проскребся -
летите,
киоскам о победе тараторя:
- Враг
разбит петитом и корпусом
на полях газетно-журнальных территорий.
[1923]
О ПОЭТАХ
СТИХОТВОРЕНИЕ ЭТО -
ОДИНАКОВО ПОЛЕЗНО И ДЛЯ РЕДАКТОРАМ
ДЛЯ ПОЭТОВ
Всем товарищам по ремеслу:
несколько идей
о "прожигании глаголами сердец людей".
Что поэзия?!
Пустяк.
Шутка.
А мне от этих шуточек жутко.
Мысленным оком окидывая Федерацию -
готов от боли визжать и драться я.
Во всей округе -
тысяч двадцать поэтов изогнулися в дуги.
От жизни сидячей высохли в жгут.
10 Изголодались.
С локтями голыми.
Но денно и нощно
жгут и жгут
сердца неповинных людей "глаголами".
Написал.
Готово.
Спрашивается - прожёг?
Прожёг!
И сердце и даже бок.
20 Только поймут ли поэтические стада,
что сердца
сгорают -
исключительно со стыда.
Посудите:
сидит какой-нибудь верзила
(мало ли слов в России есть?!).
А он
вытягивает,
как булавку из ила,
30 пустяк,
который полегше зарифмоплесть.
А много ль в языке такой чуши,
чтоб сама
колокольчиком
лезла в уши?!!
Выберет...
и опять отчесывает вычески,
чтоб образ был "классический",
"поэтический".
40 Вычешут...
и опять кряхтят они:
любят ямбы редактора лающиеся.
А попробуй
в ямб
пойди и запихни
какое-нибудь слово,
например, "млекопитающееся".
Потеют как следует
над большим листом.
50 А только сбоку
на узеньком клочочке
коротенькие строчки растянулись глистом.
А остальное -
одни запятые да точки.
Хороший язык взял да и искрошил,
зря только на обучение тратились гроши.
В редакции
поэтов банда такая,
что у редактора хронический разлив жёлчи.
60 Банду локтями,
Дверями толкают,
курьер орет: "Набилось сволочи!"
Не от мира сего -
стоят молча.
Поэту в редкость удачи лучи.
Разве что редактор заталмудится слишком,
и врасплох удастся ему всучить
какую-нибудь
позапрошлогоднюю
70 залежавшуюся "веснишку".
И, наконец,
выпускающий,
над чушью фыркая,
режет набранное мелким петитиком
и затыкает стихами дырку за дыркой,
на горе родителям и на радость критикам.
И лезут за прибавками наборщик и наборщица.
Оно понятно -
набирают и морщатся.
80 У меня решение одно отлежалось:
помочь людям.
А то жалость!
(Особенно предложение пригодилось к весне б,
когда стихом зачитывается весь нэп.)
Я не против такой поэзии.
Отнюдь.
Весною тянет на меланхолическую нудь.
Но долой рукоделие!
Что может быть старей
90 кустарей?!
Как мастер этого дела
(ко мне не прицепитесь)
сообщу вам об универсальном рецепте-с.
(Новость та,
что моими мерами
поэты заменяются редакционными курьерами.)
РЕЦЕПТ
(Правила простые совсем:
всего - семь.)
1. Берутся классики,
100 свертываются в трубку
и пропускаются через мясорубку.
2. Что получится, то
откидывают на решето.
3. Откинутое выставляется на вольный дух.
(Смотри, чтоб на "образы" не насело мух!)
4. Просушиваемое перетряхивается еле
(чтоб мягкие знаки чересчур не затвердели).
5. Сушится (чтоб не успело перевёчниться)
и сыпется в машину:
110 обыкновенная перечница.
6. Затем
раскладывается под машиной
липкая бумага
(для ловли мушиной).
7. Теперь просто:
верти ручку,
да смотри, чтоб рифмы не сбились в кучку!
(Чтоб "кровь" к "любовь",
"тень" ко "дню",
120 чтоб шли аккуратненько
одна через одну.)
Полученное вынь и...
готово к употреблению:
к чтению,
к декламированию,
к пению.
А чтоб поэтов от безработной меланхолии вылечить,
чтоб их не тянуло портить бумажки,
отобрать их от добрейшего Анатолия Васильича
130 и передать
товарищу Семашке.
[1923]
О "ФИАСКАХ", "АПОГЕЯХ"
И ДРУГИХ НЕВЕДОМЫХ ВЕЩАХ
На съезде печати
у товарища Калинина
великолепнейшая мысль в речь вклинена:
"Газетчики,
думайте о форме!"
До сих пор мы
не подумали об усовершенствовании статейной
формы.
Товарищи газетчики,
СССР оглазейте, -
10 как понимается описываемое в газете.
Акуловкой получена газет связка.
Читают.
В буквы глаза втыкают.
Прочли:
- "Пуанкаре терпит фиаско". -
Задумались.
Что это за "фиаска" за такая?
Из-за этой "фиаски"
грамотей Ванюха
20 чуть не разодрался:
- Слушай, Петь,
с "фиаской" востро держи ухо:
даже Пуанкаре приходится его терпеть.
Пуанкаре не потерпит какой-нибудь клячи.
Даже Стиннеса -
и то! -
прогнал из Рура.
А этого терпит.
Значит богаче.
30 Американец, должно.
Понимаешь, дура?! -
С тех пор,
когда самогонщик,
местный туз,
проезжал по Акуловке, гремя коляской,
в уважение к богатству,
скидав_а_я картуз,
его называли -
Господином Фиаской.
40 Последние известия получили красноармейцы.
Сели.
Читают, газетиной вея.
- О французском наступлении в Руре имеется?
- Да, вот написано:
"Дошли до своего апогея".
- Товарищ Иванов!
Ты ближе.
Эй!
На карту глянь!
50 Что за место такое:
А-п-о-г-е-й? -
Иванов ищет.
Дело дрянь.
У парня
аж скулу от напряжения свело.
Каждый город просмотрел,
каждое село.
"Эссен есть -
Апогея нету!
60 Деревушка махонькая, должно быть, это.
Верчусь -
аж дыру провертел в сапоге я -
не могу найти никакого Апогея!"
Казарма
малость
посовещалась.
Наконец -
товарищ Петров взял слово:
- Сказано: до своего дошли.
70 Ведь не до чужого?!
Пусть рассеется сомнений дым.
Будь он селом или градом,
своего "апогея" никому не отдадим,
а чужих "апогеев" - нам не надо. -
Чтоб мне не писать, впустую оря,
мораль вывожу тоже:
то, что годится для иностранного словаря,
газете - не гоже.
[1923]
НА ЗЕМЛЕ МИР.
ВО ЧЕЛОВЕЦЕХ БЛАГОВОЛЕНИЕ
Радостный крик греми -
это не краса ли?!
Наконец
наступил мир,
подписанный в Версале.
Лишь взглянем в газету мы -
мир!
Некуда деться!
На земле мир.
10 Благоволение во человецех.
Только (хотя и нехотя)
заметим:
у греков негоже.
Грек норовит заехать
товарищу турку по роже.
Да еще
Пуанкаре
немного
немцев желает высечь.
20 Закинул в Рур ногу
солдат 200 тысяч!
Еще, пожалуй,
в Мёмеле
Литвы повеленье игриво -
кого-то
за какие-то земли
дуют в хвост и в гриву.
Не приходите в отчаяние
(пятно в солнечном глянце):
30 англичане
норовят укокошить ирландца.
В остальном -
сияет солнце,
мир без края,
без берега.
Вот разве что
японцы
лезут с ножом на Америку.
Зато
40 в остальных местах -
особенно у северного полюса, -
мир,
пение птах.
Любой без отказу пользуйся.
Старики!
Взрослые!
Дети!
Падайте перед Пуанкарою:
- Спасибо, отец благодетель!..
50 Когда
за "миры" за эти
тебя, наконец, накроют?
[1923]
БАРАБАННАЯ ПЕСНЯ
Наш отец - завод.
Красная кепка - флаг.
Только завод позовет -
руку прочь, враг!
Вперед, сыны стали!
Рука, на приклад ляг!
Громи, шаг, дали!
Громче печать - шаг!
Наша мать - пашня,
10 Пашню нашу не тронь!
Стража наша страшная -
глаз, винтовок огонь.
Вперед, дети ржи!
Рука, на приклад ляг!
Ногу ровней держи!
Громче печать - шаг!
Армия - наша семья.
Равный в равном ряду.
Сегодня солдат я -
20 завтра полк веду.
За себя, за всех стой.
С неба не будет благ.
За себя, за всех в строй!
Громче печать - шаг!
Коммуна, наш вождь,
велит нам: напролом!
Разольем пуль дождь,
разгремим орудий гром.
Если вождь зовет,
30 рука, на винтовку ляг!
Вперед, за взводом взвод!
Громче печать - шаг!
Совет - наша власть.
Сами собой правим.
На шею вовек не класть
рук барской ораве.
Только кликнул совет -
рука, на винтовку ляг!
Шагами громи свет!
40 Громче печать - шаг!
Наша родина - мир.
Пролетарии всех стран,
ваш щит - мы,
вооруженный стан.
Где б враг не был,
станем под красный флаг.
Над нами мира небо.
Громче печать - шаг!
Будем, будем везде.
50 В свете частей пять.
Пятиконечной звезде -
во всех пяти сиять.
Отступит назад враг.
Снова России всей
рука, на плуг ляг!
Снова, свободная, сей!
Отступит врага нога.
Пыль, убегая, взовьет.
С танка слезь!
60 К станкам!
Назад!
К труду.
На завод.
[1923]
Срочно
ТЕЛЕГРАММА МУСЬЕ ПУАНКАРЕ
И МИЛЬЕРАНУ
Есть слова иностранные.
Иные
чрезвычайно странные.
Если люди друг друга процеловали до дыр,
вот это
по-русски
называется - мир.
А если
грохнут в уха оба,
10 и тот
орет, разинув рот,
такое доведение людей до гроба
называется убивством.
А у них -
наоборот.
За примерами не гоняться! -
Оптом перемиривает Лига Наций.
До пола печати и подписи свисали.
Перемирили и Юг, и Север.
20 То Пуанкаре расписывается в Версале,
то -
припечатывает печатями Севр.
Кончилась конференция.
Завершен труд.
Умолкните, пушечные гулы!
Ничего подобного!
Тут -
только и готовь скулы.
- Севрский мир - вот это штука! -
30 орут,
наседают на греков турки.
- А ну, турки,
помиримся,
ну-ка! -
орут греки, налазя на турка.
Сыплется с обоих с двух штукатурка.
Ясно -
каждому лестно мириться.
В Мирной яри
40 лезут мириться государств тридцать:
румыны,
сербы,
черногорцы,
болгаре...
Суматоха.
У кого-то кошель стянули,
какие-то каким-то расшибли переносья -
и пошли мириться!
Только жужжат пули,
50 да в воздухе летают щеки и волосья.
Да и версальцы людей мирят не худо.
Перемирили половину европейского люда.
Поровну меж государствами поделили земли:
кому Вильны,
кому Мёмели.
Мир подписали минуты в две.
Только
география - штука скользкая;
польские городишки раздарили Литве,
60 а литовские -
в распоряжение польское.
А чтоб промеж детей не шла ссора -
крейсер французский
для родительского надзора.
Глядит восторженно Лига Наций.
Не ей же в драку вмешиваться.
Милые, мол, бранятся -
только... чешутся.
Словом -
70 мир сплошной:
некуда деться,
от Мосула
до Рура
благоволение во человецех.
Одно меня настраивает хмуро.
Чтоб выяснить это,
шлю телеграмму
с оплаченным ответом:
"Париж
80 (точка,
две тиры)
Пуанкаре - Мильерану.
Обоим
(точка).
Сообщите -
если это называется миры,
то что
у вас
называется мордобоем?"
[1923]
ПАРИЖ
(РАЗГОВОРЧИКИ С ЭЙФЕЛЕВОЙ БАШНЕЙ)
Обшаркан мильоном ног.
Исшелестен тыщей шин.
Я борозжу Париж -
до жути одинок,
до жути ни лица,
до жути ни души.
Вокруг меня -
авто фантастят танец,
вокруг меня -
10 из зверорыбьих морд -
еще с Людовиков
свистит вода, фонтанясь.
Я выхожу
на Place de la Concorde {*}.
{* Площадь Согласия (франц.).}
Я жду,
пока,
подняв резную главку,
домовьей слежкою умаяна,
ко мне,
20 к большевику,
на явку
выходит Эйфелева из тумана.
- Т-ш-ш-ш,
башня,
тише шлепайте! -
увидят! -
луна - гильотинная жуть.
Я вот что скажу
(пришипился в шепоте,
30 ей
в радиоухо
шепчу,
жужжу):
- Я разагитировал вещи и здания.
Мы -
только согласия вашего ждем.
Башня -
хотите возглавить восстание?
Башня -
40 мы
вас выбираем вождем!
Не вам -
образцу машинного гения -
здесь
таять от аполлинеровских вирш.
Для вас
не место - место гниения -
Париж проституток,
поэтов,
50 бирж.
Метро согласились,
метро со мною -
они
из своих облицованных нутр
публику выплюют -
кровью смоют
со стен
плакаты духов и пудр.
Они убедились -
60 не ими литься
вагонам богатых.
Они не рабы!
Они убедились -
им
более к лицам
наши афиши,
плакаты борьбы.
Башня -
улиц не бойтесь!
70 Если
метро не выпустит уличный грунт -
грунт
исполосуют рельсы.
Я подымаю рельсовый бунт.
Боитесь?
Трактиры заступятся стаями?
Боитесь?
На помощь придет Рив-гош {*}.
{* Левый берег (франц.).}
Не бойтесь!
80 Я уговорился с мостами.
Вплавь
реку
переплыть
не легко ж!
Мосты,
распалясь от движения злого,
подымутся враз с парижских боков.
Мосты забунтуют.
По первому зову -
90 прохожих ссыпят на камень быков.
Все вещи вздыбятся.
Вещам невмоготу.
Пройдет
пятнадцать лет
иль двадцать,
обдрябнет сталь,
и сами
вещи
тут
100 пойдут
Монмартрами на ночи продаваться.
Идемте, башня!
К нам!
Вы -
там,
у нас,
нужней!
Идемте к нам!
В блестеньи стали,
110 в дымах -
мы встретим вас.
Мы встретим вас нежней,
чем первые любимые любимых.
Идем в Москву!
У нас
в Москве
простор.
Вы
- каждой! -
120 будете по улице иметь.
Мы
будем холить вас:
раз сто
за день
до солнц расчистим вашу сталь и медь.
Пусть
город ваш,
Париж франтих и дур,
Париж бульварных ротозеев,
130 кончается один, в сплошной складбищась Лувр,
в старье лесов Булонских и музеев.
Вперед!
Шагни четверкой мощных лап,
прибитых чертежами Эйфеля,
чтоб в нашем небе твой израдиило лоб,
чтоб наши звезды пред тобою сдрейфили!
Решайтесь, башня, -
нынче же вставайте все,
разворотив Париж с верхушки и до низу!
140 Идемте!
К нам!
К нам, в СССР!
Идемте к нам -
я
вам достану визу!
[1923]
ДАВИДУ ШТЕРЕНБЕРГУ - ВЛАДИМИР
МАЯКОВСКИЙ
Милый Давид!
При вашем имени
обязательно вспоминаю Зимний.
Еще хлестали пули-ливни -
нас
с самых низов
прибой-революция вбросила в Зимний
с кличкой странной - ИЗО.
Влетели, сея смех и крик,
10 вы,
Пунин,
я
и Ося Брик.
И древних яркостью дразня,
в бока дворца впилась "мазня".
Дивит покои царёвы и княжьи
наш
далеко не царственный вид.
Люстры -
20 и то шарахались даже,
глядя...
хотя бы на вас, Давид:
рукой
в подрамниковой раме
выводите Неву и синь,
другой рукой -
под ордерами
расчеркиваетесь на керосин.
Собранье!
30 Митинг!
Речью сотой,
призвав на помощь крошки-руки,
выхваливаете ком красоты
на невозможном волапюке.
Ладно,
а много ли толку тут?!
Обычно
воду в ступе толкут?!
Казалось,
40 что толку в Смольном?
Митинги, вот и всё.
А стали со Смольного вольными
тысячи городов и сёл.
Мы слыли говорунами
на тему: футуризм,
но будущее не нами ли
сияет радугой риз!
[1922-1923?]
ВАРИАНТЫ, РАЗНОЧТЕНИЯ и ЧЕРНОВЫЕ НАБРОСКИ
Прозаседавшиеся
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 52, 4 марта.
Заглавие - Наш быт. Прозаседавшимся (разночтения по тексту см. далее).
Газ. "Известия", "Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд., "13 лет
работы", т. I, "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд., "Маяковский улыбается,
Маяковский смеется, Маяковский издевается", "Избранный Маяковский",
"Избранное из избранного", "Школьный Маяковский".
35 А-бе-ве-ге-де-кома.
54 Поневоле приходится разорваться {*}.
{* В "Школьном Маяковском" строка 54 - как в тексте.}
61 О, хоть бы
Спросили раз меня: "Вы любите ли НЭП?..." (стр. 10)
Черновой автограф в записной книжке 1922 г., No 17.
Заглавие отсутствует.
1-3 отсутствуют.
4-5 на иную арену нынче иди
11 Буржуй никогда пролетарию не мил
12-13 I А все побаивался как бы не сбросили
II Да раньше побаивался как бы не сбросили
21 I Из-под пуза их вылезши груза
II Из-под ихнего пуза груза
22-23 I поднялась раскачалась осиновый кол
II поднялась раскачалась и вклинила кол
24 в разжиревшее вбила в пузо
26-27 и вечекой и эмчекою вынянчена
29 благим нэпом покрикивает нынче нам
35 I научись арифметике их научись
II научись арифметикам их научись
36-37 I Бить их цифрами их ненавидя
II Бить их цифрами в сто крат ненавидя
46-51 отсутствуют.
52-54 Сами скелетами голодные сами
открывая жрущим двери Гротеска
58 и соусами
61-65 отсутствуют.
66-71 Хоть и раньше буржуй жирен и толст
Хоть и брал на тыщу тыщи
73 в магазине тебе
77-81 отсутствуют.
84-86 I Сапог
II ни сапог ни соху
III ни сапог ни сохи ни ситец ни гвоздь
91-94 отсутствуют.
95-97 I Пусть ваш лоб бороздят морщины рвы
II Пусть проходит по лбу морщины ров
98 в мозг вбирайте купцовский опыт
102 революций бешеный топот
Сволочи
Черновой автограф в записной книжке 1922 г., No 17.
2-3 уставьтесь в эти строчки немы
5 едва сдерживаемый поэмой
6-13 Возьму самого лоснящегося и плешивого
носом в Известия ткну за шиворот
Не понимаете
быль<ю> одену голый
отчет Помгола
16 и снова снегами сгреб
18 мильонокрыший
20-21 I гробов<ые?>
II Трубы
гробовые свечи.
23 I улетают
II исчезают
31-33 Матери сына отца
35 отсутствует.
36 I чья в людоедчестве нынче очередь
II чья в людоедчество очередь
44 а не то что куст
45 отсутствует.
46 не поможет
51 отсутствует.
52-53 ложитесь и вымрите
54-55 I И только опять волчьим голосом
II И только одна осипшим голосом
56 сумасшедшие проклятья мятелью меля
57-58 Рек и дорог поседевшие волосы
63 Сам смотрящий в смерть воочию
65 чтоб только не сдох
67 с горстью сухих крох
71 бросаем за стран границы
73-74 страшные нелепицы
сыпятся в газетные страницы
После 75 I 9 <ноября>
II 11 ноября
78 I то то
едами ломились
покоев ихних хлева<ы>
II то то
едами ломились
их покоев хлева<ы>
79 I п<рокляты?>
II Буд<ьте?> про<кляты>
III Будьте прокляты
81 I Пусть придут
II Пусть
85-87 I Гори над вами зарево
II Пусть горит над королевство<м> зарево
88-90 I выжги дотла
II пусть столицы ваши будут выжжены дотла
91-93 пусть из ваших наследников и наследниц варево
варят в коронах котлах
94-100 отсутствуют.
101-105 I Пусть канатом оплетут вас вместо речи
II Пусть канатом оплетут не речью человечьей
106-107 I Из подвалов выходите эй
II нет идите эй
108 I закрутите им веревкой вместо речи
II закрутите им канатом вместо речи
109 жир бычачьих шей
111-118 Фермеры до того доевшие допившие
что у них лебедками подымают пузо
от избытка пшеницу в океане топившие
125 I место где больн больно
128-132 По Северной и по Южной
катают брюха мячище футбольный
134-142 В связи с голодом зашевелилась эмиграция
Вооружает Врангеля с Советами драться
Вижу вас в ресторане
Покручивая усики
хвастаетесь Я патриот Я русский
145-147 людей отвращая предателей видом
Преследуемые золота французского звоном
скитайтесь вечным жидом
153 на поднебесной осине {*}
{* Описка - вероятно, надо читать: сини.}
155-157 Жалуются сборщица<ы>
В Гротесках
в Ампирах
публика морщится
И после дадут
159 вышедшую из употребления в 1919 году
161 I Пусть каждый
II Пусть будет так
165-166 чтобы ножницами оборачивался бифштекс сочный
вспарывая стены кишок
169 I Именем всех умерщвленных тут
II Именем всех упокоенных тут
170-171 I Проклинаю отныне и вовеки
II Проклинаю Вас отныне и вовек
172 от Волги отвернувшие щек толстоту
173-174 ни к жирному пузу
ни к царскому трону
175 I в сердце в таком
II в таком
176-177 Эти слова ничего не тронут
Их трогать надо революции штыком
179 всехсветной армии частицам малым
181 I те<м?>
II Силой чьей
185 I Мир вс<ехсветных?>
II мир несметных богачей
189-190 помещающимися едва
запишите это буржуазии на счет.
После 190 зачеркнутые строки:
Дети голодающих
отданные чехословакам
пусть
эхом
донесутся эти слова к вам
191-193 I И когда всемирного пожара
час настанет чадный
II Будет день
Вселенную пожар окружит чадный
195-197 Будьте так же будьте беспощадны
В час отмщения
и в час расплаты
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 60, 15 марта.
Заглавие - Слушайте!
Газ. "Известия", "13 лет работы", т. I, "Стихи о революции", 1-е изд.,
"Для голоса":
109 Толщу непроходимых шей
196 будьте беспощадны (в обоих изданиях сб. "Стихи
о революции)
Бюрократиада (стр. 20)
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 75, 2 апреля:
2 Машинка
8з шинки вылазит трехкопеечная шоко-
ладка.
18-19 раздул машинку в миллиарды крат
и расставил машинку по всей РСФСР.
45 решесть секретарш от младшей до стар-
шей.
48 Потеряла след.
52-53 Бумажка плыла, шевелясь еле.
Лениво ворочались машинки валы.
75 бумага на подпись вернулась опять.
128 работали в праздники и в день субботний.
135 вновь вопрос обсуждался в пленуме.
"Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд.; "13 лет работы", т. I; "Стихи
о революции", 1-е и 2-е изд.; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
Маяковский издевается":
75 бумага на подпись вернулась опять.
Мой май
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 96, 30 апреля: 6 спинам плугами
потруженным, -
9 встретьте, товарищи,
12 В солнце снежное тай!
31 Я солдат -
33 Я матрос -
41-44 занесенным снегами,
голодом сглоданным нивам -
47-50 славьте трудом,
плодородием славьте,
славьте любви разливом.
52 пар гудков вздымай.
"Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.:
2 на улицу вышедшим,
"Для голоса", "Избранное из избранного":
26 славьте
31 Я солдат
33 Я матрос
42-44 селам,
степям,
нивам
47-50 рождений трудом ("Избранное из избранного" -
рожденьем трудов)
плодородии разливом.
52 Дым гудков вздымай.
53 Я земля
55 Я завод.
Как работает республика демократическая
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 112, 23 мая:
178 В России и не встретишь такой рот
Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается":
23 поезда от границы отходят ночью.
Стих резкий о рулетке и железке
Журн. "Крокодил", М. 1922, No 5, 24 сентября:
Заглавие - "Напечатайте, братцы, дайте отыграться".
Подзаголовок - "От редакции. Выдержка из письма Маяковского
крокодильцам."
60 Рулетка - это стол.
76 должна быть польза для московского рабочего.
Германия
Черновой автограф строк 1-7 в записной книжке 1922 г., No 18:
1-7 Это тебе Германия
от русского революционера
Это не от Рапалло
не счетам Наркомвнешторжьим внял
Никогда язык мой не трепала
комплиментщины официальной болтовня
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 2, 4 января:
47 отсутствует.
После строки 49 заглавие песни - Песня немецких рабочих "Вещи этого
года":
Заглавие первой части (строки 1-49) - "Немцам", второй части -
"Немецкая песня" (строки 50-97). Стихотворные строки напечатаны не одна под
другой ("столбиком"), а ступенчатой разбивкой ("лесенка").
20-22 отстранял
на вас нацеленные
пули.
25-38 Голос мой
взрывался
песней о свободе,
руки фронта
вытянув
брататься.
Теперь
хожу
по твоей земле, Германия,
и любовь моя
к тебе
романнее цветет и романнее.
Вижу
цепенеют верфи на Одере.
Вижу
фабрики
сковывает тишь.
Нет
не верю
63 Мы пройдем
из Нордена
67-68 Из унтер ден линденских отелей вылазят,
73 за теперь
86-88 Будет
снова
в веселии
каждая улица
92-98 Будет
песня
из окон каждого Шульца.
И в ответ
свободный откликнется Рейн.
Это
тебе, Германия.
101 Этой
песне
счета с голодом
не свесть.
На цепь!
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 10, 16 января, "Стихи о революции",
1-е изд.:
67 Но каждый шаг наш верный
Товарищи! Разрешите мне поделиться впечатлениями о Париже и о Моне
(стр. 56)
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 11, 17 января:
14 Подзевываю зевотой сладкой
"Вещи этого года":
Напечатано со ступенчатой разбивкой строк.
23 Постоишь...
Пернатые
Беловой автограф (ЦГАЛИ)
Заглавие - Пернатым товарищам.
Подзаголовок - Известинцам посвящаю.
6 Действующая Армия Газет
12 Темь
13 Косятся звездные лучики
18 Сенсации в плен берем на разведке
39-41 Сквозь стены
по армии вражьей
снарядом -
грохай стереотип!
54 разбитый петитом и корпусом
55 лежит на полях газетных территорий
Журн. "Красная Нива", М. 1923, No 3, 21 января:
40 снарядом
55 в полях газетно-журнальных территорий
О поэтах
Журн. "Красная нива", М. 1923, No 7, 18 февраля; "Вещи этого года":
Заглавие: Стихотворение это - одинаково полезно и для редактора и для
поэтов.
8 тысяч двадцать поэтов изогнулись в дуги.
42 (редактора, от ямбов тающие)
47 например, "млекопитающее"!
75 и затыкает стихами дырку за дыркою,
103 откидывается на решето
108 5) Сушится недолго
(успело перевечниться)
117 да смотри, чтоб рифмы не сбивались в кучку!
118-121 Чтоб "кровь" к "любови",
128-131 чтобы их не тянуло портить бумажки,
"Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается":
Заглавие - Стихотворение это одинаково полезно для редактора и для
поэтов.
8 тысяч двадцать поэтов изогнулись в дуги.
42 (к ямбу привык редактор лающийся!)
69 прошлогоднюю
75 и затыкает стихами дырку за дыркою
103 откидывается на решето
108 5) Сушится недолго
(успело перевечниться)
117 да смотри, чтоб рифмы не сбивались в кучку
118 чтоб "кровь" к "Любови"
131 Семашке
"Стихи о революции", изд. 2-е:
8 тысяч двадцать изогнулись в дуги
108 Сушится (не успело перевечниться)
117 да смотри, чтоб рифмы не сбивались в кучку.
119 "тень" к "дню".
О "фиасках", "апогеях" и других неведомых вещах
Беловой автограф
Заглавие: I О:
"фиасках"
"апогеях"
и про <другие неведомые вещи>.
II О:
"фиасках"
"апогеях"
и других неведомых вещах.
28 I А это терпит.
II А этого терпит.
Париж (Разговорчики с Эйфелевой башней)
Черновой автограф строк 1-14 в записной книжке 1922 г., No 18,
1 I Обшаркан миллионом ног
II Обшаркан тысячами ног
2 исшелестен миллионом шин
13-14 Стою один на Place de la Concorde
Журн. "Красная нива", 1923, No 9, 4 марта и "Вещи этого года":
61 вьюнам богатых
78 На помощь придет Rive Gauche
90 прохожих ссыпят на камни быков.
142 к нам в РСФСР.
Стихи о революции (2-е изд.)
74 Я поднимаю рельсовый бунт.
Давиду Штеренбергу Владимир Маяковский
Беловая рукопись с поправками
9 I Вбе<жали>
II Влетели сея смех и крик
13 I и Ося Брик
II и Оська Брик
III и Ося Брик
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ В ЧЕТВЕРТЫЙ ТОМ
Люблю. Изд. Вхутемас, М. 1922 (МАФ, серия поэтов, No 1), 47 стр.
Люблю. 2-е изд., Вхутемас, М. 1922, (МАФ, серия поэтов, No 1), 47 стр.
Люблю. Изд. "Арбейтергейм", Рига, 1922 (МАФ, серия поэтов, No 1), 27
стр.
Маяковский издевается. Первая книжица сатиры, изд. Вхутемас, М. 1922
(МАФ, серия поэтов, No 3), 48 стр.
Маяковский издевается. Первая книжица сатиры, 2-е изд., Вхутемас, М.
1922, 48 стр.
13 лет работы. Т.т I и II, изд. Вхутемас, М. 1922, 304 стр. и 464 стр.
Для голоса. М. ГИЗ; Берлин, 1923, 61 стр.
Избранный Маяковский. Изд. "Накануне", Берлин - Москва, 1923, 256 стр.
Лирика. Изд. "Круг", М.-П. 1923, 91 стр.
Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается. Изд.
"Круг", М.-П. 1923, 43 стр.
Про это. Госиздат, М.-Л., 1923, 43 стр.
Стихи о революции. Изд. "Красная Новь", М. 1923, 98 стр.
Стихи о революции. 2-е изд., "Красная новь", М. 1923, 124 стр.
Вещи этого года (до 1 августа 1923 г.). Изд. "Накануне", Берлин, 1924,
108 стр.
Два стихотворения. М. 1924, 20 стр. {Учебная работа графического
факультета Вхутемаса.}
О Курске, о комсомоле, о мае, о полете, о Чаплине, о Германии, о нефти,
об 5 Интернационале и о проч. Изд. "Красная новь", М. 1924, 90 стр.
Избранное из избранного. Изд. "Огонек", М. 1926, 54 стр.
Сочинения, т. 2 и 3, ГИЗ, М.-Л. 1928, 345 стр. и 1929, 448 стр.
Школьный Маяковский. ГИЗ, М.-Л. 1929, 104 стр.
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БММ - Библиотека-Музей В. Маяковского.
ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
ИМЛИ - Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук
СССР.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Прозаседавшиеся (стр. 7). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 52, 4
марта; "Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд.; "13 лет работы", т. 1;
"Избранный Маяковский"; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
Маяковский издевается"; "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.; "Избранное из
избранного"; Сочинения, т. 2; "Школьный Маяковский".
Перепечатано в газ. "Дальневосточный телеграф", Чита, 1922, 25
сентября.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление,
сделанное автором в сборнике "Школьный Маяковский" (1929) в строке 54:
вместо "Поневоле приходится разорваться!" - "Поневоле приходится
раздвояться".
"Стихотворение "Прозаседавшиеся" высоко оценил Владимир Ильич Ленин. В
речи "О международном и внутреннем положении Советской республики" на
заседании коммунистической фракции Всероссийского съезда металлистов 6 марта
1922 года В. И. Ленин сказал:
"Вчера я случайно прочитал в "Известиях" стихотворение Маяковского на
политическую тему. Я не принадлежу к поклонникам его поэтического таланта,
хотя вполне признаю свою некомпетентность в этой области. Но давно я не
испытывал такого удовольствия, с точки зрения политической и
административной. В своем стихотворении он вдрызг высмеивает заседания и
издевается над коммунистами, что они все заседают и перезаседают. Не знаю,
как насчет поэзии, а насчет политики ручаюсь, что это совершенно правильно.
Мы, действительно, находимся в положении людей (И надо сказать, что
положение это очень глупое), которые все заседают, составляют комиссии,
составляют планы - до бесконечности... Практическое исполнение декретов,
которых у нас больше чем достаточно и которые мы печем с той торопливостью,
которую изобразил Маяковский, не находит себе проверки" (В. И. Ленин,
Сочинения, т. 33, стр. 197-198).
Строка 17. Тео - театральный отдел Главполитпросвета.
Гукон - Главное управление коннозаводства при Наркомземе.
Спросили раз меня: "Вы любите ли НЭП?.." (стр. 10). Черновой автограф в
записной книжке 1922 г., No 17; (БММ); газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 52,
12 марта; "Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд.; "13 лет работы", т. 1;
"Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.; "Маяковский улыбается, Маяковский
смеется, Маяковский издевается"; Сочинения, т. 2.
Заглавие - перефразировка эпиграммы Козьмы Пруткова: "Вы любите ли
сыр?" - спросили раз ханжу "Люблю, - он отвечал, - я вкус в нем нахожу".
Строка 26. Вечека - Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с
контрреволюцией и саботажем.
Строка 27. Мчека - Московская чрезвычайная комиссия по борьбе с
контрреволюцией и саботажем.
Строка 38. Лоренцо - Лоренцо Медичи (1449-1492), правитель Флоренции,
прозванный "Великолепным" за любовь к роскоши и щедрое покровительство
искусствам.
Строка 54. "Гротеск" - кафе, находившееся в Москве на Тверской улице
(теперь - ул. Горького).
Строка 73. "Мерилиз" - универсальный магазин фирмы Мюр и Мерилиз,
находившийся в Москве. Теперь в этом здании - универмаг Мосторга.
Сволочи (стр. 14). Черновой автограф в записной книжке 1922 г., No 17;
(БММ); газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 60, 15 марта; "13 лет работы", т.
1; "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.; "Для голоса", Сочинения, т. 2.
Перепечатано в журналах: "Художественная мысль", Харьков, 25 марта - 1
апреля, No 6; "Черная година", изд. Саратовского Губкомпомгола, 1922, No 2.
Первая строка (заголовок) стихотворения была заменена в газете
"Известия ВЦИК" словом - "Слушайте!" с таким примечанием от редакции: "В
оригинале первая строка звучит несколько более резко".
Строка 10. Помгол - комиссия помощи голодающим областям России,
созданная ВЦИК в 1920 году.
Строка 97. Фритиоф Нансен (1861-1930) - норвежский путешественник,
ученый, исследователь Арктики. Относясь с глубокой симпатией к Советскому
Союзу, принимал активное участие в помощи голодающим Поволжья.
Строка 156. "Ампир" - ресторан в Москве.
Бюрократиада (стр. 20). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 75, 2 апреля;
"Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд.; "13 лет работы", т. 1; "Маяковский
улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; "Стихи о революции",
1-е и 2-е изд.; Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в
строке 24 вместо "человеческий" - "человечий" (по тексту всех предшествующих
изданий); в строке 53 вместо "машин" - "машины" (по тексту "Маяковский
издевается", 1-е и 2-е изд., "13 лет работы", т. 1; "Маяковский улыбается,
Маяковский смеется, Маяковский издевается"); в строке 169 вместо "просить" -
"попросить" (по тексту всех предшествующих изданий, кроме "Стихов о
революции", 2-е изд.).
Строка 33 - "Осади без трудовой!" - Речь идет о трудовой книжке,
заменявшей в 1919-1924 годы паспорт и другие виды удостоверения личности,
Выждем (стр. 26). Беловой автограф (БММ.)
Стихотворение записано на обороте листа с автографом плаката "Займем у
бога".
Впервые опубликовано в сборн. "Владимир Маяковский", 1. Институт
литературы Академии наук, М.-Л. 1940. Печатается по автографу.
Написано в начале 1922 года в связи с предстоявшей Генуэзской
конференцией (см. ниже примечание к стих. "Моя речь на Генуэзской
конференции").
Моя речь на Генуэзской конференции (стр. 27). Газ. "Известия ВЦИК", М.
1922, No 82, 12 апреля; "Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд.; "13 лет
работы", т. 1; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский
издевается"; Сочинения, т. 2.
Генуэзская конференция - происходила в Генуе (Италия) в апреле - мае
1922 года. Это была первая конференция по экономическим и финансовым
вопросам, на которую были приглашены представители Советской России.
Советская делегация решительно отвергла притязания империалистов, пытавшихся
навязать Советской России кабальные условия соглашения, добиться
политических и экономических уступок (уплаты царских долгов) и т. д.
Строка 4. Чичерин Г. В. (1872-1936) - народный комиссар иностранных
дел, фактически возглавлявший советскую делегацию в Генуе.
Строка 44. Шатэн" - французская буржуазная газета. Строка 45. "Таймс" -
официозная английская газета. Строка 56. Пуанкаре Раймон (1860-1934) -
французский реакционный политический деятель, президент Франции (1913-1920),
один из вдохновителей первой мировой войны 1914-1918 годов и инициаторов
интервенции и блокады Советской России.
Строка 60. Сити - центральная часть Лондона, где сосредоточены
крупнейшие банки.
Строка 61. Ллойд-Джордж (1863-1945), английский реакционный
политический деятель, лидер либералов,премьер-министр Англии с 1916 по 1922
год. Один из организаторов антисоветской интервенции и блокады Советской
России.
Строки 84-87. Слышите из Берлина первый шаг трех Интернационалов? - В
начале апреля 1922 года в Берлине состоялась конференция, посвященная
организации единого рабочего фронта. В ней приняли участие Исполкомы
Коммунистического Интернационала и оппортунистических - 2-го и так
называемого 2 1/2-го Интернационалов.
Мой май (стр. 30). Газ. "Известия ВЦИК>, М. 1922, No 96, 30 апреля; "13
лет работы", т. 1; "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.; "Для голоса",
"Избранное из избранного"; Сочинения, т. 2. Перепечатано в сб. "Синеблузый
май", М. 1923. Как работает республика демократическая (стр. 32). Газ.
"Известия ВЦИК", М. 1922, No 112, 23 мая; "Маяковский издевается", 1-е и 2-е
изд., "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается",
Сочинения, т. 2.
Написано в результате поездки поэта весной 1922 года в Ригу, в то время
- столицу буржуазной Латвии.
В записной книжке 1922 г., No 11 содержатся краткие сведения о Латвии,
использованные в стихотворении.
Строка 62. Учредилка - ироническое название Учредительного собрания.
Строки 79-80. Для споров несколько эсдечков приручено - речь идет о
членах латвийской социал-демократической партии.
Строки 81-87. Держан, Вилис - депутат Учредительного собрания Латвии,
независимый социал-демократ, работавший в контакте с коммунистами. В связи с
ложным обвинением Дермана Учредительное собрание проголосовало за его выдачу
властям. При выходе из здания "Учредилки" Дерман был арестован.
Строки 98-103. Напечатал иЛюблю"...- Во время пребывания Маяковского в
Риге рабочее издательство "Арбейтергейм" выпустило его поэму "Люблю".
Издание было конфисковано полицией .и сожжено.
Строка 121. Бурш (немецк.) - студент.
Баллада о доблестном Эмиле (стр. 38). Газ. "Известия ВЦИК", 1922, No
117, 28 мая. В прижизненных сборниках не публиковалось.
По воспоминаниям О. С. Литовского, работавшего в те годы в "Известиях",
Маяковский сдал в редакцию стихотворение со ступенчатой разбивкой строк. Но
редактор газеты Ю. Стеклов, "не признававший" поэтической манеры
Маяковского, воспользовался его отсутствием и распорядился печатать
"Балладу" без разбивки строк на ступеньки (О. Литовский, Воспоминания о
Маяковском (БММ). Отсутствие оригинала лишает возможности восстановить
разбивку Маяковского.
Эмиль Вандервельде - (1866-1938), лидер бельгийской рабочей партии,
социал-оппортунист, один из руководителей II Интернационала. По профессии
адвокат. В 1922 году приезжал в Москву на процесс правых эсеров для защиты
подсудимых.
Нате! Басня о "Крокодиле" и о подписной плате (стр. 41).
Журн. "Крокодил", М. 1922, No 4 (16) сентябрь.
Печатается по тексту "Крокодила".
В журнальном тексте в конце стихотворения стоит подпись - В.
Маяковский. Вслед за этим помещены строки;
А плата такая:
пусть каждый вникает:
не триста, не двести,
а только 150 рублей,
на "Рабочую газету"
с "Крокодилом" вместе,
и это
за целый месяц.
Эй,
рабочий,
рублей
не жалей!
Подпись - Контора.
Стих резкий о рулетке и железке (стр. 43). Журн. "Крокодил", М. 1922,
No 5, 24 сентября; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский
издевается"; Сочинения, т. 2.
Строка 4. Каретный ряд - улица в Москве.
Строка 5. ...а деятельность большая - желдороги, банки - каламбурное
использование названий карточных игр: "шмендефер" chemin de fer (французск.)
железная дорога, отсюда - "железка".
Строка 8. ...помещения на Малой Лубянке - здание, где находилось ГПУ
(Государственное политическое управление).
Строка 15. "Эрмитаж" - сад в Москве, в котором находились различные
увеселительные заведения, а также казино.
Дутики - извозчики, экипажи которых были на "дутых" резиновых шинах.
Строка 24. Крупье (у Маяковского склоняется - "крупьями", у "крупьи") -
банкомет в игорном доме.
Строка 47. "Шпалер" - револьвер (на воровском жаргоне).
Строка 92. МУР - Московский уголовный розыск.
После изъятий (стр. 47). "Красный журнал для всех", П. 1922, No 1,
ноябрь.
Перепечатывалось в следующих газетах, журналах и сборниках; газ.
"Саратовские известия", Саратов, 1922, No 279, 6 декабря; газ. "Смена",
Тула, 1923, No 1, 1 января; газ. "Красное знамя", Томск, 1923, No 7, 11
января; журн. "Товарищ", Пенза, 1923, No 3, 19 января, под названием "Бог и
я"; газ. "Амурская правда", Благовещенск, 1923, No 862, 11 февраля; газ.
"Красная смена", Минск, 1923, No 12, 13 марта, под названием "Письмо богу";
газ. "Пролетарий", Самарканд, 1923, No 48, 31 марта, под названием
"Маяковский о боге"; сб. "Комсомольское рождество", М. изд. МК РКСМ, 1923;
газ. "Юный пахарь", Минск, 1924, No23, 31 марта; газ. "Натиск", М. 1924, No
9, 21 апреля.
Печатается по тексту "Красного журнала для всех".
Написано в связи с изъятием церковных ценностей во время голода в
Поволжьг 1921-1922 годов.
Германия (стр. 49). Черновой автограф строк 1-7 в записной книжке 1922
г., No 18 (БММ); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 2, 4 января; "Стихи о
революции", 1-е и 2-е изд.; "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2.
Написано в результате поездки Маяковского в Германию осенью 1922 года.
В предисловии "До" к сборнику "Вещи этого года" Маяковский сделал такое
примечание:
"Аэроплан, летевший за нами с нашими вещами, был снижен мелкой
неисправностью под каким-то городом.
Чемоданы были вскрыты и мои рукописи взяты какими-то крупными
жандармами какого-то мелкого народа.
Поэтому вещи, восстанавливаемые памятью, будут слегка разниться от
первоначальных вариантов".
В газете "Известия" стихотворение было напечатано с примечаниями
Маяковского; они воспроизводятся ниже - см. примечания к строкам 54, 58, 63,
64.
Строка 3. Рапалло. - Имеется в виду договор между Советской Россией и
Германией, подписанный в апреле 1922 года в Рапалло (Италия) во время
Генуэзской конференции.
Строки 18-22. В июне 1917 года правительство Керенского предприняло по
указке Антанты новое наступление, имевшее целью затянуть войну между
Германией и Россией.
Строка 54. Стиннес - могущественный капиталист Германии.
Строка 58. Шибер - спекулянт.
Строка 63. Иорден - рабочие кварталы Берлина.
Строка 64. Вильгельмов пролет - средний пролет Бранденбургских ворот.
Через эти ворота ездил только Вильгельм и разрешалось один раз проехать
новобрачным из церкви.
Бранденбургские ворота - триумфальные ворота в центре Берлина, через
которые рвались в марте восставшие коммунисты.
Строка 67. Из унтерденлиндских отелей - имеются в виду богатые отели на
улице Унтерденлинден в центре Берлина.
На цепь! (стр. 53). "Известия ВЦИК", М. 1923, No 10, 16 января; "Стихи
о революции", 1-е и 2-е изд. Машинопись для сборника "256 страниц
Маяковского", кн. 2-я (ИМЛИ. Сборник в свет не вышел); Сочинения, т. 2.
Строки 3-4. Январь готовят обернуть в июль - июль 14-го года - в июле
1914 года началась первая мировая война.
Строки 17-21. В 1922 году в Италии, с приходом к власти фашистского
диктатора Муссолини, начался кровавый террор против деятелей революционного
движения.
Строка 18. Рур - основной район каменноугольной, тяжелой и военной
промышленности Западной Германии, являвшийся в годы первой мировой войны и
после нее предметом ожесточенной борьбы капиталистических стран. В январе
1923 года французская армия оккупировала Рурскую область.
Строка 30. Бонар-Лоу (1858-1923) - английский политический деятель,
лидер консерваторов. В 1922 году-премьер-министр.
Мосул - город на северо-западе Ирана. В районе Мосула - крупные
месторождения нефти, за которые шла борьба между Германией, США, Англией,
Турцией. Борьба эта особенно обострилась после того, как Мосул,
оккупированный в 1918 году английскими войсками, вошел в состав Ирака,
переданного под английский мандат; это вызвало резкий протест со стороны
Турции.
Товарищи! Разрешите мне поделиться впечатлениями о Париже и о М о не
(стр. 56). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 11, 17 января; "Маяковский
улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; "Вещи этого года";
Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в
строке 35 вместо - "в 12 вылезешь" - "в 12 вылазишь" (по тексту сб. - "Вещи
этого года"); в строке 37 вместо "и в 3 выберешься едва" - "и в 4 выберешься
едва" (по тексту сб. "Вещи этого года", см. примеч. к стих. "Германия", стр.
424).
МОНО - Московский отдел народного образования. У Маяковского склоняется
- "о Мон_е_", "под Монбю".
Строка 6. Виндавский - теперь Рижский вокзал в Москве.
Строка 15. Эйдкунен - город на бывшей границе между Литвой и Германией,
теперь - город Калининградской области.
Строка 21. ...в Себеже или Зилупе - города на бывшей границе между СССР
и Латвией.
Пернатые (стр. 58). Беловой автограф (ЦГАЛИ); журн. "Красная нива", М.
1923, No 3, 21 января; "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.; машинопись для
сборника "256 страниц Маяковского", кн. 2-я (ИМЛИ. Сборник в свет не вышел);
Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления:
восстановлены интервалы между строфами; в строке 15 вместо "вылезь в час вот
этакий" - "вылезь в час вот в этакий" (по тексту белового автографа).
Строка 26. Фабер - имеются в виду карандаши фирмы Фабер.
Строка 35. Линотип - типографская машина.
Строка 41. Стереотип - металлическая печатная форма, копия
типографского набора.
Строка 46. Ротационки-танки - ротационные печатные машины, в которых
печатная форма и поверхность, прижимающая к ней бумагу, представляют собою
вращающиеся цилиндры, между которыми проходит бумага.
Строка 54. Петит и корпус - типографские шрифты.
О поэтах (стр. 60). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 7, 18 февраля;
"Вещи этого года"; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский
издевается"; "Стихи о революции", 2-е изд.Сочинения, т, 2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены следующие
исправления: в строке 53 вместо "А остальные" - "А остальное" (по тексту
журн. "Красная нива" и сб. "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
Маяковский издевается"); в строке 55 вместо "Хороший язык; взял да и
искрошил" - "Хороший язык взял да и искрошил" (по тексту сб. "Маяковский
улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"); в строке 109 вместо
"и сыплется в машину" - "и сыпется в машину" (по тексту журн. "Красная
нива", сб. "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"
и сб. "Стихи о революции", 2-е изд.); в строке 129 вместо "отобрать их от
добрейшего Анатолия Васильевича" - "отобрать их от добрейшего Анатолия
Васильича" (по тексту сб. "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
Маяковский издевается").
Перед строкой 1. ..."о прожигании глаголами сердец людей" -
перефразировка строки из стихотворения Пушкина "Пророк": "Глаголом жги
сердца людей".
Строка 129. Анатолий Васильевич - Луначарский (1875-1933), первый
народный комиссар просвещения РСФСР с 1917 по 1929 год.
Строка 131. Семашко Николай Александрович (1874-1949)первый народный
комиссар здравоохранения РСФСР с 1918 по 1930 год.
О "фиасках", "апогеях" и других неведомых вещах (стр. 64). Беловой
автограф (БММ); газ. "Известия ВЦИК". М. 1923, No 39, 21 февраля;
"Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; "Стихи о
революции", 2-е изд.; "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в
строке 37 вместо "скидывая картуз" - "скидавая картуз (по автографу).
Стихотворение перекликается с написанной примерно в то же время статьей
"С неба на землю", посвященной борьбе за простоту и общепонятность
литературного языка (см. т. 12 наст. изд.).
Строка 11. Акуловка - Маяковский использует название деревни около
Пушкина (под Москвой), где он жил летом.
Строки 25-27. Стиннес; Рур - см. стр. 425
На земле мир. Во человецех благоволение (стр. 67). "Бюллетень Прессбюро
Агитпропа ЦК РКП(б))", выпуск "А", М. 1923, No 13, 21 февраля.
Бюллетени систематически рассылались с. начала 1923 года редакциям
газет и журналов. Эту работу вело Прессбюро, организованное при отделе
агитации и пропаганды ЦК РКП(б). Отпечатанные на ротаторе, бюллетени
направлялись "для губернских газет, имеющих в виду по преимуществу
городского жителя" (бюллетень "А") и "для уездных и губернских газет
земледельческих районов с крестьянским кадром читателей" (бюллетень "Б").
Наряду с этим выпускались и бюллетени "А/Б".
Вместе с общественно-политическими статьями Прессбюро печатало и
литературно-художественный материал на актуальные темы.
Активное и постоянное сотрудничество Маяковского в Прессбюро ЦК РКП(б)
в 1923-1924 годах явилось продолжением его работы в РОСТА и
Главполитпросвете (1919-1922 годы).
Стихотворение "На земле мир. Во человецех благоволение" было
перепечатано в газетах:
"Саратовские известия", 1923, No 45, 25 февраля; "Рабочий клич",
Рязань, 1923, No 47, 2 марта; "Северный рабочий", Ярославль, 1923, No 47, 2
марта; "Степная правда", Семипалатинск, No 52, 1923, 9 марта; "Власть
труда", Уфа, 1923, No 56, 10 марта; в журналах: "Красный утес", Архангельск,
1923, No 3, 11 марта и "Товарищ Терентий", Екатеринбург, 1923, No 3, 25
марта.
Строки 17-21 - см. примечание к слову Рур, на стр. 425. Строка 23.
Мемель - Клайпеда, литовский портовый город на Балтийском море. По
Версальскому договору территория Клайпеды перешла от Германии в совместное
владение союзных держав. 1 февраля 1923 года было вынесено решение о
возвращении Клайпеды Литве на определенных условиях.
Строка 48. Падайте перед Пуанкарою. - Пуанкаре, см. стр. 422.
Барабанная песня (стр. 69). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 41, 23
февраля; "Стихи о революции", 2-е изд.; Сочинения, т. 2.
Написано к пятилетию Красной Армии.
Срочно. Телеграмма мусье Пуанкаре и Мильерану (стр. 72). Газ. "Известия
ВЦИК", М. 1923, No 43, 25 февраля.
При жизни Маяковского не перепечатывалось.
Публикуется по тексту "Известий" с исправлением в строках 83-85.
Вместо: "Обоим. Сообщите - (точка)".- "Обоим (точка). Сообщите".
Мильеран Александр Этьенн (1859-1943) - реакционный политический
деятель Франции. В 1920-1924 гг. президент Франции.
Строка 17. Л ига Наций - международное объединение государств,
созданное после первой мировой войны, для урегулирования мирным путем
международных конфликтов. Лига Наций была орудием в руках империалистов,
проводивших агрессивную политику.
Строки 20-22. То Пуанкаре расписывается в Версале, то припечатывает
печатями Севр. - Имеются в виду подписанный в Версале мирный договор 1919
года, закрепивший передел мира империалистическими
державами-победительницами, и подписанный в Севре мирный договор 1920 года,
предусматривавший расчленение Турции.
Строка 54. Вильна - Вильнюс, литовский город, в 1920 году захваченный
панской Польшей. Теперь - столица Латвийской ССР.
Строка 72 Мосул - см. стр. 426.
Строка 73 Рур - см. стр. 425.
Париж. (Разговорчики с Эйфелевой башней) (стр. 75). Черновой автограф
строк 1-14 в записной книжке 1922 г., No 18; (БММ); журн. "Красная нива",
1923, No 9, 4 марта; "Стихи о революции", 2-е изд.; "Вещи этого года";
Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в
строке 74 вместо "Я поднимаю" - "Я подымаю"... (по тексту журн. "Красная
нива" и сб. "Вещи этого года"), в строке 90 вместо "ссыплют" - "ссыпят"
(исправление корректорской поправки по всем предшествующим изданиям).
Написано в результате поездки Маяковского в Париж осенью 1922.
Эйфелева башня - башня высотою в 300 метров, построенная инженером
Эйфелем для Парижской выставки 1889 года.
Строка 11. Людовики - французские короли.
Строка 45. Аполлинер, Гийом (1881-1918) - французский поэт.
Строка 101. Монмартр - район в Париже, где сосредоточены ночные
увеселительные заведения.
Строка 130. Лувр - бывший королевский дворец в Париже, в настоящее
время национальный художественный музей Франции.
Строка 131. Булонский лес - парк в Париже.
Давиду Штеренбергу - Владимир Маяковский (стр. 79). Беловая рукопись с
поправками (БММ).
Написано, судя по разбивке строк "столбиком", вероятно, не позднее
начала 1923 года. При жизни Маяковского не публиковалось. Впервые напечатано
в жури. "Огонек", М. 1935, No 36, 30 декабря.
Штеренберг Давид Петрович - художник, заведовал в двадцатых годах ИЗО
(Отдел изобразительных искусств Народного коммисариата просвещения).
Строка 11. Лунин Николай Николаевич - художественный критик, один из
деятелей ИЗО.
Строка 13. Брик Осип Максимович (1888-1945) - литературный критик,
заместитель заведующего ИЗО в первые годы советской власти. Близкий друг
Маяковского.
Строка 34. Волапюк - искусственный международный язык, не получивший
распространения. Здесь в смысле малопонятной речи.
Стихотворения (март-декабрь 1923)
СОДЕРЖАНИЕ
Газетный день
Когда голод грыз прошлое лето, что делала власть Советов?
Когда мы побеждали голодное лихо, что делал патриарх Тихон?
О патриархе Тихоне. Почему суд над милостью ихней?
Мы не верим!
Тресты
Строки охальные про вакханалии пасхальные
Крестьянин,- помни о 17-м апреля!
17 апреля
Наше воскресенье
Весенний вопрос
Не для нас поповские праздники
Марш комсомольца
Схема смеха
1-е мая ("Свети!..")
1-е мая ("Поэты...")
1-е мая ("Мы!..")
Рабочий корреспондент
Универсальный ответ
Воровский
Это значит вот что!
Баку
Разве у вас не чешутся обе лопатки?
...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее...
О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона
Смыкай ряды!
Горб
Коминтерн
Молодая гвардия
Издевательство летчика
Итог
Авиачастушки
Авиадни
Нордерней
Москва - Кенигсберг
Солидарность
Уже!
Киноповетрие
Маяковская галерея
Пуанкаре
Муссолини
Керзон
Пилсудский
Стиннес
Вандервельде
Гомперс
Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы
Владимира Маяковского
ГАЗЕТНЫЙ ДЕНЬ
Рабочий
утром
глазеет в газету.
Думает:
"Нам бы работёшку эту!
Дело тихое, и нету чище.
Не то что по кузницам отмахивать ручища.
Сиди себе в редакции в беленькой сорочке -
и гони строчки,
10 Нагнал,
расставил запятые да точки,
подписался,
под подпись закорючку,
и готово:
строчки растут как цветочки.
Ручки в брючки,
в стол ручку,
получил построчные -
и, ленивой ивой
20 склоняясь над кружкой,
дуй пиво".
В искоренение вредного убежденья
вынужден описать газетный день я.
Как будто
весь народ,
который
не поместился под башню Сухареву, -
пришел торговаться в редакционные коридоры.
Тыщи!
30 Во весь дух ревут.
"Где объявления?
Потеряла собачку я!"
Голосит дамочка, слезками пачкаясь.
"Караул!"
Отчаянные вопли прореяли.
"Миллиард?
С покойничка?
За строку нонпарели?"
Завжилотдел.
40 Не глаза - жжение.
Каждому сует какие-то опровержения.
Кто-то крестится.
Клянется крещеным лбом:
"Это я - настоящий Бим-Бом!"
Все стены уставлены какими-то дядьями.
Стоят кариатидами по стенкам голым.
Это "начинающие".
Помахивая статьями,
по дороге к редактору стоят частоколом.
50 Два.
Редактор вплывает барином.
В два с четвертью
из барина,
как из пристяжной,
умученной выездом парным, -
паром вздымается испарина.
Через минуту
из кабинета редакторского рёв:
то ручкой по папке,
60 то по столу бац ею.
Это редактор,
собрав бухгалтеров,
потеет над самоокупацией.
У редактора к передовице лежит сердце.
Забудь!
Про сальдо язычишкой треплет.
У редактора -
аж волос вылазит от коммерции,
лепечет редактор про "кредит и дебет".
70 Пока редактор завхоза ест -
раз сто телефон вгрызается лаем.
Это ставку учетверяет Мострест.
И еще грозится:
"Удесятерю в мае".
Наконец, освободился.
Минуточек лишка...
Врывается начинающий.
Попробуй - выставь!
"Прочтите немедля!
80 Замечательная статьишка",
а в статьишке -
листов триста!
Начинающего унимают диалектикой нечеловечьей.
Хроникер врывается:
"Там,
в Замоскворечьи, -
выловлен из Москвы-реки -
живой гиппопотам!"
Из РОСТА
90 на редактора
начинает литься
сенсация за сенсацией,
за небылицей небылица.
Нет у РОСТА лучшей радости,
чем всучить редактору невероятнейшей гадости.
Извергая старательность, как Везувий и Этна,
курьер врывается.
"К редактору!
Лично!"
100 В пакете
с надписью:
- Совершенно секретно -
повестка
на прошлогоднее заседание публичное.
Затем курьер,
красный, как малина,
от НКИД.
Кроет рьяно.
Передовик
110 президента Чжан Цзо-лина
спутал с гаоляном.
Наконец, библиограф!
Что бешеный вол.
Машет книжкой.
Выражается резко.
Получил на рецензию
юрист -
хохол -
учебник гинекологии
120 на древнееврейском!
Вокруг
за столами
или перьев скрежет,
или ножницы скрипят:
писателей режут.
Секретарь
у фельетониста,
пропотевшего до сорочки,
делает из пятисот -
130 полторы строчки.
Под утро стихает редакционный раж.
Редактор в восторге.
Уехал.
Улажено.
Но тут...
Самогоном упился метранпаж,
лишь свистят под ротационкой ноздри
метранпажины.
Спит редактор.
Снится: Мострест
140 так высоко взвинтил ставки -
что на колокольню Ивана Великого влез
и хохочет с колокольной главки.
Просыпается.
До утра проспал без просыпа.
Ручонки дрожат.
Газету откроют.
Ужас!
Не газета, а оспа.
Шрифт по статьям расплылся икрою.
150 Из всей газеты,
как из моря риф,
выглядывает лишь -
парочка чьих-то рифм.
Вид у редактора...
такой вид его,
что видно сразу -
нечему завидовать.
Если встретите человека белее мела,
худющего,
160 худей, чем газетный лист, -
умозаключайте смело:
или редактор
или журналист.
[1923]
КОГДА ГОЛОД ГРЫЗ ПРОШЛОЕ ЛЕТО,
ЧТО ДЕЛАЛА ВЛАСТЬ СОВЕТОВ?
Все знают:
в страшный год,
когда
народ (и скот оголодавший) дох,
и ВЦИК
и Совнарком
скликали города,
помочь старались из последних крох.
Когда жевали дети глины ком,
10 когда навоз и куст пошли на пищу люду,
крестьяне знают -
каждый исполком
давал крестьянам хлеб,
полям давал семссуду.
Когда ж совсем невмоготу пришлось Поволжью -
советским ВЦИКом был декрет по храмам дан:
- Чтоб возвратили золото чинуши божьи,
на храм помещиками собранное с крестьян. -
И ныне:
20 Волга ест,
в полях пасется скот.
Так власть,
в гербе которой "серп и молот",
боролась за крестьянство в самый тяжкий год
и победила голод.
КОГДА МЫ ПОБЕЖДАЛИ ГОЛОДНОЕ ЛИХО,
ЧТО ДЕЛАЛ ПАТРИАРХ ТИХОН?
"Мы не можем дозволить
изъятие из храмов".
(Патриарх Тихон)
Тихон патриарх,
прикрывши пузо рясой,
звонил в колокола по сытым городам,
ростовщиком над золотыми трясся:
30 "Пускай, мол, мрут,
а злата -
не отдам!"
Чесала языком их патриаршья милость,
и под его христолюбивый звон
на Волге дох народ,
и кровь рекою л_и_лась -
из помутившихся
на паперть и амвон.
Осиротевшие в голодных битвах ярых!
40 Родных погибших вспоминая лица,
знайте:
Тихон
патриарх
благословлял _убийцу_.
За это
власть Советов,
вами избранные люди, -
господина Тихона судят.
[1923]
О ПАТРИАРХЕ ТИХОНЕ.
ПОЧЕМУ СУД НАД МИЛОСТЬЮ ИХНЕЙ?
РАНЬШЕ
Известно:
царь, урядник да поп
друзьями были от рожденья по гроб.
Урядник, как известно,
наблюдал за чистотой телесной.
Смотрел, чтоб мужик комолый
с голодухи не занялся крамолой,
чтобы водку дул,
чтобы шапку гнул,
10 Чуть что:
- Попрошу-с лечь... -
и пошел сечь!
Крестьянскую спину разукрасили влоск.
Аж в российских лесах не осталось розг.
А поп, как известно (урядник духовный),
наблюдал за крестьянской душой греховной.
Каркали с амвонов попы-вороны:
- Расти, мол, народ царелюбивый и покорный! -
Этому же и в школе обучались дети:
20 "Законом божьим" назывались глупости эти.
Учил поп, чтоб исповедывались часто.
Крестьянин поисповедуется,
а поп -
в участок.
Закрывшись ряской, уряднику шепчет:
- Иванов накрамолил -
дуй его крепче! -
И шел по деревне гул
от сворачиваемых крестьянских скул,
30 Приведут деревню в надлежащий вид,
кончат драть ее -
поп опять с амвона голосит.
- Мир вам, братие! -
Даже в царство небесное провожая с воем,
покойничка вели под поповским конвоем.
Радовался царь.
Благодарен очень им -
то орденом пожалует,
то крестом раззолоченным.
40 Под свист розги,
под поповское пение,
рабом жила российская паства.
Это называлось: единение
церкви и государства.
ТЕПЕРЬ
Царь российский, финляндский, польский,
и прочая, и прочая, и прочая -
лежит где-то в Екатеринбурге или Тобольске:
попал под пули рабочие.
Революция и по урядникам
50 прошла, как лиса по курятникам.
Только поп
все еще смотрит, чтоб крестили лоб.
На невежестве держалось Николаево царство,
а за нас нечего поклоны класть.
Церковь от государства
отделила рабоче-крестьянская власть.
Что ж,
если есть еще дураки несчастные,
молитесь себе на здоровье!
60 Ваше дело -
частное.
Говоря короче,
денег не дадим, чтоб люд морочить.
Что ж попы?
Смирились тихо?
Власть, мол, от бога?
Наоборот.
Зовет патриарх Тихон
на власть Советов восстать народ.
70 За границу Тихон протягивает ручку,
зовет назад белогвардейскую кучку. -
Его святейшеству надо,
чтоб шли от царя рубли да награда.
Чтоб около помещика-вора
кормилась и поповская свора.
Шалишь, отец патриарше, -
никому не отдадим свободы нашей!
За это
власть Советов,
80 вами избранные люди,
за это -
патриарха Тихона судят.
[1923]
МЫ НЕ ВЕРИМ!
Тенью истемня весенний день,
выклеен правительственный бюллетень.
Нет!
Не надо!
Разве молнии велишь
не литься?
Нет!
не оковать язык грозы!
Вечно будет
10 тысячестраницый
грохотать
набатный
ленинский язык.
Разве гром бывает немотою болен?!
Разве сдержишь смерч,
чтоб вихрем не кипел?!
Нет!
не ослабеет ленинская воля
в миллионосильной воле РКП.
20 Разве жар
такой
термометрами меряется?!
Разве пульс
такой
секундами гудит?!
Вечно будет ленинское сердце
клокотать
у революции в груди.
Нет!
30 нет!
Не-е-т...
Не хотим,
не верим в белый бюллетень.
С глаз весенних
сгинь, навязчивая тень!
[1923]
ТРЕСТЫ
В Москве
редкое место -
без вывески того или иного треста.
Сто очков любому вперед дадут -
у кого семейное счастье худо.
Тресты живут в любви,
в ладу
и супружески строятся друг против друга.
Говорят:
10 меж трестами неурядицы. -
Ложь!
Треста
с трестом
водой не разольешь.
На одной улице в Москве
есть
(а может нет)
такое место:
стоит себе тихо "хвостотрест",
20 а напротив -
вывеска "копытотреста".
Меж трестами
через улицу,
в служении лют,
весь день суетится чиновный люд.
Я теперь хозяйством обзавожусь немножко.
(Купил уже вилки и ложки.)
Только вот что:
беспокоит всякая крошка.
30 После обеда
на клеенке -
сплошные крошки.
Решил купить,
так или ин_а_че,
для смахивания крошек
хвост телячий.
Я не спекулянт -
из поэтического теста.
С достоинством влазю в дверь "хвостотреста".
40 Народищу - уйма.
Просто неописуемо.
Стоят и сидят
толпами и гущами.
Хлопают и хлопают дверные створки.
Коридор -
до того забит торгующими,
что его
не прочистишь цистерной касторки.
Отчаявшись пробиться без указующих фраз,
50 спрашиваю:
- Где здесь на хвосты ордера? -
У вопрошаемого
удивление на морде.
- Хотите, - говорит, - на копыто ордер? -
Я к другому -
невозмутимо, как день вешний:
- Где здесь хвостики?
- Извините, - говорит, - я не здешний. -
Подхожу к третьему
60 (интеллигентный быдто) -
а он и не слушает:
- Угодно-с копыто?
- Да ну вас с вашими копытами к маме,
подать мне сюда заведующего хвостами! -
Врываюсь в канцелярию:
пусто, как в пустыне,
только чей-то чай на столике стынет.
Под вывеской -
"без доклада не лезьте"
70 читаю:
"Заведующий принимает в "копытотресте", -
Взбесился.
Выбежал.
Во весь рот
гаркнул:
- Где из "хвостотреста" народ? -
Сразу завопило человек двести:
- Не знает.
Бедненький!
80 Они посредничают в "копытотресте",
а мы в "хвостотресте",
по копыту посредники.
Если вам по хвостам -
идите туда:
они там.
Перейдите напротив
- тут мелко -
спросите заведующего
и готово - сделка.
90 Хвост через улицу перепрут рысью
только 100 процентов с хвоста -
за комиссию. -
Я
способ прекрасный для борьбы им выискал:
как-нибудь
в единый мах -
с треста на трест перевесить вывески,
и готово:
все на своих местах,
100 А чтоб те или иные мошенники
с треста на трест не перелетали птичкой,
посредников на цепочки,
к цепочке ошейники,
а на ошейнике -
фамилия
и трестова кличка.
[1923]
СТРОКИ ОХАЛЬНЫЕ
ПРО ВАКХАНАЛИИ ПАСХАЛЬНЫЕ
(ШУТКА)
Известно:
буржуй вовсю жрет.
Ежедневно по поросенку заправляет в рот.
А надоест свиней в животе пасти -
решает:
- Хорошо б попостить! -
Подают ему к обеду да к ужину
то осетринищу,
то севрюжину.
10 Попостит -
и снова аппетит является:
буржуй разговляется.
Ублажается куличами башенными
вперекладку с яйцами крашеными.
А в заключение -
шампанский тост:
- Да здравствует, мол, господин Христос! -
А у пролетария стоял столетний пост.
Ел всю жизнь селедкин хвост.
20 А если и теперь пролетарий говеет -
от говений от этих старьем веет.
Чем ждать Христов в посте и вере -
религиозную рухлядь отбрось гневно
да так заработай -
чтоб, по крайней мере
разговляться ежедневно.
Мораль для пролетариев выведу любезно:
Не дело говеть бедным.
Если уж и буржую говеть бесполезно,
30 то пролетарию -
просто вредно.
[1923]
КРЕСТЬЯНИН, - ПОМНИ О 17-м АПРЕЛЯ
Об этом весть
до старости древней
храните, села,
храните, деревни.
Далёко,
на Лене,
забитый в рудник,
рабочий -
над жилами золота ник.
10 На всех бы хватило -
червонцев немало.
Но всё
фабриканта рука отнимала.
И вот,
для борьбы с их уловкою ловкой
рабочий
на вора пошел забастовкой.
Но стачку
царь
20 не спускает даром,
над снегом
встал
за жандармом жандарм.
И кровь
по снегам потекла,
по белым, -
жандармы
рабочих
смирили расстрелом.
30 Легли
и не встали рабочие тыщи.
Легли,
и могилы легших не сыщешь.
Пальбу разнесло,
по тундрам разухало.
Но искра восстанья
в сердцах
не потухла.
От искорки той,
40 от мерцанья старого
заря сегодня -
Октябрьское зарево.
Крестьяне забыли помещичьи плены.
Кто первый восстал?
Рабочие Лены!
Мы сами хозяева земли деревенской.
Кто первый восстал?
Рабочий ленский!
Царя прогнали.
50 Порфиру в клочья.
Кто первый?
Ленские встали рабочие!
Рабочий за нас,
а мы -
за рабочего.
Лишь этот союз -
республик почва.
Деревня!
В такие великие дни
60 теснее ряды с городами сомкни!
Мы шли
и идем
с богатеями в бой -
одною дорогой,
одною судьбой.
Бей и разруху,
как бил по барам, -
двойным,
воедино слитым ударом!
[1923]
17 АПРЕЛЯ
Мы
о царском плене
забыли за 5 лет.
Но тех,
за нас убитых на Лене,
никогда не забудем.
Нет!
Россия вздрогнула от гнева злобного,
когда
10 через тайгу
до нас
от ленского места лобного -
донесся расстрела гул.
Легли,
легли Октября буревестники,
глядели Сибири снега:
их,
безоружных,
под пуль песенки
20 топтала жандарма нога.
И когда
фабрикантище ловкий
золотые
горстьми загребал,
липла
с каждой
с пятирублевки
кровь
упрятанных тундрам в гроба.
30 Но напрасно старался Терещенко
смыть
восставших
с лица рудника.
Эти
первые в троне трещинки
не залижет никто.
Никак.
Разгуделась весть о расстреле,
и до нынче
40 гудит заряд,
по российскому небу растр_е_лясь,
Октябрем разгорелась заря.
Нынче
с золота смыты пятна.
Наши
тыщи сияющих жил.
Наше золото.
Взяли обратно.
Приказали:
50 - Рабочим служи! -
Мы
сомкнулись красными ротами.
Быстра шагов краснофлагих гряда.
Никакой не посмеет ротмистр
сыпать пули по нашим рядам.
Нынче
течем мы.
Красная лава.
Песня над лавой
60 свободная пенится.
Первая
наша
благодарная слава
вам, Ленцы!
[1923]
НАШЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ
Еще старухи молятся,
в богомольном изгорбясь иге,
но уже
шаги комсомольцев
гремят о новой религии.
О религии,
в которой
нам
не бог начертал бег,
10 а, взгудев электромоторы,
миром правит сам
человек.
Не будут
вперекор умам
дебоширить ведьмы и Вии -
будут
даже гром_а_
на учете тяжелой индустрии.
Не господу-богу
20 сквозь воздух
разгонять
солнечный скат.
Мы сдадим
и луны,
и звезды
в Главсиликат.
И не будут,
уму в срам,
люди
30 от неба зависеть -
мы ввинтим
лампы "Осрам"
небу
в звездные выси.
Не нам
писанья священные
изучать
из-под попьей палки.
Мы земле
40 дадим освящение
лучом космографии
и алгебр.
Вырывай у бога вожжи!
Что морочить мир чудесами!
Человечьи законы
- не божьи! -
на земле
установим сами.
Мы
50 не в церковке,
тесной и грязненькой
будем кукситься в праздники наши.
Мы
свои установим праздники
и распразднуем в грозном марше.
Не святить нам столы усеянные.
Не творить жратвы обряд.
Коммунистов воскресенье -
25-е октября.
40 В этот день
в рост весь
меж
буржуазной паники
раб рабочий воскрес,
воскрес
и встал н_а_ ноги.
Постоял,
посмотрел
и пошел,
70 всех религий развея ига.
Только вьется красный шелк,
да в руке
сияет книга.
Пусть их,
свернувшись в кольца,
бьют церквами поклон старухи.
Шагайте,
да так,
комсомольцы,
80 чтоб у неба звенело в ухе!
[1923]
ВЕСЕННИЙ ВОПРОС
Страшное у меня горе.
Вероятно -
лишусь сна.
Вы понимаете,
вскоре
в РСФСР
придет весна.
Сегодня
и завтра
10 и веков испокон
шатается комната -
солнца пропойца.
Невозможно работать.
Определенно обеспокоен.
А ведь откровенно говоря -
совершенно не из-за чего беспокоиться.
Если подойти серьезно -
так-то оно так.
Солнце посветит -
20 и пройдет мимо.
А вот попробуй -
от окна оттяни кота.
А если и животное интересуется улицей,
то мне
это -
просто необходимо.
На улицу вышел
и встал в лени я,
не в силах...
30 не сдвинуть с места тело.
Нет совершенно
ни малейшего представления,
что ж теперь, собственно говоря, делать?!
И за шиворот
и по носу
каплет безбожно.
Слушаешь.
Не смахиваешь.
Будто стих.
40 Юридически -
куда хочешь идти можно,
но фактически -
сдвинуться
никакой возможности.
Я, например,
считаюсь хорошим поэтом.
Ну, скажем,
могу
доказать:
50 "самогон - большое зло".
А что про это?
Чем про это?
Ну нет совершенно никаких слов.
Например:
город советские служащие искр_а_пили,
приветствуй весну,
ответь салютно!
Разучились -
нечем ответить на капли.
60 Ну, не могут сказать -
ни слова.
Абсолютно!
Стали вот так вот -
смотрят рассеянно.
Наблюдают -
скалывают дворники лед.
Под башмаками вода.
Бассейны.
Сбоку брызжет.
70 Сверху льет.
Надо принять какие-то меры.
Ну, не знаю что, -
например:
выбрать день
самый синий,
и чтоб на улицах
улыбающиеся милиционеры
всем
в этот день
80 раздавали апельсины.
Если это дорого -
можно выбрать дешевле,
проще.
Например:
чтоб старики,
безработные,
неучащаяся детвора
в 12 часов
ежедневно
90 собирались на Советской
площади,
троекратно кричали б:
ура!
ура!
ура!
Ведь все другие вопросы
более или менее ясны.
И относительно хлеба ясно,
и относительно мира ведь.
Но этот
100 кардинальный вопрос
относительно весны
нужно
во что бы то ни стало
теперь же урегулировать.
[1923]
НЕ ДЛЯ НАС ПОПОВСКИЕ ПРАЗДНИКИ
Пусть богу старухи молятся.
Молодым -
не след по церквам.
Эй,
молодежь!
Комсомольцы
призывом летят к вам.
Что толку справлять рождество?
Елка -
10 дурням только.
Поставят елкин ствол
и топочут вокруг польки.
Коммунистово рождество -
день Парижской Коммуны.
В нем родилась,
и со дня с того
Коммунизм растет юный.
Кровь,
что тогда лилась
20 Парижем
и грязью предместий,
Октябрем разгорелась,
разбурлясь рабочей местью.
Мы вызнали правду книг.
Книга -
невежд лекарь.
Ни земных,
ни небесных иг
не допустим к спине человека.
30 Чем кадилами вить кольца,
богов небывших чествуя,
мы
в рождестве комсомольца
повели безбожные шествия.
Теперь
воскресенье Христово,
попом сочиненная пасха.
Для буржуев
новый повод
40 осушить с полдюжины насухо.
Куличи
- в человечий рост -
уставят столы Титов.
Это Титы придумали пост:
подогревание аппетитов.
Пусть балуется Тит постом.
Наш ответ - прост.
Мы постили лет сто.
Нам нужен хлеб,
50 а не пост.
Хлеб не лезет в рот.
Должны добыть сами.
Поп врет
о насыщении чудесами.
Не нам поп - няня.
Христу отставку вручите.
Наш наставник - знание,
книга -
наш учитель.
60 Отбрось суеверий сеянье.
Отбрось религий обряд.
Коммуны воскресенье -
25 октября.
Наше место не в церкви грязненькой.
На улицы!
Плакат в руку!
Над верой
в наши праздники
огнем рассияй науку.
[1923]
МАРШ КОМСОМОЛЬЦА
Комсомолец -
к ноге нога!
Плечо к плечу!
Марш!
Товарищ,
тверже шагай!
Марш греми наш!
Пусть их скулит дядьё! -
Наши ряды юны.
10 Мы
наверно войдем
в самый полдень коммуны.
Кто?
Перед чем сник?
Мысли удар дай!
Врежься в толщь книг.
Нам
нет тайн.
Со старым не кончен спор.
20 Горят
глаз репь_и_.
Мускул
шлифуй, спорт!
Тело к борьбе крепи.
Морем букв,
числ
плавай рыбой в воде.
День - труд.
Учись!
30 Тыща ремесл.
Дел.
После дел всех
шаг прогулкой грохайте.
Так заливай, смех,
чтоб камень
лопался в хохоте.
Может,
конец отцу
готовит
40 лапа годов.
Готов взамен бойцу?
Готов.
Всегда готов!
Что глядишь вниз -
пузо
свернул в кольца?
Товарищ -
становись
рядом
50 в ряды комсомольцев!
Комсомолец -
к ноге нога!
Плечо к плечу!
Марш!
Товарищ,
тверже шагай!
Марш греми наш!
[1923]
СХЕМА СМЕХА
Выл ветер и не знал о ком,
вселяя в сердце дрожь нам.
Путем шла баба с молоком,
шла железнодорожным.
А ровно в семь, по форме,
несясь во весь карьер с Оки,
сверкнув за семафорами, -
взлетает курьерский.
Была бы баба ранена,
10 зря выло сто свистков ревмя, -
но шел мужик с бараниной
и дал понять ей вовремя.
Ушла направо баба,
ушел налево поезд.
Каб не мужик, тогда бы
разрезало по пояс.
Уже исчез за звезды дым,
мужик и баба скрылись.
Мы дань герою воздадим,
20 над буднями воскрылясь.
Хоть из народной гущи,
а спас средь бела дня.
Да здравствует торгующий
бараниной средняк!
Да светит солнце в темноте!
Горите, звезды, ночью!
Да здравствуют и те, и те -
и все иные прочие!
[1923]

1-е МАЯ
Свети!
Вовсю, небес солнцеглазье!
Долой -
толпу облаков белоручек!
Радуйтесь, звезды, на митинг вылазя!
Рассейтесь буржуями, тучные тучи!
Особенно люди.
Рабочий особенно.
Вылазь!
10 Сюда из теми подваловой!
Что стал?
Чего глядишь исподлобленно?!
Иди!
Подходи!
Вливайся!
Подваливай!
Манометры мозга!
Сегодня
меряйте,
20 сегодня
считайте, сердечные счетчики, -
разветривается ль восточный ветер?!
Вбирает ли смерч рабочих точки?!
Иди, прокопчённый!
Иди, просмолённый!
Иди!
Чего стоишь одинок?!
Сегодня
150 000 000
30 шагнули -
300 000 000 ног.
Пой!
Шагай!
Границы провалятся!
Лавой распетой
на старое ляг!
1 500 000 000 пальцев,
крепче,
выше маковый флаг!
40 Пение вспень!
Расцепи цепенение!
Смотри -
отсюда,
видишь -
тут -
12 000 000 000 сердцебиений -
с вами,
за вас -
в любой из минут.
60 С нами!
Сюда!
Кругосветная масса,
э-С-э-С-э-С-э-Р ручища -
вот вам!
Вечным
единым маем размайся -
1-го Мая,
2-го
и 100-го.
[1923]
1-е МАЯ
Поэты -
народ дошлый.
Стих?
Изволь.
Только рифмы дай им.
Не говорилось пошлостей
больше,
чем о мае.
Существительные: Мечты.
10 Грёзы.
Народы.
Пламя.
Цветы.
Розы.
Свободы.
Знамя.
Образы: Майскою -
сказкою.
Прилагательные: Красное.
20 Ясное.
Вешний.
Нездешний.
Безбрежный.
Мятежный.
Вижу -
в сандалишки рифм обуты,
под древнегреческой
образной тогой
и сегодня,
30 таща свои атрибуты, -
шагает бумагою
стих жидконогий.
Довольно
в люлечных рифмах нянчить -
нас,
пятилетних сынов зари.
Хоть сегодняшний
хочется
привет
40 переиначить.
Хотя б без размеров.
Хотя б без рифм.
1 Мая
да здравствует декабрь!
Маем
нам
еще не мягчиться.
Да здравствует мороз и Сибирь!
Мороз, ожелезнивший волю.
50 Каторга
камнем камер
лучше всяких вёсен
растила
леса
рук.
Ими
возносим майское знамя -
да здравствует декабрь!
1 Мая.
60 Долой нежность!
Да здравствует ненависть!
Ненависть миллионов к сотням,
ненависть, спаявшая солидарность.
Пролетарии!
Пулями высвисти:
- да здравствует ненависть! -
1 Мая.
Долой безрассудную пышность земли.
Долой случайность вёсен.
70 Да здравствует калькуляция силёнок мира.
Да здравствует ум!
Ум,
из зим и осеней
умеющий
во всегда
высинить май.
Да здравствует деланье мая -
искусственный май футуристов.
Скажешь просто,
80 скажешь коряво -
и снова
в паре поэтических шор.
Трудно с будущим.
За край его
выдернешь -
и то хорошо.
[1923]
1-е МАЯ
Мы!
Коллектив!
Человечество!
Масса!
Довольно маяться.
Маем размайся!
В улицы!
К ноге нога!
Всякий лед
10 под нами
ломайся!
Тайте
все снега!
1 мая
пусть
каждый шаг,
в булыжник ударенный,
каждое радио,
Парижам отданное,
каждая песня,
каждый стих -
трубит
международный
марш солидарности.
1 мая.
Еще
не стерто с земли
имя
30 последнего хозяина,
последнего господина.
Еще не в музее последний трон.
Против черных,
против белых,
против желтых
воедино -
Красный фронт!
1 мая.
Уже на трети мира
сломан лед.
40 Чтоб все
раскидали
зим груз,
крепите
мировой революции оплот, -
серпа,
молота союз.
Сегодня,
1-го мая,
наше знамя
50 над миром растя,
дружней,
плотней,
сильней смыкаем
плечи рабочих
и крестьян.
1 мая.
Мы!
Коллектив!
Человечество!
60 Масса!
Довольно маяться -
в мае размайся!
В улицы!
К ноге нога!
Весь лед
под нами
ломайся!
Тайте
все снега!
[1923]
РАБОЧИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ
Пять лет рабочие глотки поют,
века воспоет рабочих любовь -
о том,
как мерили силы
в бою -
с Антантой,
вооруженной до зубов.
Буржуазия зверела.
Вселенной мощь -
10 служила одной ей.
Ей -
танков непробиваемая толщь,
ей -
миллиарды франков и рублей.
И,
наконец,
карандашей,
перьев лес_а_
ощетиня в честь ей,
20 лили
тысячи буржуазных писак -
деготь на рабочих,
на буржуев елей.
Мы в гриву хлестали,
мы били в лоб,
мы плыли кровью-рекой.
Мы взяли
твердыню твердынь -
Перекоп
30 чуть не голой рукой.
Мы силой смирили силы свирепость.
Избита,
изгнана стая зверья.
Но мыслей ихних цела крепость,
стоит,
щетинит штыки-перья.
Пора последнее оружие отковать.
В руки перо берем.
Пора -
40 самим пером атаковать!
Пора -
самим защищаться пером.
Исписывая каракулью листов клочья,
с трудом вытягивая мыслей ленты, -
ночами скрипят корреспонденты-рабочие,
крестьяне-корреспонденты.
Мы пишем,
горесть рабочих вобрав,
нас затмит пустомелей лак ли?
50 Мы знаем:
миллионом грядущих правд
разрастутся наши каракули.
Враг рабочим отомстить рад.
У бюрократов -
волнение.
Сыпет
на рабочих
совбюрократ
доносы
60 и увольнения.
Видно, верно бьем,
видно, бить пора!
Под пером
кулак дрожит.
На мушку берет героя пера.
На героя
точит ножи.
Что ж! -
и этот нож отведем от горл.
70 Вновь
согнем над письмом плечища.
Пролетарский суд
кулака припер.
И директор
"Правдой" прочищен.
В дрожь вгоняя врагов рой,
трудящемуся защита дружья,
да здравствует
красное
80 рабочее перо -
нынешнее наше оружие!
[1923]
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТВЕТ
Мне
надоели ноты -
много больно пишут что-то.
Предлагаю
без лишних фраз
универсальный ответ -
всем зараз.
Если
нас
10 вояка тот или иной
захочет
спровоцировать войной, -
наш ответ:
нет!
А если
даже в мордобойном вопросе
руку протянут -
на конференцию, мол, просим, -
всегда
20 ответ:
да!
Если
держава
та или другая
ультиматумами пугает, -
наш ответ: А
нет!
А если,
не пугая ультимативным видом,
30 просят:
- Заплатим друг другу по обидам, -
всегда
ответ:
да!
Если
концессией
или чем прочим
хотят
на шею насесть рабочим, -
40 наш ответ:
нет!
А если
взаимно,
вскрыв мошну тугую,
предлагают:
- Давайте
честно поторгуем! -
всегда
ответ:
80 да!
Если
хочется
сунуть рыло им
в то,
кого судим,
кого милуем, -
наш ответ:
нет!
Если
60 просто
попросят
одолжения ради -
простите такого-то -
дурак-дядя, -
всегда
ответ:
да!
Керзон,
Пуанкаре,
70 и еще кт_о_ там?!
Каждый из вас
пусть не поленится
и, прежде
чем испускать зряшние ноты,
прочтет
мое стихотвореньице.
[1923]
БОРОВСКИЙ
Сегодня,
пролетариат,
гром голосов раскуй,
забудь
о всепрощеньи-воске.
Приконченный
фашистской шайкой воровск_о_й,
в последний раз
Москвой
10 пройдет Воровский.
Сколько не станет...
Сколько не стало...
Скольких - в клочья...
Скольких - в дым...
Где б ни сдали.
Чья б ни сдала
Мы не сдали,
мы не сдадим.
Сегодня
20 гнев
скругли
в огромный
бомбы мяч.
Сегодня
голос_а_
размолний штычьим блеском.
В глазах
в капиталистовых маячь.
Чертись
30 по королевским занавескам.
Ответ
в мильон шагов
пошли
на наглость нот.
Мильонную толпу
у стен кремлевских вызмей.
Пусть
смерть товарища
сегодня
40 подчеркнет
бессмертье
дела коммунизма.
[1923]
ЭТО ЗНАЧИТ ВОТ ЧТО!
Что значит,
что г-н К_е_рзон
разразился грозою нот?
Это значит -
чтоб тише лез он,
крепи
воздушный
флот!
Что значит,
10 что господин Фош
по Польше парады корчит?
Это значит -
точится нож.
С неба смотри зорче!
Что значит,
что фашистское тупорылье
осмелилось
нашего тронуть?
Это значит -
20 готовь крылья!
Крепи
СССР оборону!
Что значит,
что пни да кочки
всё еще
по дороге к миру?
Это значит -
красный летчик,
нашу
30 силу
в небе рекламируй!
Что значит,
что стал
груб
нынче
голос
пана?
Это значит -
последний руб
40 гони
на аэропланы!
Что значит,
что фашист Амадори
разгалделся
о нашей гибели?
Это значит -
воздушное море
в пену
пропеллерами
50 выбели!
Небо в грозовых пятнах.
Это значит:
во-первых
и во-вторых,
в-третьих,
в-четвертых
и в-пятых, -
небо пропеллерами рыхль!
[1923]
БАКУ
Баку.
Город ветра.
Песок плюет в глаза.
Баку.
Город пожаров.
Полыхание Балахан.
Баку.
Листья - копоть.
Ветки - провода.
10 Баку.
Ручьи -
чернила нефти.
Баку.
Плосковерхие дома.
Горбоносые люди.
Баку.
Никто не селится для веселья.
Баку.
Жирное пятно в пиджаке мира."
20 Баку.
Резервуар грязи,
но к тебе
я тянусь
любовью
более -
чем притягивает дервиша Тибет,
Мекка - правоверного,
Иерусалим -
христиан
на богомолье.
По тебе
машинами вздыхают
миллиарды
поршней и колес.
Поцелуют
и опять
целуют, не стихая,
маслом,
нефтью,
40 тихо
и взасос.
Воле города
противостать не смея,
цепью сцепеневших тел
льнут
к Баку
покорно
даже змеи
извивающихся цистерн.
60 Если в будущее
крепко верится -
это оттого,
что до краев
изливается
столицам в сердце
черная
бакинская
густая кровь.
[1923]
РАЗВЕ
У ВАС
НЕ ЧЕШУТСЯ
ОБЕ ЛОПАТКИ?
Если
с неба
радуга
свешивается
или
синее
без единой заплатки -
неужели
у вас
10 не чешутся
обе
лопатки?!
Неужели не хочется,
чтоб из-под блуз,
где прежде
горб был,
сбросив
груз
рубашек-обуз,
20 раскр_ы_лилась
пара крыл?!
Или
ночь когда
в звездищах разн_о_чится
и Медведицы
всякие
лезут -
неужели не завидно?!
Неужели не хочется?!
30 Хочется!
до зарезу!
Тесно,
а в небе
простор -
дыра!
Взлететь бы
к богам в селения!
Предъявить бы
Саваофу
40 от ЦЖО
ордер_а_
на выселение!
Калуга!
Чего окопалась лугом?
Спишь
в земной яме?
Тамбов!
Калуга!
Ввысь!
60 Воробьями!
Хорошо,
если жениться собрался:
махнуть крылом -
и
губерний за двести!
Выдернул
перо
у страуса -
и обратно
60 с подарком
к невесте!
Саратов!
Чего уставил глаз?!
Зачарован?
Птичьей точкой?
Ввысь -
ласточкой!
Хорошо
вот такое
70 обделать чисто:
Вечер.
Ринуться вечеру в дверь.
Рим.
Высечь
в Риме фашиста -
и
через час
обратно
к самовару
80 в Тверь.
Или просто:
глядишь,
рассвет вскрыло -
и начинаешь
вперегонку
гнаться и гнаться.
Но...
люди - бескрылая
нация.
90 Людей
создали
по дрянному плану:
спина -
и никакого толка.
Купить
по аэроплану -
одно остается
только.
И вырастут
100 хвост,
перья,
крылья.
Грудь
заостри
для любого лёта.
Срывайся с земли!
Лети, эскадрилья!
Россия,
взлетай развоздушенным флотом.
110 Скорей!
Чего,
натянувшись жердью,
с земли
любоваться
небесною твердью?
Буравь ее,
авио.
[1923]
[.............................]
товарищ Чичерин
и тралеры отдает
и прочее.
Но поэту
незачем дипломатический такт.
Я б
Керзону
ответил так:
- Вы спрашиваете:
10 "Тралеры брали ли?"
Брали тралеры.
Почему?
Мурман бедный.
Нужны ему
дюже.
Тралер
до того вещь нужная,
что пришлите
хоть сто дюжин,
20 все отберем
дюжину за дюжиною.
Тралером
удобно
рыбу удить.
А у вас,
Керзон,
тралерами хоть пруд пруди.
Спрашиваете:
30 "Правда ли
подготовителей восстаний
поддерживали
в Афганистане?"
Керзон!
До чего вы наивны,
о боже!
И в Персии
тоже.
Известно,
каждой стране
40 в помощи революционерам
отказа нет.
Спрашиваете:
"Правда ли,
что белых
принимают в Чека,
а красных
в посольстве?"
Принимаем -
и еще как!
50 Русские
неподражаемы в хлебосольстве.
Дверь открыта
и для врага
и для друга.
Каждому
помещение по заслугам.
Спрашиваете:
"Неужели
революционерам
60 суммы идут из III Интернационала?"
Идут.
Но[....................]
...............]ало.
Спрашиваете:
"А воевать хотите?"
Господин К_е_рзон,
бросьте
этот звон
железом.
70 Ступайте в отставку!
Чего керзоните?!
Наденьте галоши,
возьмите зонтик.
И,
по стопам Ллойд-Джорджиным,
гуляйте на даче,
занимайтесь мороженым.
А то
жара
80 действует на мозговые способности.
На слабые
в особенности.
Г-н Керзон,
стихотворение это
не считайте
неудовлетворительным ответом.
С поэта
взятки
гладки.
[1923]
О ТОМ,
КАК У КЕРЗОНА
С ОБЕДОМ
РАЗРАСТАЛАСЬ
АППЕТИТОВ ЗОНА
(ФАНТАСТИЧЕСКАЯ, НО ВОЗМОЖНАЯ ИСТОРИЯ)
Керзон разразился ультиматумом.
Не очень ярким,
так...
матовым.
"Чтоб в искренности СССР
убедиться воочию,
возвратите тралер,
который скрали,
и прочее, и прочее, и прочее..."
10 Чичерин ответил:
"Что ж,
берите,
ежели вы
в просьбах своих
так умеренны
и вежливы".
А Керзон
взбесился что было сил.
"Ну, - думает, -
20 мало запросил.
Ужотко
загну я им нотку!"
И снова пастью ощеренной
Керзон
лезет на Чичерина.
"Каждому шпиону,
который
кого-нибудь
когда-нибудь пр_е_дал,
30 уплатить по 30
и по 100 тысяч.
Затем
пересмотреть всех полпредов.
И вообще...
самим себя высечь".
Пока
официального ответа нет.
Но я б
Керзону
40 дал совет:
- Больно мало просите что-то.
Я б
загнул
такую ноту.
Опуская
излишние дипломатические длинноты,
вот
текст
этой ноты:
50 "Москва, Наркоминдел,
мистеру Чичерину.
1. Требую немедленной реорганизации в Нарком_и_не.
Требую,
чтоб это самое "Ино"
товарища Вайнштейна изжарило в камине,
а в "Ино"
назначило
нашего Болдуина.
2. Мисс Гаррисон
до того преследованиями вызлена,
до того скомпрометирована
в глазах высших сфер,
что требую
предоставить
ей
пожизненно
всю секретную переписку СССР.
3. Немедленно
с мальчиком
70 пришлите Баку,
чтоб завтра же
утром
было тут.
А чтоб буржуа
жирели, лежа на боку,
в сутки
восстановить
собственнический институт.
4. Требую,
80 чтоб мне всё золото,
Уркварту - всё железо,
а не то
развею в пепел и дым".
Словом,
требуйте, сколько влезет, -
всё равно
не дадим.
[1923]
СМЫКАЙ РЯДЫ!
Чтоб крепла трудовая Русь,
одна должна быть почва:
неразрываемый_ союз
крестьянства
и рабочего.
Не раз мы вместе были, чать:
лихая
шла година.
Рабочих
10 и крестьянства рать
шагала воедино.
Когда пришли
расправы дни,
мы
вместе
шли
на тронище,
и вместе,
кулаком одним,
80 покрыли по коронище.
Восстав
на богатейский мир,
союзом тоже,
вместе,
пузатых
с фабрик
гнали мы,
пузатых -
из поместий.
30 Войной
враж_и_ще
лез не раз.
Единокровной дружбой
война
навек
спаяла нас
красноармейской службой.
Деньки
становятся ясней.
40 Мы
занялися стройкой.
Крестьянин! Эй!
Еще тесней
в ряду
с рабочим
стой-ка!
Бельмо
для многих
красный герб.
50 Такой ввинтите болт им -
чтобы вовек
крестьянский серп
не разлучился
с молотом.
И это
нынче
не слова -
прошла
к словам привычка!
60 Чай, всем
в глаза
бросалось вам
в газетах
слово
"смычка"?
- Сомкнись с селом! - сказал Ильич,
и город
первый
шествует.
70 Десятки городов
на клич
над деревнями
шефствуют.
А ты
в ответ
хлеба рожай,
делись им
с городами!
Учись -
80 и хлеба урожай
учетверишь
с годами.
[1923]
ГОРБ
Арбат толкучкою давил
и сбоку
и с хвоста.
Невмоготу -
кряхтел да выл
и крикнул извозца.
И вдруг
такая стала тишь.
Куда девалась скорбь?
10 Всё было как всегда,
и лишь
ушел извозчик в горб.
В чуть видный съежился комок,
умерен в вёрстах езд.
Он не мешал,
я видеть мог
цветущее окрест.
И свет
и радость от него же
20 и в золоте Арбат.
Чуть плелся конь.
Дрожали вожжи.
Извозчик был горбат.
[1923]
КОМИНТЕРН
"Зловредная организация, именующая
себя III Интернационалом".
Из ноты Керзона.
Глядя -
в грядущую грозу,
в грядущие гром_а_,
валы времен,
валы пространств громя,
рули
мятежных дней
могуче сжав
и верно, -
10 плывет
Москвой
дредноут Коминтерна.
Буржуи мира,
притаясь
по скрывшим окна шторам,
дрожат,
предчувствуя
грядущих штурмов шторм,
Слюною нот
20 в бессильи
иссякая,
орут:
- Зловредная,
такая, рассякая! -
А рядом
поднят ввысь
миллион рабочих рук,
гудит
сердец рабочих
30 миллионный стук, -
сбивая
цепь границ
с всего земного лона,
гудит,
гремит
и крепнет
голос миллионный:
- Ты наша!
Стой
40 на страже красных дней.
Раскатом голосов
покрой Керзоньи бредни!
Вреди,
чтоб был
твой вред
всех вредов повредней,
чтоб не было
организации зловредней.
[1923]
МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ
Дело земли -
вертеться.
Литься -
дело вод.
Дело
молодых гвардейцев -
бег,
галоп
вперед.
10 Жизнь шажком
стар_а_ нам.
Бег_о_м
под знаменем алым.
Комсомольским
миллионным тараном
вперед!
Но этого мало.
Полками
по п_о_лкам книжным,
20 чтоб буквы
и то смяло.
Мысль
засеем
и выжнем.
Вперед!
Но этого мало.
Через самую
высочайшую высь
махни атакующим валом.
30 Новым
чувством
мысль
будоражь!
Но и этого мало.
Ковром
вселенную взвей.
Моль
из вселенной
выбей!
40 Вели
лететь
левей
всей
вселенской
глыбе!
[1923]
ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО ЛЕТЧИКА
Тесно у вас,
грязно у вас.
У вас
душно.
Чего ж
в этом грязном,
в тесном увяз?
В новый мир!
Завоюй воздушный.
10 По норме
аршинной
ютитесь н_о_рами.
У мертвых -
и то
помещение блёстче.
А воздуху
кто установит нормы?
Бери
хоть стоаршинную площадь.
20 Мажешься,
с_а_лишься
в земле пропылённой,
с глоткой
будто пылью пропилен.
А здесь,
хоть все облетаешь лона,
чист.
Лишь в солнце
лучи
30 окропили.
Вы рубите горы
и скат многолесый,
мостом
нависаете
в мелочь - ручьи.
А воздух,
воздух - сплошные рельсы.
Луны
и солнца -
40 рельсы-лучи.
Горд человек,
человечество пыжится:
- Я, дескать,
самая
главная ижица.
Вокруг
меня
вселенная движется. -
А в небе
50 одних
этих самых Марсов
такая
сплошная
огромная масса,
что все
миллиарды
людья человечьего
в сравнении с ней
и насчитывать нечего,
60 Чего
в ползках,
в шажочках увяз,
чуть движешь
пятипудовики т_у_шины?
Будь аэрокрылым -
и станет
у вас
мир,
которому
70 короток глаз,
все стены
которого
в ветрах развоздушены.
[1923]
ИТОГ
Только что
в окошечный
в кусочек прокопчённый
вглядывались,
ждя рассветный час.
Жили
черные,
к земле прижавшись черной,
по фабричным
10 по задворкам
волочась.
Только что
корявой сошкой
землю рыли,
только что
проселками
плелись возком,
только что...
куда на крыльях! -
20 еле двигались
шажочком
да ползком.
Только что
Керзоновы угрозы пролетали.
Только что
приказ
крылатый
дан:
- Пролетарий,
30 на аэроплан! -
А уже
гроши за грошами
слились
в мощь боевых машин.
Завинти винты
и, крош_а_ ими
тучи,
в небе
крылом маши.
40 И уже
в ответ
на афиши
лётный
день
громоздится ко дню.
Задирается
выше и выше
голова
небесам в стрекотню.
50 Чаще
глаз
на солнце щ_е_рите,
приложив
козырек рук_и_. -
Это
пролетарий
в небе
чертит
первые
60 корявые круги.
Первый
неуклюжий шаг
пускай коряв -
не удержите
поднявших якоря.
Черные!
Смотрите,
своры,
сворищи и сворки.
70 Ежедневно -
руки тверже,
мозг светлей.
Вот уже
летим
восьмеркою к восьмерке
и нанизываем
петлю к петле.
Мы
привыкли
80 слово
утверждать на деле,
пусть
десяток птиц кружился нынче.
На недели
взгромоздя
труда недели,
миллионокрылые
в грядущих битвах
вымчим.
90 Если
вздумают
паны и бары
наступлением
сменить
мазурки и кадрили,
им любым
на ихний вызов ярый
мы
ответим
100 тыщей эскадрилий.
И когда
придет
итогов год,
в памяти
недели этой
отрывая клад,
скажут:
итого -
пролетарий
110 стал крылат.
[1923]
АВИАЧАСТУШКИ
И ласточка и курица
на полеты хмурятся.
Как людьё поразлетится,
не догнать его и птице.
Был
летун
один Илья -
да и то
в ненастье ж.
10 Всякий день летаю я.
Небо -
двери настежь!
Крылья сделаны гусю.
Гусь -
взлетит до крыши.
Я не гусь,
а мчусь вовсю
всякой крыши выше.
Паровоз,
20 что т_а_чьца:
еле
в рельсах
тащится.
Мне ж
любые дали - чушь:
в две минуты долечу ж!
Летчик!
Эй!
Вовсю гляди ты!
30 За тобой
следят бандиты.
- Ну их
к черту лешему,
не догнать нас пешему!
Саранча
посевы жрет,
полсела набила в рот.
Серой
эту
40 саранчу
с самолета
окачу.
Над лесами жар и зной,
жрет пожар их желтизной.
А пилот над этим адом
льет водищу водопадом.
Нынче видели комету,
а хвоста у ней и нету.
Самолет задела малость,
50 вся хвостина оборвалась.
Прождала я
цело лето
желдорожного билета:
кто же
грош
на Фоккер внес -
утирает
птицам
нос.
60 Плачут горько клоп да вошь, -
человека не найдешь.
На воздушном на пути
их
и тифу не найти.
[1923]
АВИАДНИ
Эти дни
пропеллеры пели.
Раструбите и в прозу
и в песенный лад!
В эти дни
не на словах,
на деле -
пролетарий стал крылат.
Только что
10 прогудело приказом
по рядам
рабочих рот:
- Пролетарий,
довольно
пялиться наземь!
Пролетарий -
на самолет! -
А уже
у глаз
20 чуть не рвутся швы.
Глазеют,
забыв про сны и дрёмы, -
это
"Московский большевик"
взлетает
над аэродромом.
Больше,
шире лётонедели.
Воспевай их,
30 песенный лад.
В эти дни
не на словах -
на деле
пролетарий стал крылат.
[1923]
НОРДЕРНЕЙ
Дыра дырой,
ни хорошая, ни дрянная -
немецкий курорт,
живу в Нордернее.
Небо
то луч,
то чайку роняет.
Море
блестящей, чем ручка дверная.
10 Полон рот
красот природ:
то волны
приливом
полберега выроют,
то краб,
то дельфинье выплеснет тельце,
то примусом волны фосфоресцируют,
то в море
закат
20 киселем раскиселится.
Тоска!..
Хоть бы,
что ли,
громовий раскат.
Я жду не дождусь
и не в силах дождаться,
но верую в ярую,
верую в скорую. -
И чудится:
30 из-за островочка
кронштадтцы
уже выплывают
и целят "Авророю".
Но море в терпеньи,
и буре не вывести.
Волну
и не гладят ветровы пальчики.
По пляжу
впластались в песок
40 и в ленивости
купальщицы млеют,
млеют купальщики.
И видится:
буря вздымается с дюны.
"Купальщики,
жиром набитые бочки,
спасайтесь!
Покроет,
измелет
50 и сдунет.
Песчинки - пули,
песок - пулеметчики".
Но пляж
буржуйкам
ласкает подошвы,
Но ветер,
песок
в ладу с грудастыми.
С улыбкой:
60 - как всё в Германии дешево! -
валютчики
греют катары и астмы.
Но это ж,
наверно,
красные роты.
Шаганья знакомая разноголосица.
Сейчас на табльдотчиков,
сейчас на табльдоты
накинутся,
70 врежутся,
ринутся,
бросятся.
Но обер
на барыню
косится рабьи:
фашистский
на барыньке
знак муссолинится.
Сося
80 и вгрызаясь в щупальцы крабьи,
глядят,
как в море
закатище вклинится.
Чье сердце
октябрьскими бурями вымыто,
тому ни закат,
ни моря рёволицые,
тому ничего,
ни красот,
90 ни климатов,
не надо -
кроме тебя,
Революция!
Нордерней, 4 августа [1923]
МОСКВА-КЕНИГСБЕРГ
Проезжие - прохожих реже.
Еще храпит Москва деляг.
Тверскую жрет,
Тверскую режет
сорокасильный "Каделяк".
Обмахнуло
радиатор
горизонта веером.
- Eins!
10 zwei!
drei! {*} -
Мотора гром.
{* Раз! два! три! (нем.).}
В небо дверью -
аэродром.
Брик.
Механик.
Ньюб_о_льд.
Пилот.
Вещи.
20 Всем по пять кило.
Влезли пятеро.
Земля попятилась.
Разбежались дорожки-
ящеры.
Ходынка
накрылась скатертцей.
Красноармейцы,
Ходынкой стоящие,
стоя ж -
30 назад катятся.
Небо -
не ты ль?..
Звезды -
не вы ль это?!
Мимо звезд_ы_
(нельзя без виз)!
Навылет небу,
всему навылет,
пал_и_ -
40 земной
отлетающий низ!
Развернулось солнечное _это_.
И пошли
часы
необычайниться.
Город_а_,
светящиеся
в облачных просветах.
Птица
50 догоняет,
не догнала -
тянется...
Ямы воздуха.
С размаха ухаем.
Рядом молния.
Сощурился Ньюб_о_льд
Гром мотора.
В ухе
и над ухом.
60 Но не раздраженье.
Не боль.
Сердце,
чаще!
Мотору вторь.
Слились сладчайше
я
и мотор:
"Крылья Икар
в скалы низверг,
70 чтоб воздух-река
тек в Кенигсберг.
От чертежных дел
седел Леонардо,
чтоб я
летел,
куда мне надо.
Калечился Уточкин,
чтоб близко-близко,
от солнца на чуточку,
80 парить над Двинском.
Рекорд в рекорд
вбивал Горр_о_,
чтобы я
вот -
этой тучей-горой.
Коптел
над "Гномом"
Юнкерс и Дукс,
чтоб спорил
90 с громом
моторов стук".
Что же -
для того
конец крылам Икариным,
человечество
затем
трудом заводов никло, -
чтобы этакий
Владимир Маяковский,
100 барином,
Кенигсбергами
распархивался
на каникулы?!
Чтобы этакой
бесхвостой
и бескрылой курице
меж подушками
усесться куце?!
Чтоб кидать,
110 и не выглядывая из гондолы,
кожуру
колбасную -
на города и долы?!.
Нет!
Вылазьте из гондолы, плечи!
100 зрачков
глазейте в каждый глаз!
Завтрашнее,
послезавтрашнее человечество,
120 мой
неодолимый
стальнорукий класс, -
я
благодарю тебя
за то,
что ты
в полетах
и меня,
слабейшего,
130 вковал своим звеном.
Возлагаю
на тебя -
земля труда и пота -
горизонта
огненный венок.
Мы взлетели,
но еще - не слишком.
Если надо
к Марсам
140 дуги выгнуть -
сделай милость,
дай
отдать
мою жизнишку.
Хочешь,
вниз
с трех тысяч метров
прыгну?!
Berlin, 6/IX-23
СОЛИДАРНОСТЬ
Наша пушнина пришла на Лейпцигскую
ярмарку в забастовку транспортников. Тт.
Каминский и Кушнер обратились в стачечный
комитет, и сам комитет пошел с ними разгружать
вагоны советских товаров. Товарищи из ВЦСПС,
отметьте этот акт международной рабочей
солидарности!
В. М.
Ярмарка.
Вовсю!
Нелепица на нелепице.
Лейпциг гудит.
Суетится Лейпциг.
Но площадь вокзальную грохот не залил.
Вокзалы стоят.
Бастуют вокзалы.
Сегодня
10 сказали хозяевам грузчики:
"Ну что ж,
посидимте, сложивши ручки!"
Лишь изредка
тишь
будоражило эхо;
это
грузчики
бьют штрейкбрехеров.
Скрипят буржуи.
20 Ходят около:
- Товарищи эти разденут догола! -
Но случай
буржуям
веселие кинул:
Советы
в Лейпциг
прислали пушнину.
Смеясь,
тараканьими водят усами:
30 - Устроили стачечку -
лопайте сами!
Забудете к бунтам клонить и клониться,
когда заваляются ваши куницы! -
Вовсю балаганит,
гуляет Лейпциг.
И вдруг
буржуям
такие нелепицы
(от дива
40 шея
трубой водосточной):
выходит -
живьем! -
комитет стачечный.
Рукав завернули.
Ринулись в дело.
И...
чрево пакгауза
вмиг опустело.
50 Гуляет ярмарка.
Сыпет нелепицы.
Гуляет советским соболем Лейпциг.
Страшны ли
рабочим
при этакой спайке
буржуевы
белые
своры и стайки?!
[1923]
УЖЕ!
Уже голодище
берет в костяные путы.
Уже
и на сытых
наступают посты.
Уже
под вывесками
"Milch und Butter" {*}
{* "Молоко и масло" (нем.).}
выхващиваются хвосты.
10 Уже
на Kurffirstendamm'е
ночью
перешептываются выжиги:
"Слыхали?!
Засада у Рабиновича...
Отобрали
"шведки" и "рыжики".
Уже
воскресли
20 бывшие бурши.
Показывают
буржуйный норов.
Уже
разговаривают
языком пушек
Носке и Людендорф.
Уже
заборы
стали ломаться,
30 Рвет
бумажки
ветра дых.
Сжимая кулак,
у коммунистических прокламаций
толпы
голодных и худых.
Уже
валюта
стала Луна-парком -
40 не догонишь
и четырежды скор -
так
летит,
летит
германская марка
с долларных
американских гор.
Уже
чехардят
60 Штреземаны и Куны.
И сытый,
и тот, кто голодом глодан,
знают -
это
пришли кануны
нашего
семнадцатого года.
[1923]
КИНОПОВЕТРИЕ
Европа.
Город.
Глаза домищами шарили.
В глаза -
разноцветные капли.
На столбах,
на версту,
на мильоны ладов:
-------------------------------------
| !!!!!ЧАРЛИ |
10 | ЧАПЛИН!!!!! |
-------------------------------------
Мятый человечишко
из Лос-Анжел_о_са
через океаны
раскатывает ролик.
И каждый,
у кого губ_ы_ нашлося,
ржет до изнеможения,
ржет до колик.
Денди туфлястый (огурцами ог_у_рятся) -
20 к черту!
Дамища (груди - стог).
Ужин.
Курица.
В морду курицей.
Мотоцикл.
Толпа.
Сыщик.
Свисток.
В хвост.
30 В гриву.
В глаз.
В бровь.
Желе-подбородки трясутся игриво.
Кино
гогочет в мильон шиберов.
Молчи, Европа,
дура сквозная!
Мусьи,
заткните ваше орл_о_.
40 Не вы,
я уверен, -
не вы,
я знаю, -
над вами
смеется товарищ Шарл_о_.
Жирноживотые.
Лобоузкие.
Европейцы,
на чем у вас пудры пыльца?
50 Разве
эти
чаплинские усики -
не всё,
что у Европы
осталось от лица?
Шарло.
Спадают
штаны-гармошки.
Кок.
60 Котелочек около кл_о_ка.
В издевке
твои
комарьи ножки,
Европа фраков
и файфоклоков.
Кино
заливается щиплемой девкой.
Чарли
заехал
70 какой-то мисс.
Публика, тише!
Над вами издевка.
Европа -
оплюйся,
сядь,
уймись.
Чаплин - валяй,
марай соус_а_ми.
Будет:
80 не соусом,
будет:
не в фильме.
Забитые встанут,
забитые сами
метлою
пройдут
мировыми милями.
А пока -
Мишка,
90 верти ручку.
Бой! Алло!
Всемирная сенсация.
Последняя штучка.
Шарло на крыльях.
Воздушный Шарло.
[1923]
МАЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ
(ТЕ, КОГО Я НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ)

ПУАНКАРЕ
Мусье!
Нам
ваш
необходим портрет.
На фотографиях
ни капли сходства нет.
Мусье!
Вас
разница в деталях
10 да не вгоняет
в грусть.
Позируйте!
Дела?
Рисую наизусть.
По политике глядя,
Пуанкаре
такой дядя. -
Фигура
редкостнейшая в мире -
20 поперек
себя шире.
Пузо -
ест д_о_сыта.
Лысый.
Небольшого роста -
чуть
больше
хорошей крысы.
Кожа
30 со щек
свисает,
как у бульдога.
Бороды нет,
бородавок много.
Зубы редкие -
всего два,
но такие,
что под губой
умещаются едва.
40 Физиономия красная,
пальцы - тоже:
никак
после войны
отмыть не может.
Кровью
двадцати миллионов
и пальцы краснеют,
и на
волосенках,
50 и на фрачной коре.
Если совесть есть -
из одного пятна
крови
совесть Пуанкаре.
С утра
дела подают ему;
пересматривает бумажки,
кровавит папки.
Потом
60 отдыхает:
ловит мух
и отрывает
у мух
лапки.
Пообрывав
лапки и ножки,
едет заседать
в Лигу наций.
Вернется -
70 паклю
к хвосту кошки
привяжет,
зажжет
и пустит гоняться.
Глядит
и начинает млеть.
В голове
мечты растут:
о, если бы
80 всей земле
паклю
привязать
к хвосту?!
Затем -
обедает,
как все люди,
лишь жаркое
живьем подают на блюде.
Нравится:
90 пища пищит!
Ворочает вилкой
с медленной ленью:
крови вид
разжигает аппетит
и способствует пищеваренью.
За обедом
любит
полакать
молока.
100 Лакает бидонами, -
бидоны те
сами
в рот текут.
Молоко
берется
от рурских детей;
молочница -
генерал Дегут.
Пищеварению в лад
110 переваривая пищу,
любит
гулять
по дороге к кладбищу.
Если похороны -
идет сзади,
тихо похихикивает,
на гроб глядя.
Разулыбавшись так,
Пуанкаре
120 любит
попасть
под кодак.
Утром
слушает,
от восторга горя, -
газетчик
Парижем
заливается
в мили:
130 - "Юманите"!
Пуанкаря
последний портрет -
хохочет
на могиле! -
От Парижа
по самый Рур -
смех
да чавк.
Балагур!
140 Весельчак!
Пуанкаре
и искусством заниматься тщится.
Пуанкаре
любит
антикварные вещицы.
Вечером
дает эстетике волю:
орамив золотом,
глазками ворьими
150 любуется
траченными молью
Версальским
и прочими догов_о_рами.
К ночи
ищет развлечений потише.
За день
уморен
делами тяжкими,
ловит
160 по очереди
своих детишек
и, хохоча
от удовольствия,
сечет подтяжками.

Похлестывая дочку,
приговаривает
меж ржаний:
- Эх,
быть бы тебе
170 Германией,
а не Жанной! -
Ночь.
Не подчиняясь
обычной рутине -
не ему
за подушки,
за одеяла браться, -
Пуанкаре
соткет
180 и спит
в паутине
репараций.
Веселенький персонаж
держит
в ручках
мир
наш.
П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е.
Мусье,
190 не правда ли,
похож до нити?!
Нет?
Извините!
Сами виноваты:
вы же
не представились
мне
в мою бытность
в Париже.
[1923]
МУССОЛИНИ

Куда глаз ни кинем -
газеты
полны
именем Муссолиньим.
Для не видевших
рисую Муссолини; я.
Точка в точку,
в линию линия.
Родители Муссолини,
10 не пыжьтесь в критике!
Не похож?
Точнейшая
копия политики.
У Муссолини
вид
ахов. -
Голые конечности,
черная рубаха;
20 на руках
и на ногах
тыщи
кустов
шерстищи;
руки
до пяток,
метут низы.
В общем,
у Муссолини
вид шимпанзы.
30 Лица нет,
вместо -
огромный
знак погромный.
Столько ноздрей
у человека -
зря!
У Муссолини
всего
одна ноздря,
40 да и та
разодрана
пополам ровно
при дележе
ворованного.
Муссолини
весь
в блеске регалий.
Таким
оружием
50 не сразить врага ли?!
Без шпалера,
без шпаги,
но
вооружен зд_о_рово:
на боку
целый
литр касторовый;
когда
плеснут
60 касторку в рот те,
не повозражаешь
фашистской
роте.
Чтобы всюду
Муссолини
чувствовалось как дома -
в лапище
связка
отмычек и фомок.
70 В министерстве
первое
выступление премьера
было
скандалом,
не имеющим примера.
Чешет Муссолини,
а не поймешь
ни бельмеса.
Хорошо -
80 нашелся
переводчик бесплатный.
- Т-ш-ш-ш! -
пронеслось,
как зефир средь леса. -
Это
язык
блатный! -
Пришлось,
чтоб точить
90 дипломатические лясы,
для министров
открыть
вечерние классы.
Министры подучились,
даже без труда
без особенного, -
меж министрами
много
народу способного.
100 У фашистов
вообще
к знанию тяга:
хоть раз
гляньте,
с какой жаждой
Муссолиниева ватага
накидывается
на "Аванти"
После
110 этой
работы упорной
от газеты
не остается
даже кассы наборной.
Вначале
Муссолини,
как и всякий Азеф,
социалистничал,
на митингах разевая зев.
120 Во время
пребывания
в рабочей рати
изучил,
какие такие Серрати,
и нынче
может
голыми руками
брать
и рассаживать
130 за решетки камер.
Идеал
Муссолиний -
наш Петр.
Чтоб догнать его,
лезет из пота в пот.
Портрет Петра.
Вглядываясь в лик его,
говорит:
- Я выше,
140 как ни кинуть.
Что там
дубинка
у Петра
у Великого!
А я
ношу
целую дубину. -
Политикой не исчерпывается -
не на век же весь ее!
150 Муссолини
не забывает
и основную профессию.
Возвращаясь с погрома
или с развлечений иных,
Муссолини
не признает
ключей дверных.

Демонстрирует
министрам,
160 как можно
негромко
любую дверь
взломать фомкой.
Карьере
не лет же до ста расти.
Надавят коммунисты -
пустишь сок.
А это
всё же
170 в старости
небольшой,
но верный кусок.
А пока
на свободе
резвится этакий,
жиреет,
блестит
от жирного глянца.
А почему он
180 не в зверинце,
не за решеткой,
не в клетке?
Это
частное дело
итальянцев.
П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е.
По-моему,
портрет
удачный выдался.
190 Может,
не похожа
какая точьца.
Говоря откровенно,
я
с ним
не виделся.
Да, собственно говоря,
и не очень хочется.
Хоть шкура
200 у меня
и не очень пушистая,
боюсь,
не пригляделся б
какому фашисту я.
[1923]
КЕРЗОН
Многие
слышали звон,
да не знают,
что такое -
Керзон.
В редком селе,
у редкого города
имеется
карточка
10 знаменитого лорда.
Гордого лорда
запечатлеть рад.
Но я,
разумеется,
не фотографический аппарат.
Что толку
в лордовой морде нам?!
Лорда
рисую
20 по делам
по лординым.
У Керзона
замечательный вид.
Сразу видно -
Керзон родовит.
Лысина
двумя волосенками припомажена.
Лица не имеется:
30 деталь,
не важно.

Лицо
принимает,
какое модно,
какое
английским купцам угодно.
Керзон красив -
хоть на выставку выставь.
Во-первых,
у Керзона,
40 как и необходимо
для империалистов,
вместо мелочей
на лице
один рот:
то ест,
то орет.
Самое удивительное
в Керзоне -
аппетит.
50 Во что
умудряется
столько идти?!
Заправляет
одних только
мурманских осетров
по тралеру
ежедневно
в желудок-ров.
Бойся
60 Керзону
в зубы даться -
аппетит его
за обедом
склонен разрастаться.

И глотка хороша.
Из этой
глотки
голос -
это не голос,
70 а медь.
Но иногда
испускает
фальшивые нотки,
если на ухо
наш
наступает медведь.
Хоть голос бочкин,
за вёрсты дно там,
но толк
80 от нот от этих
мал.
Рабочие
в ответ
по этим нотам
распевают
"Интернационал".
Керзон
одеждой
надает очок!
90 Разглаженнейшие брючки
и изящнейший фрачок;
духами душится, -
не помню имя, -
предпочел бы
бакинскими душиться,
нефтяными.
На ручках
перчатки
вечно таскает, -
100 общеизвестная манера
шулерск_а_я.
Во всяких разговорах
Керзонья тактика -
передернуть
парочку фактиков.
Напишут бумажку,
подпишутся:
"Раскольников",
и Керзон
110 на НКИД врет, как на покойников.
У Керзона
влечение
и к развлечениям.
Одно из любимых
керзоновских
занятий -
ходить
к задравшейся
английской знати.
120 Хлебом Керзона не корми,
дай ему
задравшихся супругов.
Моментально
водворит мир,
рассказав им
друг про друга.
Мужу скажет:
- Не слушайте
сплетни,
130 не старик к ней ходит,
а несовершеннолетний. -
А жене:
- Не верьте,
сплетни о шансонетке.
Не от нее,
от другой
у мужа
детки. -
Вцепится
140 жена
мужу в бороду
и тянет
книзу -
лафа Керзону лорду-
маркизу.
Говорит,
похихикивая
подобающе сану:
150 - Ну, и устроил я им
Лозанну! -
Многим
выяснится
в этой миниатюрке,
из-за кого
задрались
греки
и турки.
В нотах
160 Керзон
удал,
в гневе -
яр,
но можно
умилостивить,
показав долл_а_р.
Нет обиды,
кою
было бы невозможно
170 смыть деньгою.
Давайте доллары,
гоните шиллинги,
и снова
Керзон -
добрый
и миленький.
Был бы
полной чашей
Керзоний дом,
180 да зловредная организация
у Керзона
бельмом.
Снится
за ночь
Керзону
раз сто,
как Шумяцкий
с Раскольниковым
подымают Восток
190 и от гордой
Британской
империи
летят
по ветру
пух и перья.
Вскочит
от злости
бегемотово-сер -
да кулаками на карту
200 СССР.
Пока
кулак
не расшибет о камень,
бьет
по карте
стенной
кулаками.
П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е.
Можно
210 еще поописать
лик-то,
да не люблю я
этих
международных
конфликтов.
Москва, 21 мая [1923]
ПИЛСУДСКИЙ

Чьи уши -
не ваши ли? -
не слышали
о грозном
фельдмаршале?!
Склонитесь,
забудьте
суеты
и суетцы!
10 Поджилки
не трясутся у кого!
Мною
рисуется
портрет Пилсудского.
РОСТ
У Пилсудского
нет
никакого роста.
Вернее,
80 росты у него разные:
маленький -
если бьют,
большой -
если победу празднует.
Когда
старается
вырасти рьяней,
к нему
красноармейца приставляют
30 няней.
Впрочем,
военная
не привлекает трель его:
не краснозвездников,
а краснокрестников норовит
расстреливать.
ГОЛОВА
Крохотный лоб.
Только для кокарды:
уместилась чтоб.
40 А под лобиком
сейчас же
идут челюстищи
зубов на тыщу
или
на две тыщи.
Смотри,
чтоб челюстьце
не попалась работца,
а то
50 разрастется.
Приоткроется челюсть,
жря
или зыкая, -
а там
вместо языка -
верста треязыкая.
Почему
уважаемый воин
так
60 обильно
языками благоустроен?
А потому
такое
языков количество,
что три сапога,
по сапогу на величество, -
а иногда
необходимо,
чтоб пан мог
70 вылизывать
единовременно
трое сапог:

во-первых -
Фошевы
подошвы,
Френчу
звездочку шпорову
да туфлю
собственному
80 буржуазному
борову.
Стоит
на коленках
и лижет,
и лижет,
только сзади
блестят
пуговицы яркие.
Никто
90 никогда
не становился ниже:
Пилсудский
даже ниже
польской марки.
А чтоб в глаза
не бросился
лизательный снаряд -
над челюстью
усищев жесткий ряд.
100 Никто
не видал
Пилсудского телеса.
Думаю,
под рубашкой
Пилсудский - лиса.
Одежда:
мундир,
в золото выткан,
а сзади к мундиру -
110 длиннющая нитка,
конец к мундиру,
а конец второй -
держится
Пуанкарой.
Дернет -
Пилсудский дрыгнет ляжкой.
Дернет -
Пилсудский звякнет шашкой.
Характер пилсудчий -
120 сучий.
Подходит хозяин -
хвостика выкрут.
Скажет:
"Куси!" -
вопьется в икру.
Зато
и сахар
попадает
на носик
130 этой
злейшей
из антантовских мосек.
То новеньким
заменят
жупан драненький,
то танк подарят,
то просто франки.
Устрой
перерыв
140 в хозяйских харчах -
и пес
моментально б
сник
и зачах.
Должен
и вере
дать дань я
и убеждения
оттенить
130 до последних толик:
Пилсудский
был
социалистического вероисповедания,
но
по убеждению
всегда
иезуит-католик.
Демократизм прихрамывает,
староват одёр,
У рабочих
в одра
исчезает вера.
Придется
и Пилсудскому
задать дёру
из своего
Бельведера.
П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е.
Не очень ли
170 портрет
выглядит подленько?
Пожалуй,
но все же
не подлей подлинника.
[1923]
СТИННЕС

В Германии,
куда ни кинешься,
выжужживается
имя
Стиннеса.
Разумеется,
не резцу
его обрез_а_ть,
недостаточно
10 ни букв,
ни линий ему.
Со Стиннеса
надо
писать образа.
Минимум.
Все -
и ряды городов
и сёл -
перед Стиннесом
20 падают
ниц.
Стиннес -
вроде
солнец.
Даже солнце тусклей
пялит
наземь
оба глаза
и золотозубый рот.
30 Солнце
шляется
по земным грязям,
Стиннес -
наоборот.
К нему
с земли подымаются лучики -
прибыли,
ренты
и прочие получки.
40 Ни солнцу,
ни Стиннесу
страны насест,
наций узы:
"интернационалист" -
и немца съест
и француза.
Под ногами его
враг
разит врага.
50 Мертвые
падают -
рота на роте.
А у Стиннеса -
в Германии
одна
нога,
а другая -
напротив.
На Стиннесе
60 всё держится:
сила!
Это
даже
не громовержец -
громоверзила.
У Стиннеса
столько
частей тела,
что запомнить -
70 немыслимое дело.
Так,
вместо рта
у Стиннеса
рейхстаг.
Ноги -
германские желдороги.
Без денег
карман -
болтается задарма,
80 да и много ли
снесешь
в кармане их?!
А Стиннеса
карман -
госбанк Германии.
У человеков
слабенькие голоса,
а у многих
и слабенького нет.
90 Голос
Стиннеса -
каждая полоса
тысячи
германских газет.
Даже думать -
и то
незачем ему:
все Шпенглеры -
только
100 Стиннесов ум.
Глаза его -
божьего
глаза
ярче,
и в каждом
вместо зрачка -
долл_а_рчик.
У нас
для пищеварения -
110 кишечки узкие,
невелика доблесть.
А у Стиннеса -
целая
Рурская
область.
У нас пальцы -
чтоб работой пылиться.
А у Стиннеса
пальцы -
120 вся полиция.
Оперение?
Из ничего умеет оперяться,
даже
из репараций.

А чтоб рабочие
не пробовали
вздеть уздечки,
у Стиннеса
даже
130 собственные эсдечики.
Немецкие
эсдечики эти
кинутся
на всё в свете -
и на врага
и на друга,
на все,
кроме собственности
Стиннеса
140 Гуго.
Растет он,
как солнце
вырастает в горах.
Над немцами
нависает
мало-помалу.
Золотом
в мешке
рубахи-крахмала.
150 Стоит он,
в самое небо всинясь.
Галстуком
мешок
завязан туго.
Таков
Стиннес
Гуго.
П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е.
Не исчерпают
160 сиятельного
строки написанные -
целые
нужны бы
школы иконописные.
Надеюсь,
скоро
это солнце
разрисуют саксонцы.
[1923]
ВАНДЕРВЕЛЬДЕ
Воскуря фимиам,
- восторг воскрыли,
не закрывая
отверзтого
в хвальбе рта, -
славьте
социалиста
его величества, короля
Альберта!
10 Смотрите ж!
Какого черта лешего!
Какой
роскошнейший
открывается вид нам!
Видите,
видите его,
светлейшего?
Видите?
Не видно!
20 Не видно?
Это оттого,
что Вандервельде
для глаза тяжел.
Окраска
глаз_а_
выжигает зноем.
Вандервельде
до того,
до того желт,
30 что просто
глаза слепит желтизною.
Вместо волоса
желтенький пушок стелется.
Желтые ботиночки,
желтые одежонки.
Под желтенькой кожицей
желтенькое тельце.
В карманчиках
желтые
40 антантины деньжонки.
Желтенькое сердечко,
желтенький ум.
Душонку
желтенькие чувства рассияли.
Только ушки
розоватые
после путешествия в Москву
да пальчик
в чернилах -
50 подписывался в Версале.
При взгляде
на дела его
и на него самого -
я, разумеется,
совсем не острю -
так и хочется
из Вандервельде
сделать самовар
или дюжинку
60 новеньких
медножелтых кастрюль.
Сделать бы -
и на полки
антантовских кухонь,
чтоб вечно
челядь
глазели глаза его,
чтоб, даже
когда
то испустит дух он,
от Вандервельде
пользу видели хозяева.
Но пока еще
не положил он
за Антанту
живот,
пока
на самовар
не переделан Эмилий, -

80 Вандервельде жив,
Вандервельде живет
в собственнейшем парке,
в собственнейшей вилле,
Если жизнь
Вандервельдичью
посмотришь близ,
то думаешь:
на чёрта
ему
90 социализм?
Развлекается ананасом
да рябчиком-дичью.
От прочего
буржуя
отличить не очень.
Чего ему не хватает -
молока птичья?!
Да разве - что
зад
100 камергерски не раззолочен!
Углубить
в психологию
нужно
стих.
Нутро
вполне соответствует наружности.
У Вандервельде
качеств множество.
Но,
110 не занимаясь психоложеством,
выделю одно:
до боли
Эмиль
сердоболен.
Услышит,
что где-то
кого-то судят, -
сквозь снег,
за мили,
120 огнем
юридическим
выжегши груди,
несется
защитник,
рыцарь Эмилий.
Особенно,
когда
желто-розовые мальчики
густо,
130 как сельди,
набьются
в своем
"Втором интернациональчике".
Тогда
особенно прекрасен "Вандервельде.
Очевидцы утверждают,
божатся:
- Верно! -
У Вандервельде
140 язычище
этакий,
что его
развертывают,
как в работе землемерной
землемеры
развертывают
версты рулетки.
Высунет -
и на 24 часа
150 начинает чесать.
Раза два
обернет
языком
здания
заседания.
По мере того
как мысли растут,
язык
раскручивает
160 за верстой версту.
За сто верст развернется,
дотянется до Парижа,
того лизнет,
другого полижет.
Доберется до русской жизни -
отравит слюну,
ядовитою брызнет.
Весь мир обойдут
слова-бродяги,
170 каждый пень обшарят,
каждый куст.
И снова
начинает
язык втягивать
соглашательский Златоуст.

Оркестры,
играйте туш!
Публика,
неистовствуй,
180 "ура" горл_я_!
Таков Вандервельде -
социалист-душка,
социалист
его величества короля.
П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е.
Скажут:
к чему
эти сатирические трели?!
Обличения Вандервельде
190 поседели,
устарели.
Что Вандервельде!
Безобидная овечка.
Да.
Но из-за Вандервельде
глядят
тысячи
отечественных
вандервельдчиков
200 и
вандервельдят.
[1923]
ГОМПЕРС
Из вас
никто
ни с компасом,
ни без компаса -
никак
и никогда
не сыщет Гомперса.
Многие
даже не знают,
10 что это:
фрукт,
фамилия
или принадлежность туалета.
А в Америке
это имя
гремит, как гром.
Знает каждый человек,
и лошадь,
и пес:
20 - А!
как же
знаем,
знаем -
знаменитейший,
уважаемый Гомперс! -
Чтоб вам
мозги
не сворачивало от боли,
чтоб вас
30 не разрывало недоумение, -
сообщаю:
Гомперс -
человек,
более
или менее.
Самое неожиданное,
как в солнце дождь,
что Гомперс
величается -
40 "рабочий вождь"!
Но Гомперсу
гимны слагать
рановато.
Советую
осмотреться, ждя, -
больно уж
вид странноватый
у этого
величественного
50 американского вождя.
Дактилоскопией
снимать бы
подобных выжиг,
чтоб каждый
троевидно видеть мог.
Но...
По причинам, приводимым ниже,
приходится
фотографировать
60 только профилёк.
Окидывая
Гомперса
умственным оком,
Удивляешься,
чего он
ходит боком?
Думаешь -
первое впечатление
ложное,
70 разбираешься в вопросе -
и снова убеждаешься:
стороны
противоположной
нет
вовсе.
Как ни думай,
как ни ковыряй,
никому,
не исключая и господа-громовержца,
80 непонятно,
на чем,
собственно говоря,
этот человек
держится.
Нога одна,
хотя и длинная.
Грудь одна,
хотя и бравая.
Лысина -
90 половинная,
всего половина,
и то -
правая.
Но где же левая,
левая где же?!
Открою -
проще
нет ларчика:
куплена
100 миллиардерами
Рокфеллерами,
Карпеджи.
Дыра -
и слегка
прикрыта
- долл_а_рчиком.
Ходить
на двух ногах
стар_о_.
110 Но себя
на одной
трудно нести.
Гомперс
прихрамывает
от односторонности.
Плетется он
у рабочего движения в хвосте.
Меж министрами
треплется
120 полубородка полуседая.
Раскланиваясь
разлюбезно
то с этим,
то с тем,
к ихнему полу
реверансами
полуприседает.
Чуть
рабочий
130 за ум берется, -
чтоб рабочего
обратно
впречь,
миллиардеры
выпускают
своего уродца,
и уродец
держит
такую речь:
140 - Мистеры рабочие!
Я стар,
я сед
и советую:
бросьте вы революции эти!
Ссориться
с папашей
никогда не след.
А мы
все -
150 Рокфеллеровы дети.
Скажите,
ну зачем
справлять маевки?!
Папаша
Рокфеллер
не любит бездельников.
Работать будете -
погладит по головке.
Для гуляний
160 разве
мало понедельников?!
Я сам -
рабочий бывший,
лишь теперь
у меня
буржуазная родня.

Я,
по понедельникам много пивший,
утверждаю:
170 Нет
превосходнее
дня.
А главное -
помните:
большевики -
буки,
собственность отменили!
Аж курам смех!
Словом,
180 если к горлу
к большевичьему
протянем руки, -
помогите
Рокфеллерам
с ног
со всех. -

Позволяют ему,
если речь
чересчур гаденька,
190 даже
к ручке приложиться
президента Гардинга.
ВЫВОД -
вслепую
не беги за вождем.
Сначала посмотрим,
сначала подождем.
Чтоб после
не пришлось солоно,
200 говорунов
сильнее школь.
Иного
вождя -
за ушко
да на солнышко.
[1923]
РАБОЧИМ КУРСКА,
ДОБЫВШИМ ПЕРВУЮ РУДУ,
ВРЕМЕННЫЙ ПАМЯТНИК
РАБОТЫ
ВЛАДИМИРА МАЯКОВСКОГО
Было:
социализм -
восторженное слово!
С флагом,
с песней
становились слева,
и сама
на головы
спускалась слава.
10 Сквозь огонь прошли,
сквозь пушечные дула.
Вместо гор восторга -
горе дола.
Стало:
коммунизм -
обычнейшее дело.
Нынче
словом
не пофанфароните -
20 шею крючь
да спину гни.
На вершочном
незаметном фронте
завоевываются дни.
Я о тех,
кто не слыхал
про греков
в драках,
кто
30 не читал
про Муциев Сцев_о_л,
кто не знает,
чем замечательны Гракхи, -
кто просто работает -
грядущего вол.
Было. Мы митинговали.
Словопадов струи,
пузыри идеи -
мир сразить во сколько.
40 А на деле -
обломались
ручки у кастрюли,
бреемся
стеклом-осколком.
А на деле -
у подметок дырки, -
без гвоздя
слюной
кле_и_ть - впустую!
60 Дырку
не пос_а_дите в Бутырки,
а однако
дырки
протестуют.
"Кто был ничем, тот станет всем!"
Станет.
А на деле -
как феллахи -
неизвестно чем
60 распахиваем земь.
Шторы
пиджаками
н_а_ плечи надели.
Жабой
сжало грудь
блокады иго.
Изнутри
разрух стоградусовый жар.
Машиньё
70 сдыхало,
рычажком подрыгав.
В склепах-фабриках
железо
жрала ржа.
Непроезженные
выли степи,
и Урал
орал
непроходимолесый.
80 Без железа
коммунизм
не стерпим.
Где железо?
Рельсы где?
Давайте рельсы!
Дым
не выдоит
трубищ фабричных вымя.
Отповедь
90 гудковая
крута:
"Зря
чего
ворочать маховыми?
Где железо,
отвечайте!
Где руда?"
Электризовало
массы волю.
100 Массы мозг
изобретательством мотало.
Тело масс
слоняло
по горе,
по полю
голодом
и жаждою металла.
Крик,
вгоняющий
110 в дрожание
и в ёжь,
уши
земляные
резал:
"Даешь
железо!"
Возникал
и глох призыв повторный -
только шепот
120 шел
профессоров-служак:
де под Курском
стрелки
лезут в стороны,
как Чужак.
Мне
фабрика слов
в управленье дана.
Я
180 не геолог,
но я утверждаю,
что до нас
было
под Курском
г_о_ло.
Обыкновеннейшие
почва и подпочва.
Шар земной,
а в нем -
140 вода
и всяческий пустяк.
Только лавы
изредка
сверлили ночь его.
Времена спустя
на восстанье наше,
на желанье,
на призыв
двинулись
150 земли низы.
От времен,
когда
лавины
рыже разжиж_е_ли -
затухавших газов перегар, -
от времен,
когда вода
входила еле
в первые
160 базальтовые берега, -
от времен,
когда
прабабки носорожьи,
ящерьи прапрадеды
и крокодильи,
ни на что воображаемое не похожие,
льдами-броненосцами катили, -
от времен,
которые
170 слоили папоротник,
углем
каменным
застыв,
о которых
рапорта
не дал
и первый таборник, -
залегли
железные пласты.
180 Будущих времен
машинный гул
в каменном
мешке
лежит -
и ни гу-гу.
Даешь!
До мешков,
до запрятанных в сонные,
до сердца
190 земного
лозунг долез.
Даешь!
Грозою боль потрясенные,
трещат
казематы
над жилой желез.
Свернув
гор_ы_ навалившийся груз,
ступни пустынь,
200 наступивших на жилы,
железо
бежало
в извилины русл,
железо
текло
в океанские илы.
Бороло
каких-то течений сливания,
какие-то горы брало в разбеге,
210 под Крымом
ползло,
разогнав с Пенсильвании,
на Мурман
взбиралось,
сорвавшись с Норвегии.
Бежало от немцев,
боялось французов,
глаза
косивших
220 на лакомый кус,
пока доплелось,
задыхаясь от груза,
запряталось
в сердце России
под Курск.
Голоса
подземные
выкачивала ветра помпа.
Слушай, человек,
230 рулетка,
компас:
не для мопсов-гаубиц -
для мира
разыщи,
узнай,
найди и вырой!
Отойди
еще
на пяди малые, -
240 отойди
и голову нагни.
Глаз искателей
тянуло аномалией,
стрелки компасов
крутил магнит.
Есть. Вы,
оравшие:
"В лоск залускали,
рассор_и_л
250 Россию
подсолнух!" -
посмотрите
в работе мускулы
полуголых,
голодных,
сонных.
В пустырях
ветров и снега бред,
под ногою
260 грязь и лужи вместе,
непроходимые,
как Альфред
из "Известий".
Прославлял
романтик
Дон-Кихота, -
с ветром воевал
и с д_у_хами иными.
Просто
270 мельников хвалить
кому охота -
с настоящей борются,
не с ветряными.
Слушайте,
пролетарские дочки:
пришедший
в землю врыться,
в чертежах
размечавший точки,
280 он -
сегодняшний рыцарь!
Он так же мечтает,
он так же любит.
Руда
залегла, томясь.
Красавцем
в кудрявом
дымном клубе -
за ней
290 сквозь камень масс!
Стальной бурав
о землю ломался.
Сиди,
оттачивай,
правь -
и снова
земли атакуется масса,
и снова
иззубрен бурав.
300 И снова -
ухнем!
И снова -
ура! -
в расселинах каменных масс.
Стальной
сменял
алмазный бурав,
и снова
ломался алмаз.
310 и когда
казалось -
правь надеждам тризну,
из-под Курска
прямо в нас
настоящею
земной любовью брызнул
будущего
приоткрытый глаз.
Пусть
320 разводят
скептики
унынье сычье:
нынче, мол, не взять
и далеко лежит.
Если б
коммунизму
жить
осталось
только нынче,
330 мы
вообще бы
перестали жить.
Будет. Лучше всяких "Лефов"
насмерть ранив
русского
ленивый вкус,
музыкой
в мильон подъемных кранов
цокает,
340 защелкивает Курск.
И не тщась
взлететь
на буровые вышки,
в иллюстрацию
зо_о_логовых слов,
приготовишкам
соловьишки
демонстрируют
350 свое
унылейшее ремесло.
Где бульвар
вздыхал
весною томной,
не таких
любовей
лития, -
огнегубые
вздыхают топкой домны,
рассыпаясь
360 звездами литья.
Речка,
где и уткам
было узко,
где и по колено
не было ногам бы,
шла
плотвою флотов
речка Т_у_скарь:
курс на Курск -
370 и эСэСэСэРский Гамбург.
Всякого Нью-Йорка ньюйоркистей,
раздинамливая
электрический раскат,
маяки
просверливающей зоркости
в девяти морях
слепят
глаза эскадр.
И при каждой топке,
380 каждом кране,
наступивши
молниям на хвост,
выверенные куряне
направляли
весь
с цепей сорвавшийся ха_о_с.
Четкие, как выстрел,
у машин
эльвисты.
390 В небесах,
где месяц,
раб писателин,
искры труб
черпал совком,
с башенных волчков
- куда тут Татлин! -
отдавал
сиренами
приказ
400 завком.
"Слушай!
д 2!
3 и!
Пятый ряд тяжелой индустрии!
7 ф!
Доки лодок
и шестая верфь!"
Заревет сирена
и замрет тонка,
410 и опять
засвистывает
электричество и пар.
"Слушай!
19-й ангар!"
Раззевают
слуховые окна
крыши-норы.
Сразу
в сто
420 товарно-пассажирских линий
отправляются
с иголочки
планёры,
рассияв
по солнцу
алюминий.
Раззевают
главный вход
заводы.
430 Лентами
авто и паровозы -
в главный.
С верфей
с верстовых
соскальзывают в воды
корабли
надводных
и подводных плаваний.
И уже
440 по тундрам,
обгоняя ветер резкий,
параллельными путями
на пари
два локомотива -
скорый
и курьерский -
в свитрах,
в кепках
запускают лопари.
450 В деревнях,
с аэропланов
озирая тыщеполье,
стадом
в 1000 -
не много и не мало -
пастушонок
лет семи,
не более,
управляет
460 световым сигналом.
Что перо? -
гусиные обноски! -
только зря
бумагу рвут, -
сто статей
напишет
обо мне
Сосновский,
каждый день
470 меняя
"Ундервуд".
Я считаю,
обходя
бульварные аллеи,
скольких
наследили
юбилеи?
Пушкин,
Достоевский,
480 Гоголь,
Алексей Толстой
в бороде у Льва.
Не завидую -
у нас
бульваров много,
каждому
найдется
бульвар.
Может,
490 будет
Лазарев
у липы в лепете.
Обозначат
в бронзе
чином чин.
Ну, а остальные?
Как их сл_е_пите?
Тысяч тридцать
курских
500 женщин и мужчин.
Вам
не скрестишь ручки,
не напялишь тогу,
не поставишь
нянькам на затор...
Ну и слава богу!
Но зато -
на б_о_роды дымов,
на тело гулов
510 не покусится
никакой Меркулов.
Трем Андреевым,
всему академическому скопу,
копошащемуся
у писателей в усах,
никогда
не вылепить
ваш красный корпус,
заводские корпуса.
520 Вас
не будут звать:
"Железо бросьте,
выверните
на спину
глаза,
возвращайтесь
вспять
к слоновой кости,
к мамонту,
530 к Островскому
назад".
В ваш
столетний юбилей
не прольют
Сакулины
речей елей.
Ты работал,
ты уснул
и спи -
540 только город ты,
а не Шекспир.
Собинов,
перезвените званьем Южина.
Лезьте
корпусом
из монографий и садов.
Курскам
ваших мраморов
не нужно.
650 Но зато -
на бегущий памятник
курьерский
рукотворный
не присядут
гадить
в_о_роны.
Вас
у опер
и у оперетт в антракте,
660 в юбилее
не расхвалит
языкастый лектор.
Речь
об вас
разгромыхает трактор -
самый убедительный электролектор.
Гиз
не тиснет
монографии о вас.
570 Но зато -
растает дыма клуб,
и опять
фамилий ваших вязь
вписывают
миллионы труб.
Двери в славу -
двери узкие,
но как бы ни были они узк_и_,
навсегда войдете
580 вы,
кто в Курске
добывал
железные куски.
[1923]
ВАРИАНТЫ и РАЗНОЧТЕНИЯ
Мы не верим! (стр. 17)
"Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М. 1923, No 22, 24 марта:
Заглавие - Ленин.
Наше воскресенье (стр. 28)
Газ. "Известия ВЦП К", М. 1923, No 77, 7 апреля:
22 солнечный кат
28 уму на срам
58 Коммунистов воскресение
Машинописная копия для сб. "256 страниц Маяковского", кн. 2:
22 солнечный кат
28 уму на срам
58 Коммунистово воскресение
"Стихи о революции", 2-е изд.; "Мы и прадеды":
28 уму на срам
Марш комсомольца (стр. 36)
Газ. "Юношеская правда", М. 1923, No 14, 16 апреля.
Первоначальная редакция стихотворения:
Комсомолец
(Марш)
Марш!
К ноге нога.
Плечо к плечу.
Марш!
Комсомолец, -
тверже шагай -
марш греми наш!
Пусть их скулят!
Ширь - марш юных.
Мы уж, наверно, войдем
в самый полдень коммуны.
Нам
20 лет.
Весь день впереди.
Нам
стен нет!
Лезь!
Шагай!
Гряди!
Со старым не кончен спор.
Горят
глаз репьи.
Мускул шлифуй, спорт,
Тело к борьбе крепи!
Кто в море,
эй!
С мачт,
с птичьего лета,
зорче
гляди с кораблей,
шеф нашего флота.
Кто?
Перед чем сник?
Мысли удар дай!
Врежься в толщь книг!
Нам
нет тайн.
Морем букв,
числ, -
плавай
рыбой в воде.
День - труд.
Учись.
Гонцы ремесл и дел.
После дел всех
шаг прогулкой грохайте.
Так заливай смех,
чтоб каменья лопались в хохоте.
Может,
конец отцу
готовит
лапа
годов.
Готов взамен бойцу?
Готов?
Всегда готов!
Что глядишь вниз,
пузо свернул в кольца?
Грудь колесом!
становись
рядом -
в ряды комсомольцев.
Марш!
К ноге нога!
Плечо к плечу!
Марш!
Комсомолец -
тверже шагай!
Марш греми наш!
Та же редакция - в журн. "Красная нива", М. 1923, No 23, 10 июня, со
следующими разночтениями:
30-31 Тыща ремесл и дел
35-36 чтоб камни лопались в хохоте
Беловой автограф:
10-11 I Мы уж наверно войдем
II Мы наверно войдем
30-31 I Тыща ремесл и дел
II Тыща ремесл. Дел.
"Мы и прадеды":
21 глаза репьи
Схема смеха (стр. 38)
Журн. "Огонек", М. 1923, No 5, 29 апреля:
7 блеснув за семафорами
11 да шел мужик с бараниной
17 Уже ушел за звезды дым
25-26 Сияй же солнце в темноте,
Сияйте звезды ночью!
Универсальный ответ (стр. 50)
Беловой автограф:
30-31 честью просят:
заплатите по обидам
74 чем делать зряшние ноты
"Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М. 1923, No 38, 20 мая:
Заглавие - Мне надоели ноты, -
много больно пишут что-то.
Предлагаю
без лишних фраз
универсальный ответ -
всем зараз.
Воровский (стр. 53)
Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 20. Строки 1-5:
Заглавие отсутствует.
3-5 гром голоса раскуй
окрась в крушащий гнев
и за границы брось-ка
Машинописная копия архива газ. "Известия ВЦИК"; газ. "Известия ВЦИК"; М.
1923, No 110, 20 мая:
Заглавие - Сегодня
4-5 до гнева накали
и по границам брось-ка!
6 Застреленный
11-16 Стольких не станет.
Стольких не стало.
Стольких в клочья?
Стольких в дым?
Кто не сдал?
Где не сдали?
19-36 По странам прыгай,
бомбы песен мяч.
С Европою
рабочей
перекличась,
в глазах капиталистовых маячь!
И тычься
в слух величеств!
Сегодня
подкрепи
шагами
силу нот!
По улицам
мильоны вызмей!
Вещи этого года:
11-12 Скольких не станет?!
Скольких не стало?!
Это значит вот что! (стр. 55)
Черновой автограф в запасной книжке 1923 г., No 20. Строки: 51-58, 1-8,
15-22, 42-50, 9-14, 32-41, 23-31:
Заглавие отсутствует.
25-26 ставят по дороге к миру
35-37 нынче голос у пана
44-45 разглагольствуется о нашей гибели
48-50 I пеной волн
II в пену волн пропеллером выбели
58 небо пропеллером рыхль
Беловой автограф:
II Польшей парады корчит
Строфа 42-50 помещена перед строфой 32-41
44 разразился
47 воздух море
49 пропеллером
Сб. "Лёт", изд. "Красная новь", М. 1923.
Повторяются разночтения беловом автографа, кроме строки 47:
47 воздух и море
Баку (стр. 57)
Первоначальная заготовка в виде записи рифм к строкам 22, 25, 26, 30,
51, 53, 55, 58 в записной книжке 1923 г., No 20.
Рифмы, не вошедшие в окончательный текст:
источники
точки
Беловой автограф для сб. "256 страниц Маяковского", кн. 2;
19 I Жирное пятно в пиджаке земли
II Жирное пятно в пиджаке мира
24 любовно
42 Город заклинатель.
56-58 I Вас
II Людей создали
по скверному плану
99-102 Вырастет хвост
и перья
и крылья
104 заострись
115 I небесною звездью
II небесною твердью
"Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", 1923,
No 1048, 3 июня (литературно-научное приложение):
Заглавие - Летим
В строках: 19, 38-41,58, после строки 65, 99-102 повторяются разночтения
текста белового автографа.
20-21 раскрылась пара крыл?
58-70 Или дело такое обделать чисто:
79 за самовар
81-86 Хорошо
когда рассвет вскрыло
по воздуху гнаться и гнаться!
92 по скверному плану
103-105 грудь заострив для любого лета
110-117 отсутствуют.
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 128, 12 июня; "Вещи этого года":
Заглавие - Разве у вас не чешутся лопатки?
В строках: 19, 38-41, 58, после строки 65, 68-69, 104 повторяются
разночтения текста белового автографа.
92 по скверному плану
99-102 Вырастут хвост
и перья
и крылья
Сб. "Лет", изд. "Красная новь", М. 1923:
20 раскрылась
104-105 для любого
сквозного лета
"О Курске, о комсомоле, о мае, о полете, о Чаплине, о Германии, о нефти,
о 5 Интернационале и о проч.":
104-105 для любого
сквозного лета.
...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее (стр. 63)
Первоначальная заготовка в записной книжке 1923 г., No 20:
70-73 Довольно Керзон зря не керзоньте
наденьте галоши возьмите зонтик
Беловой автограф:
4-5 I Поэту
незачем дипломатический такт
II Но поэту
незачем дипломатический такт
72 I Купите галоши
II наденьте галоши
О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона (стр. 66)
Беловой автограф:
23 и с пастью ощеренной
33 переместить всех полпредов
51 I тов. Чичерину
II мистеру Чичерину
63 I что требуем
II что требую
Строфа 68-78 отсутствует. Вместо нее записана и затем зачеркнута строфа:
I Требуем
II Требую
чтоб прекратив могильный сон
от Девисона
обратно отозвали пули,
чтоб был немедленно
воскрешен Девисон
и назначен
полпредом в Кабуле.
Смыкай ряды! (стр. 69)
Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 20 {В записной книжке
стихотворение представляет собой заключительную часть новой редакции "Всем
Титам и Власам РСФСР". Здесь приводится весь сохранившийся текст этого
произведения, записанного на разворотах листов записной книжки. Так как один
из листов вырван, то от пяти строф сохранились только слова, записанные на
странице справа. В строках, текст которых совпадает с текстом старой
редакции стихотворения (1020), в ломаных скобках восстановлены недостающие
слова.}:
Заглавие отсутствует.
Пусть по России всей летит
пусть льется песня басом
два брата жили старший Тит
жил с младшим братом Власом.
Прожили всласть не знали лих
в своем домке на Каме.
Но раз расползся дом у них
пол гнется под ногами.
Смерть без гвоздей промолвил Тит
Хоша б мильен заплатишь
не то что хату сколотить
и гроб не заколотишь.
Да это правда молвил Влас
разглаживая бороду
нема в селе гвоздей у нас
I езжай на помощь к городу
II езжай помог чтоб к городу
I Взвали<л>
II Взял Тит с собой муки мешок
Коняга впряжен пегий
I Братана Власа в губы чмок
II в усы братана Власа чмок
и марш гремя телегой.
Коняга быстрый Тит летит
глаза смыкает дрёма
во сне гвоздищи видит Тит
и строит дом за домом
Тит дернул свистнул пегий в путь
версту отъехал с лишком
Эх каб рабочего обдуть
сверлит мозги мыслишка
За часом час бросая прочь
сбаюкав Тита бегом
бежала день бежала ночь
ретивая телега.
I Когда ж проснулся утром Тит
II Уже когда проснулся Тит
росы просохли капли
Тит с удовольствием глядит
что он уже в Сарапуле
Стал продувной у Тита вид
Бестия из бестий
Через слободку едет Тит
I На фабрику Гвоздьтреста
II на фабрику в Гвоздьтресте
К гвоздильне прямо едет Тит
вдруг с грустью видит сильно,
труба него-то не коптит
над фабрикой гвоздильной
<Вбегает за гвоздя>ми Тит
<но в мастерской> холодной
<рабочий зря> без дел сидит
<Я говорит голодн>ый
I............вовремя налог
II ............к сроку продналог.
............ хлебу
............ налег
............небу
............к фабри<ке> дрова
............ налога
............гвозди были вам
............много.
<Дай Тит рабочим> хлеб взаймы
<Мы здесь сиди>м не жравши
<а долг вернем> гвоздями мы
<крестьянам>, хлеба давшим
<Взъярился Тит> не дам не дам
<я хлеба дармоеду>
не дам я хлеба городам
<и без гвоздя до>еду
Мужичье счастье не в гвозде
рычит подобно зверю.
С рабочим нам не делать дел
Ушел и хлопнул дверью.
В село обратно Тит летит
От бега от такого
свалился конь и видит Тит
оторвалась подкова
Пустяк ее приколотить
да нету ни гвоздишка
И встал в лесу в ночевку Тит
II Тит и лошадишка.
Нет ни коня ни Тита нет
I в лесу
II в селе ходили толки
что этих двух во цвете лет
в лесу сожрали волки.
I Да клок бородки черной
II Лишь клок бородки черной
оставили от Тита
а всю мучицу вороны
сожрали с аппетитом.
I С дороги
II Жена с шоссе не сводит глаз
Конец приходит лету.
Братана ждет с тоскою Влас
а Тит<а> нет и нету.
А дом уже не дом а срам
расползся вдрызг домишка
решает Влас поеду сам
а то домишке крышка
Телега мигом собралась.
Не вспомнив Тита даже,
в соседний город, гонит Влас
нельзя им без гвоздя же.
Отъезд его обставлен был
поспешностью такою
что Влас с собою взять забыл
I З<абыл>
II мешок с ржаной мукою
Томить не буду долго вас
подробностью дороги
к утру в Сарапул въехал Вла<с> -
гнедого быстры ноги
Звонит бубенчик под дугой
Коняга мыла мыльней
подъехал Влас {*} уже к другой
{* В рукописи описка: написано "Тит" вместо "Влас".}
к работавшей гвоздильне
Глядит с лицом довольным Влас
разинь пошире рот-ка
Дымит трубы четыре враз
вовсю идет работка
Влас мигом в мастерскую вбег
по стенкам глазом рыщет
глядит и впрямь и вкривь и вбок
гвоздище на гвоздище
Рабочий меж гвоздей сидит
воткнув в работу очи
I и только буркнул под нос
II У работяги хмурый вид
серьезнейший рабочий
Крестьянин шапку заломил
I и молвил с ноткой жалости
II Имейте молвил жалости
Нам без гвоздишек свет не мил
ссуди гвоздей пожалуйста
Гадает Влас - даст не дас<т>
А тот лишь буркнул под нос
не оторвав от дела глаз
Чего вам Влас угодно-с
А Влас опять ссуди гвоздей
I не спать же нам под небом
II не спать же мне под небом
хоть сдохни без гвоздей ей-ей
I А тот в ответ за гвоздь везде
рабочим
II в хозяйстве нужен гвоздь везде.
Рабочий молвил дам гвоздей
но сыпь сначала хлеба
Затылок грустно Влас скребет
на Тита дурня сетуй
прошиб насквозь холодный пот
муки-то больше нету
I Поднял рабочий правый глаз
и молвил глядя косо
II Как только это молвил Вла<с>
рабочий глянул косо
Из-за прекрасных что ли глаз
I я должен делать
II должон работать гвоздь для вас
езжай обратно с носом
Еще грустнее Влас глядит
Трясет со страху ногу
Рабочий милый дай в кредит
К весне верну ей богу.
Но был рабочий как кремень
не дам взревел и только
I Как
II Вези муку и в тот же день
бери любую толику
I Выходит Влас назад
II Выходит Влас щемит тоской
с порожними горстями
Сидит рабочий в мастерской
без хлеба но с гвоздями.
Хоть сельским Титычам скупым
и впору наказанье
I но
II да ссорой что докажешь им
Дуреха мне названье
Вконец рабочий впал в тоску
Живот пустой. Ни корки
зашевелилася в мозгу
семья мыслишек горьких
Часы минуты дни идут
прошла неделя срока
пришел от голода капут
и гвозди вышли боком
Вопрос простой аж проще нет
I оставьте и
II слова оставьте злючие.
С крестьянством ссориться не след
не след ни в коем случае
Моя история проста
I Крестьяне други вы вот
II Чтецы сумейте вы вот
Прочтя с начала и с хвоста
из песни сделать вывод.
А вывод ясен вывод прост.
Коль без догадки сами
его сейчас же в полный рост
поставлю пред глазами.
Варианты к стихотворению "Смыкай ряды" по той же записной книжке:
6 I Вместе нам выступать не впервые чать
II Не раз мы вместе были чать
7-8 если тяжкая шла година
9-10 I крестьянская и рабочая рать
II рабочих и крестьянства рать
11 I выходили всегда воедино
II шагала воедино
Строки 12-20 следуют после строки 37.
12-13 Когда пришли царевы дни
28-29 дворянчиков с поместий
37 I красноармейской службой
II в красноармейской службе
38-39 I Денечки стали поясней
II Деньки становятся ясней
47-49 Бельмо для многих русский герб
50 I Такой ввинтили болт им
II Такой постав<ьте> болт им
III Такой ввинтите болт им
53-54 I не раз<лучался>
II не расставался с молотом
После 54 Крестьяне до сих пор у вас
тьмы непролазной царство
вам книгу шлет рабочий класс
везет в село лекарство
I Дает учителя для школ
газету грамотею
II Сапог и ситец если гол
газету грамотею
и трактор если конь да вол
на<д> сошкою потеют
55-59 I Это дело теперь не одни слова
Зря болтать пустая привычка
II И это нынче не слова
прошла к словам привычка.
70-71 Уж сколько городов на клич
74-76 I Делися с
II А ты в ответ хлеба рожай
77-78 делися с городами
81-82 учетвери с годами
После 82 Корми крестьянин города
не гнить чтоб в волчьей яме
I А город гвоздь деревне дай
II А город гвоздь деревне даст
не дохнуть же с гвоздями
Итог (стр. 80)
Черновой автограф:
Заглавие отсутствует.
Строки 1-11 следуют после строки 22.
9-11 по фабричному задворку волочась
20-22 Еле двигались шажками и ползком
35-36 заведи винты и кроша ими
46-49 I Забирается выше и выше
глаз
II Задирается выше и выше
голова на небес стрекотню
61-63 I Первый шаг пускай <коряв>
II Первый неуклюжий взмах пускай коряв
64-65 Мы не станем раз поднявши якоря
66-69 I Эй смотрите своры белые и сворки
II Эй смотрите своры черные и сворки
73-75 Вон уже летим восьмеркою к восьмерке
82-89 Пусть один "Московский большевик" взлетает
первым нынче
мы нанижем за неделями труда недели
миллионокрылье мы в грядущих битвах вымчим
93-95 наступленьем заменить мазурки и кадрили
96-97 I Вам в ответ на вызов ярый
II Пролетарии в ответ на вызов ярый
98-100 I вырвут кулачонки сотни эскадрилий
II вырвут кулачонки сотней эскадрилий.
Беловой автограф:
35 I заводи винты
II завинти винты
Нордерней (стр. 87)
Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 21. Строки 21-62, 84-93,
63-83:
Заглавие отсутствует.
42 и млеют купальщики
43-44 И кажется буря вздымается с дюны
53-55 Но пляж буржуйкам лижет подошвы
56-58 но ветер с песком в ладу с грудастыми
63-65 но это ж наверное красные роты
73-75 I Но люди на барынь косятся рабьи
II На барынь оберы косятся рабьи
76-78 фашистски<й> на барыне знак муссолинится
81-83 глядит как в море закатище вклинится
Солидарность (стр. 94)
Беловой автограф:
Эпиграф, строка 7 I приветствуйте этот акт
II отметьте этот акт
28-29 I Ликуют
крысьими водят усами
II Смеясь,
тараканьи<ми> водят усами
36-38 I Буржуям в испуг
такие нелепицы!
II И вдруг буржуям
такие нелепицы!
52 Белеет советским соболем Лейпциг
Уже! (стр. 96)
"О Курске, о комсомоле, о мае, о полете, о Чаплине, о Германии, о нефти,
о 5 Интернационале и о проч":
42-45 так
летит
германская марка
Киноповетрие (стр. 98)
Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 22:
Заглавие отсутствует.
1-3 I Громаднейший город
глаза городом шарили.
II Европа Город
глаза домищами шарили
4-5 I В глаза
афиш разноцветные капли
II В глаза
разноцветные капли
17-18 I ржет до упаду
ржет до колик
II ржет до изнеможения
ржет до колик
19 Денди
туфлястый
огурцом огурятся
33 желе подбородков тряся игриво
34-35 I Гогочут кино толпой шиберов
II Кино гогочет толпой шиберов
36-37 I Европа
II Молчи Европа
дура сквозная
46-47 I Толстяки животами
лбенками узки
II Жирные животами
лбенками узкие.
III Жирноживотые.
Лобоузкие
48-49 I Европейцы,
на чем у вас пудры пыльца
II Что у вас
под пудрой пыльцой
III Что прикрывает пудры пыльца
50-52 I Разве эти
чарлины усики
II Разве эти
чаплинские усики
53-55 I не все
что осталось
у вас от лица.
II не все
что у Европы
осталось от лица
56-58 I С Шарло
спадают
штаны гармошки
II Шарло
спадают
штаны гармошки
59-60 I Кок
Цилиндрик около кока
II Кок
Котелочек около кока
61-63 I В Европе
II В издевке
твои комарьи ножки
68-70 I Чарли въехал в какую-то мисс
II Чарли заехал, в какую-то мисс
71-72 Ведь это насмешка
ведь это издевка
73-76 I Довольно
спокойствие
Европа
<уймись>
II Европа спокойствие. Европа уймись
III Европа оплюйся
сядь
и уймись
33-84 По-настоящему
встанем
и сами
85-87 отсутствуют.
88-90 Мишка
верти ручку
93 Последние штучки
94-95 Шарло на воздухе.
Летающий Шарло.
Журн. "Огонек", М. 1924, No 8, 17 февраля:
Заглавие - О развлечениях Европы
После 18 подзаголовок - Экран
19 Денди.
Туфлястый.
Огурцами огурятся!
20-24 К черту!
Дамища.
Груди стог!
29-32 Лупит Шарло -
и в хвост,
и в гриву, -
лупит Шарло
и в глаз,
и в бровь
34-35 Гогочет кино в мильон шиберов
60 Котелочек около кока
85 метлой
89 Мишке -
91 Boy,
allo!
МАЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ
Пуанкаре (стр. 101)
Журн. "Пламя", Тбилиси, 1923, No 1, 1 мая:
Заглавие - Мусье Пуанкаре.
Подзаголовок - (Моя галерея No 1)
15 По характеру глядя
24 Волос нет.
Лысый.
29-30 Кожа у щек
35 Зубов не много:
45-54 отсутствуют.
57-58 пересматривает - кровавя пальцами, папки
75-83 отсутствуют.
96-109 отсутствуют.
118-153 отсутствуют.
154-155 Вечер.
Ищет развлечений потише
172-188 отсутствуют.
Журн. "Красная новы, М. 1923, No 4, июнь - июль:
15 По характеру глядя
24 Волос нет.
Лысый
45-54 отсутствуют.
57-58 Пересматривает.
Кровавит пальцами папки
65-66 Поотрывав лапки и ножки
75-83 отсутствуют.
87-88 Но жаркое
подают
живьем на блюде
91-92 Ворочает вилкой медленной ленью.
96-108 Ссорится с кухаркой,
если ей
к самовару
не хватает углей.
Орет
хмуро:
Сбегай,
тут
недалеко до Рура.
109 отсутствует
116 и ...
тихо похихикивает
118-122 Так
норовит
подлезть
под любой кодак
123-153 отсутствуют.
154 Вечер.
172-188 отсутствуют.
Муссолини (стр. 108)
Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль:
1 Куда глаза ни кинем
5 отсутствует.
12-13 Точнейшая фотография политики
14-33 У Муссолини
не голос,
а зык.
Вроде
большой шимпанзы.
Легко увидит
каждое зрячее,
что и одежда его -
шерсть зверячая.
Лица не видели,
не хвалимся зря мы:
слепит
подглазными фонарями
34-36 И ноздрей
(много)
не ищи зря
45-69 отсутствуют.
75 не знающим примера
76 Чешет языком
79-81 Нашелся
один переводчик бесплатный
88-93 отсутствуют.
94-96 Министры выучились
и без труда особенного
97 меж министров
100-130 отсутствуют.
Строки 131-147 помещены после строки 163.
131-133 Идеал Муссолини -
Петр
134-136 отсутствуют.
140 как ни кину
143-144 у Петра Великого
146 держу
155-157 не признает
никаких ключей дверных
160-161 как быстро
и негромко
163 ломать фомкой.
После 163 Муссолини
славой
упился досыта,
до того,
что можно
писать просто:
Roma {*},
{* Roma (итал.) - Рим.}
главковерху погромов -
и несут прямо
Муссолини в сени -
на этот счет
не бывает двух мнений.
164-186 отсутствуют.
191-192 не похожа какая точьица, -
Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи".
После строки 13 идут строки, зачеркнутые автором:
Мы исстари
привыкли
видеть
мундир на министре.
У Муссолини
на мундиры
взгляд критический.
У Муссолини
вид демократический.
Но у него
понятия
о демократической эре
немного
зверьи.
17-18 Голые конечности
и черная рубаха
113 не останется
После строки 114 идут строки, зачеркнутые автором:
Издревле
по части карманов
греша,
у Муссолини
естественное
уважение к грошам.
Союзнички
пообещают процента два, -
Муссолини
немцев
не ест едва,
а прибавят
немцы
Муссолини
процент, -
у Муссолини
к немцам
улыбка на лице.
"Маяковская галерея", отдельное издание:
1 Куда глаза ни кинем
119 на митингах раззевая зев
Керзон (стр. 115)
Газ. "Бакинский рабочим, Баку, 1923, No 115, 27 мая:
1-2 Товарищи,
многие из вас слышали звон
6-15 отсутствуют.
16-21 По политике глядя
Керзон такой дядя:
22-25 Вид гордый -
потому - маркиз.
26-27 отсутствуют.
28-35 Морда хитрая.
(Будто выбритый лис.)
36-37 отсутствуют.
38-46 У Керзона
по особенному оборудован рот,
чуть откроет -
десять нот.
47-64 отсутствуют.
65-76 Голос хороший,
чистая медь.
Только бог
возьми -
и слуха лиши его.
Будто на ухо
Керзону
наступил медведь
до того нотоиспускает фальшиво.
77-96 отсутствуют.
97-98 На руках перчатки -
102-103 При игре в политику
его тактика
106-110 Изготовит бумажку,
подпишется
- Раскольников -
и врет на НКИД
как на покойников.
111-113 отсутствуют.
114-116 Одно из любимых Керзоновых занятий
127-138 отсутствуют.
142-143 и тащит книзу
После 151 Не досчитавшись копеек двадцать,
начинает час с кухаркой торговаться.
В ответ на упреки орет:
- Дура,
не понимаешь?
Учусь уговаривать турок! -
152-195 отсутствуют.
196-200 Если карта на стенке
РСФСР,
взглянет
и становится, как бегемот, сер.
208 отсутствует.
209-211 Можно еще поописывать лик-то
Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль:
7 в редкость у города
14-15 конечно
не фотоаппарат
16-17 Что толку в лординой морде нам?
23 сногсшибательный вид
24 Керзон богат
27 двумя волосками припомажена
36-64 отсутствуют.
65-67 Глотка здоровая, -
из этой
из глотки
69-70 не просто голос -
медь!
75-76 наступает
наш медведь
77-96 отсутствуют.
97-98 На руках перчатки
102-103 В делах российских
его тактика
106-110 Напишет бумагу,
подпишется
"Раскольников"
и врет
на НКИД
как на покойников
111-113 отсутствуют.
114-116 Одно из любимейших Керзоновых занятий
120 Керзона
хлебом не корма
125 рассказав
134 сплетне о шансонетке
142-143 закручивает книзу.
147-148 Керзон
похихикивает
После 151 Не досчитавшись шиллингов двадцать,
любит
час
с кухаркой торговаться.
Ругается
так долго,
пока кухарка
не плюнет в глаза ему.
Этот
ни копейки не скинет с долга,
все проценты
взыщет
по ростовщичьему зайцу
152-195 отсутствуют.
196-200 При взгляде
на карту СССР
из яркожелтого
становится сер
204-207 бьет кулаками
208 отсутствует.
210-211 и еще поописывать лик-то,
Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи".
Строки 31-35 заключены в круглые скобки.
После 46 Не досчитавшись шиллингов двадцать
любит
час
с кухаркой торговаться.
Ругается
так долго,
пока кухарка
не плюнет в глаза ему.
Этот ни копейки не скинет с долга,
все проценты
взыщет
по ростовщичьему займу.
78 не видишь и дно там
97 А на ручках
134 сплетня о шансонетке
"Маяковская галерея", отдельное издание:
Строки 31-35 заключены в круглые скобка.
134 сплетня о шансонетке:
Пилсудский (стр. 122)
Газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрпрофсовета",
Одесса, 1923, No 1084, 15 июля (литературно-художественное приложение):
Заглавие - Пилсудскому
отставка вручена.
Вспомни,
кто Пилсудский
и что пилсудчина.
(Некролог)
1-36 отсутствуют.
37 У Пилсудского
крохотный лоб
40 А под кокардой
43-45 На тысячу зубов,
а может
и на две тыщи
46-50 отсутствуют.
51 Приоткроет челюсть
54-55 А под челюстью
57-61 отсутствуют.
62-68 Это для того
82-105 отсутствуют.
106-108 Одет в мундир.
Золотом выткан
110 пришита нитка
111-112 Нитки
конец второй
118 на нас замахнется шашкой
121 Погладит хозяин
128 попадается
138-144 Сейчас
перерыв
в антантовских харчах
Но от границ
не отводите зрение и слух.
Пилсудский
сник и зачах,
но жив еще
белый
пилсудчий дух.
После 144 Пока
не прикончим
в конец
пановьё,
опасность
не сгинет с глаз,
Польша
петли
вила и вьет
на всех
на нас.
145-174 отсутствуют.
Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль:
4-5 о нем,
о грозном фельдмаршале
15 отсутствует.
16-18 Пилсудский
никакого роста
31-36 отсутствуют.
47 чтоб им
49-50 а то
челюсть
еще разрастется
51 Приоткроет челюсть
67 И иногда
82-94 отсутствуют.
96 не бросался
99 усищ пероволосый ряд
102 Пилсудчьи телеса
103-105 Но, думается,
Пилсудский
под мундиром
лиса.
106 Одежа
111 Конец к сюртуку
113 дергаемый
121-125 Хозяину
виляет хвоста выкрут, -
чужому
норовит в икру.
126-144 отсутствуют.
145-146 И вере
должен
154-155 но по убеждениям
158-168 отсутствуют.
172-174 Возможно.
Но он
не хуже подлинника.
Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи".
После строки 50 идут строки, зачеркнутые автором:
Пановьё
таких
сетей
рабочим
понавьёт!
Спроси
у галицийских украинцев:
не знают,
в какую
прорубь
ринуться!
Стиннес (стр. 129)
Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь-июль:
7-8 резцу
Стиннеса не обрезать
39 и просто получки
40-46 Ни солнцу,
ни Стиннесу
нации узы.
"Интернационалист"!
Жрет:
и немца
и француза.
47-5оттствуют.
65 а громо-
верзила.
67 столько их
77-107 отсутствуют.
125-127 Чтоб рабочие
Стиннесу
не вздели уздечки -
131-140 отсутствуют.
144-146 и вот
нависает мало-помалу.
147-149 Золотая россыпь
в мешке крахмала.
158 отсутствует.
159-160 Сиятельнейшего
не исчерпают
162-163 Нужны бы
целые
165-168 отсутствуют.
Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи":
После 15 подзаголовок - Сам
65 а громоверзила
149 крахмала
165-168 отсутствуют.
"Маяковская галерея", отдельное издание:
После 15 подзаголовок - Сам
65 а громоверзила
Вандервельде (стр. 135)
Газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета",
Одесса, 1923, No 1096, 29 июля:
Заглавие - Соглашательский идеал
38-40 в карманах
желтенькие антантовы деньжонки
41-50 отсутствуют.
59-61 или дюжину
медножелтеньких кастрюль
62-125 отсутствуют.
139 Что у Вандервельде
158-160 язык раскручивает за верстою версту
161-162 Доберется до Парижа
165 Дотянется до русской жизни -
167 и ядовитою брызнет
176-185 отсутствуют.
190-191 поседели
и устарели
193 .... овечка
Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи":
118-119 Сквозь снег,
сквозь бурю,
за версты,
за мили
После строки 125 идут строки, зачеркнутые автором:
Но зачем его
черти
в Совроссию несут?
Разве
рабочий Бельгии
буржуем согрет?
Над коммунистами
не издевается ли
Альберта суд?
Издевается!
Чего же не защищаете?
Секрет!
166-167 отравит слюну
и ядовитою брызнет
168-169 Весь мир
обойдет.
Слова бродяги
191 и устарели.
"Маяковская галерея", отдельное издание:
168-169 Весь мир обойдет.
Слова бродяги
191 и устарели
Гомперс (стр. 142)
Газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета",
Одесса, 1923, No 1072, 1 июля (литературно-художественнее приложение):
Заглавие - Тоже вождь
8-25 отсутствуют.
37 (как в солнце дождь),
41-60 отсутствуют.
76-84 отсутствуют.
92-93 и половина-то правая!
103-106 дыра,
слегка прикрытая долларчиками.
128 И если
134-136 буржуи
выпускают
соглашательского уродца
140-172 отсутствуют.
173-176 "Помните, большевики буки
178 Курам смех!
179-186 Если к горлу их
капиталисты
протянут руки,
помогайте
буржуям
с ног со всех!"
После 186 Но Гомперсов слушать - дураков мало.
Развеется
и над Америкой
флаг алый.
187-205 отсутствуют.
Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи":
183-184 бросьтесь
помогать
198 Чтоб рабочим
после
202-203 Иного
вождя
надо, безусловно
Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы Владимира
Маяковского (стр. 149)
Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 20. Строки 1-35, 75-85,
237-245.
7-9 И на головы сама спускалась слава
10-11 I Сквозь огонь прошло прошло сквозь ду<ла>
II Сквозь огонь прошло сквозь пушечные дула
20-21 шею крючь и спину гни
22-24 I Я о тех которые на незаметном фронте
стиснув зубы строят дни
II нынче кто на нашем незаметном фронте
тот воистину
III на вершочном незаметном фронте
завоевываются дни
32-33 Кто не знает чем замечателен Гракх
Правая половина строк 75-85 и 237-245, записанных на двух развернутых
страницах записной книжки, отсутствует.
Приводим варианты левой половины.
Первоначальный набросок строк 75-85:
горло сдавливала б<локада> ............
крик из сдавленного ................
надо жить, железо на<до>.............
Коммунизму невозм<ожно>..............
75-76 I шелестел невымерен...........
77-79 И Урал вгрызался непролазн<ый>.........
83-85 Где железо рельс дав<айте рельсы>........
242-243 Глаз искателя тянуло...............
244-245 I Сталь ручищ притя<гивал?>.............
II Сталь ручищ затяги<вала?>.............
Журн. "Леф", М.-П. 1923, No 4, август - декабрь:
Посвящение - Л. Ю. Б. <Л. Ю. Брик>
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ В ПЯТЫЙ ТОМ
Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается. Изд.
"Круг", М. -П. 1923, 184 стр.
Вон самогон! Рассказ в стихах. Изд. "Красная новь", М. 1923, 27 стр.
Рисунки Маяковского.
Ни знахарь, ни бог, ни слуги бога нам не подмога. Рассказ в стихах.
Изд. "Красная новь", М. 1923, 36 стр. Рисунки Маяковского.
Обряды. Изд. "Красная новь", М. 1923, 40 стр. Рисунки Маяковского.
Стихи о революции. Изд. "Красная новь", 2 изд., М. 1923, 96 стр.
Вон самогон! Изд. "Уралкнига", Екатеринбург, 1923, 16 стр.
Маяковская галерея (Те, кого я никогда не видел).
Пуанкаре, Муссолини, Керзон, Пилсудский, Стиннес, Гомперс,
Вандервельде. Изд. "Красная новь", М. 1923, 63 стр. Рисунки Маяковского.
Вещи этого года (до 1 августа 1923 г.). Изд. "Накануне", Берлин, 1924,
110 стр.
Ткачи и пряхи, пора нам перестать верить заграничным баранам. Изд.
треста "Моссукно", М. 1924, 29 стр. (совместное Н. Асеевым). Рисунки С.
Адливанкина.
Рассказ о том, как узнал Фадей закон, защищающий рабочих людей. Изд.
МГСПС "Труд и книга", М. 1924, 48 стр. (совместно с С. Третьяковым). Рисунки
С. Адливанкина.
О Курске, о комсомоле, о мае, о полете 0 Чаплине, о Германии, о нефти,
о 5 Интерн ационале и о проч. Изд. "Красная новь", М. 1924, 92 стр
Песни крестьянам. Изд. "Долой неграмотность", М., 1925, 162 стр.
Песни рабочим. Изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 98 стр.
Избранное из избранного. Изд. "Огонек", М. 1926, 54 стр.
Мы и прадеды. Стихи. Изд. "Молодая гвардия", М. 1927, 35 стр.
Сочинения, тт. 2 и 4, ГИЗ, М. 1928, 360 стр. и 382 стр.
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БММ - Библиотека-Музей В. В. Маяковского.
ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции.
ИМЛИ - Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук
СССР.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Газетный день (стр. 7). Журн. "Журналист", М. 1923, No 5, март-апрель.
Перепечатано: газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1923, No 97, 5 мая; журн.
"Товарищ Терентий", Екатеринбург, 1923, No 23, 11 октября; журн. "Юный
пролетарий Урала", Свердловск, 1924, No 5, май.
Печатается по тексту "Журналиста" с исправлением опечатки в строке 15:
вместо "извозки растут как цветочки" - "строчки растут как цветочки".
Стихотворение написано не позже марта 1923 года. 25 марта 1923 года
Маяковский прочел "Газетный день" в Доме печати в Москве.
Строки 24-28. Как будто весь народ, который не поместился под башню
Сухареву, - пришел торговаться в редакционные коридоры. - Вокруг Сухаревой
башни, находившейся в Москве, на территории нынешней Колхозной площади,
располагался большой рынок, оживившийся с введением новой экономической
политики.
Строка 44. "Это я - настоящий Бим-Бом!" - В газете "Известия ВЦИК", М.
1923, No 31, 11 февраля было помещено объявление за подписью импрессарио
цирковых артистов Бим-Бом Б. Афанасьева, в котором сообщалось о том, что
настоящие Бим-Бом гастролируют на Кавказе и в Крыму, выступающие же в
госцирке в Москве под этим именем клоуны - самозванцы.
Строка 63. Самоокупация - самоокупаемость, бездефицитность. В это время
газеты переходили на хозяйственный расчет и руководителям их приходилось
заниматься непривычными коммерческими вопросами.
Строка 110. Чжан Цзо-лин (1876-1928) - китайский генерал, с 1915 года -
фактический диктатор Маньчжурии, глава так называемой мукденской
(прояпонской) милитаристической клики. Был ярым врагом китайской революции и
СССР.
Строка 111. Гаолян - разновидность проса, распространенная в Маньчжурии
и прилегающих областях.
Строка 136. Метранпаж - рабочий типографии, верстающий набранный
материал.
Когда голод грыз прошлое лето, что делала власть Советов? (стр. 12).
Когда мы побеждали голодное лихо, что делал патриарх Тихон? (стр. 13).
"Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "Б", М. 1923, No 16, 20 марта {*}.
{* Прессбюро, организованное в конце 1922 года при отделе агитации и
пропаганды ЦК РКП(б), выпускало бюллетени, отпечатанные на ротаторе и
включавшие различные литературные материалы, которые предназначались для
перепечатки в газетах и журналах. Бюллетени рассылались "для губернских
газет, имеющих по преимуществу городского читателя" (бюллетень "А") и "для
уездных "и губернских газет земледельческих районов с крестьянским кадром
читателей" (бюллетень "Б"). Наряду с этим выпускались и бюллетени "А/Б".
Произведения Маяковского, публикуемые в настоящем томе, с текстами
"Бюллетеней Прессбюро" сверены впервые.}
Повидимому, это две части единого стихотворения, которое не получило
объединяющего заголовка.
Перепечатано в газетах: "Карельская коммуна", Петрозаводск, 1923, No
51, 24 марта (только вторая часть стихотворения); "Воронежская коммуна",
Воронеж, 1923, No 67, 28 марта; "Степная правда", Семипалатинск, 1923, No
68, 30 марта.
Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро".
Строки 1-14. Советскую республику летом 1921 года постигли неурожай и
страшный голод. Особенно пострадало разоренное белогвардейцами Поволжье.
Советское правительство мобилизовало все возможные средства для помощи
голодающим. Все население страны было призвано на борьбу с голодом.
Строки 15-18. Президиум Всероссийского Центрального Исполнительного
Комитета Советов 16 февраля 1922 года вынес постановление об изъятии из
церковных имуществ в фонд помощи голодающим всех драгоценных предметов,
отсутствие которых не могло существенно затронуть интересы культа. Эти
драгоценности были употреблены Комиссией помощи голодающим на покупку хлеба
для губерний, особенно пострадавших от неурожая.
Строка 26. Тихон - патриарх всея Руси, возглавлял русскую православную
церковь в 1917-1923 годах. Активно проводил политику, враждебную советской
власти. Всячески сопротивлялся декрету Советского правительства об изъятии
церковных ценностей в фонд помощи голодающим Поволжья, чем вызвал
недовольство самих верующих. Всероссийский поместный церковный собор,
собравшийся в 1923 году, в заседании 3 мая объявил, что Тихон "лишен сана"
(см. "Известия ВЦИК", 1923, No 93, 5 мая). За совершенные преступления Тихон
был предан суду. Суд над Тихоном был назначен на конец марта 1923 года, но
потом был отложен. В своем заявлении в Верховный Суд Республики Тихон
открыто признал свою вину перед советским народом, в результате чего суд над
Тихоном был отменен.
О патриархе Тихоне. Почему суд над милостью ихней? (стр. 14).
"Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "Б", М. 1923, No 18, 23 марта.
Перепечатано: газ. "Новая деревня", Гомель, 1923, No 587, 27 марта;
газ. "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 69, 29 марта; газ. "Коммуна",
Калуга, 1923, No 78, 8 апреля; журн. "Товарищ", Пенза, 1923, No 10, 17 мая;
"Рабочая библиотечка", сб. No 8, приложение к газете "Волна", Архангельск,
1923.
Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро".
Патриарх Тихон - см. примечание к стихотворению "Когда голод грыз
прошлое лето..."
Строки 45-47. Николай II Романов (1868-1918), последний русский
император (1894-1917), после революции был выслан в Тобольск, а затем в
Екатеринбург (теперь Свердловск), где и расстрелян летом 1918 года.
"Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий князь
Финляндский и прочая, и прочая" - императорский титул (краткий).
Мы не верим! (стр. 17). Черновой автограф отдельных строк стихотворения
(1, начало 2, 3-6, 14, 20-21, начало 22) в записной книжке 1921-1923 годов,
No 19 (БММ); беловой автограф (БММ); "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП",
"А", М. 1923, No 22, 24 марта (под заглавием "Ленин"); журн. "Огонек", М.
1923, No 1, 1 апреля; журн. "Молодая гвардия", М. 1923, No 3, май; "Стихи о
революции", 2-е изд.; "Вещи этого года"; "Избранное из избранного";
Сочинения, т. 2.
Перепечатано в газетах под заглавием "Ленин": "Призыв", Владимир, 1923,
No 62, 28 марта; "Рабочий клич", Рязань, 1923, No 69, 29 марта; "Соха и
молот", Могилев, 1923, No 69, 29 марта (рядом с бюллетенем о состоянии
здоровья В. И. Ленина); "Трудов правда", Пенза, 1923, No 69, 29 марта;
"Красное знамя Краснодар, 1923, No 71, 31 марта; "Коммуна", Калуга, 1923,
12, 1 апреля; "Пролетарий", Харьков, 1923, No 73, 1 апреля; "Волна'
Архангельск, 1923, No 73, 4 апреля (рядом с бюллетенем о состоянии здоровья
В. И. Ленина); "Юный Восток", Ташкент, 1923, No 4-5 6 апреля (с примечанием
от редакции: "Наш Ильич заболел... для того, чтобы он снова встал в строй,
он должен на время совсем отойти от работы. Ильич снова будет с нами!");
"Красноярский рабочий" Красноярск, 1923, No 75, 7 апреля; "Пролетарий",
Самарканд, 1923 No 56, 21 апреля; "Крестьянская правда", Самара, 1923, No
17, 2228 апреля.
Под заглавием "Бюллетень": "Грядущая смена", Екатеринослав 1924, No 7,
24 января; "Молодой шахтер", Бахмут, 1924, No 2, 25 января; "Псковский
набат", Псков, 1924, No 22, 27 января; "Рабочий путь", Смоленск, 1924, No27,
1 февраля; "Красный Дагестан", Махачкала, 1929, No 17, 21 января; "Путь
молодежи", Брянск, 1929, No 18, 22 января; сб. "Ленин в европейской поэзии",
М. 1925, изд. "Прометей".
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в
строке 19 вместо: "в миллионосильной воле ВКП" - "в миллионосильной воле
РКП" (по беловому автографу и всем изданиям 1923 и 1924 годов).
Строка 2. Правительственный бюллетень. -ї В дни болезни В. И. Ленина с
12 марта 1923 года ежедневно печатались в газетах и вывешивались на улицах и
в учреждениях правительственные бюллетени о состоянии здоровья Владимира
Ильича.
Тресты (стр. 19). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 12, 25 марта.
В настоящем издании в текст журнала внесено исправление: в строке 21
вместо "вывеска "копытотрест" - "вывеска "копытотреста" (исправление
опечатки, подсказанное рифмовкой).
Строки охальные про вакханалии пасхальные (стр. 22). "Бюллетень
Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А"/"Б", М. 1923, No 20/23, 28 марта.
Перепечатано в газетах: "Юный пахарь", Минск, 1923, No 23, 31 марта;
"Коммуна", Калуга, 1923, No 72, 1 апреля; "Саратовские известия", Саратов,
1923, No 76, 4 апреля; "За мир и труд", Ростов, 1923, No 510, 5 апреля;
"Рабочий клич", Рязань, 1923, No 75, 5 апреля; "Уральский рабочий",
Екатеринбург, 1923, No77,5 апреля; "Власть труда", Уфа, 1923, No 79, 7
апреля; "Красный Урал", Уральск, 1923, No 79, 7 апреля; "Пролетарская
правда", Киев, 1923, No 78, 7 апреля; "Рабочий путь", Омск, 1923, No 78, 7
апреля; "Советская Сибирь", Новониколаевск, 1923, No 76, 7 апреля; "Звезда",
Минск, 1923, No 81, 8 апреля; "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 76, 8
апреля; "Рабочий путь", Смоленск, 1923, No 77, 8 апреля; "Красноярский
рабочий", 1923, No 76, 12 апреля; "Пролетарий", Самарканд, 1923, No 52, 12
апреля; "Степная правда", Семипалатинск, 1923, No 76, 12 апреля. Журн.
"Красный утес", Архангельск, 1923, No 5, 6 апреля.
Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро" с исправлением опечатки: в
строках 30-31 вместо "то и пролетарию - просто вредно" - "то пролетарию -
просто вредно".
Крестьянин, - помни о 17-м апреля! (стр. 24). "Бюллетень Прессбюро
Агитпропа ЦК РКП", "Б", М. 1923, No 22, 3 апреля.
Перепечатано в газетах: "Наша газета", Воронеж, 1923, No 39, 14 апреля;
"Вятская правда", Вятка, 1923, No 87, 17 апреля; "За мир и труд", Ростов,
1923, No 815, 17 апреля; "Коммунист", Череповец, 1923, No 84, 17 апреля;
"Красное знамя", Краснодар, 1923, No 82, 17 апреля; "Красный Балтийский
флот", П. 1923, No 88, 17 апреля; "Призыв", Владимир, 1923, No 74, 17
апреля; "Соха и молот", Могилев, 923, No 84, 17 апреля.
17 апреля - 17(4) апреля 1912 года царские войска учинили кровавую
расправу над бастовавшими рабочими Ленского золотопромышленного товарищества
в поселке Бодайбо в Восточной Сибири. Зверская расправа на Лене всколыхнула
рабочих всей России. Прокатилась волна экономических и политических
забастовок, сыгравших огромную роль в развитии революционного движения.
17 апреля (стр. 26). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М.
1923, No 25, 4 апреля.
17 апреля 1923 года перепечатано в газетах: "Волна", Архангельск, No
81; "Звезда", Минск, No 88; "Красное знамя", Чернигов, No 381; "Красный
Крым", Симферополь, No 83; "Пролетарий", Самарканд, No 54; "Саратовские
известия", Саратов, No 84; "Советская Сибирь", Новониколаевск, No 82;
"Тамбовская правда", Тамбов, No 80; "Уральский рабочий", Екатеринбург, No
82.
В полных собраниях сочинений 1934-1938 и 1939-1949 годов ошибочно было
отнесено к 1922 году.
В 1927 году Маяковский написал еще одно стихотворение о событиях 17
апреля 1912 года - "Лена" (см. т. 8 наст. изд.).
Строка 30. Но напрасно старался Терещенко... - В стихотворении неточно
названа фамилия жандармского ротмистра Трещенкова, который с провокационной
целью арестовал членов стачечного комитета Ленских приисков и дал приказ
войскам не останавливаться перед "применением силы" к рабочим, если они
захотят выручать товарищей.
Наше воскресенье (стр. 28). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 77, 7
апреля; машинописная копия Для сборника "256 страниц Маяковского", кн. 2
(сдан в Государствешгог Издательство в мае 1923 года, в свет не вышел. -
ИМЛИ); "Стихи о революции", 2 изд.; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 2.
Перепечатано в газетах: "Красный Балтийский флот", П. 1923, No 80, 14
апреля; "Бакинский рабочий", вечерний выпуск, Баку,
1923, No 2, 15 апреля; "Молодая гвардия", Благовещенск, 1924, No 5, 9
февраля(отрывок под заглавием "У комсомольцев свои праздники"); "Голос
молодежи", Кострома, 1924, No 11-12, 27 апреля (под заглавием "Праздник
комсомольца"); "Клич юного коммунара", Казань,
1924, No 11-12, 27 апреля (под заглавием "Праздник комсомольца");
"Молодой шахтер", Артемовск, 1925, No 27, 13 апреля, Журн. "Безбожник", М.
1923, No 53, 25 декабря (отрывок).
Строка 15. Вий - фантастическое существо из одноименной повести Н. В.
Гоголя.
Весенний вопрос (стр. 31). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 14, 8
апреля; "Стихи о революции", 2-е изд., "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесены исправления: в
строке 14 вместо "Определенно беспокоен" - "Определенно обеспокоен" (по
текстам всех предшествующих изданий); в строке 60 вместо "Ну, не могу"
сказать" - "Ну, не могут сказать" (по текстам "Красной нивы" и сб. "Вещи
этого года").
Строки 48-50. ...могу доказать: "самогон - большое зло". - Примерно в
то же время Маяковский писал агитпоэму "Вон самогон!" (см. стр. 169).
Не для нас поповские праздники (стр. 34). Газ. "Красная смена", Минск,
1923, No 13, 12 апреля (над заголовком: "Для "Красной смены").
Строки 32-34: ...мы в рождестве комсомольца повели безбожные шествия. -
В начале двадцатых годов в дни празднования рождества комсомольские
организации в целях антирелигиозной пропаганды устраивали специальные вечера
молодежи в клубах, карнавальные шествия.
Марш комсомольца (стр. 36). Газ. "Юношеская правда", М. 1923, No 14, 16
апреля (под заглавием "Комсомолец"); журн. "Красная нива", М. 1923, No 23,
10 июня (под заглавием "Комсомолец"); беловой автограф (БММ); "Мы и
прадеды"; Сочинения, т. 2.
Перепечатано (под заглавием "Комсомолец") в газетах: "Клич молодежи",
Рязань, 1923, No 16, 17 мая; "Молодой рабочий", Баку, 1923, No 17-18, 23
июня; "Прибайкальская правда", Верхнеудинск, 1923, No 197, 2 сентября;
"Правда молодежи", Орел, 1923, No 17, 19 ноября; "Красная смена", Минск,
1923, No 46-47, 31 декабря. Сб. "2 сентября", М. 1923 (под заглавием
"Комсомолец"),
Первоначальная редакция стихотворения, относящаяся к 1923 году,
подверглась затем значительной переработке автора, в результате которой
возникла новая редакция, опубликованная в 1927 году в сб. "Мы и прадеды".
Эта редакция, с незначительной правкой, вошла и в Сочинения, т. 2. Редакцию
1923 года - см. в разделе "Варианты и разночтения".
Схема смеха (стр. 38). Журн. "Огонек", М. 1923, No 5, 29 апреля
(проиллюстрировано шестью рисунками Маяковского); сб. "Маяковский улыбается,
Маяковский смеется, Маяковский издевается" (в "Предиполсловии").
Печатается по тексту сборника.
Па примере этого стихотворения поэт в "Предиполсловии" формулировал
свои принципы работы в области юмора. Маяковский писал, что в "Схеме смеха"
"... есть правильная сатирическая обработка слова. Это не стих, годный к
употреблению. Это образчик..."
В примечании к стихотворению "Мелкая философия на глубоких местах"
Маяковский говорит о "стихе-скелете", "который может и должен обрастать...
мясом злободневных строк". К таким "стихам-скелетам" он причисляет и "Схему
смеха".
1 мая ("Свети!..") (стр. 40). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 17, 29
апреля; газ. "Новая мысль", Харьков, 1923, No 1, 30 апреля.
Печатается по тексту журнала "Красная нива".
1 мая ("Поэты...") (стр. 42). Журн. "Леф", М. 1923, No 2, апрель-май;
"Вещи этого года"; Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в
строке 76 вместо "выяснить май" - "высинить май" (по текстам журн. "Леф" и
сб. "Вещи этого года").
Вместе со стихотворением Маяковского "1 мая" в журнале "Леф" были
напечатаны под одноименным названием стихотворения Н. Асеева, В. Каменского,
П. Незнамова, Б. Пастернака, С. Третьякова и других поэтов.
1 мая ("Мы!..") (стр. 45). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 95, 1 мая.
Рабочий корреспондент (стр. 47). Газ. "Известия Одесского губисполкома,
губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса 1923, No 1025, 5 мая.
Универсальный ответ (стр. 50). Беловой автограф (БММ); "Бюллетень
Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А" , М. 1923, No 38, 20 мая (в качестве
заглавия выделена первая строфа).
Перепечатано в газетах: "Саратовские известия", Саратов, 1923 No 115,
25 мая; "Звезда", Минск, 1923, No 120, 25 мая; "Красное знамя", Чернигов,
1923, No 412, 25 мая; "Красный Крым", Симферополь, 1923, No 114, 25 мая;
"Волна", Архангельск, 1923, No 112, 26 мая; "Воронежская коммуна", Воронеж,
1923, No 113, 27 мая; "Уральский рабочий", Екатеринбург, 1923, No 118, 30
мая; "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 116, 31 мая; "Карельская коммуна",
Петрозаводск, 1923, No 105, 1 июня; "Соха и молот", Могилев, 1923, No 12/, 1
июня; "Пролетарий", Самарканд, 1923, No 72, 5 июня; "Мир труда",
Петропавловск, 1923, No 114, 6 июня.
Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро". Заглавие изменено в
соответствии с позднейшей правкой автора, внесенной в текст автографа.
Стихотворение явилось откликом на ноту английского консервативного
правительства от 8 мая 1923 года, вызвавшую в советской стране массовые
демонстрации трудящихся с протестом против империалистической политики угроз
по адресу СССР.
Строка 68. Керзон Джордж Натаниел, лорд (1859-1925) - деятель
английской консервативной партии. В 1919-1923 годах - министр иностранных
дел Великобритании. Один из организаторов военной интервенции против СССР в
период гражданской войны. 8 мая 1923 года направил советскому правительству
провокационный ультиматум.
Строка 69. Пуанкаре Раймон (1860-1934) - французский реакционный
политический деятель, ярый милитарист и враг Советского государства. В
1912-1913, 1922-1924, 1926-1929 годах - премьер-министр Франции. В 1913-1920
годах - президент Французской республики.
Воровский (стр. 53). Черновой автограф первых пяти строк в записной
книжке 1923 года, No 20 (БММ); машинописная копия архива газ. "Известия
ВЦИК" (с выделенным в качестве заглавия первым словом стихотворения:
"Сегодня" - ЦГАОР); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No ПО, 20 мая (под тем же
заглавием); "Вещи этого года", Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в
строке 10 вместо "пойдет Воровский" - "пройдет Воровский" (по текстам газ.
"Известия ВЦИК" и сб. "Вещи этого года").
Первопечатный текст стихотворения заметно отличается от последующей
редакции в сб. "Вещи этого года" (см. раздел "Варианты и разночтения").
Возможно, что это объясняется причиной, о которой поэт пишет в предисловии к
сборнику: "Аэроплан, летевший за нами с нашими вещами, был снижен мелкой
неисправностью под каким-то городом. Чемоданы были вскрыты и мои рукописи
взяты какими-то крупными жандармами какого-то мелкого народа. Поэтому вещи,
восстанавливаемые памятью, будут слегка разниться от первоначальных
вариантов".
В газ. "Известия ВЦИК" стихотворение помещено на первой полосе в день
прибытия в Москву тела полпреда РСФСР в Италии, представителя Советской
России на Лозаннской конференции В. В. Воровского, убитого в Лозанне
(Швейцария) 10 мая 1923 года белогвардейцем Конради.
Воровский В. В. (1871-1923) - видный деятель Коммунистической партии и
Советского государства, советский дипломат, полномочный представитель РСФСР
в Швеции, Норвегии, Дании, затем в Италии, литературный критик.
Строка 34. Имеется в виду нота английского правительства от 8 мая 1923
года (см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ", стр. 432).
Это значит вот что! (стр. 55). Черновой автограф в записной книжке 1923
года, No 20 (БММ); беловой автограф (ИМЛИ); авторизованная машинописная
копия архива газ. "Известия ВЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No
112, 23 мая; сб. "Лёт", изд. "Красная новь", М. 1923.
Перепечатано: газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1923, No 117, 30 мая; сб.
избранных авиастихов "Штурм неба", изд. Укрвоздухпуть, Харьков, 1924.
Печатается по тексту газ. "Известия ВЦИК".
Строки 10-11. ...господин Фош по Польше парады корчит... - Фош,
Фердинанд (1851-1929) - французский маршал, верховный начальник военных сил
Антанты (1918). Один из злейших врагов Советского государства. В дни, когда
Керзон предъявил советскому правительству ультиматум, Фош объезжал границы
Польши с СССР.
Строки 16-18. ...фашистское тупорылье осмелилось нашего тронуть... -
Повидимому, речь идет об убийстве в Лозанне В. В. Воровского.
Строки 43-45. ...фашист Амадори разгалделся о нашей гибели... - Амадори
- в 1923 году торговый представитель Италии в Москве. Давал в итальянскую
реакционную печать клеветническую информацию. По требованию советского
правительства был отозван своим правительством.
Баку (стр. 57). Первоначальная заготовка в виде записи рифм к строкам
22, 25, 26, 30, 51, 53, 55, 58 в записной книжке 1923 года No 20 (БММ);
беловой автограф для сборника "256 страниц Маяковского", кн. 2-я (ИМЛИ);
газ. "Бакинский рабочий", 1923, No 114, 25мая; "О Курске, о комсомоле, о
мае...", Сочинения, т. 2.
Написано в связи с трехлетием работы советских нефтяных промыслов.
Строка 6. Балаханы - пригород Баку, где находится часть нефтяных
промыслов.
Разве у вас не чешутся обе лопатки? (стр. 59). Беловой автограф для сб.
"256 страниц Маяковского", кн. 2 (ИМЛИ); газ. "Известия Одесского
губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса, 1923, No 1048, 3 июня,
литературно-научное приложение (под заглавием "Летим"); газ. "Известия
ВЦИК", М. 1923, No 128, 12 июня; сб. "Лёт", под ред. Н. Асеева, изд.
"Красная новь", М. 1923; "Вещи этого года"; "О Курске, о комсомоле, о
мае..."; Сочинения, т. 2.
Перепечатано: газ. "Амурская правда", Благовещенск, 1923, No 985, 13
июля; сб. "Вечера воздушного флота", изд. "Путь просвещения", Харьков, 1923;
сб. избранных авиастихов "Штурм неба", изд. "Укрвоздухпуть", Харьков, 1924;
сб. "Авиакультуру в рабочий клуб", изд. ОДВФ РСФСР, М. 1925.
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в
строке 37 вместо "к богам во вселенную!" - "к богам в селения!" (по текстам
автографа, газ. "Известия ВЦИК" и газ. "Известия Одесского губисполкома").
Написано, повидимому, в мае.
Стихотворение - одно из ряда произведений Маяковского, написанных в
связи с развернувшейся в стране широкой кампанией за строительство
советского воздушного флота (см. далее "Издевательство летчика", "Итог",
"Авиачастушки", "Авиадни", "Москва - Кенигсберг").
Строка 39. Саваоф - одно из наименований бога в христианской религии.
Строка 40. ЦЖО - Центральный жилищный отдел Московского Совета рабочих
и красноармейских депутатов.
...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее, (стр. 63). Первоначальная
заготовка строк 70-73 в записной книжке 1923 года, No 20 (БММ); беловой
автограф (БММ).
Автограф написан карандашом на трех листах. Первоначально строки
стихотворения по 8-ю включительно были подчеркнуты автором, повидимому, для
выделения их в качестве заглавия. Затем подчеркивание строк 4-8 было
устранено. На обороте последнего листа чьи-то пометки: "Тов. Василенко", "На
машинку".
Автограф сохранился не полностью. Оторвана верхняя часть первого листа
рукописи и нижняя часть второго листа (см. строки 62-63).
Повидимому, стихотворение предназначалось для публикации в "Известиях
ВЦИК" (В. М. Василенко был секретарем редакции "Известий"), но напечатано в
этой газете не было.
Впервые опубликовано в Полном собрании сочинений, т. 4, ч. 2, М. 1936,
в разделе примечаний.
Печатается по автографу. Не сохранившиеся части текста обозначены
многоточием.
Как и "Универсальный "ответ", стихотворение явилось откликом на
провокационный ультиматум Керзона. Написано не ранее 15 мая 1923 года, когда
был опубликован в газетах ответный меморандум советского правительства от 11
мая 1923 года.
Строки 1-3. ...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее. - В ноте
Керзона от 8 мая 1923 года содержалось требование возвратить тралеры
(рыболовные судна) "Св. Губерт" и "Джеймс Джонсон", задержанные пограничной
охраной СССР за нарушение установленной декретом советского правительства
12-мильной зоны береговых вод вдоль Мурманского побережья. В ответных
меморандумах от 11 и 23 мая советское правительство, полностью отстаивая
свою точку зрения в принципиальных вопросах, выразило готовность ради
сохранения мира пойти на ряд уступок, в частности возвратить тралеры.
Чичерин Г. В. (1872-1936) - видный советский дипломат, в 1918-1930
годах - народный комиссар иностранных дел.
Строка 75. Ллойд Джордж Давид (1863-1945) - английский реакционный
политический деятель, лидер либералов. Премьер" министр Великобритании в
1916-1922 годах. Один из организаторов интервенции против СССР,
О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона (стр. 66).
Беловой автограф (БММ); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 121, 3 июня; "Вещи
этого года"; Сочинения, т. 2.
На беловом автографе пометка редактора газ. "Известия ВЦИК" 10.
Стеклова: "Срочно. На сегодня!" В тексте автографа вместо строфы 68-78
записана иная (см. раздел "Варианты и разночтения").
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесены исправления: в
строках 38-40 вместо "Но я б Керзону дал ответ" - "Но я б Керзону дал совет"
(по всем предшествующим текстам); в строке 63 вместо "что требуем" - "что
требую" (по тексту автографа).
В предисловии к сборнику "Вещи этого года" поэт говорит об этом
стихотворении как об образце поэзии, обращенной к широким целям помощи
"строительству коммуны", перед которыми отступают "маленькие задачки чистого
стиходелания".
Стихотворение было написано 1-2 июня 1923 года в ответ на ноту Керзона
от 29 мая 1923 года (опубликована в газетах 1 июня). В строках 5-9
Маяковский пародирует требования ноты Керзона от 3 мая 1923 года, в строках
26-35 - ноты от 29 мая 1923 года.
Строки 7-8. ...возвратите тралер, который скрали... - см. примечание к
стихотворению "...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее..." (стр. 435).
Строки 26-31. В ноте Керзона от 29 мая содержалось требование уплатить
английской шпионке Стэн Гардинг, находившейся под арестом за шпионаж, три
тысячи фунтов стерлингов (около 30 000 рублей золотом), а также выдать
компенсацию родственникам английского шпиона Девисона, расстрелянного
советскими органами правосудия, в размере десяти тысяч фунтов стерлингов
(около 100 000 рублей золотом).
Строки 36-37. Пока официального ответа нет. - Ответ советского
правительства на ноту Керзона от 29 мая 1923 года был вручен английскому
правительству 9 июня.
Строка 50. Наркоминдел (в последующих строках "Наркомин", "Ино") -
Народный комиссариат иностранных дел СССР.
Строка 55. Вайнштейн Г. И. - в то время заведующий отделом
англо-романских стран Народного комиссариата иностранных дел СССР. За его
подписью были направлены письма английскому правительству от 3 марта и 4
апреля 1923 года, в которых отклонялись попытки вмешательства во внутренние
дела Советской России, проводившиеся под предлогом борьбы с так называемыми
"религиозными преследованиями" в связи с осуждением советским судом
польского шпиона - ксендза Буткевича. Керзон в своей ноте требовал, чтобы
советское правительство взяло обратно эти два письма.
Строка 58. Болдуин Стэнли (1867-1947) - английский реакционный
политический деятель, лидер консерваторов. В 1923-1924 годах, а также позже
- премьер-министр Великобритании.
Строка 59. Гаррисон Маргарита - американская шпионка, находившаяся в
Советской России в 1920-1921 годах под видом американской журналистки. В
"Известиях ВЦИК", М. 1923, No 104, 12 мая сообщалось о ее публичном
признании в том, что во время своего пребывания в Советской России она
занималась шпионажем в качестве агента американской военной разведки.
Строка 81. ...Уркварту все железо... - Уркарт Лесли - крупный
английский промышленник, владевший при царизме в России многими
горнорудными, угольными и другими предприятиями. Предпринимал шаги к
получению прежних своих владений в концессию. В. И. Ленин назвал Уркарта
"главой и опорой всей интервенции" (В. И. Лени н, Сочинения, т. 33, стр.
403).
Смыкай ряды! (стр. 69). Черновой автограф в записной книжке 1923 года,
No 20 (БММ); "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А"/"Б", М. 1923, No
43/41, 5 июня.
В записной книжке стихотворение представляет собой заключительную часть
новой редакции "Всем Титам и Власам РСФСР" {Редакцию 1920 года стихотворения
"Всем Титам и Власам РСФСР" см. в настоящем издании, т. 2, стр. 46. Была ли
опубликована редакция 1923 года - не установлено.}. Затем поэт выделил и
опубликовал "Смыкай ряды" в "Бюллетене Прессбюро" в качестве
самостоятельного стихотворения.
Перепечатано в газетах: "Саратовские известия", Саратов, 1923, No 127,
9 июня; "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 128, 14 июня; "Мир труда",
Петропавловск, 1923, No 121, 14 июня; "Уральский рабочий", Екатеринбург,
1923, No 132, 15 июня (под заглавием "О смычке"); "Ижевская правда", Ижевск,
1923, No 132, 16 июня; "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и
губпрофсовета", Одесса, 1923, No 52, 16 июня; "Красный Урал", Уральск, 1923,
No 134, 19 июня; "Соха и молот", Могилев, 1923, No 135, 19 июня; "Брянский
рабочий", Брянск, 1923, No 137, 26 июня; "Красный Крым", Симферополь, 1923,
No 141, 27 июня; "Амурская правда", Благовещенск, 1923, No 963, И июля.
Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро" с исправлением в строке 45:
вместо "в рабочем" - "с рабочим" (по тексту автографа).
Горб (стр. 72). Журн. "Огонек", М. 1923, No 12, 17 июня.
Строка 1. Арбат - улица в Москве.
Коминтерн (стр. 73). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923 No 136, 21 июня.
Печатается по тексту газеты с исправлением опечатки в строке 43: вместо
"вредит" - "вреди".
Стихотворение написано в связи с расширенным пленумом Исполнительного
Комитета Коммунистического Интернационала (заседания пленума проходили в то
время в Москве).
Строка 12. Дредноут - название одного из типов морских броненосцев.
Молодая гвардия (стр. 75). Журн. "Молодая гвардия", М. 1923, No 4-5,
июнь-июль; "О Курске, о комсомоле, о мае..."; "Мы и прадеды"; Сочинения, т.
2.
Перепечатано в газетах: "На смену", Екатеринбург, 1923, No 33, 17
сентября; "Грядущая смена", Екатеринослав, 1923, No 56,'3 октября; "Молодая
гвардия", Благовещенск, 1923, No 32, 29 октября; "Юный товарищ", Смоленск,
1924, No 101/31, 8 января. Журн. "Семь дней", Ташкент, 1928, No 43, 26
октября.
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в
строке 34 вместо: "Но этого мало" - "Но и этого мало" (по текстам журн.
"Молодая гвардия" и сб. "Мы и прадеды").
Издевательство летчика (стр. 77). Машинописная копия (БММ); журн.
"Красная нива", М. 1923, No 25, 24 июня. Над текстом стихотворения -
фоторепродукция плаката ОДВФ с лозунгом: "Крепче крепите воздушную снасть!
Крепче крепите Советскую власть!"
Перепечатано: сб. избранных авиастихов "Штурм неба", изд.
"Укрвоздухпуть", Харьков, 1924; сб. "Авиакультуру в рабочий клуб", Изд. ОДВФ
РСФСР, М. 1925.
Печатается по тексту журнала "Красная нива".
Итог (стр. 80). Черновой и беловой автографы (БММ).
Черновой автограф записан на листе, на обороте которого -текст
стихотворения "Протестую". На беловом автографе - пометка редактора газеты
"Известия ВЦИК" Ю. Стеклова: "В Изв<естия>. Оплатить. 2/VII".
Печатается по беловому автографу.
Стихотворение в "Известиях" не публиковалось. Впервые опубликовано в
газ. "Вечерняя Москва", М. 1935, No 255, 4 ноября.
Написано, повидимому, в последних числах июня, в связи с проходившей с
24 июня по 1 июля 1923 года "Неделей Воздушного флота".
Авиачастушки (стр. 83). Беловой автограф {БММ); авторизованная
машинописная копия архива газ. "Известия ВЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия
ВЦИК", М. 1923, No 146, 3 июля.
В машинописной копии стихотворение напечатано "лесенкой". В ряде строк
соответствующим корректорским знаком уничтожено ступенчатое расположение. В
верхнем правам углу первой страницы - пометка Маяковского: "Выровнять
строки".
Перепечатано: газ. "Брянский рабочий", Брянск, 1923, No 145, 5 июля;
газ. "Красный мир", Кострома, 1923, No 148, 8 июля; газ. "Уральский
рабочий", Екатеринбург, 1923, No 153, 10 июля; сб. "Вечера воздушного
флота", изд. "Путь просвещения", Харьков, 1923; газ. "Псковский набат",
Псков, 1924, No 181, 10 августа; сб. "Авиакультуру в рабочий клуб", изд.
ОДВФ РСФСР, М. 1925.
Печатается по тексту газ. "Известия ВЦИК" с исправлением в строке 46:
вместо "льет водицу водопадом" - "льет водищу водопадом" (по тексту
автографа).
Строка 56. Фоккер - марка самолета.
Авиадни (стр. 85). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М.
1923, No 59, 21 июля.
Перепечатано в газетах: "Саратовские известия", Саратов, 1923, No 167,
26 июля; "За мир и труд", Ростов, 1923, No 600, 28 июля; "Красное знамя",
Краснодар, 1923, No 167, 29 июля; "Красный мир", Кострома, 1923, No 166, 29
июля; "Наш понедельник", Гомель, 1923, No 47, 30 июля; "Прибайкальская
правда", Верхнеудинск, 1923, No 175, 5 августа; "Пролетарий", Самарканд,
1923, No 111, 5 августа; "Пролетарий", Харьков, 1923, No 176, 5 августа. Сб.
"Авиакультуру в рабочий клуб", изд. ОДВФ РСФСР, М. 1925.
Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро".
Нордерней (стр. 87). Черновой автограф строк 21-93 в записной книжке
1923 года, No21 (БММ); машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК"
(ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1923, No 180, 12 августа; "О Курске, о
комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесены исправления: в
строке 24 вместо "громовой раскат" - "громовий раскат" (по автографу); в
строках 27-28 вместо "но я верую в ярую, верю в скорую" - "но верую в ярую,
верую в скорую" (по всем предшествующим текстам).
О работе над стихотворением поэт сообщает в предисловии к сб. "Вещи
этого года", датированном 25 июля. Место и дата завершения работы -
"Нордерней, 4 августа" - указаны под текстом стихотворения в машинописной
копии и в газ. "Известия ЦИК".
Нордерней - остров в Северном море у северо-западного побережья
Германии, курорт.
Строка 67. Табльдот (франц.) - общий обед в гостиницах и пансионах.
Строка 73. Обер - обер-кельнер (нем.) - старший официант.
Строка 78. ...муссолинится... - Муссолини Бенито (1883-1945) - главарь
итальянского фашизма, диктатор Италии в 1922-1943 годах.
Москва - Кенигсберг (стр. 90). Журн. "Огонек", М. 1923, No 29, 14
октября; "О Курске, о комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2.
Место и дата написания указаны под текстом стихотворения в "Огоньке":
"Berlin <Берлин>, 6/IX-23".
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесены исправления: в
строке 20 вместо "Всем по пяти кило" - "Всем попять кило" (по текстам журн.
"Огонек" и сб. "О Курске, о комсомоле, о мае..."); в строке 97 вместо
"трудов заводов никло" - "трудом заводов никло" (по тексту журн. "Огонек");
в строках 101-102 вместо "Кенигсбергами распахивался" - "Кенигсбергами
распархивался" (по текстам журн. "Огонек" и сб. "О Курске, о комсомоле, о
мае...").
Кенигсберг - теперь Калининград.
Строка 4. Тверская - улица в Москве, в настоящее время улица Горького.
Строка 5. "Кадиллак" - марка автомобиля американской фирмы.
Строка 15. Брик - Лиля Юрьевна Брик.
Строка 17. Ньюбольд Д. И. - английский коммунист, делегат расширенного
пленума Исполнительного Комитета Коммунистического Интернационала (заседания
пленума проходили в июне 1923 года в Москве).
Строка 25. Ходынка - Ходынское поле, старое название территории в
Москве близ Петровского парка; место красноармейских лагерей.
Строка 68-69. Крылья Икар в скалы низверг... - Икар - герой
древнегреческой легенды. По преданию, пытаясь перелететь море на крыльях,
сделанных из перьев и воска, слишком приблизился к солнцу, воск растопился,
и Икар упал в море.
Строка 73. Леонардо да Винчи (1452-1519) - итальянский художник и
ученый эпохи Возрождения, автор трактата "Ополете птиц". Пытался
сконструировать летательный аппарат, приводимый в движение мускульной силой
человека.
Строка 77. Уточкин С. И. (ум. 1916) - русский спортсмен и летчик. В
1911 году при перелете из Петербурга в Москву потерпел аварию, в результате
которой получил увечье.
Строка 80. Двинск - Даугавпилс, город в Латвии.
Строка 82. Горро - французский летчик-спортсмен, установивший несколько
рекордов дальности полета.
Строка 87. "Гном" - марка мотора.
Строка 88. Юнкере и Дукс - немецкие авиационные фирмы.
Солидарность (стр. 94). Беловой автограф (БММ); газ. "Трудовая
копейка", М. 1923, No 36, 1 октября.
Печатается по тексту газеты "Трудовая копейка" с исправлением в строке
55: вместо "при этой спайке" - "при этакой спайке" (по тексту автографа); по
автографу также дается разбивка строк.
Эпиграф. - Каминский Г. Н. и Кушнер Б. А. - представители советских
организаций на Лейпцигской ярмарке, знакомые Маяковского.
Уже! (стр. 96). Журн. "Красная нива", М. 1924, No 3, 20 января; О
Курске, о комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2.
Текст стихотворения в журнале "Красная нива" напечатан с ошибками. В No
6 "Красной нивы" сообщалось от редакции, что в стихотворении "Уже!" вкрались
опечатки и приводились исправления.
Перепечатано в антологии "Поэты наших дней", М. 1924 - тоже крайне
неисправно, с ошибками, с пропуском немецких слов, без графической разбивки
строк.
Написано в результате второй поездки в Германию (лето 1923 года),
повидимому - осенью 1923 года, в период подъема революционного движения в
Германии.
Строка 11. Kurfurstendamm - улица банкирских контор и богатых особняков
в Берлине.
Строка 17. Шведки - шведские кроны. Рыжики - золотые монеты.
Строка 20. Бурши (нем.) - студенты, члены немецких студенческих
корпораций, известных кутежами и дуэлями.
Строка 26. Носке Густав (1868-1946) - немецкий правый социал-демократ.
Приобрел известность как один из предателей немецкого рабочего класса. В
1919-1920 годах был военным министром Германской республики. Зверски
подавлял революционное движение. Один из организаторов убийства Карла
Либкнехта и Розы Люксембург 15 января 1919 года.
Людендорф Эрих (1865-1937) - немецкий генерал, один из военных
идеологов германского империализма. В 1919-1923 годах возглавлял
контрреволюционные силы для удушения революции Германии; впоследствии -
организатор гитлеровских путчей.
Строка 39. Луна-Парк - увеселительный сад с такими развлечениями, как
американские горы и проч.
Строка 49-50. ...чехардят Штреземаны и Куны. - Куно Вильгельм
(1876-1933) - глава буржуазного правительства Германии с ноября 1922 по
август] 1923 года, Штреземан Густав (1878-1929) - с августа по ноябрь 1923
года.
Киноповетрие (стр. 98). Черновой автограф в записной книжке 1923 года,
No 22 (БММ); журн. "Огонек", М. 1924, No 8, 17 февраля (под заглавием "О
развлечениях Европы"); "О Курске, о комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2.
Первопечатный текст заметно отличается от последующей редакции в сб. "О
Курске, о комсомоле, о мае..." (см. раздел "Варианты и разночтения").
Написано в результате второй поездки поэта в Германию (лето 1923 года),
повидимому, в конце 1923 года. В заявлении в издательство Мосполиграфа от 29
декабря 1923 года, предлагая к изданию сборник "Слова сегодняшнего образца",
Маяковский называет среди включенных в него произведений стихотворение
"Чарли Чаплин" (повидимому - первоначальное название стихотворения
"Киноповетрие").
Строка 12. Лос-Анжелос - город в США, в штате Калифорния. Пригород
Лос-Анжелоса Голливуд - центр кинематографии США.
Строка 35. Шибер (нем.) - спекулянт.
Строка 45. Шарл_о_ - французское уменьшительное имя, соответствующее
английскому "Чарли".
Маяковская галерея
Большинство памфлетов цикла печаталось вначале отдельно (см. ниже).
Цикл "Маяковская галерея": журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь-июль
(Стиннес, Пилсудский, Пуанкаре, Керзон, Муссолини); корректурные листы
отдельного издания, правленные автором, со штампом типографии "13 сентября
1923 г." (стр. 15-48 ЦГАЛИ, стр. 49-64- БММ); отдельное издание с рисунками
Маяковского (см. в тексте); Сочинения, т. 4.
Цикл (не полностью и с большими купюрами) из журн. "Красная новь"
перепечатан в газ. "Коммунист", Харьков, 1923, No 186, 19 августа.
Пуанкаре (стр. 101). Первая публикация - журн. "Пламя",
Тбилиси, 1923, No 1, 1 мая, под заглавием "Мусье Пуанкаре (Моя галерея
No 1)". Текст напечатан "столбиком".
Перепечатано с большими купюрами в газ. "Коммунист", Харьков, 1923, No
186, 19 августа.
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в
строке 58 вместо "кровавые папки" - "кровавит папки" (по текстам журн.
"Красная новь" и отдельного издания "Маяковской галереи").
Первая редакция памфлета (журн. "Пламя") относится, возможно, к декабрю
1922 года или январю 1923 года: в ней отсутствуют строфы 96-108 и 135-140,
касающиеся оккупации Рура французскими империалистами (11 января 1923 года).
Первая из этих строф появилась во второй редакции памфлета, опубликованной в
журн. "Красная новь", вторая - в окончательной редакции, опубликованной в
отдельном издании "Маяковской галереи".
Пуанкаре - см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ" (стр.
432).
Строки 45-46. Потери в первой мировой войне составили около 10
миллионов человек убитыми и около 20 миллионов ранеными.
Строка 68. Лига наций - международная организация, созданная после
первой мировой войны. Ставила своей целью закрепить передел мира,
произведенный в результате первой мировой войны. В 1920-1934 годах
деятельность Лиги наций носила открыто враждебный Советскому государству
характер.
Строка 108. Генерал Дегут - командующий оккупационными французскими
войсками, занявшими в январе 1923 года Рурский бассейн (Германия).
Строка 122. Кодак - фотографический аппарат.
Строки 130-134. Имеется в виду фотография Пуанкаре, снятого на могиле
жертв войны улыбающимся.
"Юманите" - газета, орган ЦК Коммунистической партии Франции.
Строки 150-153. ...любуется траченными молью Версальским и прочими
договорами. - Версальский мирный договор, завершивший первую мировую войну
1914-1918 годов, был подписан в Версале в июле 1919 года
странами-победительницами, с одной стороны, и капитулировавшей Германией - с
другой. Имел целью закрепить послевоенный передел мира и создать систему
отношений, направленную на уничтожение советской власти, расчленение России
и на разгром революционного движения во всем мире.
Строки 178-182. ...Пуанкаре соткет и спит в паутине репараций: - По
Версальскому договору 1919 года Германия обязалась возместить убытки,
понесенные правительствами и отдельными гражданами стран-победительниц.
Строки 195-199. Маяковский находился впервые в Париже в ноябре 1922
года, побывал в это время на заседании Палаты депутатов французского
парламента (см. очерки 1922-1923 годов о Париже в т. 4 наст. изд.).
Муссолини (стр. 108). Первая публикация - журн. "Красная новь", М.
1923, No 4, июнь - июль.
В дальнейшей работе над текстом Маяковский пополнял его новыми
злободневными материалами. Строки 100-114 о разгроме социалистической газеты
"Аванти" появились впервые только в окончательной редакции (отдельное
издание "Маяковской галереи").
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в
строках 12-13 вместо "Точнейшая копия политика" - "Точнейшая копия политики"
(по текстам отдельного издания "Маяковской галереи" и корректурных листов).
Муссолини - см. примечание к стихотворению "Нордерней" (стр. 440).
Строка 18. Итальянские фашисты носили черные рубахи.
Строка 51. Шпалер (воровской жаргон) - револьвер.
Строки 55-63. Намек на приемы расправы, практиковавшиеся итальянскими
фашистами.
Строка 69. Фомка (воровской жаргон) - ломик, употребляющийся для
взлома.
Строка 108. "Аванти" - газета, орган ЦК Социалистической партии Италии.
Строка 117. Азеф - провокатор, действовавший в эсеровском подполье. Имя
его стало синонимом предательства.
Строка 124. Серрати Джачинто Менотти (1872-1926) - один из лидеров
Социалистической партии Италии. В 1924 году вступил в Итальянскую
коммунистическую партию.
Керзон (стр. 115). Первая публикация - газ. "Бакинский рабочий", Баку,
1923, No 115, 27 мая.
Под текстом в газете: "Москва, 21 мая".
Из журн. "Красная новь" перепечатано (с большими купюрами) в газ.
"Коммунист", Харьков, 1923, No 186, 19 августа.
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в
строке 103 вместо "Керзонов тактика" - "Керзонья тактика" (по тексту
отдельного издания "Маяковской галереи" и корректурных листов).
Стихотворение вызвало раздраженный отклик английской реакционной газетя
"Морнинг пост". Об этом газета "Трудовая копейка" (М. 1923, No 14, 5
сентября) сообщала:
"Керзон и Маяковский
Еще одна английская обида.
Реакционная английская газета "Морнинг пост" выражает протест против
Маяковского за его стихотворение о Керзоне, напечатанное в журнале "Красная
новь". Газета считает, что в своих стихах Маяковский клевещет на Керзона, и
требует, чтобы английское правительство привлекло Маяковского и "Красную
новь" к ответственности".
Впоследствии, когда Маяковский (весной 1924 года) хотел посетить
Англию, английское реакционное правительство не разрешило ему въезд в
страну.
Керзон - см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ" (стр.
432).
Строки 53-58. Имеется в виду факт незаконной ловли рыбы в советских
пограничных водах, послуживший причиной для задержания 31 марта 1923 года
английских тралеров "Св. Губерт" и "Джеймс Джонсон" близ Мурманска советской
береговой охраной.
Строки 71-76. Речь идет о ноте-ультиматуме Керзона от 8 мая 1923 года
(см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ", стр. 432).
Строки 82-86. В ответ на угрозы ноты Керзона по всей советской стране и
во многих капиталистических странах проходили массовые демонстрации и
митинги трудящихся. Трудящиеся зарубежных стран демонстрировали свое
единство с советским народом под лозунгом "Руки прочь от Советской России".
Строка 108. Раскольников Ф. Ф. - в то время полномочный представитель
РСФСР в Афганистане.
Строки 150-151. - Ну, и устроил я им Лозанну! - Лозанна - город в
Швейцарии. В 1922-1623 годах здесь происходила европейская конференция,
созванная для урегулирования ближневосточных вопросов. Лозаннская
конференция началась после окончания англогреко-турецкой войны (1919-1922).
Строка 180. "Зловредной организацией" Керзон именовал в своей ноте
Коммунистический Интернационал.
Строки 187-189. ...как, Шумящий с Раскольниковым подымают Восток... -
Шумяцкий Б. З. - в то время полномочный представитель РСФСР в Иране. Отзыва
Шумяцкого и Раскольникова требовал в своей ноте от 29 мая 1923 года Керзон в
связи с ростом национально-освободительного движения на Востоке.
Пилсудский (стр. 122). Первая публикация - газ. "Известия Одесского
губисполкома, губкома К.ПБУ и губпрофсовета" Одесса, 1923, No 1084, 15 июля,
литературно-художественное приложение, под заглавием: "Пилсудскому отставка
вручена. Вспомни, кто Пилсудский и что пилсудчина (Некролог)".
Перепечатано (с большими купюрами) в газ. "Коммунист", Харьков, 1923,
No 186, 19 августа.
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в
строках 133-135 вместо: "То новеньким заменяет жупан драненький" - "То
новеньким заменят жупан драненький" (исправление опечатки).
Пилсудский Юзеф (1867-1935) - польский реакционный политический
деятель. С 1892 года - член социалистической партии, ярый националист. В
1918-1922 годах провозглашен "начальником государства". В 1920 году начал
войну с Советской Россией. В 1923 году ушел в отставку с поста начальника
генерального штаба. С 1926 года, после фашистского переворота, снова
фактический диктатор Польши.
Строка 34. Краснозвездники - воины Красной Армии.
Строка 35. Краснокрестники - работники общества Красного Креста.
Строка 74. Фош Фердинанд - см. примечание к стихотворению "Это значит
вот что!" (стр. 433).
Строка 76. Френч Джон (1852-1925) - английский фельдмаршал.
Строка 114. Пуанкаре - см. примечание к стихотворению "Универсальный
ответ" (стр. 432).
Строка 167. Бельведер - название дворца в Варшаве, в котором жил
президент республики.
Стинн_е_с (стр. 129). Первая публикация - журн. "Красная новь", М.
1923, No 4, июнь - июль.
Перепечатано (с большими купюрами) в газ. "Коммунист", Харьков, 1923,
No 186, 19 августа.
В журн. "Красная новь" и корректурных листах отдельного издания
"Маяковской галереи", помеченных штампом типографии "13 сентября 1923 года",
отсутствуют строки 165-168. Они появились позднее, в связи с революционными
событиями в Германии в октябре 1923 года.
Стиннес Гуго (1870-1924) - крупнейший представитель германской
финансовой плутократии. "После первой мировой войны, пользуясь инфляцией и
валютной спекуляцией, создал гигантский концерн тяжелой промышленности. Был
связан с финансовыми магнатами США и Франции.
Строка 38. Рента - нетрудовой доход, получаемый владельцем денежного
капитала или земли.
Строка 74. Рейхстаг - германский парламент.
Строка 98. Шпенглер Освальд (1880-1936) - реакционный немецкий
философ-идеалист, отрицавший исторический прогресс. Идеолог германского
империализма и один из идеологических предшественников фашизма.
Строка 130. ...собственные зсдечики - немецкие социал-демократы.
Строки 165-168. Надеюсь, скоро это солнце разрисуют саксонцы. -
Саксония - одна из областей Германии. В период обострения в Германии
революционного кризиса в Саксонии в октябре 1923 года образовалось рабочее
правительство, в которое вошли левые социал-демократы и коммунисты. Оно
просуществовало недолго.
Вандервельде( стр. 135). Первая публикация-газ. "Известия Одесского
губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", 1923, No 1096, 29 июля (под
заглавием "Соглашательский идеал").
В настоящем издании в текст 4 тома Сочининий внесено исправление: в
строках 65-67 вместо: "чтоб вечно челядь глазела глаза его" - "чтоб вечно
челядь глазели глаза его" (по текстам отдельного издания "Маяковской
галереи" и корректурных листов).
Вандервельде Эмиль (1866-1938) - бельгийский политический деятель,
социал-шовинист, один из лидеров II Интернационала. Активно содействовал
интервенции против Советской России.
Строки 8-9. Король Альберт - Альберт I, король Бельгии в 1909-1934
годах.
Строка 47. В 1922 году Вандервельде в числе других представителей II
Интернационала приезжал в Москву в качестве защитника группы правых
эсеров-террористов, представших перед советским судом. Трудящиеся Москвы
ответили на его приезд массовой демонстрацией под лозунгами, клеймившими
позором представителей II Интернационала. Этому событию Маяковский посвятил
стихотворение "Баллада о доблестном Эмиле" (см. т. 4 наст. изд.).
Строка 50. Речь идет о Версальском договоре (см. примечание к
стихотворению "Пуанкаре", стр. 443).
Строка 175. Златоуст Иоанн (ок. 347-407) - видный деятель
восточно-христианской церкви, архиепископ Константинопольский. Был
красноречивым проповедником.
Гомперс (стр. 142). Первая публикация - газ. "Известия Одесского
губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса, 1923, No 1072, 1 июля,
литературно-художественное приложение (под заглавием "Тоже вождь").
Гомперс Самюэл (1850 -1924) - бессменный председатель Американской
федерации труда с 1882 года. Направлял ее деятельность по линии "классового
сотрудничества" и отказа от революционной борьбы. Поддерживал антисоветскую
интервенцию.
Строки 101-102. Рокфеллер и Карнеджи - миллиардеры в Соединенных Штатах
Америки.
Строка 192. Гардинг Уоррен (1865-1923) - реакционный американский
государственный деятель, враг Советской страны. В 1921-1923 годах -
президент США.
Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы
Владимира Маяковского {Текст, варианты и примечания подготовлены В. А.
Арутчевой и З. С. Паперным.} (стр. 149). Черновой автограф в записной книжке
1923 года, No 20; жури. "Леф", М.-П. 1923, No 4, август - декабрь {Журнал
вышел в начале января 1924 года, и на титульном листе обозначен 1924 год,
хотя датировка "август - декабрь" относится к 1923 году.}; "О Курске, о
комсомоле, о мае..."; "Песни рабочим"; Сочинения, т. 2.
В журн. "Леф" посвящение - Л. Ю. Б. (Л. Ю. Брик).
В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в
строках 282-283 вместо: "Он также мечтает, он также любит" - "Он так же
мечтает, он так же любит" (по текстам всех предшествующих изданий).
Строка 31. Муций Сцевола - по древнеримскому преданию, юноша, попавший
в плен и сжегший свою правую руку на огне, чтобы показать презрение к
физическим страданиям.
Строка 33. Гракхи - Тиберий и Кай, братья, политические деятели
древнего Рима, погибшие в борьбе против крупных землевладельцев.
Строка 51. Бутырки - Бутырская тюрьма в Москве.
Строка 125. Чужак - псевдоним журналиста Н. Ф. Насимовича, одного из
участников журнала "Леф". У Маяковского были с ним разногласия по вопросам
искусства.
Строка 212. Пенсильвания - штат на северо-востоке США.
Строка 232. Гаубица - тип артиллерийского орудия.
Строка 243. Аномалия магнитная - отклонение магнитных явлений от нормы.
Курская магнитная аномалия - самая сильная на земном шаре. Она обусловлена
наличием здесь в земной коре огромных запасов железных руд. Систематическое
изучение Курской аномалии было организовано по указанию В. И. Ленина с 1919
года.
Строка 262. Альфред - псевдоним литератора Капелюш, автора статьи в
"Известиях ВЦИК" от 10 июня 1923 года, направленной против "Лефа".
Строка 389. Эльвисты - так назывались члены "Лиги Время"" (сокращенно
"ЛВ"), созданной в целях пропаганды научной организации труда в СССР.
Строка 396. Татлин В. Е. - художник-конструктивист, автор проекта
"Памятника III Интернационала" (1920).
Строка 468. Сосновский Л. С. - журналист, выступал со статьями против
Маяковского.
Строка 491. Лазарев П. П. (1878-1942) - советский физик, академик,
руководивший в 1919-1926 годах работами по исследованию Курской магнитной
аномалии.
Строка 511. Меркулов - Меркуров С. Д. (1881-1952) - советский скульптор
(у Маяковского фамилия дана неточно).
Строка 512. Андреев Н. А. (1873-1932) - советский скульптор.
Строки 530-531. ...к Островскому назад... - А. В. Луначарский выдвинул
лозунг "Назад к Островскому" ("Известия ВЦИК" от 11 и 12 апреля 1923 года,
статья "Об А. Н. Островском и по поводу его"), призывая учиться у А. Н.
Островского "некоторым сторонам мастерства". Маяковский выступает против
этой формулировки, как бы зовущей "назад".
Строка 535. Сакулин П. Н. (1868-1930) - историк литературы,
представитель так называемого социологического метода.
Строки 542-543. Собинов, перезвените званьем Южина. - Собинов Л. В.
(1872-1934) - оперный артист, получил звание Народного артиста республики 27
марта 1923 года.
Южин - Южин-Сумбатов А. И. (1857-1927), драматический артист,
драматург, руководитель Малого театра, получил знание Народного артиста
республики 17 сентября 1922 года.
Строка 567. ГИЗ - Государственное издательство.
Стихотворения (1924 - первая половина 1925)
СОДЕРЖАНИЕ
Будь готов!
Киев
Ух, и весело!
Протестую!
9-е января
Здравствуйте!
Дипломатическое
Буржуй, - прощайся с приятными деньками - добьем окончательно твердыми деньгами
Твердые деньги - твердая почва для смычки крестьянина и рабочего
Комсомольская
На учет каждая мелочишка (пара издевательств)
Два Берлина
Юбилейное
Пролетарий, в зародыше задуши войну!
Севастополь - Ялта
Владикавказ - Тифлис
Тамара и Демон
Гулом восстаний, на эхо помноженным
Прочь руки от Китая!
Хулиганщина
Селькор
На помощь
Посмеемся!
Флаг
Третий фронт
Рабкор ("Ключи счастья" напишет...)
Рабкор (Лбом пробив безграмотья горы...)
Немножко утопии про то, как пойдет метрошка
Два мая
Май
Красная зависть
Ялта - Новороссийск
Выволакивайте будущее!
Даешь мотор!
О.Д.В.Ф.
Вот для чего мужику самолет
Радио-агитатор
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ
Частушки о метрополитене
БУДЬ ГОТОВ!
Уверяла дурой дура:
нам не дело-де до Рура.
Из-за немцев,
за германцев
лбам-де русским не ломаться.
Что, мол, Англия -
за морем,
от нее нам мало горя!
Пусть, мол, прет
10 к Афганистану:
беспокоиться не стану.
Эти речи
тем, кто глуп.
Тот,
кто умный,
смотрит в глубь.
Если где елозит Юз,
намотай себе на ус,
а повел Керзон рукой,
20 намотай на ус другой.
А на третий
(если есть)
намотай о Польше весть.
Мы
винтовку
рады кинуть,
но глядим врагу за спину.
Не таится ль за спиной
Врангель
30 тот или иной.
У буржуя,
у француза,
пуд-кулак,
колодезь-пузо -
сыт не будешь немцем голым.
Тянет их
и к нашим горлам.
Что ж
лежать на печке дома?
40 Нет,
рассейся наша дрема.
Что
и где
и как течет -
все берите на учет!
В нашей
войсковой газете
все страницы проглазейте.
Разгремим на сто ладов:
50 стой на страже -
будь готов!
[1924]
КИЕВ
Лапы елок,
лапки,
лапушки...
Все в снегу,
а теплые какие!
Будто в гости
к старой,
старой бабушке
я
10 вчера
приехал в Киев.
Вот стою
на горке
на Владилгарской,
Ширь во-всю -
не вымчать и перу!
Так
когда-то,
рассиявшись в выморозки,
20 Киевскую
Русь
оглядывал Перун.
А потом -
когда
и кто,
не помню толком,
только знаю,
что сюда вот
п_о_ льду,
30 да и по воде,
в порогах,
волоком -
шли
с дарами
к Диру и Аскольду.
Дальше
било солнце
куполам в литавры.
- На колени, Русь!
40 Согнись и стой. -
До сегодня
нас
Владимир гонит в лавры.
Плеть креста
сжимает
каменный святой.
Шли
из мест
таких,
50 которых нету глуше, -
прадеды,
прапрадеды
и пра пра пра!..
Много
всяческих
кровавых безделушек
здесь у бабушки
моей
по берегам Днепра.
60 Был убит
и снова встал Столыпин,
памятником встал,
вложивши пальцы в китель.
Снова был убит,
и вновь
дрожали липы
от пальбы
двенадцати правительств.
А теперь
70 встают
с Подола
дымы,
киевская грудь
гудит,
котлами грета.
Не святой уже -
другой,
земной Владимир
крестит нас
80 железом и огнем декретов.
Даже чуть
зарусофильствовал
от этой шири!
Русофильство,
да другого сорта.
Вот
моя
рабочая страна,
одна
90 в огромном мире.
- Эй!
Пуанкаре!
возьми нас?..
Черта!
Пусть еще
последний,
старый батька
содрогает
плачем
100 лавры звонницы.
Пусть
еще
врезается с Крещатика
волчий вой:
"Даю-беру червонцы!"
Наша сила -
правда,
ваша -
лаврьи звоны.
110 Ваша -
дым кадильный,
наша -
фабрик дым.
Ваша мощь -
червонец,
наша -
стяг червонный.
- Мы возьмем,
займем
120 и победим.
Здравствуй
и прощай, седая бабушка!
Уходи с пути!
скорее!
ну-ка!
Умирай, старуха,
спекулянтка,
н_а_божка.
Мы идем -
130 ватага юных внуков!
[1924]
УХ, И ВЕСЕЛО!
О скуке
на этом свете
Гоголь
говаривал много.
Много он понимает -
этот самый ваш
Гоголь!
В СССР
от веселости
10 стонут
целые губернии и волости.
Например,
со смеха
слёзы потопом
на крохотном перегоне
от Киева до Конотопа.
Свечи
кажут
язычьи кончики.
20 11 ночи.
Сидим в вагончике.
Разговор
перекидывается сам
от бандитов
к Брынским лесам.
Остановят поезд -
минута паники.
И мчи
в Москву,
30 укутавшись в подштанники.
Осоловели;
поезд
темный и душный,
и легли,
попрятав червонцы
в отдушины.
4 утра.
Скок со всех ног.
Стук
40 со всех рук:
"Вставай!
Открывай двери!
Чай, не зимняя спячка.
Не медведи-звери!"
Где-то
с перепугу
загрохотал наган,
у кого-то
в плевательнице
50 застряла нога.
В двери
новый стук
раздраженный.
Заплакали
разбуженные
дети и жены.
Будь что будет...
Жизнь -
на ниточке!
60 Снимаю цепочку,
и вот...
Ласковый голос:
"Купите открыточки,
пожертвуйте
на воздушный флот!"
Сон
еще
не сошел с сонных,
ищут
70 радостно
карманы в кальсонах.
Черта
вытащишь
из голой ляжки.
Наконец,
разыскали
копеечные бумажки.
Утро,
вдали
80 петухи пропели...
- Через сколько
лет
соберет он на пропеллер?
Спрашиваю,
под плед
засовывая руки:
- Товарищ сборщик,
есть у вас внуки?
- Есть, -
90 говорит.
- Так скажите
внучке,
чтоб с тех собирала,
- на ком брючки.
А этаким способом
- через тысячную ночку -
соберете
разве что
на очки летчику. -
100 Наконец,
задыхаясь от смеха,
поезд
взял
и дальше поехал.
К чему спать?
Позевывает пассажир.
Сны эти
только
нагоняют жир.
110 Человеческим
происхождением
гордятся простофили.
А я
сожалею,
что я
не филин.
Как филинам полагается,
не предаваясь сну,
ждал бы
сборщиков,
взлезши на сосну.
[1924]
ПРОТЕСТУЮ!
Я
ненавижу
человечье устройство,
ненавижу организацию,
вид
и рост его.
На что похожи
руки наши?..
Разве так
10 машина
уважаемая
машет?..
Представьте,
если б
шатунов шатия
чуть что -
лезла в рукопожатия.
Я вот
хожу
20 весел и высок.
Прострелят,
и конец -
не вставишь висок.
Не завидую
ни Пушкину,
ни Шекспиру Биллю.
Завидую
только
блиндированному, автомобилю.
30 Мозг
нагрузишь
до крохотной нагрузки,
и уже
захотелось
поэзии...
музыки...
Если б в понедельник
паровозы
не вылезли, болея
40 с перепоя,
в честь
поэтического юбилея...
Даже если
не брать уродов,
больных,
залегших
под груду одеял, -
то даже
прелестнейший
50 тов. Родов
тоже
еще для Коммуны не идеал.
Я против времени,
убийцы вороватого.
Сколькие
в землю
часами вогнаны.
Почему
болезнь
60 сковала Арватова?
Почему
безудержно
пишут Коганы?
Довольно! -
зевать нечего:
переиначьте
конструкцию
рода человечьего!
Тот человек,
70 в котором
цистерной энергия -
не стопкой,
который
сердце
заменил мотором,
который
заменит
легкие - топкой.
Пусть сердце,
80 даже душа,
но такая,
чтоб жила,
паровозом дыша,
никакой
весне
никак не потакая.
Чтоб утром
весело
стряхнуть сон.
90 Не о чем мечтать,
гордиться нечего.
Зубчиком
вхожу
в зубчатое колесо
и пошел
заверчивать.
Оттрудясь,
развлекаться
не чаплинской лентой,
100 не в горелках резвясь,
натыкаясь на грабли, -
отдыхать,
в небеса вбегая ракетой.
Сам начертил
и вертись в параболе.
[1924]
9-е ЯНВАРЯ
О боге болтая,
о смирении говоря,
помни день -
9-е января.
Не с красной звездой -
в смирении тупом
с крестами шли
за Гапоном-попом.
Не в сабли
10 врубались
конармией-птицей -
белели
в руках
листы петиций.
Не в горло
вгрызались
царевым лампасникам -
плелись
в надежде на милость помазанника.
20 Скор
ответ
величества
был:
"Пули в спины!
в груди!
и в лбы!"
Позор без названия,
ужас без имени
покрыл и царя,
30 и площадь,
и Зимний.
А поп
на забрызганном кровью требнике
писал
в приход
царевы серебреники.
Не все враги уничтожены.
Есть!
Раздуйте
40 опять
потухшую месть.
Не сбиты
с Запада
крепости вражьи.
Буржуи
рабочих
сгибают в рожья.
Рабочие,
помните русский урок!
50 Затвор осмотрите,
штык
и курок.
В споре с врагом -
одно решение:
Да здравствуют битвы!
Долой прошения!
[1924]
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Украсьте цветами!
Во флаги здания!
Снимите кепку,
картуз
и шляпу:
британский лев
в любовном признании
нам
протянул
10 когтистую лапу.
И просто знать,
и рабочая знать
годы гадала -
"признать - не признать?"
На слом сомненья!
Раздоры на слом!
О, гряди
послом,
О'Греди!
20 Но русский
в ус усмехнулся капризно:
"Чего, мол, особенного -
признан так признан!"
Мы славим
рабочей партии братию,
но...
не смиренных рабочих Георга.
Крепи РКП, рабочую партию, -
и так запризнают,
30 что любо-дорого!
Ясна
для нас
дипломатия лисьина:
чье королевство
к признанью не склонится?!
Признанье это
давно подписано
копытом
летящей
40 буденновской конницы.
Конечно,
признание дело гуманное.
Но кто ж
о признании не озаботится?
Народ
не накормишь небесною манною.
А тут
такая
на грех
50 безработица.
Зачем...
почему
и как...
и кто вот...
признанье
- теперь! -
осмеет в колебаньи,
когда
такой у Советов довод,
60 как зрелые хлебом станицы Кубани!
А, как известно,
в хорошем питании
нуждаются
даже лорды Британии.
И руку пожмем,
и обнимемся с нею.
Но мы
себе
намотаем на ус:
70 за фраком лордов
впервые синеют
20 000 000 рабочих блуз.
Не полурабочему, полулорду
слава признанья.
Возносим славу -
красной деревне,
красному городу,
красноармейцев железному сплаву!
[1924]
ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ
За дедкой репка...
Даже несколько репок:
Австрия,
Норвегия,
Англия,
Италия.
Значит -
Союз советский крепок.
Как говорится в раешниках -
10 и так далее.
Признавшим
и признающим -
рука с приветом.
А это -
выжидающим.
Упирающимся - это:
ФАНТАСТИКА
Уму поэта-провидца
в грядущем
такая сценка провидится:
20 в приемной Чичерина
цацей цаца
торгпред
каких-то "приморских швейцарцев" -
2 часа даром
цилиндрик мнет
перед скалой-швейцаром.
Личико ласковое.
Улыбкою сощёрено.
"Допустите
30 до Его Превосходительства Чичерина!"
У швейцара
ответ один
(вежливый,
постепенно становится матов):
- Говорят вам по-эс-эс-эс-эрски-
отойдите, господин.
Много вас тут шляется
запоздавших дипломатов.
Роты -
40 прут, как шпроты.
Не выражаться же
в присутствии машинисток-дам.
Сказано:
прием признаваемых
по сред_а_м. -
Дипломат прослезился.
Потерял две ночи
ради
очереди.
50 Хвост -
во весь Кузнецкий мост!
Наконец,
достояв до ночной черни,
поймали
и закрутили пуговицу на Чичерине.
"Ваше Превосходительство...
мы к вам, знаете...
Смилостивьтесь...
только пару слов...
60 Просим вас слезно -
пожалуйте, признайте...
Назначим -
хоть пять полномочных послов".
Вот
вежливый чинчеринский ответ:
- Нет!
с вами
нельзя и разговаривать долго.
Договоров не исполняете,
70 не платите долга.
Да и общество ваше
нам не гоже.
Соглашатели у власти -
правительство тоже.
До установления
общепризнанной
советской власти
ни с какою
запоздавшей любовью
80 не лазьте.
Конечно,
были бы из первых ежели вы -
были б и мы
уступчивы,
вежливы. -
Дверь - хлоп.
Швейцар
во много недоступней, чем Перекоп.
Постояв,
90 развязали кошли пилигримы.
Но швейцар не пустил,
франк швейцарский не взяв,
И пошли они,
солнцем палимы...
ВЫВОД
Признавайте,
пока просто.
Вход: Москва, Лубянка,
угол Кузнецкого моста.
[1924]
БУРЖУЙ,
ПРОЩАЙСЯ С ПРИЯТНЫМИ ДЕНЬКАМИ -
ДОБЬЕМ
ОКОНЧАТЕЛЬНО
ТВЕРДЫМИ ДЕНЬГАМИ
Мы хорошо знакомы с совзнаками,
со всякими лимонами,
лимардами всякими.
Как было?
Пала кобыла.
У жёнки
поизносились одежонки.
Пришел на конный
и стал торговаться.
10 Кони
идут
миллиардов по двадцать.
Как быть?
Пошел крестьянин
совзнаки копить.
Денег накопил -
неописуемо!
Хоть сиди на них:
целая уйма!
20 Сложил совзнаки в наибольшую из торб
и пошел,
взваливши торбу на горб.
Пришел к торговцу:
- Коня гони!
Торговец в ответ:
- Подорожали кони!
Копил пока -
конь
вздорожал
30 миллиардов до сорока. -
Не купить ему
ни коня, ни ситца.
Одно остается -
стоять да коситься.
Сорок набрал мужик на конягу.
А конь
уже
стоит сотнягу.
Пришел с сотней, -
40 а конь двести.
- Заплатите, мол,
и на лошадь лезьте! -
И ушел крестьянин
не солоно хлебавши,
неся
на спине
совзнак упавший.
Объяснять надо ли?
Горе в том,
50 что совзнаки падали.
Теперь
разносись по деревне гул!
У нас
пустили
твердую деньг_у_.
Про эти деньги
и объяснять нечего.
Все, что надо
для удобства человечьего.
60 Трешница как трешница,
серебро как серебро.
Хочешь - позванивай,
хочешь - ставь на ребро.
Теперь -
что серебро,
что казначейский билет -
одинаково обеспечены:
разницы нет.
Пока
70 до любого рынка дойдешь -
твои рубли
не падут
ни на грош.
А места занимают
меньше точки.
Донесешь
богатство
в одном платочке.
Не спеша
80 приторговал себе коня,
купил и поехал,
домой гоня.
На оставшуюся
от размена
лишку -
ситцу купил
и взял подмышку.
Теперь
возможно,
90 если надобность есть,
весь приход-расход
заранее свесть.
[1924]
ТВЕРДЫЕ ДЕНЬГИ -
ТВЕРДАЯ ПОЧВА ДЛЯ СМЫЧКИ
КРЕСТЬЯНИНА И РАБОЧЕГО
Каждый знает:
водопады бумажные
для смычки
с деревней
почва неважная.
По нужде
совзнаками заливала казна.
Колебался,
трясся
10 и падал совзнак.
Ни завод не наладишь,
ни вспашку весеннюю.
Совзнак -
что брат
японскому землетрясению.
Каждой фабрике
и заводу
лили совзнаки
в котлы,
20 как воду.
Как будто много,
а на деле -
Раз десять скатились
в течение недели.
Думает город -
не сесть бы в галошу!
Давай
на товары
цену наброшу, -
30 а д_е_р_е_в_н_я д_у_м_а_е_т -
город ругая -
цена у него
то одна,
то другая! -
Так никто
связать и не мог
цену хлеба
с ценой сапог.
Получалась не смычка,
40 а фразы праздные.
Даже
руки
не пожмешь как надо.
С этой тряски
в стороны разные
рабочий
с крестьянином
лез от разлада.
Теперь,
50 после стольких
трясущихся лет -
серебро
и твердый
казначейский билет.
Теперь
под хозяйством деревни и города
фундамент-рубль
установлен твердо.
Твердо
60 на дырах
поставим заплаты.
Твердые
будут
размеры зарплаты.
Твердо учтя,
а не зря
и не даром,
твердые цены
дадим
70 товарам.
Твердо
крестьянин
сумеет расчесть,
с чего ему
прибыль твердая есть.
Труд крестьян
и рабочий труд
твердо
друг с другом
80 цену сведут.
Чтобы
не только
пожатьем слиться,
а твердым
обменом
ржи и ситца.
Твердой ценой
пойдут
от рабочего
90 сахар,
соль,
железо,
спички.
Твердые деньги -
твердая почва
для деловой
настоящей смычки.
[1924]
КОМСОМОЛЬСКАЯ
Смерть -
не сметь!
Строит,
рушит,
кроит
и рвет,
тихнет,
кипит
и пенится,
гудит,
говорит,
10 молчит
и ревет -
юная армия:
ленинцы.
Мы
новая кровь
городских жил,
тело нив,
ткацкой идей
нить.
20 Ленин -
жил,
Ленин -
жив,
Ленин -
будет жить.
Залили горем.
Свезли в мавзолей
частицу Ленина -
тело.
30 Но тленью не взять -
ни земле,
ни золе -
первейшее в Ленине -
дело.
Смерть,
косу положи!
Приговор лжив.
С таким
небесам
40 не блажить.
Ленин -
жил.
Ленин -
жив.
Ленин -
будет жить.
Ленин -
жив
шаганьем Кремля -
50 вождя
капиталовых пленников.
Будет жить,
и будет
земля
гордиться именем:
Ленинка.
Еще
по миру
пройдут мятежи -
60 сквозь все межи
коммуне
путь проложить.
Ленин -
жил.
Ленин -
жив.
Ленин -
будет жить.
К сведению смерти,
70 старой карги,
гонящей в могилу
и старящей:
"Ленин" и "Смерть" -
слова-враги.
"Ленин" и "Жизнь" -
товарищи.
Тверже
печаль держи.
Грудью
80 в горе прилив.
Нам -
не ныть.
Ленин -
жил.
Ленин -
жив.
Ленин -
будет жить.
Ленин рядом.
90 Вот
он.
Идет
и умрет с нами.
И снова
в каждом рожденном рожден -
Как сила,
как знанье,
как знамя.
Земля,
100 под ногами дрожи.
За все рубежи
слова -
взвивайтесь кружить.
Ленин -
жил.
Ленин -
жив.
Ленин -
будет жить.
110 Ленин ведь
тоже
начал с азов, -
жизнь -
мастерская геньина.
С низа лет,
с класса низов -
рвись
разгромадиться в Ленина.
Дрожите, дворцов этажи!
120 Биржа нажив,
будешь
битая
выть.
Ленин -
жил.
Ленин -
жив.
Ленин -
будет жить.
130 Ленин
больше
самых больших,
но даже
и это
диво
создали всех времен
малыши -
мы,
малыши коллектива.
140 Мускул
узлом вяжи.
Зубы-ножи -
в знанье -
вонзай крошить.
Ленин -
жил.
Ленин -
жив.
Ленин -
150 будет жить.
Строит,
рушит,
кроит
и рвет,
тихнет,
кипит
и пенится,
гудит,
молчит,
160 говорит
и ревет -
юная армия:
ленинцы.
Мы
новая кровь
городских жил,
тело нив,
ткацкой идей
нить.
170 Ленин -
жил.
Ленин -
жив.
Ленин -
будет жить.
31 марта 1924 г.
НА УЧЕТ
КАЖДАЯ МЕЛОЧИШКА
(ПАРА ИЗДЕВАТЕЛЬСТВ)
ПЕРВОЕ
Поэта
интересуют
и мелкие фактцы.
С чего начать?
Начну с того,
как рабфаковцы
меня
хотели качать.
Засучили рукав,
10 оголили руку
и хвать
кто за шиворот,
а кто за брюку.
Я
отбился
ударами ног,
но другому, -
маленькому -
свернули-таки
позвонок.
20 Будучи опущенным,
подкинутый сто крат,
напомню,
что сказал
ученикам Сократ.
Однажды,
после
Сокрачьего выступления,
лошадям
не доверяя
30 драгоценного груза,
сами -
в коляску
впряглись в исступлении
студенты
какого-то
помпейского вуза.
Студенты скакали
и делали стойку:
Сократ
40 разглядывал
кентаврью стайку.
Доехал
спокойно
на зависть стоику,
сказал,
поднесши
к кепке лайку:
- А все-таки
с лошадью конкурировать
60 не можете!..
Правильно
правоверным
изрек Аллах:
мною
для того же
изобретены лошади,
чтоб мы
ездили
на них,
60 а не на ослах. -
Пример неподходящий,
спорить нечего;
но все же
его
запомните крепче...
Чтоб в вас
ничем
никогда не просвечивал
прошлый
70 белоподкладочный
мышиный жеребчик.
Каждую мелочь
мерь,
держи
восторгов елей!
Быт
не прет в дверь -
быт
ползет
80 из щел_е_й.
Затянет
тинкой зыбей,
слабых
собьет с копыт.
Отбивайся,
крепись,
бей
быт!
ВТОРОЕ
Рабфаковка
90 у меня
попросила портрет.
В этом
особенно плохого
нет.
Даже весело.
Пришла
и повесила.
Утром поглядела -
стена громада.
100 А Маяковский
маленький,
- других бы надо! -
Купила Шелли,
повесила.
Красивый -
оторвешься еле.
Купила Бетховена,
взяла Шаляпина, -
скоро
110 вся стена заляпана.
Вроде
Третьяковской галереи.
Благочинные живописи,
поэзии иереи.
На стенках
картинки
лестничками и веерами.
Появились
какие-то
120 бородастые
в раме.
Вскоре
новое горе:
открытки
между гравюрами,
как маленькие точки.
Пришлось
открытки
обфестонить в фестончики.
130 Наутро
осмотрела вместе:
сер_о_-с.
Пришлось
накупить
бумажных роз!
Уже
о работе
никаких дум.
Смотри,
140 чтоб в уголочках
не откнопились кнопки!
Одни
стихи
и лезут на ум.
Бубнит
не хуже
дрессированного попки.
Особенно
если лунища
150 припустит сиять -
сидит
и млеет,
не сводя глаз:
ни дать ни взять
иконостас.
Ставлю вопрос
справедливый,
но колкий:
- Деточка,
160 чем вы лучше
кухарки-богомолки?
Хуже ангела,
скулящего
в божьем клире? -
Душу
разъедает
бездельник-лирик!
Каждую мелочь
мерь!
170 Держи
восторгов елей!
Быт
не прет в дверь.
Быт
ползет
из щел_е_й!
Затянет
тинкой зыбей,
слабых
180 собьет с копыт.
Отбивайся,
крепись,
бей
быт!
[1924]
ДВА БЕРЛИНА
Авто
Курфюрстендам-ом катая,
удивляясь,
раззеваю глаза -
Германия
совсем не такая,
как была
год назад.
На первый взгляд
10 общий вид:
в Германии не скулят.
Немец -
сыт.
Раньше
доллар -
лучище яркий,
теперь
"принимаем только марки".
По городу
20 немец
шествует гордо,
а раньше
в испуге
тек, как вода,
от этой самой
от марки твердой
даже
улыбка
как мрамор тверда.
30 В сомненья
гляжу
на сытые лица я.
Зачем же
тогда -
что ни шаг -
полиция!
Слоняюсь
и трусь
по рабочему Норду,
40 Нужда
худобой
врывается в глаз.
Толки:
"Вольфы...
покончили с голоду...
Семьей...
в коморке...
открыли газ..."
Поймут,
50 поймут и глупые дети,
Если
здесь
хоть версту пробрели,
что должен
отсюда
родиться третий -
третий родиться -
Красный Берлин.
Пробьется,
60 какие рогатки ни выставь,
прорвется
сквозь штык,
сквозь тюремный засов.
Первая весть:
за коммунистов
подано
три миллиона голосов.
[1924]
ЮБИЛЕЙНОЕ
Александр Сергеевич,
разрешите представиться.
Маяковский.
Дайте руку!
Вот грудная клетка.
Слушайте,
уже не стук, а стон;
тревожусь я о нем,
в щенка смирённом львенке.
Я никогда не знал,
что столько
тысяч тонн
в моей
позорно легкомыслой головенке.
Я тащу вас.
Удивляетесь, конечно?
Стиснул?
Больно?
Извините, дорогой.
У меня,
да и у вас,
в запасе вечность.
20 Что нам
потерять
часок-другой?!
Будто бы вода -
давайте
мчать болтая,
будто бы весна -
свободно
и раскованно?
В небе вон
30 луна
такая молодая,
что ее
без спутников
и выпускать рискованно.
Я
теперь
свободен
от любви
и от плакатов.
40 Шкурой
ревности медведь
лежит когтист.
Можно
убедиться,
что земля поката, -
сядь
на собственные ягодицы
и катись!
Нет,
50 не навяжусь в меланхолишке черной,
да и разговаривать не хочется
ни с кем.
Только
жабры рифм
топырит учащённо
у таких, как мы,
на поэтическом песке.
Вред - мечта,
и бесполезно грезить,
60 надо
весть
служебную нуду.
Но бывает -
жизнь
встает в другом разрезе,
и большое
понимаешь
через ерунду.
Нами
70 лирика
в штыки
неоднократно атакована,
ищем речи
точной
и нагой.
Но поэзия -
пресволочнейшая штуковина:
существует -
и ни в зуб ногой.
80 Например
вот это -
говорится или блеется?
Синемордое,
в оранжевых усах,
Навуходоносором
библейцем -
"Коопсах".
Дайте нам стаканы!
знаю
90 способ старый
в горе
дуть винище,
но смотрите -
из
выплывают
Red и White Star'ы {*}!
{* Красные и белые звезды (англ.).}
с ворохом
разнообразных виз.
Мне приятно с вами, -
рад,
что вы у столика.
Муза это
ловко
за язык вас тянет.
Как это
у вас
говаривала Ольга?..
Да не Ольга!
из письма
110 Онегина к Татьяне.
- Дескать,
муж у вас
дурак
и старый мерин,
я люблю вас,
будьте обязательно моя,
я сейчас же
утром должен быть уверен,
что с вами днем увижусь я. -
120 Было всякое:
и под окном стояние,
письма,
тряски нервное желе.
Вот
когда
и горевать не в состоянии -
это,
Александр Сергеич,
много тяжелей,
130 Айда, Маяковский!
Маячь на юг!
Сердце
рифмами вымучь -
вот
и любви пришел каюк,
дорогой Владим Владимыч.
Нет,
не старость этому имя!
Т_у_шу
140 вперед стрем_я_,
я
с удовольствием
справлюсь с двоими,
а разозлить -
и с тремя.
Говорят -
я темой и-н-д-и-в-и-д-у-а-л-е-н!
Entre nous {*}...
{* Между нами (франц.).}
чтоб цензор не нацикал.
150 Передам вам -
говорят -
видали
даже
двух
влюбленных членов ВЦИКа.
Вот -
пустили сплетню,
тешат душу ею.
Александр Сергеич,
160 да не слушайте ж вы их!
Может
я
один
действительно жалею,
что сегодня
нету вас в живых.
Мне
при жизни
с вами
170 сговориться б надо.
Скоро вот
и я
умру
и буду нем.
После смерти
нам
стоять почти что рядом:
вы на Пе,
а я
180 на эМ.
Кто меж нами?
с кем велите знаться?!
Чересчур
страна моя
поэтами нищ_а_.
Между нами
- вот беда -
позатесался Н_а_дсон.
Мы попросим,
190 чтоб его
куда-нибудь
на Ща!
А Некрасов
Коля,
сын покойного Алеши, -
он и в карты,
он и в стих,
и так
неплох на вид.
200 Знаете его?
вот он
мужик хороший.
Этот
нам компания -
пускай стоит.
Что ж о современниках?!
Не просчитались бы,
за вас
полсотни отдав.
210 От зевоты
скулы
разворачивает аж!
Дорогойченко,
Герасимов,
Кириллов,
Родов -
какой
однаробразный пейзаж!
Ну Есенин,
220 мужиковствующих свора.
Смех!
Коровою
в перчатках лаечных.
Раз послушаешь...
но это ведь из хера!
Балалаечник!
Надо,
чтоб поэт
и в жизни был мастак.
230 Мы крепки,
как спирт в полтавском штофе.
Ну, а что вот Безыменский?!
Так...
ничего...
морковный кофе.
Правда,
есть
у нас
Асеев
240 Колька.
Этот может.
Хватка у него
моя.
Но ведь надо
заработать сколько!
Маленькая,
но семья.
Были б живы -
стали бы
250 по Лефу соредактор.
Я бы
и агитки
вам доверить мог.
Раз бы показал:
- вот так-то, мол,
и так-то...
Вы б смогли -
у вас
хороший слог.
260 Я дал бы вам
жиркость
и с_у_кна,
в рекламу б
выдал
гумских дам.
(Я даже
ямбом подсюсюкнул,
чтоб только
быть
270 приятней вам.)
Вам теперь
пришлось бы
бросить ямб картавый.
Нынче
наши перья -
штык
да зубья вил, -
битвы революций
посерьезнее "Полтавы",
280 и любовь
пограндиознее
онегинской любви.
Бойтесь пушкинистов.
Старомозгий Плюшкин,
перышко держа,
полезет
с перержавленным.
- Тоже, мол,
у лефов
290 появился
Пушкин.
Вот арап!
а состязается -
с Державиным...
Я люблю вас,
но живого,
а не мумию.
Навели
хрестоматийный глянец.
300 Вы
по-моем_у_
при жизни
- думаю -
тоже бушевали.
Африканец!
Сукин сын Дантес!
Великосветский шкода.
Мы б его спросили:
- А ваши кто родители?
310 Чем вы занимались
_до_ 17-го года? -
Только этого Дантеса бы и видели.
Впрочем,
что ж болтанье!
Спиритизма вроде.
Так сказать,
невольник чести...
пулею сражен...
Их
320 и по сегодня
много ходит -
всяческих
охотников
до наших жен.
Хорошо у нас
в Стране советов.
Можно жить,
работать можно дружно.
Только вот
330 поэтов,
к сожаленью, нету -
впрочем, может,
это и не нужно.
Ну, пора:
рассвет
лучища выкалил.
Как бы
милиционер
разыскивать не стал.
340 На Тверском бульваре
очень к вам привыкли.
Ну, давайте,
подсажу
на пьедестал.
Мне бы
памятник при жизни
полагается по чину.
Заложил бы
динамиту
- ну-ка,
350 дрызнь!
Ненавижу
всяческую мертвечину!
Обожаю
всяческую жизнь!
[1924]
ПРОЛЕТАРИЙ,
В ЗАРОДЫШЕ ЗАДУШИ ВОЙНУ!
БУДУЩИЕ:
ДИПЛОМАТИЯ
- Мистер министр?
How do you do? {*}
{* Здравствуйте (англ.).}
Ультиматум истек.
Уступки?
Не иду.
Фирме Морган
должен Крупп
ровно
три миллиарда
10 и руп.
Обложить облака!
Начать бои!
Будет добыча -
вам пай.
Люди - ваши,
расходы -
мои.
Good bye! {*}
{* Прощайте (англ.).}
МОБИЛИЗАЦИЯ
"Смит и сын.
20 Самоговорящий ящик"
Ящик
министр
придвинул быстр.
В раструб трубы,
мембране говорящей,
сорок
секунд
бубнил министр.
Сотое авеню.
30 Отец семейства.
Дочь
играет
цепочкой на отце.
Записал
с граммофона
время и место.
Фармацевт - как фармацевт.
Пять сортировщиков.
Вид водолаза.
40 Серых
масок
немигающий глаз -
уставили
в триста баллонов газа.
Блок
минуту
повизгивал лазя,
грузя
в кузова
50 "чумной газ".
Клубы
Нью-Йорка
раскрылись в сроки,
раз
не разнился
от других разов.
Фармацевт
сиял,
убивши в покер
60 флеш-роялем
- четырех тузов.
НАСТУПЛЕНИЕ
Штаб воздушных гаваней и доков.
Возд-воен-электрик
Джим Уост
включил
в трансформатор
заатлантических токов
триста линий -
зюд-ост.
70 Авиатор
в карте
к цели полета
вграфил
по линейке
в линию линия.
Ровно
в пять
без механиков и пилотов
взвились
80 триста
чудовищ алюминия.
Треугольник
- летящая фабрика ветра -
в воздух
триста винтов всвистал.
Скорость -
шестьсот пятьдесят километров.
Девять
тысяч
90 метров -
высота.
Грозой не кривясь,
ни от ветра резкого,
только -
будто
гигантский Кольт -
над каждым аэро
сухо потрескивал
ток
100 в 15 тысяч вольт.
Встали
стражей неба вражьего.
Кто умер -
счастье тому.
Знайте,
буржуями
сжигаемые заживо,
последнее изобретение:
"крематорий на дому".
БОЙ
110 Город
дышал
что было мочи,
спал,
никак
не готовясь
к смертям.
Выползло
триста,
к дымочку дымочек.
120 Пошли
спиралью
снижаться, смердя.
Какая-то птица
- пустяк,
воробушки -
падала
в камень,
горохом ребрышки.
Крыша
130 рейхстага,
сиявшая лаково,
в две секунды
стала седая.
Бесцветный дух
дом_а_ обволакивал,
ник
к земле,
с этажей оседая.
"Спасайся, кто может,
140 с десятого -
прыга..."
Слово
свело
в холодеющем нёбе;
ножки,
еще минуту подрыгав,
рядом
легли -
успокоились обе.
150 Безумные
думали:
"Сжалим,
умолим".
Когда
растаял
газ,
повися, -
ни человека,
ни зверя,
160 ни моли!
Жизнь
была
и вышла вся.
Четыре
аэро
снизились искоса,
лучи
скрестя
огромнейшим иксом.
170 Был труп
- и нет.
Был дом
- и нет его.
Жег
свет
фиолетовый.
Обделали чисто.
Ни дыма,
ни мрака.
180 Взорвали,
взрыли,
смыли,
взмели.
И город
лежит
погашенной маркой
на грязном,
рваном
пакете земли.
ПОБЕДА
190 Морган.
Жена.
В корсетах.
Не двинется.
Глядя,
как
шампанское пенится,
Морган сказал:
- Дарю
имениннице
200 немного разрушенное,
но хорошее именьице!
ТОВАРИЩИ, НЕ ДОПУСТИМ!
Сейчас
подытожена
великая война.
Пишут
мемуары
истории писцы.
Но боль близких,
любимых, нам
210 еще
кричит
из сухих цифр.
30
миллионов
взяли на мушку,
в сотнях
миллионов
стенанье и вой.
Но и этот
220 ад
покажется погремушкой
рядом
с грядущей
готовящейся войной.
Всеми спинами,
по пленам драными,
руками,
брошенными
на операционном столе,
230 всеми
в осень
ноющими ранами,
всей трескотней
всех костылей,
дырами ртов,
- выбил бой! -
голосом,
визгом газовой боли -
сегодня,
240 мир,
крикни
- Д_о_л_о_й!!!
Не будет!
Не хотим!
Не позволим!
Нациям
нет
врагов наций.
Нацию
250 выдумал
мира враг.
Выходи
не с нацией драться,
рабочий мира,
мира батрак!
Иди,
пролетарской армией топая,
штыки
последние
260 атакой выставь!
"Фразы
о мире -
пустая утопия,
пока
не экспроприирован
класс капиталистов".
Сегодня...
завтра... -
а справимся все-таки!
270 Виновным - смерть.
Невиновным - вдвойне.
Сбейте
жирных
дюжины и десятки.
Миру - мир,
война - войне.
2 августа 1924 г.
СЕВАСТОПОЛЬ - ЯЛТА
В авто
насажали
разных армян,
рванулись -
и мы в пути.
Дорога до Ялты
будто роман:
все время
надо крутить.
10 Сначала
авто
подступает к горам,
охаживая кр_я_жевые.
Вот так и у нас
влюбленья пора:
наметишь -
и мчишь, ухаживая.
Авто
начинает
20 по солнцу трясть,
то жаренней ты,
то варённей:
так сердце
тебе
распаляет страсть,
и грудь -
раскаленной жаровней.
Привал,
шашлык,
30 не вяжешь лык,
с кружением
нету сладу.
У этих
у самых
гроздьев шашлы -
совсем поцелуйная сладость.
То солнечный жар,
то ущелий тоска, -
не верь
40 ни единой версийке.
Который москит
и который мускат,
и кто персюк_и_
и персики?
И вдруг вопьешься,
любовью залив
и душу,
и тело,
и рот.
50 Так разом
встают
облака и залив
в разрыве
Байдарских ворот.
И сразу
дорога
нудней и нудней,
в туннель,
тормозами тужась.
60 Вот куча камня,
и церковь над ней -
ужасом
всех супружеств.
И снова
почти
о скалы скулой,
с боков
побелелой глядит.
Так ревность
70 тебя
обступает скалой -
за камнем
любовник бандит.
А дальше -
тишь;
крестьяне, корпя,
лозой
разделали скаты
Так,
80 свой виноградник
п_о_том кропя,
и я
рисую плакаты.
Пот_о_м,
пропылясь,
проплывают года,
трус_я_т
суетнёю мышиной,
и лишь
90 развлекает
семейный скандал
случайно
лопнувшей шиной.
Когда ж
окончательно
это доест,
распух
от моторного гвалта -
- Стоп! -
100 И склепом
отдельный подъезд:
- Пожалте
червонец!
Ялта.
[1924]
ВЛАДИКАВКАЗ - ТИФЛИС
Только
нога
ступила в Кавказ,
я вспомнил,
что я -
грузин.
Эльбрус,
Казбек.
И еще -
10 как вас?!
На гору
горы грузи!
Уже
на мне
никаких рубах.
Бродягой, -
один архалух.
Уже
подо мной
20 такой карабах,
что Ройльсу -
и то б в похвалу.
Было:
с ордой,
загорел и носат,
старее
всего старья,
я влез,
веков девятнадцать назад,
30 вот в этот самый
в Дарьял.
Лезгинщик
и гитарист душой,
в многовековом поту,
я землю
прошел
и возделал муш_о_й
отсюда
по самый Батум.
40 От этих дел
не вспомнят ни зги.
История -
врун даровитый,
бубнит лишь,
что были
царьки да князьки:
Ираклии,
Нины,
Давиды.
50 Стена -
и то
знакомая что-то.
В тахтах
вот этой вот башни -
я помню:
я вел
Руставели Ш_о_той
с царицей
с Тамарою
60 шашни.
А после
катился,
костями хрустя,
чтоб в пену
Тереку врыться.
Да это что!
Любовный пустяк!
И лучше
резвилась царица.
70 А дальше
я видел -
в пробоину скал
вот с этих
тропиночек узких
на сакли,
звеня,
опускались войска
золотопогонников русских.
Лениво
80 от жизни
взбираясь ввысь,
гитарой
душу отверз -
"Мхолот шен эртс
рац, ром чемтвис
Моуция
маглидган гмертс..." {*}
{* Лишь тебе одной все, что
дано мне с высоты богом (грузинск.).}
И утро свободы
в кровавой росе
90 сегодня
встает поодаль.
И вот
я мечу,
я, мститель Арсен,
бомбы
5-го года.
Живились
в пажах
князёвы сынки,
100 а я
ежедневно
и наново
опять вспоминаю
все синяки
от плеток
всех Алихановых.
И дальше
история наша
хмур_а_.
110 Я вижу
правящих кучку.
Какие-то люди,
мутней, чем Кур_а_,
французов чмокают в ручку.
Двадцать,
а может,
больше веков
волок
угнетателей узы я,
120 чтоб только
под знаменем большевиков
воскресла
свободная Грузия.
Да,
я грузин,
но не старенькой нации,
забитой
в ущелье в это.
Я -
130 равный товарищ
одной Федерации
грядущего мира Советов.
Еще
омрачается
день иной
ужасом
крови и яри.
Мы бродим,
мы
140 еще
не вино,
ведь мы еще
только мадчари.
Я знаю:
глупость - эдемы и рай!
Но если
пелось про это,
должно быть,
Грузию,
150 радостный край,
подразумевали поэты.
Я жду,
чтоб аэро
в горы взвились.
Как женщина,
мною
лелеема
надежда,
что в хвост
160 со словом "Тифлис"
вобьем
фабричные клейма.
Грузин я,
но не кинто озорной,
острящий
и пьющий после.
Я жду,
чтоб гудки
взревели зурной,
170 где шли
лишь кинто
да ослик.
Я чту
поэтов грузинских дар,
но ближе
всех песен в мире,
мне ближе
всех
и зурн
180 и гитар
лебедок
и кранов шаири.
Строй
во всю трудовую прыть,
для стройки
не жаль ломаний!
Если
даже
Казбек помешает -
190 срыть!
Все равно
не видать
в тумане.
[1924]
ТАМАРА И ДЕМОН
От этого Терека
в поэтах
истерика.
Я Терек не видел.
Большая потерийка.
Из омнибуса
вразвалку
сошел,
поплевывал
10 в Терек с берега,
совал ему
в пену
палку.
Чего же хорошего?
Полный развал!
Шумит,
как Есенин в участке.
Как будто бы
Терек
20 сорганизовал,
проездом в Боржом,
Луначарский,
Хочу отвернуть
заносчивый нос
и чувствую:
стыну на грани я,
овладевает
мною
гипноз,
30 воды
и пены играние.
Вот башня,
револьвером
небу к виску,
разит
красотою нетроганой.
Поди,
подчини ее
преду искусств -
40 Петру Семенычу
Когану.
Стою,
и злоба взяла меня,
что эту
дикость и выступы
с такой бездарностью
я
променял
на славу,
50 рецензии,
диспуты.
Мне место
не в "Красных нивах",
а здесь,
и не построчно,
а даром
реветь
стараться в голос во весь,
срывая
60 струны гитарам.
Я знаю мой голос:
паршивый тон,
но страшен
силою ярой.
Кто видывал,
не усомнится,
что
я
был бы услышан Тамарой.
70 Царица крепится,
взвинчена хоть,
величественно
делает пальчиком.
Но я ей
сразу:
- А мне начхать,
царица вы
или прачка!
Тем более
80 с песен -
какой гонорар?!
А стирка -
в семью копейка.
А даром
немного дарит гора:
лишь воду -
поди,
попей-ка! -
Взъярилась царица,
90 к кинжалу рука.
Козой,
из берданки ударенной.
Но я ей
по-своему,
вы ж знаете как -
под ручку...
любезно...
- Сударыня!
Чего кипятитесь,
100 как паровоз?
Мы
общей лирики лента.
Я знаю давно вас,
мне
много про вас
говаривал
некий Лермонтов.
Он клялся,
что страстью
110 и равных нет...
Таким мне
мерещился образ твой.
Любви я заждался,
мне 30 лет.
Полюбим друг друга.
Попросту.
Да так,
чтоб скала
распостелилась в пух.
120 От черта скраду
и от бога я!
Ну что тебе Демон?
Фантазия!
Дух!
К тому ж староват -
мифология.
Не кинь меня в пропасть,
будь добра.
От этой ли
130 струшу боли я?
Мне
даже
пиджак не жаль ободрать,
а грудь и бока -
тем более.
Отсюда
дашь
хороший удар -
и в Терек
140 замертво треснется.
В Москве
больнее спускают...
куда!
ступеньки считаешь -
лестница.
Я кончил,
и дело мое сторона.
И пусть,
озверев от помарок,
150 про это
пишет себе Пастернак,
А мы...
соглашайся, Тамара!
История дальше
уже не для книг.
Я скромный,
и я
бастую.
Сам Демон слетел,
160 подслушал,
и сник,
и скрылся,
смердя
впустую.
К нам Лермонтов сходит,
презрев времена
Сияет -
"Счастливая парочка!"
Люблю я гостей.
170 Бутылку вина!
Налей гусару, Тамарочка!
[1924]
ГУЛОМ ВОССТАНИЙ,
НА ЭХО ПОМНОЖЕННЫМ,
ОБ ЭТОМ ДАДУТ
НАСТОЯЩИЙ СТИХ,
А Я
ЛИШЬ ТО,
ЧТО СЕГОДНЯ МОЖНО,
СКАЖУ
О ДЕЛЕ 26-ти
I
Нас
больше европейцев -
на двадцать сто.
Землею
больше, чем Запад,
Но мы -
азиатщина,
мы -
восток.
10 На глотке
Европы лапа.
В Европе
женщины
радуют глаз.
Мужчины
тают
в комплиментных сантиментах.
У них манишки,
у них газ.
20 и пушки
любых миллиметров и сантиметров.
У них -
машины.
А мы
за шаг,
с бою
у пустынь
и у гор взятый,
платим жизнью,
30 лихорадками дыша.
Что мы?!
Мы - азиаты.
И их рабов,
чтоб не смели мычать,
пером
обложил
закон многолистый.
У них под законом
и подпись
40 и печать.
Они - умные,
они - империалисты.
Под их заботой
одет и пьян
закон:
"закуй и спаивай!";
они культурные,
у них
аэропланы,
50 и газ,
и пули сипаевы.
II
Буржуй
шоферу
фыркнет: "Вези!"
Кровь
бакинских рабочих -
бензин.
Приехал.
Ковер -
60 павлин рассиянный -
ему
соткали
рабы-персиане.
Буржуй
садится
к столу из пальмы -
ему
в Багдадах
срубили и дали мы.
70 Ему
кофейку вскипятили:
"Выпейте,
для вас
на плантациях
гибли в Египте!"
Ему молоко -
такого не видано -
во-всю
отощавшая Индия выдоена.
80 Попил;
и лакей
преподносит, юрок,
сигары
из содранной кожи турок.
Он сыт.
Он всех,
от индуса
до грузина,
вогнал
90 в пресмыкающиеся твари,
чтоб сияли
витрины колониальных магазинов,
громоздя
товар на товаре.
III
Гроза
разрасталась со дня на день.
Окна дворцов
сыпались, дребезжа.
И первым
100 с Востока
на октябрьской баррикаде
встал Азербайджан.
Их знамя с нами -
рядом борются.
Барабаном борьбы
пронесло
волю
веками забитых горцев,
волю
110 низов нефтяных промысл_о_в.
Сила
мильонов
восстанием била -
но тех,
кто умел весть,
борьбой закаленных,
этих было -
26.
В кавказских горах,
120 по закавказским степям
несущие
трудовую ношу -
кому
из вас
не знаком Степан?
Кто
не знал Алешу?
Голос их -
голос рабочего низа.
130 Слов_а_ -
миллионов слов_а_.
Их вызов -
классу буржуев вызов,
мысль -
пролетариата голова.
Буржуазия
в осаде нищих.
Маузер революции
у ее виска.
140 Впервые
ее
распухшую пятернищу
так
зажала
рабочая рука.
IV
Машина капитала.
Заработало колесо.
Забыв
и обед и жен,
150 Тиг Джонсу
депеши слал Моллесон,
Моллесону
писал Тиг Джонс,
Как все их дела,
и это вот
до точки
с бандитов сколото.
Буржуи
сейчас же
160 двинули в ход
предательство,
подкуп
и золото.
Их всех
заманили
в тюремный загон
какой-то
квитанцией ложненькой.
Их вывели ночью.
170 Загнали в вагон.
И всем объявили:
- заложники! -
Стали
на 207-й версте,
на насыпь
с площадок скинув.
И сотен винтовок
огонь засвистел -
стреляли в затылок и в спину,
180 - Рука, размахнись,
раззудись, душа!
Гуляй,
правосудие наше!
Хрипевших
били,
прикладом глуша.
И головы
к черту с-под шашек!
Засыпав чуть
190 приличия для,
шакалам
не рыться чтоб слишком, -
вернулись
в вагон
и дрались,
деля
с убитых
в крови барахлишко.
V
Буржуи,
200 воздайте помогшим вам!
(Шакал
помог покончить.)
На шею
шакалу -
орден Льва!
В 4 плеча
погончик!
Трубку
п_а_сти каждой в оскал!
210 Кокарду
над мордою выставь!
Чем не майоры?
Чем не войска
для империалистов?!
VI
Плач семейный -
не смочит платочки.
Плач ли
сжатому в боль кулаку?!
Это -
220 траур
не маленькой точки
в карте,
выбившей буквы -
"Баку".
Не прощающим взором Ганди -
по-иному,
индусы,
гляньте!
Пусть
230 сегодня
сердце корейца
жаром
новой мести греется.
Тряпку
с драконом
сними и скатай,
знамя
восстания
взвивший Китай!
240 Горе,
ливнем пуль
пройди по праву
по Сахарам,
никогда
не видевшим дождей.
Весь
трудящийся Восток,
сегодня -
в траур!
250 Ты
сегодня
чтишь
с_в_о_и_х вождей.
VII
Никогда,
никогда
ваша кровь не остынет, -
26 -
Джапаридзе и Шаумян!
Окропленные
260 вашей кровью
пустыни
красным знаменем
реют,
над нами шумя.
Вчера -
20.
Сегодня -
100.
Завтра
270 миллионом станем.
Вставай, Восток!
Бейся, Восток -
одним
трудовым станом!
Вы
не уйдете
из нашей памяти:
ей
и века - не расстояние.
280 Памятней будет,
чем камень памятника,
свист
и огонь восстания.
Вчера -
20.
Сегодня -
100.
Завтра
миллионом станем!
290 Вставай!
Подымись, трудовой Восток,
единым
красным станом!
[1924]
ПРОЧЬ РУКИ ОТ КИТАЯ!
Война,
империализма дочь,
призраком
над миром витает.
Рычи, рабочий:
- Прочь
руки от Китая! -
Эй, Макдональд,
не морочь,
10 в лигах
речами тая.
Назад, дредноуты!
- Прочь
руки от Китая! -
В посольском квартале,
цари точь-в-точь,
расселись,
интригу сплетая.
Сметем паутину.
20 - Прочь
руки от Китая! -
К_у_ли,
чем их кул_и_ волочь,
рикшами
их катая -
спину выпрями!
- Прочь
руки от Китая! -
Колонией
30 вас
хотят истолочь.
400 миллионов -
не стая.
Громче, китайцы:
- Прочь
руки от Китая! -
Пора
эту св_о_лочь свол_о_чь,
со стен
40 Китая
кидая.
- Пираты мира,
прочь
руки от Китая! -
Мы
всем рабам
рады помочь,
сражаясь,
уча
50 и питая.
Мы с вами, китайцы!
- Прочь
руки от Китая! -
Рабочий,
разбойничью ночь
громи,
ракетой кидая
горящий лозунг:
- Прочь
60 руки от Китая!
[1924]
ХУЛИГАНЩИНА
Только
солнце усядется,
канув
за опустевшие
фабричные стройки,
стонут
окраины
от хулиганов
вроде вот этой
10 милой тройки.
Человек пройдет
и - марш поодаль.
Таким попадись!
Ежовые лапочки!
От них ни проезда,
от них
ни прохода
ни женщине,
ни мужчине,
20 ни электрической лампочке.
"Мадамочка, стой!
Провожу немножко...
Клуб?
Почему?
Ломай стулья!
Он возражает?
В лопатку ножиком!
Зубы им вычти!
Помножь им скулья!"
30 Гудят
в башке
пивные пар_ы_,
тощая мысль
самогоном
смята,
и в воздухе
даже не топоры,
а целые
небоскребы
40 стоэтажного
мата.
Рабочий,
этим ли
кровь наших жил?!
Наши дочки
этим разве?!
Пока не поздно -
конец положи
этой горланной
50 и грязной язве!
[1924]
СЕЛЬКОР
Город растет,
а в далекой деревне,
в тихой глуши
медвежья угла
все еще
стынет
в дикости древней
старый,
косматый,
10 звериный уклад.
Дико в деревне,
и только селькоры,
жизнь
подставляя
смертельным рискам,
смело
долбят
непорядков горы
куцым
20 своим
карандашным огрызком.
Ходит
деревнею
слух ухатый:
"Ванька - писатель!" -
Банда кулацкая,
камни запрятав,
таится у хаты,
бродит,
30 зубами
по-волчьи лацкает.
В темном лесу
настигнут к н_о_чи...
"Ванька идет!
Православные,
тише!"
Раз топором!
А после гогочут:
"Што?
40 Теперь,
небойсь, не напишет!"
Труден
и тяжек
путь селькора.
Но славят
и чтут вас
каждый день
все,
кто беден,
50 все, кто в горе.
все, кто в обиде,
все, кто в нужде!
Враг богат,
изворотлив
и ловок,
но не носить нам
его оков.
Ваш карандаш
вернее винтовок,
60 бьет
и пронзает
лучше штыков.
[1924]
НА ПОМОЩЬ
Рабочий!
Проснись,
вставай
и пройди
вверх
и вниз по Цветному.
В тебе
омерзенье
и страх родит
10 этот
немытый
омут.
Смотри и слушай:
прогнивший смех,
взгляд
голодный и острый.
Идут,
расфуфырясь
в собачий мех,
20 жены, дочки
и сестры.
Не за червонец даже,
за грош
эта
голодная масса
по подворотням
на грязи рогож
распродает
свое мясо.
30 Сюда
попробуй
сунься,
полезь!
Здесь
бьют
пострашнее танков!
Иссушит,
сгрызет
и свалит болезнь
40 тебя,
и детей,
и правнуков!
Идут -
накрашены обе щеки -
аллеей
грязной и торной,
а сбоку
с червонцами покупщики,
как будто -
50 над падалью вороны.
Я знаю:
такое
не вытравишь враз,
века
проституток калечат.
Я знаю:
десятки
красивеньких фраз
болезни веков
60 не излечат.
Рабочий,
нужду
учись понимать
не той лишь,
с которой венчанный.
Своя ли,
чужая ль жена
или мать -
рабочий, вниманье женщине!
[1924]
ПОСМЕЕМСЯ!
СССР!
Из глоток из всех,
да так,
чтоб врагу аж смяться,
сегодня
раструбливай
радостный смех -
нам
можно теперь посмеяться!
10 Шипели: "Погибнут
через день, другой,
в крайности -
через две недели!"
Мы
гордо стоим,
а они дугой
изгибаются.
Ливреи надели.
Бились
20 в границы Советской страны:
"Не допустим
и к первой годовщине!"
Мы
гордо стоим,
а они -
штаны
в берлинских подвалах чинят.
Ллойд-Джорджи
ревели
30 со своих постов:
"Узурпаторы!
Бандиты!
Воришки!"
Мы
гордо стоим,
а они - раз сто
слетали,
как еловые шишки!
Они
40 на наши
голодные дни
радовались,
пожевывая пончики.
До урожаев
мы доживаем,
а они
последние дожевали
мильончики!
Злорадничали:
50 "Коммунистам
надежды нет:
погибнут
не в мае, так в июне".
А мы,
мы - стоим.
Мы - на 7 лет
ближе к мировой коммуне!
Товарищи,
во-всю
60 из глоток из всех -
да так, чтоб врагам
аж смяться,
сегодня
раструбливайте
радостный смех!
Нам
есть над чем посмеяться!
[1924]
ФЛАГ
Ты пёр
позавчера
за громыханьем
врангелевских ядер.
Теперь
в изумленьи юли!
Вот мы -
с пятьдесят -
стоим
10 на пяди
Советской
посольской земли.
Товарищи,
двое
док
таких, что им
и небо пустяк,
влезли
и стали
20 крепить на флагшток
в серпе и молоте
ситцевый стяг.
Флажок тонковат,
помедлил минутцу,
кокетничал с ветром,
и вдруг
флажок
развился в ветре
и стал пламениться,
30 зажег облака,
поднебесье зажег.
Париж отвернулся,
Париж крепится,
хранит
солидность,
годами вселённую.
Но вот
пошла
разрастаться тряпица
30 на весь Париж,
на мир,
на вселенную.
Бурчат:
"Флажок за долги?
Не цена!"
А тут -
и этого еще не хватало! -
Интернационал
через забор
50 махнул
и пошел по кварталам.
Факт -
поют!
Играют -
факт!
А трубы дулись,
гремели.
А флаг горит,
разрастается флаг.
30 Переполох на Гренелле.
Полезла консьержка.
Консьерж полез.
Из всех
из парадных окрест,
из тысяч
свистков
"Аксион франсез"
ревет
кошачий оркестр.
70 Орут:
"Чем петь,
гоните долги!"
Мы жарим.
Смолкают, выждав.
И снова
свистят,
аж трещат потолки.
Мы вновь запеваем -
трижды.
80 Я крикнуть хочу:
"Извините, мусьи!
Мы
здесь
пребываем по праву.
Для этого
мили
Буденный месил,
гоняя
белых ораву.
90 Орете не вы,
а долги орут.
Доели
белые,
знать.
Бросали
франки в них,
как в дыру,
пока
догадались
100 признать.
В драках,
чтоб песне
этой
расп_е_сниться,
рубили нас
белые
в доски.
Скажите,
их пушки
110 вашим
ровесницы?
Их пули
вашинским
тёзки?
Спуститесь на землю!
Мораль -
облака.
Сторгуемся,
милые тети!
120 У нас
от нашествий,
у нас
от блокад
ведь тоже
трехверстный счетик.
Мы стали
тут
и не двинемся с места.
А свист -
130 как горох
об гранит.
Мы мёрли,
чтоб петь
вот это
вместо
"Боже,
буржуев храни".
[1924-1925]
ТРЕТИЙ ФРОНТ
Эй,
Роста,
давай телеграммы
во все концы!
Сегодня
со всех союзных мест
красной
учительской армии бойцы
сошлись
10 на первый
учительский съезд.
На третьем фронте
вставая горою,
на фронте учебы,
на фронте книг, -
учитель
равен
солдату-герою -
тот же буденновец
20 и фронтовик.
Он так же
мёрз
в окопах школы;
с книгой,
будто с винтовкой,
пешком
шел разутый,
чуть не голый,
верст за сорок
30 в город
с мешком.
С краюхой черствой,
с мерзлой луковкой,
Он,
слушая
вьюги шрапнельный рой,
сражался,
бился
с каждой буковкой,
40 идя
в атаки
со всей детворой.
В ОНО
и в ВИКе
к общей благости
работай
не за страх, а за совесть,
а плату
за май
50 получишь в августе -
вот
шкрабовских дней
печальная повесть.
Пошла
всесоюзная
стройка да ковка.
Коль будем
сильны
и на третьем фронте -
60 Коммуну
тогда
ни штыком,
ни винтовкой -
ничем
с завоеванных мест не стронете.
И шкраб,
как ребенка,
школу вынашивал,
пока
70 сменялась миром гроза.
И вот
со всего
Союза нашего
на шкраба
с вниманьем
поднялись глаза.
У нас
долгов
пред учителем
80 много,
на весь ССР
сегодня
звучите:
идущий
со своей коммуною в ногу,
да здравствует
красный
народный учитель!
Но каплю и грусти
90 прибавим к этому:
учитель,
чеши виноватое темя, -
каб раньше
учитель
пошел за Советом,
мы,
может быть,
были бы
сплошь грамотеями.
[1925]
РАБКОР
"Ключи счастья"
напишет какая-нибудь дура.
Это
раньше
и называлось:
л-и-т-е-р-а-т-у-р-а!
Нам этого мало -
не в коня корм.
Пришлось
10 за бумагу
браться рабкорам.
Работы груда.
Дела горы.
За что ни возьмись -
нужны рабкоры!
Надо
глядеть
за своим Пе-Де -
не доглядишь,
20 так быть беде.
Того и гляди
(коль будешь разиней)
в крестины
попа
привезет на дрезине.
Покрестит
и снова
гонит вон -
в соседнем селе
30 закупить самогон.
Пе-Че пропиши,
чтоб не брал Пе-Че
казенный кирпич
для своих печей.
С Те-Че
и с Ше-Че
не спускайте глаз,
а то,
разозлясь,
40 изорвут стенгаз.
Пиши!
И пусть
не сходит со стен
сам
совпревосходительный
эН!
С своих
высоких постов,
как коршуны,
50 начальства
глядят
на работу рабкорщины.
Позеленев
от пяток до носа,
грозят
- Уволим! -
Пишут доносы.
Да у рабкоров
не робкий норов,
60 и взять на пушку
нельзя рабкоров.
Знаем
печатного слова вес,
не устрашит
ни донос,
ни обрез.
Пишет рабкор.
Рабкор -
проводник
70 ленинских дел
и ленинских книг.
Пишет рабкор.
За рабкорами
скоро
в селах
родится
селькор за селькором.
Пишет рабкор!
Хватает стенгаз
80 лучше, чем пуля,
чем штык,
чем газ.
И от того,
что пишет рабкор,
сохнет
белогвардеец и вор.
Вперед, рабкоры!
Лозунг рабкорин:
- Пишите в упор!
90 - Смотрите в корень!
[1925]
РАБКОР
Лбом
пробив
безграмотья горы,
сразу
за перья
засели рабкоры.
Тот - такой,
а этот -
этакий, -
10 каждого
надо
взять под заметки.
Спецы,
замзавы
и завы,
как коршуны,
злобно
глядят
на работу рабкорщины.
20 Пишет:
"Поставили
скверного спеца,
с ним
ни в какой работе не спеться".
Впишет,
подумает:
- Кажется, здорово?! -
Радостью
светит
30 улыбка рабкорова.
Пишет:
"Петров
подозрительной масти,
лезет к бабью,
матершиниться мастер".
Белым
и ворам
эта рабкорь
хуже, чем тиф,
40 чем взрослому корь.
Сжали кулак,
насупили глаз,
рады б порвать
и его
и стенгаз.
Да у рабкоров
не робкий норов,
голой рукой
не возьмешь рабкоров.
50 Знают
печатного слова вес,
не устрашит рабкора
обрез.
Пишут рабкоры,
лозунг рабкорин:
- Пишите в упор
и смотрите в корень!
[1925]
НЕМНОЖКО УТОПИИ
ПРО ТО, КАК ПОЙДЕТ МЕТРОШКА
Что такое?
Елки-палки!
По Москве -
землечерпалки.
Это
улиц потроха
вырывает МКХ.
МКХ
тебе
10 не тень
навело
на майский день.
Через год
без всякой тени
прите
в метрополитене.
Я
кататься не хочу,
я
20 не верю лихачу.
Я
полезу
с Танею
в метрополитанию.
Это
нонече
не в плане -
в тучи
лезть
30 на ероплане.
Я
с милёнком Семкою
прокачусь подземкою.
Под Москвой
товарищ крот
на аршин
разинул рот.
Электричество гудёт,
под землей
40 трамвай идет.
Во Москве-реке
карась
смотрит
в дырочку сквозь грязь.
Под рекой
быстрей налима
поезда проходят мимо.
У трамвайных
у воришек
50 в морде
радости излишек.
Времена пойдут не те,
поворуем
в темноте.
У милёнка
чин огромный:
он
в милиции подземной.
За проезд цена кусается.
60 Крот
в метрошку
лезет зайцем.
[1925]
ДВА МАЯ
Сегодня
забыты
нагайки полиции.
От флагов
и небо
огнем распалится.
Поставить
улицу -
она
10 от толп
в один
смерчевой
развихрится столб.
В Европы
рванется
и бешеный раж ее
пойдет
срывать
дворцов стоэтажие.
20 Но нас
не любовь сковала,
но мир
рабочих
к борьбе
взбарабанили мы.
Еще предстоит -
атакой взбежа,
восстаньем
пройти
30 по их рубежам.
Их бог,
как и раньше,
жирен с лица.
С хвостом
золотым,
в копытах тельца.
Сидит расфранчен
и наодеколонен.
Сжирает
40 на день
десять колоний.
Но скоро,
на радость
рабам покорным,
забитость
вырвем
из сердца
с корнем.
Но будет -
50 круги
асширяются верно
и Крест-
и Проф-
и Коминтерна.
И это будет
последний... -
а нынче
сердцами
не нежность,
60 а ненависть вынянчим.
Пока
буржуев
не выжмем,
не выжнем -
несись
по мужицким
разваленным хижинам,
несись
по асфальтам,
70 греми
по торцам:
- Война,
война,
война дворцам!
А теперь
картина
идущего,
вернее,
летящего
80 грядущего.
Нет
ни зим,
ни осеней,
ни шуб...
Май -
сплошь.
Ношу
к луне
и к солнцу
90 два ключа.
Хочешь -
выключь.
Хочешь -
включай.
И мы,
и Марс,
планеты обе
слетелись
к бывшей
100 пустыне Гоби.
По флоре,
эту печку
обвившей,
никто
не узнает
пустыни бывшей.
Давно
пространств
меж мирами Советы
110 слетаются
со скоростью света.
Миллионами
становятся в ряд
самолеты
на первомайский парад.
Сотня лет,
без самого малого,
как сбита
банда капиталова.
120 Год за годом
пройдут лета еще.
Про них
и не вспомнит
мир летающий.
И вот начинается
красный парад,
по тысячам
стройно
скользят и парят.
130 Пустили
по небу
красящий газ -
и небо
флагом
красное враз.
По радио
к звездам
- никак не менее! -
гимны
140 труда
раскатило
в пение.
И не моргнув
(приятно и им!)
планеты
в ответ
рассылают гимн.
Рядом
с этой
150 воздушной гимнастикой
- сюда
не нанесть
бутафорский сор -
солнце
играм
один режиссер.
Всё
для того,
веселиться чтобы.
160 Ни ненависти,
ни тени злобы.
А музыка
плещется,
катится,
льет,
пока
сигнал
огласит
- разлёт! -
170 И солнцу
отряд
марсианами вскинут.
Купают
в лучах
самолетовы спины.
[1925]
МАЙ
Помню
старое
1-ое Мая.
Крался
тайком
за последние дома я.
Косил глаза:
где жандарм,
где казак?
10 Рабочий
в кепке,
в руке -
перо.
Сходились -
и дальше,
буркнув пароль.
За Сокольниками,
ворами,
шайкой,
20 таились
самой
глухой лужайкой.
Спешили
надежных
в дозор запречь.
Отмахивали
наскоро
негромкую речь.
Рванув
30 из-за пазухи
красное знамя,
шли
и горсточкой
блузы за нами.
Хрустнул
куст
под лошажьей ногою.
- В тюрьму!
Под шашки!
40 Сквозь свист нагаек! -
Но нас
безнадежность
не жала тоской,
мы знали -
за нами
мир заводской.
Мы знали -
прессует
минута эта
50 трудящихся,
нищих
целого света.
И знал
знаменосец,
под шашкой осев,
что кровь его -
самый
вернейший посев.
Настанет -
60 пришедших не счесть поимённо -
мильонами
красные
встанут знамёна!
И выйдут
в атаку
веков и эр
несметные силища
Эс Эс Эс Эр.
[1925]
КРАСНАЯ ЗАВИСТЬ
Я
еще
не лыс
и не шамкаю,
все же
дядя
рослый с виду я.
В первый раз
за жизнь
10 малышам-ка я
барабанящим
позавидую.
Наша
жизнь -
в грядущее рваться,
оббивать
его порог,
вы ж
грядущее это
20 в двадцать
расшагаете
громом ног.
Нам
сегодня
карежит уши
громыханий
теплушечных
ржа.
Вас,
30 забывших
и имя теплушек,
разлетит
на рабфак
дирижабль.
Мы,
пергаменты
текстами саля,
подписываем
договора.
40 Вам
забыть
и границы Версаля
на борту
самолета-ковра.
Нам -
трамвай.
Попробуйте,
влезьте!
Полон.
50 Как в арифметике -
цифр.
Вы ж
в работу
будете
ездить,
самолет
выводя
под уздцы.
Мы
60 сегодня
двугривенный потный
отчисляем
от крох,
от жалований,
чтоб флот
взлетел
заработанный,
вам
за юность одну
70 пожалованный.
Мы
живем
как радиозайцы,
телефонные
трубки
крадя,
чтоб музыкам
в вас
врезаться,
80 от Урала
до Крыма грядя.
Мы живем
только тем,
что тощи,
чуть полней бы -
и в комнате
душно.
Небо
будет
90 ваша жилплощадь -
не зажмет
на шири
воздушной.
Мы
от солнца,
от снега зависим.
Из-за дождика -
с богом
судятся.
100 Вы ж
дождем
раскропите выси,
как только
заблагорассудится.
Динамиты,
бомбы,
газы -
самолетов
наших
110 фарш.
Вам
смертями
не сыпать наземь,
разлетайтесь
под звонкий марш.
К нам
известье
идет
с почт_о_вым,
130 проплывает
радость -
год.
Это
глупое время
на что вам?
Телеграммой
проносится код.
Мы
в камнях
140 проживаем вёсны -
нет билета
и денег нет.
Вам
не будет
пространств повёрстных -
сам
себе
проездной билет.
Превратятся
150 не скоро
в ягодку
словоцветы
О. Д. В. Ф.
Те,
кому
по три
и по два годка,
вспомни
нас,
160 эти ягоды съев.
[1925]
ЯЛТА - НОВОРОССИЙСК
Пустяшный факт -
а вот пожалте!
И месяцы
даже
его не истопали.
С вечера
в Ялте
ждал "Севастополя".
Я пиво пил,
10 изучал расписание,
охаживал мол,
залив огибающий,
углублялся
в круги
для спасания
погибающих.
Всю ночь прождали.
Солнце взвалив,
крымское
20 утро
разинулось в зное.
И вот
"Севастополь"
вылез в залив,
спокойный,
как заливное.
Он шел,
как собака
к дичи подходит;
30 вползал,
как ревматик
вползает на койку.
Как будто
издевается пароходик,
на нас
из залива
делая стойку.
Пока
прикрутили
40 канатом бока,
машина
маслом
плевалась мило.
Потом
лебедкой
спускали быка -
ревел,
возможно
его прищемило.
50 Сошел капитан.
Продувная бестия!
Смотрел
на всё
невинней овцы.
Я тыкал
мандат,
прикрывая
"Известия"
и упирая
60 на то, что "ВЦИК".
Его
не проведешь на мандате -
бывали
всякие
за несколько лет!
- Идите
направо,
червонец дайте,
а вам
70 из кассы
дадут билет. -
У самого лег
у котла
на наре.
Варили
когда-нибудь
вас
в самоваре?
А если нет,
80 то с подобным неучем
нам
и разговаривать не о чем.
Покойнице
бабушке б
ехать в Батум -
она - так д_а_ -
недурно посп_а_ла бы.
В поту
бегу
90 на ветер палубы.
Валялась
без всяких классов,
горою
мяса,
костей
и жира,
разваренная масса
пассажиров.
А между ними
100 две,
в моционе,
оживленнейшие дамочки.
Образец -
дореволюционный!
Ямки и щечки,
щечки и ямочки.
Спросил капитана:
- Скажите, как звать их?
Вот эти вот
110 две
моркови? -
- Левкович,
которая порозоватей,
а беленькая -
Беркович.
Одна говорила:
- Ну и насели!
И чистая
публика
120 не выделена!
Когда
на "Дофине" сидела
в Марселе -
французы сплошь!
Удивительно! -
Сидел
на борту
матрос лохматина,
трубе
130 корабельной
под рост.
Услышал,
обдумал,
ругнулся матерно
и так
сказал
матрос:
- Флотишко
белые сперли
140 до тла!
Угнали.
У нас -
ни кляп_а_!
Для нашей
галоши
дыры котла
сам
собственноручно клепал.
Плывет плоховато -
150 комода вроде.
На этих
дыни возили раньше нам.
Два лета
работал я
в Райкомводе.
В Одессе
стоит иностранщина.
Не пароходы,
а бламанже!
160 У нас
в кочегарках
от копоти залежь,
а там
работай
хоть в паре манжет -
старайся,
и то не засалишь.
Конечно,
помягше
170 для нежных задов,
но вот что,
мои мамаши:
здесь тише,
здесь тверже,
здесь хуже -
зато
н-а-ш-е!
Эх,
только были бы тут рубли -
180 Европа
скупая гадина, -
уж мы б
понастроили б нам корабли
- громадина!
Чтоб мачта
спичкой казалась
с воды,
а с мачты -
море в овчину.
190 Тад_ы_
катай
хоть на даровщину! -
Не знаю,
сколько это узлов
плелись,
не быстрей комода.
И в Черное море
плюнул зло
моряк
200 из Райкомвода.
[1925]
ВЫВОЛАКИВАЙТЕ БУДУЩЕЕ!
Будущее
не придет само,
если
не примем мер.
За жабры его, - комсомол!
За хвост его, - пионер!
Коммуна
не сказочная принцесса,
чтоб о ней
10 мечтать по ночам.
Рассчитай,
обдумай,
нацелься -
и иди
хоть по мелочам.
Коммунизм
не только
у земли,
у фабрик в поту.
20 Он и дома
за столиком,
в отношеньях,
в семье,
в быту.
Кто скрипит
матершиной смачной
целый день,
как немазаный воз,
тот,
30 кто млеет
под визг балалаечный,
тот
до будущего
не дорос.
По фронтам
пулеметами такать -
не в этом
одном
война!
40 И семей
и квартир атака
угрожает
не меньше
нам.
Кто не выдержал
натиск домашний,
спит
в уюте
бумажных роз, -
50 до грядущей
жизни мощной
тот
пока еще
не дорос.
Как и шуба,
и время тоже -
проедает
быта моль ее.
Наших дней
60 залежалых одёжу
перетряхни, комсомолия!
[1925]
ДАЕШЬ МОТОР!
Тяп да ляп -
не выйдет корабль,
а воздушный -
и тому подавно.
Надо,
чтоб винт
да чтоб два крыла б,
чтоб плыл,
чтоб снижался плавно.
10 А главное -
сердце.
Сердце - мотор.
Чтоб гнал
ураганней ветра.
Чтоб
без перебоев гудел,
а то -
пешком
с трех тысяч
20 метров.
Воробьи,
и то
на моторах скользят.
Надо,
сердце чтоб
в ребра охало.
А замолк
мотор -
и лететь нельзя.
30 И на землю
падает
дохлый.
Если
нужен
мотор
и для воробья,
без него
обойдутся
люди как?
40 Воробей
четверку весит,
а я -
вешу
пять с половиной
пудиков.
Это мало еще -
человечий вес.
А машина?
Сколько возьмет-то?!
50 Да еще
и без бомб
на войну
не лезь,
и без мины,
и без пулемета.
Чтоб небо
летчик
исколесил,
оставляя
60 и ласточку сзади, -
за границей
моторы
в тысячи сил
строят
тыщами
изо дня н_а_ день.
Вот
и станут
наши
70 лететь в хвосте
на своих
ходынских
гробах они.
Тот же
мчит
во весь
тыщесильный темп -
только
в морду
80 ядром бабахнет.
И гудят
во французском небе
"Рено",
а в английском
"Рольс-Ройсы".
Не догонишь
их,
оседлав бревно.
Пролетарий,
90 моторами стройся!
Если
враз
не сберешь -
не сдавайся, брат,
потрудись
не неделю одну ты.
Ведь на первом
моторе
и братья Райт
100 пролетали
не больше минуты.
А теперь -
скользнут.
Лети, догоняй!
Только
тучи
кидает от ветра.
Шпарят,
даже
110 не сев
в течение дня,
по четыреста
- в час! -
километров.
Чт_о_ мотор -
изобрел
буржуйский ум?
Сами
сделали
120 и полетали?
Нет,
и это чудо
ему
по заводам
растил
пролетарий.
Эй,
рабочий русский,
в чем затор?
130 Власть
в своих руках
держа, вы -
втрое лучший
должны
создать мотор
для защиты
рабочей державы.
Вот
уже
140 наступает пора та -
над полями,
винтом тараторя,
оплываем
Рязань
да Саратов
на своем,
на советском
моторе.
Русский
150 часто
любит
"жить на авось" -
дескать,
вывезет кривая.
Ты
в моторном деле
"авоськи" брось,
заграницы
трудом
160 покрывая.
По-иному
поставь
работу.
Сам
к станку
приставься р_а_ненько.
Каждый час
проверь
по НОТу.
170 Взрасти
слесарей
и механиков...
Чтоб скорее
в счастье
настали века,
коммунисты
идут к которым,
ежедневно
потей
180 и корпи, "Икар",
над родным
советским
мотором.
Пролетарии,
помните
это лишь вы:
землю
взмыли,
чтоб с птицей сравняться ей.
190 Так дружней
за мотор
возьмись, "Большевик", -
это
сердце
всей авиации.
Надо -
сердце.
Сердце - мотор,
чтоб гнал
200 ураганней ветра,
чтоб
без перебоев гудел,
а то -
пешком
с трех тысяч
метров.
Надо,
чтоб винт
да чтоб два крыла б,
210 чтоб плыл,
чтоб снижался плавно.
Тяп да ляп -
не выйдет корабль,
а воздушный -
и тому подавно.
[1925]
О. Д. В. Ф.
- Не понимаю я, -
сказал
один,
в раздумье сев, -
что это
за такие
воздушные друзья
и что такое
О. Д. В. Ф.? -
10 Товарищ,
брось
в раздумье коптиться!
О. Д. В. Ф. -
это
тот,
кто сделает
тебя
птицей.
- А на что
20 воздушный флот? -
Вот.
Если
враг
с пулеметом,
враг с картечью
налетит,
на аэро сев, -
кто
в защиту
30 ему
полетит навстречу?
Самолет.
А его
построит
О. Д. В. Ф.
Если
лихорадка,
народ калеча,
налетит,
40 комаром насев, -
хину
кто повезет?
Кто
тебя
излечит?
Самолет.
А его
построит
О. Д. В. Ф.
50 Кто
прикажет,
за вёрсты увидев рыбу:
"Догоняй,
на лодки сев?"
(Ведь ее
с берегов
и не взвидели вы бы!)
Самолет.
А его
60 построит
О. Д. В. Ф.
Если
надо
в момент
исследовать местность,
враг
откуда
стреляет, засев, -
кто
70 ее промерит? -
Известно:
самолет.
А его
построит
О. Д. В. Ф.
Если
надо
вмиг
доставить известие,
80 хоть верхом
на ласточку
сев, -
кто
его
доставит
с ветром вместе?
Самолет.
А его
построит
90 О. Д. В. Ф.
Если
Антанта
на нас
рассердится,
кто
смирит
антантин гнев?
Успокоит
антантино сердце
100 самолет.
А его
построит
О. Д. В. Ф.
Если
солнце
огненным глазом
выжигает
крестьянский посев -
кто
110 заставит
тучи
разд_о_ждиться наземь?
Самолет.
А его
построит
О. Д. В. Ф.
Если
надо
срочно
120 доставить клади,
хоть в ковер
в волшебный
засев, -
кто
и тысячу
верст
отмахает н_а_ день?
Самолет.
А его
130 построит
О. Д. В. Ф.
Когда
жара
и дождь когда,
кто,
на тучи
чуть не сев,
предскажет
крестьянину
140 и жар
и холод_а_?
Самолет.
А его
построит
О. Д. В. Ф.
Если надо,
чтоб мчал
пассажир,
в день
150 десятки
верст облетев, -
кто
отмашет
небесную ширь?
Самолет.
А его
построит
О. Д. В. Ф.
Если
160 не тушит
ни одна душа,
а пожар
разевает зев -
кто
взлетит
в облака,
туш_а_?
Самолет.
А его
170 построит
О. Д. В. Ф.
Вот
для чего
воздушный флот!
Чтобы, бомбы
в кузов
грузя,
не грозили
враги
180 насев,
объединились
летанья друзья
в содружество
О. Д. В. Ф.
[1925]
ВОТ ДЛЯ ЧЕГО МУЖИКУ САМОЛЕТ
Город -
летает.
Ушел в поднебесье.
Прет.
Сквозь тучи.
А рядом
в деревне -
меряет,
месит
10 проселки да веси
лаптем,
возком
по привычке древней.
Голову поднял
и видит
мужик -
там
самолет
разрезает небо.
20 Хмур мужичонко.
Дернул гужи.
- Не для ча
нам
подобная н_е_быль.
Хватит
и тверди
на нашинский век.
Чай,
не всю
80 обпахали пока.
Ишь,
загордился!
Прет человек.
Лезет...
наверх...
к ангелам...
да к богам...
Это -
блажь,
40 на мужицкий взгляд.
Воздух...
На кой он надобен ляд? -
Брось.
Не скули.
Вглядись.
Поглазастей.
Глаз
защити
ладонями рук.
50 Этот
летун
в мужицком хозяйстве
нынче
первейший,
надежнейший друг.
Тот,
который
в это не верит,
сам
60 убедись
на первом примере.
Знает каждый,
бывает
часто -
надо
обмерить
земельный участок.
Без обмера
плохое дело:
70 ни надела,
ни передела.
Мужик
запрягает
гнедого мерина,
едет
искать
жилье землемерино.
Просят
крестьяне
80 за год
к зиме,
чтобы
к весне
прискакал землемер.
К весне
припрет
землемерина этакий,
да и пойдет
мотать рулетки,
90 Кто
разберется
в этаком деле?
Годы нужны ему
али
недели?!
Ну,
а цена землемера
кусается.
Носят
100 ему
то масло,
то яйца.
Дело
пойдет
куда короче,
если
в дело
вмешается летчик.
Мигом взлетит
110 (летуны на то они!).
Вся
деревенька -
как на ладони.
Взвился
с фотографом
аэроплан,
карточку снял -
и н_а_ тебе -
план.
120 Нам хорошо,
и быстро,
и дешево,
и
у землемера
цела подошва.
Вот
зачем
при нашем строе
самолеты
130 лихо строят.
Чтоб взлетали
на небо
да снимали
планы бы.
Крестьяне,
пользу с планами
видели?
Теперь -
другая:
140 борьба с вредителем.
Урожай.
Сам-сто.
Собирай, кончай.
И вдруг
на хлеб
нашла саранча.
Не боится,
гадина,
ни попа,
150 ни ладана.
Махонькая,
а будто
в сажень рот!
Жрет
и летает.
Летает
и жрет.
Крестьянин,
и в этом деле
160 вот
не поп поможет,
а самолет.
Вылетел,
пропеллером рыча.
- Где тут
такая-растакая саранча? -
Увидел,
рассыпал
ядовитый порошок,
170 хлебам
не вредящий ни крошки.
Саранча подохла
и лежит
на вершок,
скрестив
на пузе
ножки.
Вот
зачем
180 при нашем строе
самолеты
лихо строят.
Чтобы он
летал
на н_е_бе
да смотрел
за нашим хлебом.
Этого мало -
с высшей пользою
190 в деле
в каждом
его используем.
Вот,
например,
лесной пожар
режет
целый лес
без ножа.
Не то что в лес -
200 не пройдешь
и мимо,
дома
сиди да чихай
от дыма. -
Летчик
взлетел
и в зеленой гуще
видит,
где реже огонь,
210 где гуще.
Вмиг
облетел
окрестных жителей,
в нужных
местах
расставил тушителей.
Взялись
во весь
крестьянский дух.
220 Глядь,
через день
огонь и потух.
Чтоб скорей
домчать
газету,
тоже
лучше средства
нету.
Может
230 из любого
царства
вмиг
сюда
домчать лекарства.
Да и вас
доставит.
Вот
для чего вам
самолет.
240 Вот
зачем
при нашем строе
самолеты
надо строить.
Надо,
чтоб
по небесам
полетел
крестьянин сам.
250 А как построить?
Одному?
Туго.
Дорог самолет,
то-то и оно-то.
Сообща.
Попробуй,
стань другом
Красного
воздушного флота.
260 Полтина к полтине,
силу множа,
возьмитесь, разом насев.
В этом деле
всем поможет
Общество
Д. В. Ф.
[1925]
РАДИО-АГИТАТОР
Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том тринадцатый. Письма и другие материалы.
ГИХЛ, М., 1961
Преград
человечеству нет.
И то,
что - казалось - утопия,
в пустяк
из нескольких лет
по миру шагает,
топая.
Была ль
10 небывалей мечта!
Сказать,
так развесили б уши!
Как можно в Москве
читать,
а из Архангельска
слушать!
А нынче
от вечных ночей
до стран,
20 где солнце без тени,
в мильон
ушей слухачей
влезают
слова по антенне!
Сегодня нет
ни времен, ни пространств,
не то что
людской голос -
передадим
30 за сотню стран
и как
шевелится волос!
А, может быть,
и такое
мы
услышим по воздуху
скоро:
рабочий
Америки и Чухломы
40 споются
одним хором.
Чтоб шли
скорей
века без оков,
чтоб близилась
эта дата -
бубни
миллионом
своих языков,
50 радио-агитатор!

[1925]

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ
ЧАСТУШКИ О МЕТРОПОЛИТЕНЕ
Товарищи,
Маяковский
на радость всем нам
написал частушки
о трамвае подземном.

Что такое! Елки-палки!
По Москве - землечерпалки.
Это улиц потроха
вырывает МКХ.

Припев: Это, то и то, и это
все идет от Моссовета.
От Москвы на целый свет
раструбим про Моссовет.

МКХ тебе не тень
навело на майский день.
Через год без всякой тени
прите в метрополитене.

(Припев)

Верьте мне или не верьте,
в преисподней взвыли черти.
С коммунистом сладу нет -
прет под землю Моссовет.

(Припев)

Под Москвой товарищ крот
до ушей разинул рот.
Электричество гудет,
под землей трамвай идет.

(Припев)

Я кататься не хочу,
я не верю лихачу.
Я с миленком Сёмкою
прокачусь подземкою.

(Припев)

Буржуев замашки были -
покатать в автомобиле.
Я полезу с Танею
в метрополитанию.

(Припев)

Это нонеча не в плане
в тучи лезть на ероплане.
Я с милёнком Трошкою
прокачусь метрошкою.

(Припев)

Во Москве-реке карась
смотрит в дырочку сквозь грязь -
под землей быстрей налима
поезда шныряют мимо.

(Припев)

У милёнка чин огромный -
он в милиции подземной.
В новой службе подвизается,
под землею ловит зайцев.

[1926]
ВАРИАНТЫ и РАЗНОЧТЕНИЯ
СТИХОТВОРЕНИЯ
Киев (стр. 9)
Беловой автограф:
35 Диру и Аскольду
47 I И шли из мест
II шли из мест
57 I У прабабушки
II здесь у бабушки
129-130 I Дай дорогу
II Дай пройти ватаге юных внуков
III Мы идем ватага юных внуков
Газ. "Пролетарская Правда", Киев, 1924, No 52, 2 марта; журн. "Огонек",
М. 1924, No 12, 16 марта:
35 Диру и Аскольду
86 нет
Ух, и весело! (стр. 13)
Журн. "Смехачи, М. 1924, No 1, февраль:
81-83 Через сколько лет он соберет на пропеллер
91-92 Так скажите и внучке
Протестую! (стр. 17)
Беловой автограф 1 {приводится полностью):
Заглавие отсутствует.
Ходим расхлябанно ручками машем
Мне не нравятся движения наши
Чуть весною солнце выжжется
Человек расхлябался и еле движется
Наткнешься на лицо и некрасивое и рябое
мотор испорчен - в сердце перебои
Или пуля просверлит лба кусок
не починишь лоб не вставишь висок
Постоите приставленные жизнью к стенке
и уже дрожим уже неврастеники
Нагрузишь мозг до предельной нагрузки
и уже захочется поэзии да музыки
Идешь и вдруг остановились ноги,
наткнулся на барьеры высоких психологии.
Стоит детина ражий и рыжий Ванька из всех Ваней
и вдруг валится в яму переживаний
Идут наступают землю роют
и вдруг стали сцепенены хандрою
Дышешь паровозом в сто колес
и вдруг закручивает вздох туберкулез
Изобретешь великое передумаешь начисто
и вот
ослабел
и вот
маньячество
Работаешь и вот тише и тише
лег и кончился глупейшей из смертишек
I Делать нечего спешите
II Делать нечего переиначьте планы
рода человечьего
Только те люди дано которым
цистерной энергия, а не стопкой
которые сердце заменят мотором,
которые легкие заменят топкой
Пусть будут легкие и даже душа
но такая
которая жила размеренно дыша
никак никакой весне не потакая
Чтоб утром весело стряхнув сон
было не о чем думать и гордиться нечего
зубчиками войти в зубчатое колесо
вертеться вертеть и заверчивать.
Чтоб мотором работало сердце
сердце которое не восторгается
сердце которое не сердится.
И наконец окончигши все это
не в горелках бегать напарываясь на грабли
а веселиться в небо вбегая ракетой
I и вниз скатиться по правильной параболе.
II и вниз с'огниться по правильной параболе.

Беловой автограф II, лицевая сторона (строки 1-105):
Заглавие: Протест.
32 до маленькой нагрузки
33-36 и уже
захотелось
поэзии
и музыки
37-39 Если б в понедельник
паровозы
не вышли б болея
40-42 перепившись
в честь
поэтического юбилея
45-47 больных
лежащих под грудой одеял
48-50 то даже
например
такой Родов
55-57 I подкравшегося часами
II скольких
III сколько
часами
в землю вогнано
61-63 но сыпятся
статьи
профессора Когана
После 63 <Работаешь и вот?>
тише
тише
<лег?> и умер
глупейшей из смертишек
66-68 переиначим
конструкцию
рода человечьего
69-78 только те
люди
дана которым
энергия цистерной
а не стопкой
которые
сердце
заменили мотором
которые
легкие
заменили топкой
79-80 пусть -
будут
легкие
и даже душа -
82-86 которая
жила б
размеренно дыша
весне
никакой
никак не потакая
87-96 I Чтоб утром
весело стряхнув сон
было
не о чем мечтать
и гордиться
нечего, -
Зубчиком
войти
в зубчатое колесо.
Вертеться
вертеть
заверчивать!
После 96 Чтоб мотором
работало сердце
сердце
которое не сердится
97 И наконец
окончивши
все это
не горелками
резвиться
и нарываясь на грабли
А отдыхать
в небеса
вбегая
ракетой
Резвиться
по установленной самим
параболе
Беловой автограф II, оборотная сторона машинописного листа (строки 1-6,
43-52):
1-6 Мне
не нравится
человечье устройство
ни организация
ни вид
ни рост его
44-52 не говорить про уродов
про больных
залегших
под груду одеял
то даже
цветущий красавец Родов
тоже для коммуны
еще не идеал
9-ое января (стр. 20)
Авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК":
47 сгибают в раже
49 I помните царский урок!
II помните русский урок!
53 I В борьбе с врагом -
II В споре с врагом -
55 I Да здравствует пуля
II Да здравствуют битвы!
Здравствуйте! (стр. 22)
Черновой автограф:
Заглавие отсутствует.
1-2 Украсьте цветами и флагами здания
13 Гадали год
24-30 следуют после 64 строки.
34-35 I Когда
к признаньям
правительство склонится
II Какое
к признанью
царство
не склонится
36-37 когда признанье
давно уж подписано
41-50 отсутствуют.
51-54 I Зачем и кто
II Зачем почему и как и кто вот
55-57 на наше признанье глядят в колебаньи
63-64 нуждаются даже и лорды Британии
65-66 отсутствуют.
70-72 За фраком английским впервые синеют
20 мильонов рабочих блуз.
74 славу возносим
76-78 красным
армии
деревне
городу
нашей партии красному сплаву
Дипломатическое (стр. 25)
Журн. "Красная нива", М. 1924, No 8, 24 февраля:
3-4 Германия,
Польша
37 Много вас шляется
79 поздней любовью
85 и вежливы
97 Вход с Лубянки,
угол Кузнецкого моста
Буржуй, прощайся с приятными деньками - добьем окончательно твердыми
деньгами (стр. 28)
Черновой автограф:
Заглавие: I Новые деньги
стоящие твердо
восстановят хозяйство
деревни и города.
II Новые деньги
стоящие твердо
укрепят хозяйство
деревни и города
I Крестьянин хорошо знаком
с дензнаками
3 да с лимардами со всякими
6 а у жонки
8-9 пришел
на конный
о коне торговаться
13 I Надо купить
II Как быть
14-15 И пошел крестьянин совзнаки копить
23-25 I пришел а торговец не отдает коня
на сорок мил<лиардов?>
II пришел к торгов<цу>
III пришел к продавцу коня гони
25-35 а ему продавец подорожали кони
коней по двадцать мильярдов нет
мильярды твои упали в цене {*}
{* На полях записана рифма: упавши
хлебавши}
собирал пока
кони вздорожали миллиардов до сорока
44-47 пришел с сотней, а новые двести
заплатите говорят и на лошадь лезьте
50-64 везя на себе совзнак упавший
не только не купил того, что нужно
да еще изодралась лаптей дюжина
объяснять надо ли
это оттого что деньги падали
теперь разносись по деревне говор да гул
I В России выпускают твердую деньгу
II У нас выпускают твердую деньгу
69 Бумажка как бумажка
78-79 Пока до конного рынка дойдешь

Беловой автограф:
Заглавие: Новые деньги, стоящие твердо
Укрепят хозяйство деревни и города.
I Крестьянин хорошо знаком с дензнаками
II Крестьянин хорошо знаком с совзнаками
После 26 Коней
по двадцать лимардов
нет.
Лимарды твои
упали в цене
30 лимардов до сорока
45-46 везя
на себе
После 47 Не только не купил
всего, что нужно, -
да еще
продралась лаптей дюжина.
70 I на конный рынок дойдешь
II до конного рынка дойдешь
72 I заранее расчесть
II заранее свесть.
Твердые деньги - твердая почва для смычки крестьянина и рабочего
(стр. 31)
"Бюллетень Прессбюро", "Б", М. 1924, No 31, 28 марта:
Строки 16-34 отсутствуют.
Строки 35-38 следуют после строки 48.
Комсомольская (стр. 34)
Беловой автограф:
4 I и ревет
II и рвет
165 I юная кровь
II новая кровь
Журн. "Молодая гвардия", М. 1924, No 2-3, февраль-март:
55-60 Гордиться именем:
Ленина.
102-103 слова -
взвивайтесь крушить
На учет каждая мелочишка (пара издевательств) (стр. 39)
Журн. "Смена", М. 1924, No 6, 10 апреля (второе стихотворение):
16 отсутствует.
19-20 Купила Бетховена
и Шаляпина
30-31 Появились
дяди
36-37 Открытки
меж гравюрами
39-41 Пришлось
их
обфестонить в фестончики
71-73 Деточка
чем вы лучше
богомолки?!
"Мы и прадеды":
Заглавие: На учет
каждая мелочишка
(несколько издевательств)
ребятишкам на молочишко
Юбилейное (стр. 47)
Беловой автограф:
65 встает в ином разрезе
102 Муза эта
219 I Вот Есенин
II Ну Есенин
260-262 Вам дал бы
Моссукно
и сукна
347-350 Полагается ж по чину
Заложил бы
динамит
- а ну ка
354 Растрезвоню
Журн. "Леф", М.-П. 1924, No 2:
102 Муза эта
348-350 Заложил бы
динамит
- а ну-ка
Газ. "Заря Востока", Тифлис, 1924, No 671, 7 сентября:
36 Сейчас
58-68 следуют после строки 79.
69 Мною
74-75 резкой и нагой
80-81 Скажем это:
99 Я люблю вас Пушкин
203-204 Это нам компания
219 Вот Есенин
221 Выглядит
230 чтобы крепкий был
253 вам доверить смог
274 отсутствует.
298 Развели
314 Что за разговоры
336 лучище выкалил
348-350 заложил бы динамит
а ну-ка
Пролетарий, в зародыше задуши войну! (стр. 57)
Авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК":
Заглавие: I Пролетарий,
в зародыше задуши грядущую войну!
II Пролетарий,
в зародыше задуши войну!
После 202 (подзаголовок): Товарищи, не допустим этого
227 всеми руками
267-276 Дележ буржуев
нарушьте сладкий.
I Королей
волоките
на пурпур плах
II Царей
королей -
на доски плах
Уничтожьте
жирных дюжины и десятки
для мира
миллионов
в миллионных веках!
Авторизованная машинописная копия, хранящаяся в БММ и сб. "Песни
рабочим":
57-58 фармацефт
снял
После 202 (подзаголовок); Товарищи, не допустим этого.
219-221 Но и этот ад -
ад
покажется погремушкой
227 всеми руками
267-276 Дележ буржуев
нарушьте сладкий,
королей
волоките
на пурпур плах.
Уничтожьте
жирных дюжины и десятки
для мира
миллионов
в миллионных веках.
Севастополь - Ялта (стр. 65)
Заготовка рифм к строкам 86, 91 на внутренней стороне верхней обложки
записной книжки 1924 г., No 23:
года
скандал
Беловой автограф I в записной книжке 1924 г., No 27:
3 всяких армян
33-36 I Дави
поцелуями
гроздья шашлы
любви
виноградная сладость
II У этих
у самых
гроздьев шашлы
совсем
поцелуйная сладость
37-38 I Сомнений жар
ущелий тоска
II То солнечный жар
то ущелий тоска
41-42 I и кто москит
и кто мускат
II который москит
который мускат
81 I потом корпя
II потом кропя
86 проплывали года
90 I веселит
II развлекает
102 I слезайте
II Пожалте
Беловой автограф II:
3 грузин и армян
41-42 I и кто москит...
и кто мускат...
II который
москит
и который
мускат
61 церковь на ней
86 I проплывали года
II проплывают года
88 суетою мышиной
90 I веселит
II развлекает
102 I - слезайте!
II Пожалте
Владикавказ - Тифлис (стр. 68)
Газ. "Заря Востока", Тифлис, 1924, No 667, 3 сентября:
46 цари да князьки
48 Ольги
59 с Тамарой
82 гитарам
124 Но
128 в ущелье в это
Тамара и Демон (стр. 74)
Черновой автограф в записной книжке 1924 г., No 27:
Заглавие отсутствует.
1-4 I при имени Терека
в поэте истерика
а я не видал
II от этого Терека
в поэтах истерика
Я Терек не видел
5 тоже потерийка
6 с омнибуса
9-10 поплевывая с берега Терека
14-15 I А Терек рвется вразброд и вразвал
II А Терек бурлит вразброд и вразвал
III А Терек идет вразброд и вразвал
IV Чего же хорошего полный развал
16-17 I Бушует как пьяный в участке
II Шумит как Есенин в участке
20 организовал
21-22 I проездом в Тифлис Луначарский
II проездом в Боржом Луначарский
27-28 I овладевает глазами гипноз
II овладевает лирический гипноз
30-31 воды и пены играния
35-36 I стоит красотою нетроганной
II горит красотой нетроганной
57-58 реветь и стараться в голос во весь
61 Я знаю свой голос
63 но страшен силой ярой
65-67 I Кто слышал не усомнятся што
II Кто знает не усомнятся што
79-83 I Тем более с этого какой гонорар
II тем более с песен какой гонорар
А прачка - в семью копейка
84-85 Немного дарит даром гора
89 Вскочила царица
97 с усмешкой
99-100 чего вы пыхтите как паровоз
106 рассказывал
108-110 в тебе ничего кроме страсти нет
113-114 дрожу упустить мне ведь 30 лет
115-116 хочу любить тебя попросту
117-119 любить чтобы камень казался пух
120-121 чтоб камнем казалось многое
122-124 I А что твой демон воздух дух
II А что муж твой демон фантазия дух
127-130 С скалы не бросай меня будь добра
От этой ли сдамся боли я
133 черкеску не жаль ободрать
136-138 Отсюда парню хороший удар
139-145 I и в Терек с размаху треснется
у нас неудобней лестница
II И в Терек замертво треснется
1 У нас посерьезнее будет куда
2 У нас побольнее будет куда
Считай ступеньки лестнице
148-151 Пускай озверев от помарок
I пусть пишет про это в
II про это пишет в Москве Пастернак
154-158 А дальше это уже не для книг
Из скромности я бастую
160 послушал
165-168 I Сам Лермонтов если б пришел невзначай
Раскис бы - счастливая парочка
II Сам Лермонтов видя ее и меня
III К нам Лермонтов ходит
презрев времена
и киснет счастливая парочка
169-170 I Мы приняли б гостя
устроили б
II Мы б приняли гостя
закуски и чай
III Мы приняли б гостя достали б вина
IV Мы любим гостя
Тамара вина

Беловой автограф в записной книжке 1924 г., No 27:

65 I Кто слышал
II Кто видывал
82 I А стирка
II стирка ж
110 равных нет
120 I У черта скраду
II от черта скраду
127 I Забудь про пропасти
II Забудь о пропастях
133 черкеску не жаль ободрать
148-149 Пускай
озверев от помарок
170 I подвигаю вина
II бутылку вина
Журн. "Красная новь", М. 1925, No 2, февраль:
84-85 Даром
немного дарит гора
127 Забудь о пропастях
133 Черкеску не жаль ободрать
148-149 Пускай
озверев от помарок

"Только новое", "Избранное из избранного":
127 Забудь о пропастях
133 даже черкеску не жаль ободрать
148-149 Пускай
озверев от помарок
Гулом восстаний, на эхо помноженным, об этом дадут настоящий стих, а я
лишь то, что сегодня можно, скажу о деле 26-ти (стр. 79)
Газ. "Заря Востока", Тифлис, 1924, No 682, 20 сентября:
105-106 по рабам пронесло
111-113 миллионов -
восстанием била -
201-202 шакал покончить
Журн. "Красная нива", М. 1924, No 39, 28 сентября:
Заглавие: Гулом восстаний
на эха помноженным...
54 фыркает: "Вези!"
150 Тигль Джонсу
153 писал Тигль Джонс
281 чем камень памятник
"Только новое"
Заглавие: Гулом восстаний
на эха помноженным...
54 фыркает: "Вези!"
150 Тигль Джонсу
153 писал Тигль Джонс
281 чем камень памятник
"Песни рабочим":
66 к столу и пальмы
105-106 по рабам пронесло
139 у их виска
150 Тиглю Джонсу
153 писал Тигль Джонс
201-202 Помог
шакал покончить
281 чем камень, - памятник -
Хулиганщина (стр. 90)
Черновой автограф строк 1-29 в записной книжке 1924 г., No 27
Заглавие отсутствует.
1-3 Чуть только солнце садится канув
4 за опустелые
6-8 I Вылазят на улицы банды хулиганов
II Улицы стонут от банды хулиганов
10 жуткой тройки
11-12 Люди от них бегут поодаль
13-14 Таким попадись в ежовые лапочки
21-22 I Мадам позвольте прово<дить?> немножко
II Мадам позвольте провожу немножко
23-25 клуб
плевать
ломай скулья
26-29 Смотри прохожий, а ну его ножиком
I зубы вычтет
II зубы вычтем помножим скулья
Селькор (стр. 92)
Черновой автограф в записной книжке 1924 г., No 27:
Заглавие отсутствует.
11-12 I Дичь и разбой и только селькоры
II Дико в деревне и только селькоры
13-15 Жизнь обрекая смертельным риском
После 10 строки - первоначальный вариант строк 16-17;
Лишь пробивая невежества горы
27-31 Камни запрятав шагает у хаты
ходит зубами по-волчьи лацкая
42-44 I труден и тяжек ваш путь селькоры
II труден и тяжек путь селькора
48-50 Все кто <в> несчастьи все кто в горе
53-55 I Враг кулак изворотлив и ловок
II Враг богат изворотлив и ловок
58-59 I Ваш карандаш их лучше винтовок
II Ваш карандаш вернее винтовок
60-62 I бьет и дырявит лучше штыков.
II бьет и пронзает лучше штыков.
Журн. "Синяя блуза", М. 1926, No 27-28, февраль;
1-10 отсутствуют.
Третий фронт (стр. 102)
Черновой автограф:
9 I сте<клись?>
14-15 I На третьем фронте учебы и книг
II На фронте учебы на фронте книг
24-26 I С мешком пожитков та<щился?> пешком
II так же с книгой как будто с винтовкой пешком
27-31 Он шел разутый и чуть не голый
верст за сорок в город пешком
37-39 I Он так же сражался с каждой буковкой
II Сражался бился с каждой буковкой
40-42 I в атаки идя со сво<ей> детворой
II в атаки идя со всей детворой
43-47 I Корпи и в Узу и в ОНО и в Вике
Вот шкрабовских дней трудовая повесть
II В онах и в виках к общей благости
Работай не за страх, а за совесть
54-65 записаны после 88.
55 всероссийская
66-70 Но шкраб как ребенка школу вынашивал
пока войною гремела гроза.
71-73 I И нынче со всего Союза нашего
II И вот со всего Союза нашего
85 со всей коммуною в ногу
Ялта - Новороссийск (стр. 123)
Заготовки к строкам 112-115 в записной книжке 1924 г., No 23:
Беленькая Левкович
розовенькая Беркович
Список рукой Л. Ю. Брик:
25 безбурный
33 просто
86-87 Она
недурно поспала бы
106 щечки да ямочки
142 а у нас
149 Плывем плоховато
198 сплюнул зло
Даешь мотор! (стр. 131)
Журн. "Самолет", М. 1925, No 8, август:
26 в ребра грохаю
61 заграница
64 строит
170 Возраст
180-183 и корпей, Икар,
над своим
советским мотором
Радио-агитатор
Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том тринадцатый. Письма и другие материалы.
ГИХЛ, М., 1961
Беловой автограф с поправками (БММ):
5-6 I в каких-нибудь несколько лет
II в пустяк из нескольких лет
7-8 по миру ногой топает
21-22 I в миллио<н ушей слухачей>
II мильону ушей слухачей
III в мильон ушей слухачей
23 слетают
28 I ради<оголос>
II людской голос
40-41 в Интернационале хором
42-44 I Чтоб шли скорей века без оков
II Чтоб в скорей
III Чтоб шли скорей века без оков
47 I Труби
II Бубни
ПРИМЕЧАНИЯ

ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ В ШЕСТОЙ ТОМ

Только новое. ГИЗ, Л.-М. 1925, 55 стр. Песни рабочим, изд. "Долой
неграмотность", М. 1925 98 стр.
Песни крестьянам, изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 168 стр.
Париж, изд. "Московский рабочий", 1925, 40 стр.
Американцам для памяти, изд. "Нью-Уордл пресс", Нью-Йорк, 1925, 32 стр.
Владимир Ильич Ленин, поэма, ГИЗ, Л. - М. 1925, 95 стр.
Летающий пролетарий, Авиаиздательство и Авиахим, М. 1925, 64 стр.
Американцам для памяти, Нью-Йорк, 1925, 32 стр.
Избранное из избранного, изд. "Огонек", М. 1926, 55 стр.
Мы и прадеды. Стихи, изд. "Молодая гвардия", М. 1927 35 стр.
Владимир Ильич Ленин. Поэма, ГИЗ, М.-Л. 1927, 124 стр. (Универсальная
б-ка).
Сочинения, т. 2, ГИЗ, М.-Л. 1928, 345 стр. Сочинения, т. 3, ГИЗ, М.-Л.
1929, 449 стр. Сочинения, т. 4, ГИЗ, М.-Л. 1929, 328 стр. Грозный смех
("Окна сатиры" Роста), Гихл, М. - Л. 1932, 80 стр. (Подготовлен к печати
автором).
Рассказ о Климе, купившем крестьянский заем, и Прове, не подумавшем о
счастьи своем. Изд. "Финансовой газеты", М. 1924, 19 стр. (без указания
автора).
Н. Асеев и В. Маяковский. Одна голова всегда бедна, а потому и бедна,
что живет одна. Кооперативное издательство, М. 1924, 18 стр.
Н. Асеев и В. Маяковский. Рассказ о том, путем каким с бедой управился
Аким, Кооперативное издательство, М. 1925, 26 стр.
В. Маяковский и Н. Асеев. Сказка про купцову нацию, мужика и
кооперацию. Изд. "Центросоюз", М. 1925, 16 стр.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

БММ - Библиотека-Музей В. Маяковского.
ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР,
Ленинград.
ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции и
социалистического строительства СССР.

СТИХОТВОРЕНИЯ

Будь готов! (стр. 7.) Газ. "Красная звезда", М. 1924, No 11, 13 января.
Строка 2. Рур - главный район каменноугольной, тяжелой и военной
промышленности Германии, являвшийся после поражения Германии в годы первой
мировой войны предметом ожесточенной борьбы между капиталистическими
странами.
Строка 17. Юз Чарлз Эванс - в 1921-1924 гг. государственный секретарь
(министр иностранных дел) США, проводник империалистической политики
американского капитала; выступал против Советского Союза.
Строка 19. Керзон Джорж Натаниел, лорд (1859-1925) - деятель английской
консервативной партии, в 1919-1923 гг. - министр иностранных дел
Великобритании. Один из организаторов военной интервенции против СССР в
период гражданской войны.
Строка 29. Врангель П. Н., барон (1878-1928) - монархист,
белогвардейский генерал, ставленник Антанты, один из главарей контрреволюции
на юге России в 1918-1920 гг.
Киев (стр. 9). Беловой автограф (ИРЛИ); газ. "Пролетарская правда",
Киев, 1924, No52, 2 марта; журн. "Огонек", М. 1924, No 12, 16 марта; "Мы и
прадеды".
Печатается по тексту сборника "Мы и прадеды". Беловой автограф был
передан Маяковским в Киеве редакции "Пролетарской правды" (свидетельство И.
Г. Ямпольского, бывшего владельца автографа). Время создания стихотворения
определяется как этим свидетельством (Маяковский был в Киеве 12, 13, 16 и 17
января 1924 г.), так и строками 76-80, относящимися к В. И. Ленину и
написанными, как это видно из текста, при жизни Владимира Ильича (то есть не
позднее 21 января).
Строки 13-14. Владимирская горка - в Киеве над Днепром.
Строка 22. Перун - бог грома у древних славян.
Строка 35. Дир и Аскольд - киевские князья (IX в.).
Строки 41-43. Владимир - великий князь киевский, принявший около 988
года христианство и энергично вводивший новую веру.
Строка 43. Лавры - крупные монастыри, подчинявшиеся непосредственно
высшей церковной власти. В их числе была Киево-Печерская лавра.
Строки 44-46. Памятник князю Владимиру в Киеве на Владимирской горке,
где князь изображен несущим большой крест.
Строки 60-64. Столыпин П. А. - реакционный политический деятель, в
1906-1911 гг. председатель Совета министров. В 1911 г. убит в Киеве агентом
охранки с провокационной целью. В Киеве Столыпину был воздвигнут памятник,
снесенный после Октябрьской революции.
Строки 65-68. Имеются в виду смены властей в Киеве в период гражданской
войны.
Строка 71. Подол - промышленный район в Киеве.
Строка 92. Пуанкаре Раймон (1860-1934) - французский реакционный
политический деятель, один из организаторов империалистической интервенции в
Советской России (1918-1920). В 1924 году был премьер-министром Франции.
Строка 103. Крещатик - главная улица Киева.
Ух, и весело! (стр. 13) Журн. "Смехач", М. 1924, No 1, февраль; "Только
новое"; Сочинения, т. 2.
Написано 18 января 1924 г. на пути из Киева в Москву (дата и место
написания обозначены под текстом в журнале "Смехач").
Строки 1-4. Имеются в виду слова "Скучно на этом свете, господа!",
которыми заканчивается "Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном
Никифоровичем" Н. В. Гоголя.
Строка 25. Брынские леса - леса на берегах реки Брынь, упоминаемые в
былинах.
Протестую! (стр. 17) Беловой автограф I (БММ); беловой автограф II
(частично авторизованная машинописная копия) (БММ); журн. "Красная нива", М.
1924, No 3, 20 января. Печатается по тексту журнала.
Беловой автограф I - текст, написанный карандашом без заглавия и без
разбивки строк на обороте листа, содержащего черновик стихотворения "Итог"
(см. т. 5 наст. изд.).
Беловой автограф II - частично рукопись (строки 1-68), частично
машинопись с правкой Маяковского (строки 68-105). Машинописный лист
обозначен порядковой цифрой "2" и инициалами "В. М." рукой автора.
На оборотной стороне машинописного листа записаны дополнительные
варианты строк 1-6, 43-52. В автографе II стихотворение озаглавлено -
"Протест".
В журнальном тексте допущены опечатки, исправленные в одном из
очередных номеров "Красной нивы" (1924, No 6 , февраль).
Строка 26. ...ни Шекспиру Биллю. - Билль - уменьшительное от "Вильям".
Строка 50. Родов С. А. (р. 1893)- советский поэт, переводчик; в 1924 г.
- один из руководителей рапповского журнала "На посту".
Строка 60. Арватов Б. И. - деятель Пролеткульта, один из теоретиков
"Лефа".
Строка 63. Коган П. С. (1872-1932) - историк литературы, критик,
президент Государственной Академии художественных наук.
Строка 99. ... чаплинской лентой. - Имеется в виду один из фильмов
современного киноактера и режиссера Чарли Чаплина.
Строка 105. Парабола - незамкнутая кривая линия.
9-е января (стр._ 20). Авторизованная машинописная копия архива газ.
"Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1924, No 18, 22 января.
Перепечатано в газетах: "Красная Татария", Казань, 1926, No 18, 22
января (под заглавием "Долой прошения"); "Смена", Л. 1929, No 18, 22 января
(под заглавием "9 января 1905").
Печатается по тексту "Известий".
В машинописную копию с авторской правкой и редакционными пометками
(наборный экземпляр газеты "Известия") строки 42-47 вписаны чернилами рукой
автора.
Стихотворение написано к 19-й годовщине "Кровавого воскресенья".
Строка 8. Гапон Г. А. (1870 - 1906) - поп-провокатор, организовавший 9
января 1905 г. шествие петербургских рабочих к Зимнему дворцу, которое было
расстреляно по приказу царя.
Строка 19. Помазанник - царь Николай II.
Здравствуйте! (стр. 22) Черновой автограф (БММ); авторизованная
машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК".
М. 1924, No 32, 8 февраля.
Печатается по тексту "Известий".
Черновой автограф - без заглавия и с отдельной припиской строк 67-72.
Строки 6-10. 2 февраля 1924 г. правительство Великобритании официально
признало Советский Союз.
Строка 19. О'Грэди Джемс - английский дипломат, член парламента,
намечавшийся на пост британского посла в СССР.
Строка 27. Георг V - король Великобритании с 1910 по 1936 г.
Строка 73. Имеется в виду Макдональд Джемс Рамсей () 8661937) - глава
лейбористского ("рабочего") правительства Англии; признавшего Советский
Союз.
Дипломатическое (стр. 25). Журн. "Красная нива", М. 1924, No 8, 24
февраля; "Известия Одесского Губкома КПБУ Губисполкома и Губпрофсовета",
Одесса, 1924, No 1268, 24 февраля.
Текст одесских "Известий", имеющий разночтения с текстом одновременно
вышедшего журнала, следует считать последней редакцией. Маяковский прибыл в
Одессу 20 февраля 1924 г., повидимому тогда же им внесены изменения в
газетный текст.
Печатается по тексту "Известий Одесского Губкома".
Строки 3-6. После признания Советского Союза Англией (см. примечание к
предыдущему стихотворению) 8 февраля 1924 г. была получена нота итальянского
правительства и 13 февраля - нота норвежского правительства о признании
СССР. Отношения Советской России с Австрией были урегулированы временным
соглашением от 7 декабря 1921 г.; с Германией (упоминаемой в первой редакции
стихотворения) - Раппальским договором 1922 г.; с Польшей (упоминаемой также
в первой редакции) - мирным договором 1921 г.
Строка 30. Чичерин Г. В. (1872-1936) - видный советский дипломат, в
1918-1930 гг. - народный комиссар иностранных дел.
Строка 51. Кузнецкий мост - улица в Москве, где помещался Народный
Комиссариат иностранных дел.
Строка 88. Перекоп - линия обороны в районе перекопского перешейка,
прорванная Красной Армией в ноябре 1920 г.
Строки 89-94. Перефразировка строк из стихотворения Н. А. Некрасова
"Размышления у парадного подъезда":

...Постояв,
Развязали кошли пилигримы,
Но швейцар не пустил, скудной лепты не взяв,
И пошли они, солнцем палимы...

Буржуй, прощайся с приятными деньками - добьем окончательно твердыми
деньгами (стр. 28). Черновой автограф (ЦГАЛИ); беловой автограф (БММ);
"Бюллетень Прессбюро" "Б" {Прессбюро, организованное в конце 1922 г. при
отделе агитации и пропаганды ЦК РКП(б), выпускало бюллетени, отпечатанные на
ротаторе и включавшие различные литературные материалы, которые
предназначались для перепечатки в газетах и журналах. Бюллетени рассылались
"для губернских газет, имеющих по преимуществу городского читателя"
(бюллетень "А") и "для уездных и губернских газет земледельческих районов с
крестьянским кадром читателей" (бюллетень "Б"). Наряду с этим выпускались и
бюллетени "А/Б". Произведения Маяковского, публикуемые в настоящем томе, с
текстами "Бюллетеней Прессбюро" сверены впервые. }, М. 1924, No 26, 15
марта.
Перепечатано в газетах: "Власть Советов", Рязань, 1924, No 4, 21 марта;
"Известия", Казань, 1924, No 72, 29 марта.
Печатается по тексту "Бюллетеня".
Черновой автограф под заглавием:

Новые деньги
стоящие твердо
укрепят хозяйство
деревни и города,

После заголовка в черновом автографе следуют четыре строки, ставшие в
печатном тексте заглавием: "Буржуй - прощайся с приятными деньками - добьем
окончательно твердыми деньгами".
Беловой автограф был предназначен для плаката. Озаглавлен так же, как и
черновик, после заголовка следуют те же строки, которые в печатном тексте
стали заглавием.
Против заглавия пометка Маяковского "верх плаката", против строфы,
перешедшей при публикации в заглавие, - "низ плаката", на полях обозначены
цифры, которым должны были соответствовать рисунки. Был ли выпущен этот
плакат - не установлено.
Заглавие автографов было использовано Маяковским в качестве
самостоятельной подписи к плакатам Наркомфина того же периода (см. "Тексты
для плакатов Наркомфина" в настоящем томе).
На беловом автографе пометка (не рукой Маяковского): "Согласовано
10/III-1924 г.".
Написано в связи с денежной реформой 1922-1924 гг., в ходе которой
стабилизировался советский рубль и были отменены денежные знаки старого
образца ("совзнаки").
Строка 2. Лимон (просторечие) - миллион рублей. Строка 3. Лимард
(просторечие) - миллиард рублей.
Твердые деньги - твердая почва для смычки крестьянина и рабочего (стр.
31). Плакат изд. МГСПС "Труд и книга"; "Бюллетень Прессбюро" "Б", М. 1924,
No 31, 28 марта.
Перепечатано в газетах: "Звезда", Минск, 1924, No 75, 1 апреля;
"Коммуна", Калуга, 1924, No 78, 5 апреля; "Наша газета", Воронеж, 1924, No
30, 12 апреля; "Крестьянская жизнь", Благовещенск, 1924, No 26, 13 мая.
В "Бюллетене Прессбюро" - текст неполный (строки 1-14, 34-96), строки
34-37 следуют после строки 47.
В настоящем издании текст впервые воспроизводится полностью - по
плакату.
Заглавие в несколько расширенном виде использовано Маяковским в
качестве подписи к плакату (см. "Тексты для плакатов Наркомфина" в настоящем
томе).
Стихотворение написано в связи с денежной реформой (см. примечание к
предыдущему стихотворению).
Комсомольская (стр. 34). Беловой автограф (БММ); журн. "Молодая
гвардия", М. 1924, No 2-3, февраль-март; "Бюллетень Прессбюро", "А/Б", М.
1924, No 32/36, 8 апреля; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 2.
Из бюллетеня текст под заглавием "Ленин" перепечатан в газетах:
"Волна", Архангельск, 1924, No 78, 18 апреля; "Звезда", Минск, 1924, No 94,
23 апреля; "Призыв", Владимир, 1924, No 88, 23 апреля; "Уральский рабочий",
Екатеринбург, 1924, No 91, 23 апреля; "Брянский рабочий", 1924, No 95, 24
апреля; "Рабочий путь", Смоленск, No 101, 1 мая. Стихотворение вошло в
книгу: "Первые песни вождю", сборник стихов, изд. "Новая Москва", М. 1926.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в
строках 53-56 вместо: "и будет земля гордиться именем: Ленина" - "и будет
земля гордиться именем: Ленинка" (по автографу, "Бюллетеню Прессбюро." и
сборнику "Мы и прадеды"),
В автографе и в первопечатном тексте стихотворение датировано 31 марта
1924 г. В "Бюллетене Прессбюро" дано под заглавием "Ленин. Из поэмы Молодой
Гвардии "Комсомольская".
На учет каждая мелочишка (пара издевательств) (стр. 39). Первое
стихотворение - журн. "Смена", М. 1924, No 6, 10 апреля.
Второе - журн. "Смена", М. 1924, No 6, 10 апреля; "Мы и прадеды".
В журнале "Смена" оба стихотворения напечатаны под заглавием "На учет
каждая мелочишка (пара издевательств)" с подзаголовками "Первое", "Второе".
"Второе" стихотворение Маяковский переработал и включил в сборник "Мы и
прадеды" под заглавием "На учет каждая мелочишка (несколько издевательств)
ребятишкам на молочишко" с подзаголовком "Первая".
В настоящем издании дано заглавие журнальной публикации. Первое
стихотворение печатается по тексту "Смены" - Второе по тексту сборника "Мы и
прадеды" с исправлением ошибки в подзаголовке: вместо "первая" - "второе".
Строка 24. Сократ (469-399 до н. э.) - древнегреческий философ.
Строка 41. ... кентаврью стайку. Кентавры - в греческой мифологии -
полулюди, полукони.
Строка 103. Шелли Перси Биши (1792-1822) - выдающийся английский
поэт-романтик.
Строки 113-114. Благочинные живописи, поэзии иереи. - Благочинный -
должностное лицо православного духовенства; иерей - священник.
Два Берлина (стр. 45). "Бюллетень Прессбюро" "А", М. 1924, No 43, 13
мая.
Перепечатано в газ. "Волна", Архангельск, 1924, No 135, 12 июля.
Написано в результате пребывания Маяковского в Берлине во второй
половине апреля - первых числах мая 1924 г.
Примечания к строкам 2 и 39 сделаны Маяковским.
Строка 2. Курфюрстендамм - богатая улица.
Строка 39. Норд (Норден) - квартал рабочих.
Строки 65-67. На выборах в германский рейхстаг, состоявшихся в начале
мая 1924 г., за коммунистов голосовало 3 712 000 человек.
Юбилейное (стр. 47). Беловой автограф (ЦГАЛИ); журн. "Леф", М.-П. 1924,
No 2; газ. "Заря Востока", Тифлис, 1924, No 671, 7 сентября; "Только новое";
"Американцам для памяти"; Избранное из избранного"; Сочинения, т. 2.
Автограф - наборный экземпляр "Лефа" с пометками редакции, датированный
12/VII-1924.
Стихотворение написано в связи с 125-летием со дня рождения А. С.
Пушкина, отмечавшимся 6 июня 1924 г.
Строки 83-87. Вывески "Коопсаха" (Кооператива сахарной промышленности)
были синие, с оранжевыми лучами, среди лучей красовалась сахарная голова.
Строки 85-86. ...Навуходоносором-библейцем. - Имеется в виду
упоминаемый в библии вавилонский царь Навуходоносор II (VI-V век до н. э.).
Строки 117-119. Перефразировка строк из VIII главы "Евгения Онегина"
Пушкина:

Я утром должен быть уверен,
Что с вами днем увижусь я.

Строка 188. Надсон С. Я. (1862-1887) - русский поэт.
Строки 213-216. Дорогойченко А. Я., Герасимов М. П., Кириллов В. Т.,
Родов С. А. - поэты, современники Маяковского.
Строка 218. Однаробразный - словообразование Маяковского, сочетание
слов "однообразный" и "нарообраз" (отдел народного образования).
Строка 250 Леф (Левый фронт искусства) - журнал, выходивший под
редакцией Маяковского (1923-1925).
Строка 265. ...гумских дам. - ГУМ - Государственный универсальный
магазин в Москве.
Строка 306. Дантес Жорж Шарль, барон Геккерен (1812-1895) - французский
монархист, бежавший в Россию после буржуазной революции 1830 г., убийца А.
С. Пушкина.
Строка 317. Слова из начальной строки стихотворения М. Ю. Лермонтова
"Смерть поэта".
Строки 340-341. Памятник Пушкину в Москве стоял на Тверском бульваре у
площади Пушкина (б. Страстной). В 1949 г. перенесен в центр площади.
Пролетарий, в зародыше задуши войну! (стр. 57). Авторизованная
машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); авторизованная
машинописная копия (БММ); газ. "Известия ЦИК", М. 1924, No 176, 3 августа;
"Песни рабочим"; "Только новое"; Сочинения, т. 4.
Текст машинописного экземпляра (БММ) и сборника "Песни рабочим" имеет
заглавие "Пролетарий, в зародыше задуши грядущую войну".
Стихотворение написано 2 августа 1924 г. к 10-летию первой мировой
войны.
Строка 6. Фирма Морган - группа американских финансовых монополий.
Строка 7. Крупп - военно-металлургический концерн империалистической
Германии.
Строка 60. Флеш рояль - набор карт в покере.
Строка 96. Кольт - система револьверов и других видов стрелкового
оружия.
Строки 213-214. 30 миллионов - число убитых, раненых и без вести
пропавших в первую мировую воину.
Севастополь-Ялта (стр. 65). Заготовка рифм к строкам 86, 91 в записной
книжке 1924 г., No 23 (БММ); Беловой автограф 1 в записной книжке 1924 г.,
No 27 (БММ); беловой автограф 11 (БММ); "Только новое"; Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в
строке 87 - вместо "трясут" - "трусят" (по беловому автографу 1 и по сб.
"Только новое").
Стихотворение вызвано впечатлениями от поездки по Крыму и Кавказу,
длившейся с 20 августа до середины сентября 1924 г. Время написания
определяется сообщением В. А. Катаняна, что беловой автограф II был во время
пребывания Маяковского в Тифлисе (с 29 августа до середины сентября) передан
редакции газеты "Заря Востока", где, однако, стихотворение не было
напечатано.
Строки 35-42. Шашла, мускат - сорта винограда.
Строка 54. Байдарские ворота - на перевале через главную гряду Крымских
гор по пути из Севастополя в Ялту.
Владикавказ - Тифлис (стр. 68). Газ. "Заря Востока", Тифлис, 1924, No
667, 3 сентября; "Только новое"; Сочинения, т. 2.
Строки 4-6. Маяковский родился и провел детские годы в Грузии.
Строка 17. Архалук - легкий кафтан, кавказская верхняя мужская одежда.
Строка 20. Карабах - в данном случае порода горных кавказских лошадей.
Строка 21. Ройльс - марка автомобилей.
Строка 37. Муша (груз.) - рабочий.
Строки 84-87 - начальные слова грузинской песни (текст Шалва Дадиани).
Строка 95. ...мститель Арсен - Арсен Джорджиашвили, участник революции
1905 г. в Грузии. Убил генерала Грязнова в январе 1906 г. и был казнен.
Строка 106. Алиханов-Аварский М. - царский генерал, военный губернатор
Кутаисской губернии в 1905 г., жестоко расправлявшийся с революционным
движением. В своей автобиографии Маяковский называет его "усмирителем
Грузии" (см. т. 1 наст. изд., стр. 13).
Строки 110-114. Имеется в виду предательство интересов народа
грузинскими меньшевиками, которые в годы интервенции и гражданской войны
пошли на сговор с французскими и английскими империалистами.
Строка 143. Мадчари (груз.) - неперебродившее молодое вино.
Строка 164. Кинто (груз.) - бродячий торговец, балагур и остряк.
Строка 182. Шаири (груз.) - стихи, четверостишие.
Тамара и Демон (стр. 74). Черновой автограф в записнойкнижке 1924г., No
27 (БММ); беловой автограф в записной книжке 1924 г., No 27 (БММ); жури.
"Красная новь", М. 1925, No 2, февраль; "Только новое"; "Американцам для
памяти"; "Избранное из избранного"; Сочинения, т. 2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в
строке 137 вместо "дам" - "дашь" (по автографам и всем предыдущим.
изданиям).
Стихотворение написано, вероятно, в первой половине сентября 1924 г. во
время пребывания Маяковского в Грузии, - во всяком случае до 11 октября 1924
г. (дата передачи в Госиздат рукописи сборника "Только повое").
Строки 39-41. Коган П. С. - см. примечание к стихотворению "Протестую!"
(стр. 491 наст. тома).
Строки 103-110. Имеется в виду стихотворение Лермонтова "Тамара".
Строки 148-151. Книга Б. Пастернака "Сестра моя жизнь" (М. 1922),
посвященная Лермонтову, открывается стихотворением "Памяти Демона".
Гулом восстаний, на эхо помноженным, об этом дадут настоящий стих, а я
лишь то, что сегодня можно, скажу о деле 26-т и (стр. 79). Газ. "Заря
Востока", Тифлис, 1924, No 682, 20 сентября; журн. "Красная нива", М. 1924,
No 39, 28 сентября; "Только новое"; "Песни рабочим"; Сочинения, т. 2.
Перепечатано в книге: "26 (1918-1928). Сборник поэм и стихов памяти 26
бакинских комиссаров", Баку, 1928.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в
строке 197 вместо "убитых" - "с убитых"; в строке 242 - вместо "пройдя по
праву" - "пройди по праву" (по всем предыдущим изданиям).
В оглавлении сборника "Песни рабочим" стихотворение названо "О деле
26-ти".
Посвящено годовщине расстрела 26 деятелей советской власти в Баку,
совершенного 20 сентября 1918 г. английскими интервентами при содействии
эсеров. Написано в Тифлисе (пометка под текстом в газете "Заря Востока") в
первой половине сентября 1924 г.
Строка 51. Сипаи - солдаты англо-индийской наемной армии, которой
руководили британские империалисты.
Строка 125. Степан - Шаумян С. Г. (1878-1918), видный деятель
Коммунистической партии, председатель Бакинского Совнаркома.
Строка 127. Алеша - партийная кличка Джапаридзе П. А. (1880-1918),
видного деятеля Коммунистической партии, комиссара внутренних дел Бакинского
Совнаркома.
Строки 150-151. Тиг Джонс, Моллесон - английские офицеры, организаторы
расстрела 26 бакинских комиссаров.
Строка 174. 207-я верста - место за Красноводском, где были расстреляны
бакинские комиссары.
Строки 180-181. Перефразировка строк стихотворения А. В. Кольцова
"Косарь": "Раззудись, плечо! Размахнись, рука1"
Строка 225. Ганди Мохандас (1869-1948) - индийский политический
деятель, руководитель партии. "Индийский национальный конгресс", инициатор
кампании "пассивного сопротивления" английским империалистам.
Прочь руки от Китая! (стр. 88). Авторизованная машинописная копия
архива газ. "Известия ЦИК". (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1924, No 216,
21 сентября; "Только новое"; Сочинения, т. 4.
Перепечатано в газ. "Новый мир", Нью-Йорк, 1924, No 513, 6 ноября.
Стихотворение написано в связи с организацией в СССР общества "Руки
прочь от Китая".
Строка 8. Макдональд - см. примечание к стихотворению "Здравствуйте!"
(стр. 492 наст. тома).
Строка 10. Имеется в виду Лига Наций - международная организация,
созданная после первой мировой войны державами-победительницами как орудие
политики империалистов.
Строка 32. 400 миллионов - численность населения Китая в 1924 г.
Хулиганщина (стр. 90). Черновой автограф строк 1-29 в записной книжке
1924 г., No 27 (БММ); журн. "Красный перец", М. 1924, No 22, сентябрь;
"Грозный смех".
Печатается по тексту сборника "Грозный смех".
Первопечатный текст - без подписи автора.
Селькор (стр. 92). Черновой автограф в записной книжке 1924 г., No 27
(БММ):^"Песни крестьянам"; журн. "Синяя блуза", М. 1926, No 27-28, февраль.
Печатается по тексту сборника "Песни крестьянам".
В журнале "Синяя блуза" стихотворение дано в сокращенном виде.
Написано в связи с террористическими актами кулаков против селькоров,
разоблаченными на процессе убийц селькора Г. Малиновского (октябрь 1924 г.).
На помощь (стр. 94). Журн. "Красный перец", М. 1921, No 24, октябрь;
"Грозный смех".
Печатается по тексту сборника "Грозный смех". Первопечатный текст
подписан инициалами "В. М.". Строка 6. Цветной - бульвар в Москве.
Посмеемся! (стр. 96). Журн. "Красный перец", М. 1924, No 25, ноябрь;
"Грозный смех".
Печатается по тексту сборника "Грозный смех".
Написано к 7-й годовщине Октябрьской революции.
Строка 28. Ллойд-Джордж Давид (1863-1945) - английский реакционный
политический деятель, лидер либералов. Премьер-министр Великобритании в
1916-1922 гг. Один из организаторов антисоветской интервенции.
Флаг (стр. 98). "Московский альманах", М. 1926, No 1. В связи с
признанием СССР Францией 6 ноября 1924 г. состоялась официальная передача
здания бывшего русского посольства в Париже советским представителям, а 14
декабря - подъем советского флага на этом здании. Маяковский присутствовал
на церемонии подъема флага.
Стихотворение сдано в редакцию "Московского альманаха" не позднее 25
мая 1925 г. (дата выезда Маяковского из Москвы в заокеанское путешествие).
Строка 60. Гренелль - улица в Париже, где находится здание полномочного
представительства СССР.
Строка 61-62. Консьержка. Консьерж (франц.).- привратница, привратник.
Строки 65-67. "Аксион франсез" - монархическая лига, имевшая боевую
организацию из фашистских молодчиков (так называемые "Камло дю руа").
Строки 136-137. Перефразировка первых слов царского гимна: "Боже, царя
храни".
Третий фронт (стр. 102). Черновой автограф (БММ); газ. "Рабочая
Москва", 1925, Noї 11, 14 января.
Печатается по тексту газеты.
В настоящем издании в текст газеты внесены исправления: в строке 79
вместо "перед учителем" -"пред учителем"; в строке 81 вместо "на весь СССР"
- "на весь ССР" (по черновому автографу).
Строка 2. РОСТА - Российское телеграфное агентство.
Строки 10-11. Первый всесоюзный съезд учителей открылся в Москве 12
января 1925 г.
Строка 43. ОНО - отдел народного образования.
Строка 44. ВИК - волостной исполнительный комитет.
Строка 52. Шкраб - школьный работник.
Рабкор ("Ключи счастья" напишет...) (стр. 105).
Газ. "Гудок", М. 1925, No 20, 25 января; журн. "Синяя блуза", М. 1926,
No 27-28, февраль.
В журнале "Синяя блуза" стихотворение дано в сокращенном виде.
Печатается по тексту газеты.
Стихотворение написано к всесоюзному совещанию рабкоров "Гудка".
Строка 1. "Ключи счастья" - бульварный роман писательницы Л. А.
Вербицкой, пользовался популярностью в 1909-1913 гг.
Строки 18-46. Пе-Де, Пе-Че, Те-Че, Ше-Че, Эн - условные телеграфные
сокращения наименований железнодорожных должностей: ПД - дорожный мастер, ПЧ
- начальник участка пути, ТЧ - начальник участка связи, Эн - начальник
дороги.
Рабкор ("Лбом пробив безграмотья горы"...) (стр. 108). Газ.
"Пролетарская правда", Киев, 1925, No 27, 4 февраля; жури. "Красный перец",
М. 1925, No 5, февраль; "Песни рабочим".
Печатается по сборнику "Песни рабочим".
В первопечатном тексте подзаголовок - "Киевским рабкорам".
Немножко утопии про то, как пойдет метрошка (стр. 110). Журн. "Красный
перец", М. 1925, No 6, февраль. Через год в апрельском номере журнала "Синяя
блуза" было напечатано в новой редакции под заглавием "Частушки о
метрополитене". Материалы, печатавшиеся в "Синей блузе", имели специальное
назначение: журнал обслуживал репертуаром профессиональные и самодеятельные
эстрадные коллективы. В основном тексте настоящего тома дана первая редакция
стихотворения. Вторая редакция, написанная с учетом профиля "Синей блузы" и
предназначенная для исполнения со сцены, печатается в разделе "Другие
редакции" (см. стр. 419 наст. тома).
Строка 7. МКХ - Московское коммунальное хозяйство.
Два мая (стр. 112). Газ. "Вечерняя Москва", 1925, No 97, 30 апреля.
Строки 52-54. ...и Крест-и Проф-и Коминтерна. - Крестьянский
Интернационал; Красный Интернационал профсоюзов; Коммунистический
Интернационал.
Строки 55-56. И это будет последний... - слова из международного
пролетарского гимна "Интернационал".
Май (стр. 117). Газ. "Рабочая Москва", 1925, No 98, 1 мая. Строка 17.
Сокольники - район в Москве (в прошлом окраина города).
Красная зависть (стр. 119). Журн. "Смена", М. 1925, No 9-10, 25 мая.
Строка 33. Рабфак - рабочий факультет, учебное заведение, где рабочие,
занятые на производстве, получали среднее образование.
Строка 42. Имеются в виду государственные границы, установленные
державами-победительницами на Версальской конференции после первой мировой
войны.
Строка 153. О. Д. В. Ф. - Общество друзей воздушного флота.
Ялта - Новороссийск (стр. 123). Заготовки к строкам 112-115 в записной
книжке 1924 г., No 23 (БММ); список, сделанный Л. Ю. Брик (хранится у Л. Ю.
Брик); жури. "Прожектор", М. 1925, No 10, 31 мая; газ. "Парижский вестник",
Париж, 1925, 14 июня.
В журнале "Прожектор" и во всех посмертных изданиях печаталось под
заглавием "Ялта - Севастополь", что не соответствует содержанию
стихотворения, где рассказывается о поездке на пароходе "Севастополь" из
Ялты в сторону Батуми. Маяковский ехал из Ялты в Новороссийск в августе 1924
г. В "Парижском вестнике", куда Маяковский, бывший в Париже с 28 мая по 20
июля 1925 г., передал стихотворение, оно появилось под рубрикой "Из цикла
"Путешествия"" с заголовком "Ялта-Новороссийск". Тот же заголовок в списке
Л. Ю. Брик.
Печатается по тексту "Прожектора". В настоящем издании в текст журнала
"Прожектор" внесено исправление: заглавие вместо "Ялта-Севастополь" - "Ялта
- Новороссийск" (по тексту газ. "Парижский вестник" и списку Л. Ю. Брик).
Строка 122. "Дофит - название французского парохода.
Строка 155. Райкомвод - районный комитет водников.
Строка 159. Бламанже, точнее бланманже, (франц.) - желе из сливок,
сахара и желатина.
Выволакивайте будущее! (стр. 129). Газ. "Правда молодежи", Орел, 1925,
No 20, 31 мая; газ. "Юный товарищ", Смоленск, 1925, No 29, 5 июня; газ.
"Большевистский молодняк", Саратов, 1925, No 36, 6 июня; журн. "Смена", М.
1925, No 11, 15 июня.
Печатается по тексту журнала "Смена".
Даешь мотор! (стр. 131). Журн. "Самолет", М. 1925, No 8, август;
Сочинения, т. 4.
В оглавлении журнала указано: "Отрывок из поэмы". Текст сопровожден
примечанием: "Из сборника, печатаемого Авиахимом, "Сам пройдись по
небесам"".
Стихотворение должно было войти в книгу стихов о советском воздушном
флоте, завершенную Маяковским до его отъезда из Москвы в заокеанское
путешествие (то есть до 25 мая 1925 г.). Об этой книге поэт сообщал в
автобиографии под рубрикой "25-й год"; "Написал агитпоэму "Летающий
пролетарий" и сборник агитстихов "Сам пройдись по небесам" (см. т. 1 наст,
изд., стр. 27). Сборник издан не был.
Строка 72-73. Ходынские гроба. - Имеются в виду старые самолеты,
базировавшиеся на аэродроме Ходынского поля в Москве.
Строка 83. "Рено" - марка самолетов компании французских автомобильных
и авиационных заводов.
Строка 85. "Рольс Ройсы" - самолеты, выпускаемые объединением
английских автомобильных и авиамоторных заводов.
Строка 99. Братья Райт: Уилбур (1867-1912) и Орвил (18711948) -
американские авиаконструкторы и летчики.
Строка 169. НОТ - научная организация труда.
Строка 180. "Икар" - завод авиационных моторов в Москве.
Строка 192. "Большевик" - завод авиационных моторов в Ленинграде.
О.Д.В.Ф. (стр. 137). Сочинения, т. 4.
Повидимому, написано до 25 мая 1925 г. и предназначалось для сборника
"Сам пройдись по небесам" (см. примечание к предыдущему стихотворению "Даешь
мотор!").
О.Д.В.Ф. - Общество друзей воздушного флота.
Вот для чего мужику самолет (стр. 142). Сочинения, т. 4.
Повидимому, написано до 25 мая 1925 г. и предназначалось для сборника
"Сам пройдись по небесам" (см. примечание к стихотворению "Даешь мотор!").

Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том тринадцатый. Письма и другие материалы.
ГИХЛ, М., 1961
Радио-агитатор (стр. 262). Беловой автограф с поправками (БММ); газ.
"Призыв", Владимир, 1925, No 127, 7 июня; журн. "Мартен", Екатеринослав,
1925, No 7, июль; журн. "Новости радио", М. 1925, No 30, 30 августа.
Печатается по тексту газеты "Призыв" с исправлением опечаток по
беловому автографу: в строках 21-22 вместо "в миллион ушей слухачей" - "в
мильон ушей слухачей", в строках 25-26 вместо "Сегодня нет ни времени, ни
пространства" - "Сегодня нет ни времен, ни пространств", в строках 33-35
вместо "И, может быть, и такое мы" - "А, может быть, и такое мы".
Париж (1924-1925)
СОДЕРЖАНИЕ
Еду
Город
Верлен и Сезан
Notre-Dame
Версаль
Жорес
Прощание (Кафе)
Прощанье
ЕДУ
Билет -
щелк.
Щека -
чмок.
Свисток -
и рванулись туда мы
куда,
как сельди,
в сети чулок
10 плывут
кругосветные дамы.
Сегодня приедет -
уродом-урод,
а завтра -
узнать посмейте-ка:
в одно
разубран
и город и рот -
помады,
20 огней косметика.
Веселых
тянет в эту вот даль.
В Париже грустить?
Едва ли!
В Париже
площадь
и та Этуаль,
а звезды -
так сплошь этуали.
30 Засвистывай,
трись,
врезайся и режь
сквозь Льежи
и об Брюссели.
Но нож
и Париж,
и Брюссель,
и Льеж -
тому,
40 кто, как я, обрусели.
Сейчас бы
в сани
с ногами -
в снегу,
как в газетном листе б...
Свисти,
заноси снегами
меня,
прихерсонская степь...
50 Вечер,
поле,
огоньки,
дальняя дорога, -
сердце рвется от тоски,
а в груди -
тревога.
Эх, раз,
еще раз,
стих - в пляс.
60 Эх, раз,
еще раз,
рифм хряск.
Эх, раз,
еще раз,
еще много, много раз...
Люди
разных стран и рас,
копая порядков грядки,
увидев,
70 как я
себя протряс,
скажут:
в лихорадке.
[1925]
ГОРОД
Один Париж -
адвокатов,
казарм,
другой -
без казарм и без Эррио.
Не оторвать
от второго
глаза -
от этого города серого.
10 Со стен обещают:
"Un verre de Koto
donne de l'energie" {*}.
{* Стакан Кото дает энергию (франц.).}
Вином любви
каким
и кто
мою взбудоражит жизнь?
Может,
критики
знают лучше.
20 Может,
их
и слушать надо.
Но кому я, к черту, попутчик!
Ни души
не шагает
рядом.
Как раньше,
свой
раскачивай горб
30 впереди
поэтовых арб -
неси,
один,
и радость,
и скорбь,
и прочий
людской скарб.
Мне скучно
здесь
40 одному
впереди, -
поэту
не надо многого, -
пусть
только
время
скорей родит
такого, как я,
быстроногого.
50 Мы рядом
пойдем
дорожной пыльцой.
Одно
желанье
пучит:
мне скучно -
желаю
видеть в лицо,
кому это
60 я
попутчик?!
"Je suis un chameau" {*},
{* Я верблюд (франц.).}
в плакате стоят
литеры,
каждая - фут.
Совершенно верно:
"je suis", -
это
"я",
70 a "chameau" -
это
"я верблюд".
Лиловая туча,
скорей нагнись,
меня
и Париж полей,
чтоб только
скорей
зацвели огни
80 длиной
Елисейских полей.
Во всё огонь -
и небу в темь
и в чернь промокшей пыли.
В огне
жуками
всех систем
жужжат
автомобили.
90 Горит вода,
земля горит,
горит
асфальт
до жжения,
как будто
зубрят
фонари
таблицу умножения.
Площадь
100 красивей
и тысяч
дам-болонок.
Эта площадь
оправдала б
каждый город.
Если б был я
Вандомская колонна,
я б женился
на Place de la Concorde {*}.
{* Площадь Согласия (франц.).}
[1925]
ВЕРЛЕН И СЕЗАН
Я стукаюсь
о стол,
о шкафа острия -
четыре метра ежедневно мерь.
Мне тесно здесь
в отеле Istria {*} -
{* Истрия (франц.).}
на коротышке
rue Campagne-Premiere {*}.
{* Название улицы в Париже (франц.).}
Мне жмет.
10 Парижская жизнь не про нас -
в бульвары
тоску рассыпай.
Направо от нас -
Boulevard Montparnasse {*},
{* Бульвар Монпарнасс (франц.).}
налево -
Boulevard Raspail {*}.
{* Бульвар Распай (франц.).}
Хожу и хожу,
не щадя каблука, -
хожу
20 и ночь и день я, -
хожу трафаретным поэтом, пока
в глазах
не встанут виденья.
Туман - парикмахер,
он делает гениев -
загримировал
одного
бородой -
Добрый вечер, m-r Тургенев.
30 Добрый вечер, m-me Виардо.
Пошел:
"За что боролись?
А Рудин?..
А вы,
именье
возьми подпальни"...
Мне
их разговор эмигрантский
нуден,
40 и юркаю
в кафе от скульни.
Да.
Это он,
вот эта сова -
не тронул
великого
тлен.
Приподнял шляпу:
"Comment ca va,
50 cher camarade Verlaine? {*}
{* Как доживаете, дорогой
товарищ Верлен? (франц.)}
Откуда вас знаю?
Вас знают все.
И вот
довелось состукаться.
Лет сорок
вы тянете
свой абсент
из тысячи репродукций,
Я раньше
60 вас
почти не читал,
а нынче -
вышло из моды, -
и рад бы прочесть -
не поймешь ни черта:
по-русски дрянь, -
переводы.
Не злитесь, -
со мной,
70 должно быть, и вы
знакомы
лишь понаслышке.
Поговорим
о пустяках путевых,
о нашинском ремеслишке.
Теперь
плохие стихи -
труха.
Хороший -
80 себе дороже.
С хорошим
и я б
свои потроха
сложил
под забором
тоже.
Бумаги
гладь
облевывая
90 пером,
концом губы -
поэт,
как блядь рублевая,
живет
с словцом любым.
Я жизнь
отдать
за сегодня
рад.
100 Какая это громада!
Вы чуете
слово -
пролетариат? -
ему
грандиозное надо.
Из кожи
надо
вылазить тут,
а нас -
110 к журнальчикам
премией.
Когда ж поймут,
что поэзия -
труд,
что место нужно
и время ей.
"Лицом к деревне" -
заданье дано, -
за гусли,
120 поэты-други!
Поймите ж -
лицо у меня
одно -
оно лицо,
а не флюгер.
А тут и ГУС
отверзает уста:
вопрос не решен.
"Который?
130 Поэт?
Так ведь это ж -
просто кустарь,
простой кустарь,
без мотора".
Перо
такому
в язык вонзи,
прибей
к векам кунсткамер.
140 Ты врешь.
Еще
не найден бензин,
что движет
сердец кусками.
Идею
нельзя
замешать на воде.
В воде
отсыреет идейка.
150 Поэт
никогда
и не жил без идей.
Что я -
попугай?
индейка?
К рабочему
надо
идти серьезней -
недооценили их мы.
160 Поэты,
покайтесь,
пока не поздно,
во всех
отглагольных рифмах.
У нас
поэт
событья берет -
опишет
вчерашний гул,
170 а надо
рваться
в завтра,
вперед,
чтоб брюки
трещали
в шагу.
В садах коммуны
вспомнят о барде -
какие
180 птицы
зальются им?
Что
будет
с веток
товарищ Вардин
рассвистывать
свои резолюции?!
За глотку возьмем.
"Теперь поори,
190 несбитая быта морда!"
И вижу,
зависть
зажглась и горит
в глазах
моего натюрморта.
И каплет
с Верлена
в стакан слеза.
Он весь -
200 как зуб на сверле.
Тут
к нам
подходит
Поль Сезан:

так
напишу вас, Верлен".
Он пишет.
Смотрю,
210 как краска свежа.
Monsieur,
простите вы меня,
у нас
старикам,
как под хвост вожжа,
бывало
от вашего имени.
Бывало -
сезон,
220 наш бог - Ван-Гог,
другой сезон -
Сезан.
Теперь
ушли от искусства
вбок -
не краску любят,
а сан.
Птенцы -
у них
230 молоко на губах, -
а с детства
к смирению падки.
Большущее имя взяли
АХРР,
а чешут
ответственным
пятки.
Небось
не напишут
240 мой портрет, -
не трут
понапрасну
кисти.
Ведь то же
лицо как будто, -
ан нет,
рисуют
кто поцекистей.
Сезан
250 остановился на линии,
и весь
размерсился - тронутый.
Париж,
фиолетовый,
Париж в анилине,
вставал
за окном "Ротонды".
[1925]
NOTRE-DAME
Другие здания
лежат,
как грязная кора,
в воспоминании
о Notre-Dame'e {*}.
{* Собор Парижской богоматери (франц.).}
Прошедшего
возвышенный корабль,
о время зацепившийся
и севший на мель.
10 Раскрыли дверь -
тоски тяжелей;
желе
из железа -
нелепее.
Прошли
сквозь монаший
служилый елей
в соборное великолепие.
Читал
20 письмена,
украшавшие храм,
про боговы блага
на небе.
Спускался в партер,
подымался к хорам,
смотрел удобства
и мебель.
Я вышел -
со мной
30 переводчица-дура,
щебечет
бантиком-ротиком:
"Ну, как вам
нравится архитектура?
Какая небесная готика!"
Я взвесил все
и обдумал, -
ну вот:
он лучше Блаженного Васьки.
40 Конечно,
под клуб не пойдет -
темноват, -
об этом не думали
классики.
Не стиль...
Я в этих делах не мастак.
Не дался
старью на съедение.
Но то хорошо,
50 что уже места
готовы тебе
для сидения.
Его
ни к чему
перестраивать заново -
приладим
с грехом пополам,
а в наших -
ни стульев нет,
60 ни орг_а_нов.
Копнёшь -
одни купола.
И лучше б оркестр,
да игра дорога -
сначала
не будет финансов, -
а то ли дело,
когда орган -
играй
70 хоть пять сеансов.
Ясно -
репертуар иной -
фокстроты,
а не сопенье.
Нельзя же
французскому Госкино
духовные песнопения.
А для рекламы -
не храм,
80 а краса -
старайся
во все тяжкие.
Электрорекламе -
лучший фасад:
меж башен
пустить перетяжки,
да буквами разными:
"Signe de Zoro" {*},
{* Знак Зоро (франц.).}
чтоб буквы бежали,
90 как мышь.
Такая реклама
так заорет,
что видно
во весь Boulmiche {*}.
{* Бульвар в Париже (франц.).}
А если
и лампочки
вставить в глаза
химерам
в углах собора,
100 Тогда -
никто не уйдет назад:
подряд -
битковые сборы!
Да, надо
быть
бережливым тут,
ядром
чего
не попортив.
110 В особенности,
если пойдут
громить
префектуру
напротив.
[1925]
ВЕРСАЛЬ
По этой
дороге,
спеша во дворец,
бесчисленные Людовики
трясли
в шелках
золоченых каретц
телес
десятипудовики.
10 И ляжек
своих
отмахав шатуны,
по ней,
марсельезой пропет,
плюя на корону,
теряя штаны,
бежал
из Парижа
Капет.
20 Теперь
по ней
веселый Париж
гоняет
авто рассияв, -
кокотки,
рантье, подсчитавший барыш,
американцы
и я.
Версаль.
30 Возглас первый:
"Хорошо жили стервы!"
Дворцы
на тыщи спален и зал -
и в каждой
и стол
и кровать.
Таких
вторых
и построить нельзя -
40 хоть целую жизнь
воровать!
А за дворцом,
и сюды
и туды,
чтоб жизнь им
была
свежа,
пруды,
фонтаны,
50 и снова пруды
с фонтаном
из медных жаб.
Вокруг,
в поощренье
жантильных манер,
дорожки
полны стат_у_ями -
везде Аполлоны,
а этих
60 Венер
безруких, -
так целые уймы.
А дальше -
жилья
для их Помпадурш -
Большой Трианон
и Маленький.
Вот тут
Помпадуршу
70 водили под душ,
вот тут
помпадуршины спаленки.
Смотрю на жизнь -
ах, как не нова!
Красивость -
аж дух выматывает!
Как будто
влип
в акварель Бенуа,
80 к каким-то
стишкам Ахматовой.
Я все осмотрел,
поощупал вещи.
Из всей
красотищи этой
мне
больше всего
понравилась трещина
на столике
90 Антуанетты.
В него
штыка революции
клин
вогнали,
пляша под распевку,
когда
санкюлоты
поволокли
на эшафот
100 королевку.
Смотрю,
а все же -
завидные видики!
Сады завидные -
в розах!
Скорей бы
культуру
такой же выделки,
но в новый,
110 машинный р_о_змах!
В музеи
вот эти
лачуги б вымести!
Сюда бы -
стальной
и стекольный
рабочий дворец
миллионной вместимости, -
такой,
120 чтоб и глазу больно.
Всем,
еще имеющим
купоны
и монеты,
всем царям -
еще имеющимся -
в назидание:
с гильотины неба,
головой Антуанетты,
130 солнце
покатилось
умирать на зданиях.
Расплылась
и лип
и каштанов толпа,
слегка
листочки ворся.
Прозрачный
вечерний
140 небесный колпак
закрыл
музейный Версаль.
[1925]
ЖОРЕС
Ноябрь,
а народ
зажат до жары.
Стою
и смотрю долго:
на шинах машинных
мимо -
шары
катаются
10 в треуголках.
Войной обагренные
руки
умыв,
и красные
шансы
взвесив,
коммерцию
новую
вбили в умы -
20 хотят
спекульнуть на Жоресе.
Покажут рабочим -
смотрите,
и он
с великими нашими
тоже.
Жорес
настоящий француз.
Пантеон
30 не станет же
он
тревожить.
Готовы
потоки
слезливых фраз.
Эскорт,
колесницы -
эффект!
Ни с места!
40 Скажите,
кем из вас
в окне
пристрелен
Жорес?
Теперь
пришли
панихидами выть.
Зорче,
рабочий класс!
50 Товарищ Жорес,
не дай убить
себя
во второй раз.
Не даст.
Подняв
знамен мачтовый лес,
спаяв
людей
в один
60 плывущий флот,
громовый и живой,
попрежнему
Жорес
проходит в Пантеон
по улице Суфло.
Он в этих криках,
несущихся вверх,
в знаменах,
в шагах,
70 в горбах
"Vivent les Soviets!..
A bas la guerre!..
Capitalisme a bas!.." {*}
{* Да здравствуют Советы!..
Долой войну!..
Долой капитализм!.. (франц.).}
И вот -
взбегает огонь
и горит,
и песня
краснеет у рта.
И кажется -
80 снова
в дыму
пушкари
идут
к парижским фортам.
Спиною
к витринам отжали -
и вот
из книжек
выжались
90 тени.
И снова
71-й год
встает
у страниц в шелестении.
Гора
на груди
могла б подняться.
Там
гневный окрик орет:
100 "Кто смел сказать,
что мы
в семнадцатом
предали
французский народ?
Неправда,
мы с вами,
французские блузники.
Забудьте
этот
110 поклеп дрянной.
На всех баррикадах
мы ваши союзники,
рабочий Крезо,
и рабочий Рено".
[1925]
ПРОЩАНИЕ
(КАФЕ)
Обыкновенно
мы говорим:
все дороги
приводят в Рим.
Не так
у монпарнасца.
Готов поклясться.
И Рем
и Ромул,
и Ремул и Ром
в "Ротонду" придут
или в "Дом" {*},
{* Кафе на Монпарнасе.}
В кафе
идут
по сотням дорог,
плывут
по бульварной реке.
Вплываю и я:
"Garcon,
20 un grog
americain!" {*}
{* Официант,
грог
по-американски! (франц.).}
Сначала
слова
и губы
и скулы
кафейный гомон сливал.
Но вот
пошли
вылупляться из гула
30 и лепятся
фразой
слова.
"Тут
проходил
Маяковский давеча,
хромой -
не видали рази?" -
"А с кем он шел?" -
"С Николай Николаичем", -
40 "С каким?" -
"Да с великим князем!"
"С великим князем?
Будет врать!
Он кругл
и лыс,
как ладонь.
Чекист он,
послан сюда
взорвать..." -
50 "Кого?" -
"Буа-дю-Булонь {*}.
{* Булонский лес.}
Езжай, мол, Мишка..."
Другой поправил:
"Вы врете,
противно слушать!
Совсем и не Мишка он,
а Павел.
Бывало сядем -
Павлуша! -
60 a тут же
его, супруга,
княжна,
брюнетка,
лет под тридцать..." -
"Чья?
Маяковского?
Он не женат". -
"Женат -
и на императрице". -
70 "На ком?
Ее же расстреляли..." -
"И он
поверил...
Сделайте милость!
Ее ж Маяковский спас
за трильон!
Она же ж
омолодилась!"
Благоразумный голос:
80 "Да нет,
вы врете -
Маяковский - поэт". -
"Ну да, -
вмешалось двое саврасов, -
в конце
семнадцатого года
в Москве
чекой конфискован Некрасов
и весь
90 Маяковскому отдан.
Вы думаете -
сам он?
Сбондил до иот -
весь стих,
с запятыми,
скраден.
Достанет Некрасова
и продает -
червонцев по десять
100 на день".
Где вы,
свахи?
Подымись, Агафья!
Предлагается
жених невиданный.
Видано ль,
чтоб человек
с такою биографией
был бы холост
110 и старел невыданный?!
Париж,
тебе ль,
столице столетий,
к лицу
эмигрантская нудь?
Смахни
за ушми
эмигрантские сплетни.
Провинция! -
120 не продохнуть. -
Я вышел
в раздумье -
черт его знает!
Отплюнулся -
тьфу напасть!
Дыра
в ушах
не у всех сквозная -
другому
130 может запасть!
Слушайте, читатели,
когда прочтете,
что с Черчиллем
Маяковский
дружбу вертит
или
что женился я
на кулиджевской тете,
то, покорнейше прошу, -
140 не верьте.
[1925]
ПРОЩАНЬЕ
В авто,
последний франк разменяв.
- В котором часу на Марсель? -
Париж
бежит,
провожая меня,
во всей
невозможной красе.
Подступай
10 к глазам,
разлуки жижа,
сердце
мне
сантиментальностью расквась!
Я хотел бы
жить
и умереть в Париже,
Если б не было
такой земли -
20 М_о_с_к_в_а.
[1925]
ВАРИАНТЫ и РАЗНОЧТЕНИЯ
Еду (стр. 197)
Журн. "Прожектор", М. 1925, No 12, 30 июня; сборник "Париж":
25-27 В Париже
площадь
и то - Этуаль,
48-49 меня
приднепровская степь...
Город (стр. 200)
Журн. "Прожектор", М. 1925, No 12, 30 июня:
99-102 Площадь
лучше
тысяч
дам болонок
"Париж":
64-65 буквы -
каждая фут.
73-74 Товарищ туча,
скорей нагнись,
99-102 Эта площадь
лучше
тысяч
дам-болонок
Верлен и Сезан (стр. 204)
Журн. "Прожектор", М. 1925, No 13, 15 июня:
226-227 не живопись чтут,
а сан.
233-234 хорошее имя взяли:
АХХР
253-255 Париж
фиолетовый,
весь в анилине
"Париж":
92-93 поэт,
как рвань рублевая,
После 125 Конечно,
травку
нельзя отрицать,
но я-то
смотрю с тоскою:
мое-то ведь существо
от лица
до пяток
сплошь городское.
188-189 За глотку быт -
теперь поори
228-247 отсутствуют.
252-253 Париж
фиолетовый,
весь в анилине
Notre-Dame (стр. 211)
"Париж":
88 "Знак Зоро"
93-94 Что видно
во весь Бульмиш
Версаль (стр. 215)
"Париж":
91-93 В него
штыка какого-то
клин
109-110 но в наш,
в машинный розмах!
Жорес (стр. 219)
Список рукою Л. Ю. Брик:
1-35 отсутствуют.
68-70 в знаменах,
в болящих горбах
77-78 и песня
краснеет по ртам.
83-84 идут
по парижским фортам.
111-114 отсутствуют.
Альманах "Красная новь", М. 1925, No 2:
68-70 в знаменах,
в болящих горбах
"Париж":
36-38 Эскорт
колесница -
эффект!
83-84 идут
по парижским фортам.
Прощание (Кафе) (стр. 223)
Журн. "Огонек", М. 1925, No 28, 5 июля:
подзаголовок: (из поэмы Вл. Маяковского)
5-6 не так
у монпарнасцев
75-76 ее ж Маяковский спас - за триллион
119-120 Провинция ж -
не продохнуть!
"Париж":
Заглавие: Кафе
3-4 все дороги
ведут в Рим.
11-12 В Rotonde'у придут
или в Dome
75-76 ее ж Маяковский спас -
за триллион!
94-96 весь стих
с запятыми
украден.
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ В ШЕСТОЙ ТОМ
Только новое. ГИЗ, Л.-М. 1925, 55 стр. Песни рабочим, изд. "Долой
неграмотность", М. 1925 98 стр.
Песни крестьянам, изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 168 стр.
Париж, изд. "Московский рабочий", 1925, 40 стр.
Американцам для памяти, изд. "Нью-Уордл пресс", Нью-Йорк, 1925, 32 стр.
Владимир Ильич Ленин, поэма, ГИЗ, Л. - М. 1925, 95 стр.
Летающий пролетарий, Авиаиздательство и Авиахим, М. 1925, 64 стр.
Американцам для памяти, Нью-Йорк, 1925, 32 стр.
Избранное из избранного, изд. "Огонек", М. 1926, 55 стр.
Мы и прадеды. Стихи, изд. "Молодая гвардия", М. 1927 35 стр.
Владимир Ильич Ленин. Поэма, ГИЗ, М.-Л. 1927, 124 стр. (Универсальная
б-ка).
Сочинения, т. 2, ГИЗ, М.-Л. 1928, 345 стр. Сочинения, т. 3, ГИЗ, М.-Л.
1929, 449 стр. Сочинения, т. 4, ГИЗ, М.-Л. 1929, 328 стр. Грозный смех
("Окна сатиры" Роста), Гихл, М. - Л. 1932, 80 стр. (Подготовлен к печати
автором).
Рассказ о Климе, купившем крестьянский заем, и Прове, не подумавшем о
счастьи своем. Изд. "Финансовой газеты", М. 1924, 19 стр. (без указания
автора).
Н. Асеев и В. Маяковский. Одна голова всегда бедна, а потому и бедна,
что живет одна. Кооперативное издательство, М. 1924, 18 стр.
Н. Асеев и В. Маяковский. Рассказ о том, путем каким с бедой управился
Аким, Кооперативное издательство, М. 1925, 26 стр.
В. Маяковский и Н. Асеев. Сказка про купцову нацию, мужика и
кооперацию. Изд. "Центросоюз", М. 1925, 16 стр.
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БММ - Библиотека-Музей В. Маяковского.
ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР,
Ленинград.
ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции и
социалистического строительства СССР.
ПАРИЖ
Стихотворения этого цикла написаны в результате пребывания Маяковского
в столице Франции, длившегося с первых чисел ноября по 20 декабря 1924 г.
Работа над стихами цикла "Париж" продолжалась до весны 1925 г. Наиболее
ранняя публикация стихов о Париже относится к маю 1925 г. (стихотворение
"Версаль" в журнале "Красная новь"). Незадолго до выезда из Москвы в
заокеанское путешествие (то есть до 25 мая 1925 г.) Маяковский сдал в
издательство "Московский рабочий" рукопись всего цикла для отдельного
издания. Повидимому, тогда же отдельные стихотворения были переданы в
журналы "Прожектор", "Огонек" (опубликованы в июне - июле 1925 г.) и в
альманах "Красная новь". Книга "Париж" вышла из печати во второй половине
1925 г.
В автобиографии "Я сам" под рубрикой "25-й год" Маяковский записал:
"Еду вокруг земли. Начало этой поездки - последняя поэма (из отдельных
стихов) на тему "Париж"" ("Я сам" - том 1 наст. изд., стр. 27).
С 28 мая по 20 июня 1925 г. на пути в Америку Маяковский снова был в
Париже и передал часть произведений этого цикла газете "Парижский вестник",
где были напечатаны пять стихотворений.
Цикл "Париж" включен Маяковским в том 2 Собрания сочинений.
Еду (стр. 197). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3 июня;
журн. "Прожектор", М. 1925, No 12, 30 июня; "Париж"; Сочинения, т. 2.
В газете "Парижский вестник" напечатано вместе со стихотворениями
"Город", "Прощание" ("Кафе") и "Прощанье" под общим заголовком "Из поэмы
"Париж"".
В журнале "Прожектор" напечатано вместе со стихотворением "Город" под
общим заголовком ""Париж" (из поэмы В. Маяковского) ".
Строки 25-29. Этуаль (франц.) - звезда. Площадь Этуаль - площадь Звезды
в Париже. В переносном смысле этуаль - первоклассная кафешантанная певица.
Город (стр. 200). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3 июня;
журн. "Прожектор", М. 1925, No 12, 30 июня; "Париж"; Сочинения, т. 2.
Строка 5. Эррио Эдуард (1872-1957) - видный французский политический
деятель; в 1924 г. возглавлял правительство Франции.
Строка 23. Попутчик. - Попутчиками в 20-е годы называли писателей -
выходцев из непролетарских слоев, сотрудничавших с советской властью, но не
ставших еще на позиции пролетарской идеологии (в литературной полемике и
критике тех лет термин этот применялся весьма произвольно). Так, деятели
ВАПП (Всесоюзная ассоциация пролетарских писателей) причисляли Маяковского к
"попутчикам". Возражая против этого, Маяковский 6 апреля 1925 г. на диспуте
"О разногласиях в литературной политике", происходившем в клубе ЦК ВКП(б),
говорил: "Не ярлыком решается вопрос о "пролетарственности" писателя, а
литературным соревнованием. Надо сорвать ярлыки, перетряхнуть патенты, тогда
слово "пролетпоэт" получит смысл" (см. том 12 наст. изд.).
Впоследствии на одном из литературных вечеров Маяковский заявил: "Я
считаю себя пролетарским поэтом, а пролетарских поэтов ВАППа - себе
попутчиками" (выступление в Доме Герцена 22 декабря 1928 г., см. том 12
наст. изд.).
Строка 81. Елисейские Поля - здесь улица в Париже.
Строка 107. Вандомская колонна - памятник Наполеону I на Вандомской
площади в Париже.
Верлен и Сезан (стр. 204). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No
44, 24, июня; журн. "Прожектор", 1925, No 13, 15 июня; "Париж"; Сочинения,
т. 2.
Верлен Поль (1844-1896) - французский поэт.
Сезан Поль (1839-1906) - французский живописец.
Строка 30. Виардо-Гарсиа Полина (1821-1910) - известная французская
певица, близкий друг И. С. Тургенева.
Строка 126. ГУС - Государственный ученый совет Народного комиссариата
просвещения РСФСР.
Строка 185. Вардин (Мгеладзе) И. - современник Маяковского,
литературный критик.
Строка 220. Ван-Гог Винцент (1853-1890) - голландский живописец, в
последние годы жил во Франции.
Строка 234. АХРР - Ассоциация художников революционной России.
Строка 257. "Ротонда" - кафе в Париже.
Notre-Dame (стр. 211). Альманах "Красная новь", М. 1925, No 1; "Париж";
Сочинения, т. 2.
Строка 39.... Блаженный Васька - церковь Василия Блаженного в Москве.
Строка 88. "Знак Зоро" - название кинокартины.
Версаль (стр. 215). Журн. "Красная новь", М. 1925, No 5, май; "Париж";
Сочинения, т. 2.
Строка 19. Капет Гуго - основатель династии французских королей (X в.).
Речь идет о его потомке Людовике XVI, свергнутом с престола революционным
народом в 1792 г. и казненном в 1793 г.
Строка 65. Помпадурша - маркиза де Помпадур, фаворитка французского
короля Людовика XV.
Строка 66-67. Большой Трианон, Малый Трианон - названия версальских
дворцов.
Строка 79. Бенуа А. Н. (р. 1870) - русский художник, историк искусства
и критик; после революции-эмигрант.
Строка 81. Ахматова А. А. (р. 1889) - современная русская поэтесса.
Строка 90. Мария-Антуанетта - французская королева, жена Людовика XVI,
казненная революционным народом в 1793 г.
Строка 97. Санкюлот (франц.) - распространенное название революционеров
во время французской буржуазной революции конца XVIII в.
Жорес (стр. 219). Неполный список, сделанный рукою Л. Ю. Брик (хранится
у Л. Ю. Брик); альманах "Красная новь", М. 1925, No 2; "Париж"; Сочинения,
т. 2.
Жорес Жан (1859-1914) - видный деятель французского и международного
социалистического движения, выступавший против развязывания первой мировой
войны. Убит 31 июля 1914 г. шовинистом Вилленом, который затем был оправдан
французским буржуазным судом. В ноябре 1924 г. состоялось перенесение праха
Жореса в Пантеон. Маяковский находился в это время в Париже и был,
повидимому, свидетелем церемонии.
Строка 29. Пантеон - место погребения останков выдающихся деятелей
Франции.
Строка 52. 71-й год - 1871 год - год Парижской Коммуны.
Прощание (Кафе) (стр. 223). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No
25, 3 июня; журн. "Огонек", М. 1925, No 28, 5 июля; "Париж"; Сочинения, т.
2.
В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в
строках 8-9 вместо - "И Ром и Ремул" - "И Рем и Ромул" (по всем изданиям); в
строке 26 вместо "кофейный" - "кафейный" (по всем изданиям).
В журнале "Огонек" стихотворение озаглавлено "Кафе" ("Прощание") и
снабжено подзаголовком: "Из поэмы В. Маяковского". В книге "Париж" оно
названо "Кафе"; во всех остальных прижизненных изданиях дан приводимый здесь
заголовок.
Строка 6. Монпарнасец - обитатель Монпарнаса, квартала художников в
Париже.
Строки 8-9. Ромул и Рем - братья-близнецы, согласно легенде, основавшие
Рим.
Строка 51. Буа-дю-Булонь - Булонский лес, парк в Париже.
Строка 103. Агафья Тихоновна - купеческая дочь, девица на выданье из
комедии Гоголя "Женитьба".
Строка 138. Кулидж Калвин (1872-1933) - американский реакционный
политический деятель, президент США в 1923-1929 гг.; занимал враждебную
позицию в отношении СССР.
Прощанье (стр. 227). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3
июня; "Париж"; Сочинения, т. 2.
Стихотворения (Вторая половина 1925 и 1926)
СОДЕРЖАНИЕ
СТИХОТВОРЕНИЯ (вторая половина 1925 и 1926)
Стихи об Америке (1925-1926)
Испания
6 монахинь
Атлантический океан
Мелкая философия на глубоких местах
Блек энд уайт
Сифилис
Христофор Коломб.
Тропики
Мексика
Богомольное
Мексика - Нью-Йорк
Бродвей
Свидетельствую
Барышня и Вульворт
Небоскреб в разрезе
Порядочный гражданин
Вызов
100%.
Американские русские
Бруклинский мост
Кемп "Нит гедайге"
Домой!
Стихотворения (1926)
Краснодар.
Строго воспрещается
Сергею Есенину
Марксизм - оружие, огнестрельный метод. Применяй умеючи метод этот!
Первомайское поздравление
Четырехэтажная халтура
Английскому рабочему
Разговор с фининспектором о поэзии
Московский Китай.
Передовая передового
Взяточники
В повестку дня
Протекция
Любовь
Послание пролетарским поэтам
Фабрика бюрократов
Товарищу Нетте пароходу и человеку
Ужасающая фамильярность
Канцелярские привычки
Беспризорщина
"МЮД"
Две Москвы
Хулиган (Республика наша в опасности...)
Хулиган (Ливень докладов...) .
В мировом масштабе
Разговор на одесском рейде десантных судов: "Советский Дагестан" и
"Красная Абхазия"
Лев Толстой и Ваня Дылдин.
Мечта поэта
Праздник урожая
Искусственные люди
Письмо писателя Владимира Владимировича Маяковского писателю Алексею
Максимовичу Горькому
Каждый, думающий о счастье своем, покупай немедленно выигрышный заем!
Мои прогулки сквозь улицы и переулки
Продолжение прогулок из улицы в переулок
Тип
Долг Украине
Октябрь 1917-1926
Не юбилейте!
Стоящим на посту.
Еврей (Товарищам из ОЗЕТа).
О том, как некоторые втирают очки товарищам, имеющим циковские значки
Наш паровоз, стрелой лети
Рождественские пожелания и подарки.
Наше новогодие
Реклама
Что делать?
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ
Мелкая философия на глубоких местах
СТИХИ ОБ АМЕРИКЕ
(1925-1926)
ИСПАНИЯ
Ты - я думал -
райский сад.
Ложь
подпивших бардов.
Нет -
живьем я вижу
склад
"ЛЕОПОЛЬДО ПАРДО".
Из прилипших к скалам сёл
10 опустясь с опаской,
чистокровнейший осёл
шпарит по-испански.
Всё плебейство выбив вон,
в шляпы влезла по нос.
Стал
простецкий
"телефон"
гордым
"телефонос".
20 Чернь волос
в цветах горит.
Щеки в шаль орамив,
сотня с лишним
сеньорит
машет веерами.
От медуз
воде синё.
Глуби -
вёрсты мера.
30 Из товарищей
"сеньор"
стал
и "кабальеро".
Кастаньеты гонят сонь.
Визги...
пенье...
страсти
А на что мне это все?
Как собаке - здрасите!
[1925]
6 МОНАХИНЬ
Воздев
печеные
картошки личек,
черней,
чем негр,
не видавший бань,
шестеро благочестивейших католичек
влезло
на борт
10 парохода "Эспань".
И сзади
и спереди
ровней, чем веревка.
Шали,
как с гвоздика,
с плеч висят,
а лица
обвила
белейшая гофрировка,
20 как в пасху
гофрируют
ножки поросят.
Пусть заполнится годами
жизни квота -
стоит
только
вспомнить это диво,
раздирает
рот
30 зевота
шире Мексиканского залива.
Трезвые,
чистые,
как раствор борной,
вместе,
эскадроном, садятся есть.
Пообедав, сообща
скрываются в уборной.
Одна зевнула -
40 зевают шесть.
Вместо известных
симметричных мест,
где у женщин выпуклость, -
у этих выем:
в одной выемке -
серебряный крест,
в другой - медали
со Львом
и с Пием.
50 Продрав глазенки
раньше, чем можно, -
в раю
(у_ж_о!)
отоспятся лишек, -
оркестром без дирижера
шесть дорожных
вынимают
евангелишек.
Придешь ночью -
60 сидят и бормочут.
Рассвет в розы -
бормочут, стервозы!
И днем,
и ночью, и в утра, и в полдни
сидят
и бормочут,
дуры господни.
Если ж
день
70 чуть-чуть
помрачнеет с виду,
сойдут в кабину,
12 галош
наденут вместе
и снова выйдут,
и снова
идет
елейный скулёж.
Мне б
80 язык испанский!
Я б спросил, взъяренный:
- Ангелицы,
попросту
ответ поэту дайте -
если
люди вы,
то кто ж
тогда
вор_о_ны?
90 А если
вы вороны,
почему вы не летаете?
Агитпропщики!
не лезьте вон из кожи.
Весь земной
обревизуйте шар.
Самый
замечательный безбожник
не придумает
100 кощунственнее шарж!
Радуйся, распятый Иисусе,
не слезай
с гвоздей своей доски,
а вторично явишься -
с_ю_д_а
не суйся -
всё равно:
повесишься с тоски!
[1925]
АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН
Испанский камень
слепят, и бел,
а стены -
зубьями пил.
Пароход
до двенадцати
уголь ел
и пресную воду пил.
Повел
10 пароход
окованным носом
и в час,
сопя,
вобрал якоря
и понесся.
Европа
скрылась, мельчась.
Бегут
по бортам
20 водяные глыбы,
огромные,
как год_а_.
Надо мною птицы,
подо мною рыбы,
а кругом -
вода.
Недели
грудью своей атлетической -
то работяга,
30 то в стельку пьян -
вздыхает
и гремит
Атлантический
океан.
"Мне бы, братцы,
к Сахаре подобраться...
Развернись и плюнь -
пароход внизу.
Хочу топлю,
40 хочу везу.
Выходи сухой -
сварю ухой.
Людей не надо нам -
малы к обеду.
Не трону...
ладно...
пускай едут..."
Волны
будоражить мастер_а_:
50 детство выплеснут;
другому -
голос милой.
Ну, а мне б
опять
знамена простирать!
Вон -
пошл_о_,
затарахт_е_ло,
загромило!
60 И снова
вода
присмирела сквозная,
и нет
никаких сомнений ни в ком.
И вдруг,
откуда-то -
черт его знает -
встает
из глубин
70 воднячий Ревком.
И гвардия капель -
воды партизаны -
взбираются
ввысь
с океанского рва,
до неба метнутся
и падают заново,
порфиру пены в клочки изодрав.
И снова
80 спаялись в_о_ды в одно,
волне
повелев
разбурлиться вождем.
И прет волнища
с под тучи
на дно -
приказы
и лозунги
сыплет дождем.
90 И волны
клянутся
всеводному Цику
оружие бурь
до победы не класть.
И вот победили -
экватору в циркуль
Советов-капель бескрайняя власть.
Последних волн небольшие митинги
шумят
100 о чем-то
в возвышенном стиле.
И вот
океан
улыбнулся умытенький
и замер
на время
в покое и в штиле.
Смотрю за перила.
Старайтесь, приятели
110 Под трапом,
нависшим
ажурным мостком,
при океанском предприятии
потеет
над чем-то
волновий местком.
И под водой
деловито и тихо
дворцом
120 растет
кораллов плетенка,
чтоб легше жилось
трудовой китихе
с рабочим китом
и дошкольным китенком.
Уже
и луну
положили дорожкой.
Хоть прямо
на пузе,
130 как п_о_ суху, лазь.
Но враг не сунется -
в небо
сторожко
глядит,
не сморгнув,
Атлантический глаз.
То стынешь
в блеске лунного лака,
то стонешь,
140 облитый пеною ран.
Смотрю,
смотрю -
и всегда одинаков,
любим,
близок мне океан.
Вовек
твой грохот
удержит ухо.
В глаза
150 тебя
опрокинуть рад.
По шири,
по делу,
по крови,
по духу -
моей революции
старший брат.
[1925]
МЕЛКАЯ ФИЛОСОФИЯ
НА ГЛУБОКИХ МЕСТАХ
Превращусь
не в Толстого, так в толстого, -
ем,
пишу,
от жары балда.
Кто над морем не философствовал?
Вода.
Вчера
океан был злой,
10 как черт,
сегодня
смиренней
голубицы на яйцах.
Какая разница!
Все течет...
Все меняется.
Есть
у воды
своя пора:
часы прилива,
часы отлива.
А у Стеклова
вода
не сходила с пера.
Несправедливо.
Дохлая рыбка
плывет одна.
Висят
плавнички,
30 как подбитые крылышки.
Плывет недели,
и нет ей -
ни дна,
ни покрышки.
Навстречу
медленней, чем тело тюленье,
пароход из Мексики,
а мы -
туда.
40 Иначе и нельзя.
Разделение
труда.
Это кит - говорят.
Возможно и так.
Вроде рыбьего Бедного -
обхвата в три.
Только у Демьяна усы наружу,
а у кита
внутри.
50 Годы - чайки.
Вылетят в ряд -
и в воду -
брюшко рыбешкой пичкать.
Скрылись чайки.
В сущности говоря,
где птички?
Я родился,
рос,
кормили соскою, -
60 жил,
работал,
стал староват...
Вот и жизнь пройдет,
как прошли Азорские
острова.
3/VII - Атлантический океан.
[1925]
БЛЕК ЭНД УАЙТ
Если
Гавану
окинуть мигом -
рай-страна,
страна что надо.
Под пальмой
на ножке
стоят фламинго.
Цветет
10 коларио
по всей Ведадо.
В Гаване
все
разграничено четко:
у белых доллары,
у черных - нет.
Поэтому
Вилли
стоит со щеткой
20 у "Энри Клей энд Бок, лимитед".
Много
за жизнь
повымел Вилли -
одних пылинок
целый лес, -
поэтому
волос у Вилли
вылез,
поэтому
30 живот у Вилли
влез.
Мал его радостей тусклый спектр:
шесть часов поспать на боку,
да разве что
вор,
портов_о_й инспектор,
кинет
негру
цент на бегу.
40 От этой грязи скроешься разве?
Разве что
стали б
ходить на голове.
И то
намели бы
больше грязи:
волосьев тыщи,
а ног -
две.
50 Рядом
шла
нарядная Прадо.
То звякнет,
то вспыхнет
трехверстный джаз.
Дурню покажется,
что и взаправду
бывший рай
в Гаване как раз.
60 В мозгу у Вилли
мало извилин,
мало всходов,
мало посева.
Одно
единственное
вызубрил Вилли
тверже,
чем камень
памятника Масео:
70 "Белый
ест
ананас спелый,
черный -
гнилью моченый.
Белую работу
делает белый,
черную работу -
черный".
Мало вопросов Вилли сверлили.
80 Но один был
закорюка из закорюк.
И когда
вопрос этот
влезал в Вилли,
щетка
падала
из Виллиных рук.
И надо же случиться,
чтоб как раз тогда
90 к королю сигарному
Энри Клей
пришел,
белей, чем облаков стада,
величественнейший из сахарных королей.
Негр
подходит
к туше дебелой:
"Ай бэг ёр пардон, мистер Брэгг!
Почему и сахар,
100 белый-белый,
должен делать
черный негр?
Черная сигара
не идет в усах вам -
она для негра
с черными усами.
А если вы
любите
кофий с сахаром,
110 то сахар
извольте
делать сами".
Такой вопрос
не проходит даром.
Король
из белого
становится желт.
Вывернулся
король
120 сообразно с ударом,
выбросил обе перчатки
и ушел.
Цвели
кругом
чудеса ботаники.
Бананы
сплетали
сплошной кров.
Вытер
130 негр
о белые подштанники
руку,
с носа утершую кровь.
Негр
посопел подбитым носом,
поднял щетку,
держась за скулу.
Откуда знать ему,
что с таким вопросом
140 надо обращаться
в Коминтерн,
в Москву?
5/VII - Гавана.
[1925]
СИФИЛИС
Пароход подошел,
завыл,
погудел -
и скован,
как каторжник беглый.
На палубе
700 человек людей,
остальные -
негры.
10 Подплыл
катерок
с одного бочк_а_.
Вбежав
по лесенке хр_о_мой,
осматривал
врач в роговых очках:
"Которые с трахомой?"
Припудрив прыщи
и наружность вымыв,
20 с кокетством себя волоча,
первый класс
дефилировал
мимо
улыбавшегося врача.
Дым
голубой
из двустволки ноздрей
колечком
единым
30 свив,
первым
шел
в алмазной заре
свиной король -
Свифт.
Трубка
воняет,
в метр длиной.
Попробуй к такому -
40 полезь!
Под шелком кальсон,
под батистом-лин_о_
поди,
разбери болезнь.
"Остров,
дай
воздержанья зарок!
Остановить велите!"
Но взял
50 капитан
под козырек,
и спущен Свифт -
сифилитик.
За первым классом
шел второй.
Исследуя
этот класс,
врач
удивлялся,
60 что ноздри с дырой, -
лез
и в ухо
и в глаз.
Врач смотрел,
губу своротив,
нос
под очками
взм_о_рща.
Врач
70 троих
послал в карантин
из
второклассного сборища.
За вторым
надвигался
третий класс,
черный от негритья.
Врач посмотрел:
четвертый час,
80 время коктейлей
питья.
- Гоните обратно
трюму в щель!
Больные -
видно и так.
Грязный вид...
И вообще -
оспа не привита. -
У негра
50 виск_и_
ревмя ревут.
Валяется
в трюме
Том.
Назавтра
Тому
оспу привьют -
и Том
возвратится в дом.
100 На берегу
у Тома
жена.
Волоса
густые, как нефть.
И кожа ее
черна и жирна,
как вакса
"Черный лев".
Пока
110 по работам
Том болтается,
- у Кубы
губа не дура -
жену его
прогнали с плантаций
за неотработку
натурой.
Луна
в океан
120 накидала монет,
хоть сбросся,
вбежав на насыпь!
Недели
ни хлеба,
ни мяса нет.
Недели -
одни ананасы.
Опять
пароход
130 привинтило винтом.
Следующий -
через недели!
Как дождаться
с голодным ртом?
- Забыл,
разлюбил,
забросил Том!
С белой
рогожу
140 делит! -
Не заработать ей
и не скрасть.
Везде
полисмены под зонтиком.
А мистеру Свифту
последнюю страсть
раздула
эта экзотика.
Потело
150 тело
под бельецом
от черненького мясц_а_.
Он тыкал
доллары
в руку, в лицо,
в голодные месяца.
Схватились -
желудок,
пустой давно,
160 и верности тяжеловес.
Она
решила отчетливо:
"No!" {*}, -
{* "Nо!" - нет! (англ.).}
и глухо сказала:
"Jes!" {*}.
{* "Jes!" - да! (англ.).}
Уже
на дверь
плечом напирал
подгнивший мистер Свифт.
170 Его
и ее
наверх
в номера
взвинтил
услужливый лифт.
Явился
Том
через два денька.
Неделю
180 спал без просыпа.
И рад был,
что есть
и хлеб,
и деньга
и что не будет оспы.
Но день пришел,
и у кож
в темноте
узор непонятный впеплен.
190 И дети
у матери в животе
онемевали
и слепли.
Суставы ломая
день ото дня,
года календарные вылистаны,
и кто-то
у тел
половину отнял
200 и вытянул руки
для милостыни.
Внимание
к негру
стало особое.
Когда
собиралась п_а_ства,
морали
наглядное это пособие
показывал
210 постный пастор:
"Карает бог
и его
и ее
за то, что
водила гостей!"
И слазило
черного мяса гнилье
с гнилых
негритянских костей.
-----
220 В политику
этим
не думал ввязаться я
А так -
срисовал для видика.
Одни говорят -
"цивилизация",
другие -
"колониальная политика".
[1926]
ХРИСТОФОР КОЛОМБ
Христофор Колумб был
Христофор Коломб - испан-
ский еврей.
Из журналов.
1
Вижу, как сейчас,
объедки да бутылки...
В портишке,
известном
лишь кабачком,
Коломб Христофор
и другие забулдыги
сидят,
нахлобучив
10 шляпы бочком.
Христофора злят,
пристают к Христофору:
"Что вы за нация?
Один Сион!
Любой португалишка
даст тебе фору!"
Вконец извели Христофора -
и он
покрыл
20 дисканточком
щелканье пробок
(задели
в еврее
больную струну):
"Что вы лезете:
Европа да Европа!
Возьму
и открою другую
страну".
Дивятся приятели:
30 "Что с Коломбом?
Вина не пьет,
не ходит гулять.
Надо смотреть -
не вывихнул ум бы.
Всю ночь сидит,
раздвигает циркуля".
2
Мертвая хватка в молодом еврее;
думает,
не ест,
40 не досыпает ночей.
Лакеев
оттягивает
за фалды ливреи,
лезет
аж в спальни
королей и богачей.
"Кораллами торгуете?!
Дешевле редиски.
Сам
50 наловит
каждый мальчуган.
То ли дело
материк индийский:
не барахло -
бирюза,
жемчуга!
Дело верное:
вот вам карта.
Это океан,
60 а это -
мы.
Пунктиром путь -
и бриллиантов караты
на каждый полтинник,
данный взаймы".
Тесно торгашам.
Томятся непоседы.
По суху
и в год
70 не обернется караван.
И закапали
флорины и пезеты
Христофору
в продырявленный карман.
3
Идут,
посвистывая,
отчаянные из отчаянных.
Сзади тюрьма.
Впереди -
80 ни рубля.
Арабы,
французы,
испанцы
и датчане
лезли
по трапам
Коломбова корабля.
"Кто здесь Коломб?
До Индии?
90 В ночку!
(Чего не откроешь,
если в пузе орг_а_н!)
Выкатывай на палубу
белого бочку,
а там
вези
хоть к черту на рога!"
Прощанье - что надо.
Не отъезд - а помпа
100 день
не просыхали
капли на усах.
Время
меряли,
вперяясь в компас.
Спьяна
путали штаны и паруса.
Чуть не сшибли
маяк зажженный.
110 Палубные
не держатся на полу,
и вот,
быть может, отсюда,
с Жижона
на всех парусах
рванулся Коломб.
4
Единая мысль мне сегодня люба,
что эти вот волны
Коломба лапили,
120 что в эту же воду
с Коломбова лба
стекали
пота
усталые капли.
Что это небо
землей обмел_я_,
на это вот облако,
вставшее с юга, -
- "На мачты, братва!
130 глядите -
земля!" -
орал
рассудок теряющий юнга.
И вновь
океан
с простора раскосого
вбивал
в небеса
громыхающий клин,
140 а после
братался
с волной сарагоссовой,
и вместе
пучки травы волокли.
Он
этой же бури слушал лады.
Когда ж
затихает бури задор,
мерещатся
150 в водах
Коломба следы,
ведущие
на Сан-Сальвадор.
5
Вырастают дни
в бородатые месяцы.
Луны
мрут
у мачты на колу.
Надоело океану,
160 Атлантический бесится.
Взбешен Христофор,
извелся Коломб.
С тысячной волны трехпарусник
съехал.
На тысячу первую взбираться
надо.
Видели Атлантический?
Тут не до смеха!
Команда ярится -
170 устала команда.
Шепчутся:
"Черту ввязались в попутчики
Дома плохо?
И стол и кровать.
Знаем мы
эти
жидовские штучки -
разные
Америки
180 закрывать и открывать!"
За капитаном ходят по пятам.
"Вернись! - говорят,
играют мушкой. -
Какой ты ни есть
капитан-раскапитан,
а мы тебе тоже
не фунт с осьмушкой".
Лазит Коломб
на бр_а_мсель с фока,
190 глаза аж навыкате,
исхудал лицом;
пустился во-всю:
придумал фокус
со знаменитым
Колумбовым яйцом.
Чт_о_ яйцо? -
игрушка н_а_ день.
И день
не оттянешь
200 у жизни-воровки.
Галдит команда,
на Коломба глядя:
"Крепка
петля
из генуэзской веревки.
Кончай,
Христофор,
собачий век!.."
И кортики
210 воздух
во тьме секут.
- "Земля!" -
Горизонт в туманной
кайме.
Как я вот
в растущую Мексику
и в розовый
этот
песок на заре,
220 вглазелись.
Не смеют надеяться:
с кольцом экватора
в медной ноздре
вставал
материк индейцев.
6
Года прошли.
В старика
шипуна
смельчал Атлантический,
280 гордый смолоду.
С бортов "Мажест_и_ков"
любая шпана
плюет
в твою
седоусую морду.
Коломб!
твое пропало наследство!
В вонючих трюмах
твои потомки
240 с машинным адом
в горящем соседстве
лежат,
под щеку
подложивши котомки.
А сверху,
в цветах первоклассных розеток,
катаясь пузом
от танцев
до пьянки,
250 в уюте читален,
кино
и клозетов
катаются донны,
сеньоры
и янки.
Ты балда, Коломб, -
скажу по чести.
Что касается меня,
то я бы
лично -
я б Америку закрыл
слегка почистил,
а потом
опять открыл -
вторично.
[1925]
ТРОПИКИ
(ДОРОГА ВЕРА-КРУЦ-МЕХИКО-СИТИ)
Смотрю:
вот это -
тропики.
Всю жизнь
вдыхаю наново я.
А поезд
прет торопкий
сквозь пальмы,
сквозь банановые.
10 Их силуэты-веники
встают рисунком тошненьким:
не то они - священники,
не то они - художники.
Аж сам
не веришь факту:
из всей бузы и вара
встает
растенье - кактус
трубой от самовара.
20 А птички в этой печке
красивей всякой меры.
По смыслу -
воробейчики,
а видом -
шантеклеры.
Но прежде чем
осмыслил лес
и бред,
и жар,
30 и день я -
и день
и лес исчез
без вечера
и без
предупреждения.
Где горизонта борозда?!
Все линии
потеряны.
Скажи,
40 которая звезда
и где
глаза пантерины?
Не счел бы
лучший казначей
звезды
тропических ночей,
настолько
ночи августа
звездой набиты
50 нагусто.
Смотрю:
ни зги, ни тропки.
Всю жизнь
вдыхаю наново я.
А поезд прет
сквозь тропики,
сквозь запахи
банановые.
[1926]
МЕКСИКА
О, как эта жизнь читалась взасос!
Идешь.
Наступаешь на ноги.
В руках
превращается
ранец в лассо,
а клячи пролеток -
мустанги.
Взаправду
10 игрушечный
рос магазин,
ревел
пароходный гудок.
Сейчас же
сбегу
в страну мокассин -
лишь сбондю
рубль и бульдог.
А сегодня -
20 это не умора.
Сколько миль воды
винтом нарыто, -
и встает
живьем
страна Фениамора
Купера
и Майн-Рида.
Рев сирен,
кончается вода.
30 Мы прикручены
к земле
о локоть локоть.
И берет
набитый "Лефом"
чемодан
Монтигомо
Ястребиный Коготь.
Глаз торопится слезой налиться.
Как? чему я рад? -
40 - Ястребиный Коготь!
Я ж
твой "Бледнолицый
Брат".
Где товарищи?
чего таишься?
Помнишь,
из-за клумбы
стрелами
отравленными
60 в Кутаисе
били
мы
по кораблям Колумба? -
Цедит
злобно
Коготь Ястребиный,
медленно,
как треснувшая крынка:
- Нету краснокожих - истребили
60 гачуп_и_ны с гр_и_нго.
Ну, а тех из нас,
которых
пульки
пощадили,
просвистевши мимо,
кабаками
кактусовый "пульке"
добивает
по 12-ти сантимов.
70 Заменила
чемоданов куча
стрелы,
от которых
никуда не деться... -
Огрызнулся
и пошел,
сомбреро нахлобуча
вместо радуги
из перьев
80 птицы К_е_тцаль.
Года и столетья!
Как ни кос_и_те
склоненные головы дней, -
корявые камни
Мехико-сити
прошедшее вышепчут мне.
Это
было
так давно,
90 как будто не было.
Бабушки столетних попугаев
не запомнят.
Здесь
из зыби озера
вставал Пуэбло,
дом-коммуна
в десять тысяч комнат.
И золото
между озерных зыб_е_й
100 лежало,
аж рыть не надо вам.
Чего еще,
живи,
бронзовей,
вторая сестра Элладова!
Но очень надо
за морем
белым,
чего индейцу не надо.
110 Жадна
у белого
Изабелла,
жена
короля Фердинанда.
Тяжек испанских пушек груз.
Сквозь пальмы,
сквозь кактусы лез
по этой дороге
из Вера-Круц
120 генерал
Эрнандо Корт_е_с.
Пришел.
Вода студеная
хочет
вскипеть кипятком
от огня.
Дерутся
72 ночи
и 72 дня.
130 Хранят
краснокожих
двумордые идолы.
От пушек
не видно вреда.
Как мышь на сало,
прельстясь на титулы,
своих
Моктецума пред_а_л.
Напрасно,
140 разбитых
в отряды спаяв,
Гват_е_мок
в озерной воде
мок.
Что
против пушек
стреленка твоя!..
Под пытками
умер Гват_е_мок.
150 И вот стоим,
индеец да я,
товарищ
далекого детства.
Он умер,
чтоб в бронзе
веками стоять
наискосок от полпредства.
Внизу
громыхает
100 столетий орда,
и горько стоять индейцу.
Чт_о_ братьям его,
рабам,
чехарда
всех этих Хузрт
и Диэцов?..
Прошла
годов трезначная сумма.
Героика
170 нынче не тема.
Пивною маркой стал Моктецума,
пивной маркой -
Гват_е_мок.
Буржуи
всё
под одно стригут.
Вконец обесцветили мир мы.
Теперь
в утешенье земле-старику
180 лишь две
конкурентки фирмы.
Ни лиц пожелтелых,
ни солнца одёж.
В какую
огромную лупу,
в какой трущобе
теперь
найдешь
сарапе и Гваделупу?
100 Что Рига, что Мехико -
родственный жанр.
Латвия
тропического леса.
Вся разница:
зонтик в руке у рижан,
а у мексиканцев
"Смит и В_е_ссон".
Две Латвии
с двух земных боков -
200 различные собой они
лишь тем,
что в Мексике
режут быков
в театре,
а в Риге -
на бойне,
И совсем как в Риге,
около пяти,
проклиная
210 мамову опеку,
фордом
разжигая
жениховский аппетит,
кружат дочки
по Чапультапеку.
А то,
что тут урожай фуража,
что в пальмы земля разодета,
так это от солнца, -
сиди
220 и рожай
бананы и президентов.
Наверху министры
в бриллиантовом огне.
Под -
народ.
Голейший зад виднеется.
Без штанов,
во-первых, потому, что нет,
230 во-вторых, -
не полагается:
индейцы.
Обнищало
моктецумье племя,
и стоит оно
там,
где город
выбег
на окраины прощаться
240 перед вывеской
муниципальной:
"Без штанов
в Мехико-сити
вход воспрещается".
Пятьсот
по Мексике
нищих племен,
а сытый
с одним языком:
250 одной рукой выжимает в лимон,
одним запирает замком.
Нельзя
борьбе
в племена рассекаться.
Нищий с нищими
рядом!
Несись
по земле
из страны мексиканцев,
200 роднящий крик:
"Камарада!"
Голод
мастер людей равнять.
Каждый индеец,
кто гол.
В грядущем огне
родня-головня
ацтек,
метис
270 и креол.
Мильон не угробят богатых лопаты.
Страна!
Поди,
покори ее!
Встают
взамен одного Запаты
Гальваны,
Морено,
Кар_и_о.
280 Сметай
с горбов
толстопузых обузу,
ацтек,
креол
и метис!
Скорей
над мексиканским арбузом,
багровое знамя, взметись!
Мехико-сити
20/VII 1925 г.
БОГОМОЛЬНОЕ
Большевики
надругались над верой православной.
В храмах-клубах -
словесные бои.
Колокола без языков -
немые словно.
По божьим престолам
похабничают воробьи.
Без веры
10 и нравственность ищем напрасно.
Чтоб нравственным быть -
кадилами вей.
Вот Мексика, например,
потому и нравственна,
что прут
богомолки
к вратам церквей,
Кафедраль -
богомольнейший из монашьих
20 институтцев.
Брат "Notre Dame'a" {*}
{* "Notre-Dame [de Paris]" -
Собор Парижской богоматери.}
на площади, -
а около,
запружена народом,
"Площадь Конституции",
в простонародии -
"Площадь Сокола".
Блестящий
двенадцатицилиндровый
30 Пакард
остановил шофер,
простоватый хлопец.
- Стой, - говорит, -
помолюсь пока...-
донна Эсперанца Хуан-де-Лопец.
Нету донны
ни час, ни полтора.
Видно, замолилась.
Веровать так веровать.
40 И снится шоферу -
донна у алтаря.
Парит
голубочком
душа шоферова.
А в кафедрале
безлюдно и тихо:
не занято
в соборе
ни единого стульца.
50 С другой стороны
у собора -
выход
сразу
на четыре гудящие улицы.
Донна Эсперанца
выйдет как только,
к донне
дон распаленный кинется.
За угол!
60 Улица "Изабелла Католика",
а в этой улице -
гостиница на гостинице.
А дома -
растет до ужина
свирепость мужина.
У дона Лопеца
терпенье лопается.
То крик,
то стон
70 испускает дон.
Гремит
по квартире
тигровый соло:
- На восемь частей разрежу ее! -
И, выдрав из уса
в два метра волос,
он пробует
сабли своей остриё.
80 - Скажу ей:
"Ин_а_че, сеньора, лягте-ка!
Вот этот
кольт
ваш сожитель до гроба!" -
И в пумовой ярости
- все-таки практика! -
сбивает
с бутылок
дюжину пробок;
90 Гудок в два тона -
приехала донна.
Еще
и рев
не успел уйти
за кактусы
ближнего поля,
а у шоферских
виска и груди
нависли
100 клинок и пистоля.
- Ответ или смерть!
Не вертеть вола!
Чтоб донна
не могла
запираться,
ответь немедленно,
где была
жена моя
Эсперанца? -
110 - О дон-Хуан!
В вас дьяволы злобятся.
Не гневайте
божью милость.
Донна Эсперанца
Хуан-де-Лопец
сегодня
усердно
молилась.
[1925]
МЕКСИКА-НЬЮ-ЙОРК
Бежала
Мексика
от буферов
горящим,
сияющим бредом.
И вот
под мостом
река или ров,
делящая
10 два Ларедо.
Там доблести -
скачут,
коня загоня,
в пятак
попадают
из кольта,
и скачет конь,
и брюхо коня
о колкий кактус исколото.
20 А здесь
железо -
не расшатать!
Ни воли,
ни жизни,
ни нерва вам!
И сразу
рябит
тюрьма решета
вам
30 для знакомства
для первого.
По рельсам
поезд сыпет,
под рельсой
шпалы сыпятся.
И гладью
Миссисипи
под нами миссисипится.
По бокам
40 поезда
не устанут сновать:
или хвост мелькнет,
или нос.
На боках поездных
страновеют слова:
"Сан Лу_и_с",
"Мичиг_а_н",
"Иллин_о_йс"!
Дальше, поезд
60 огнями расцвеченный!
Лез,
обгоняет,
храпит.
В Нью-Йорк несется
"Тв_е_нти с_е_нчери
экспресс".
Курьерский!
Рап_и_д!
Кругом дома,
60 в этажи затеряв
путей
и проволок множь.
Теряй шапчонку,
глаза задеря,
все равно -
ничего не поймешь!
[1926]
БРОДВЕЙ
Асфальт - стекло.
Иду и звеню.
Леса и травинки -
сбриты.
На север
с юга
идут авеню,
на запад с востока -
стриты.
10 А между -
(куда их строитель завез!)-
дома
невозможной длины.
Одни дома
длиною до звезд,
другие -
длиной до луны.
Янки
подошвами шлепать
20 ленив:
простой
и курьерский лифт.
В 7 часов
человечий прилив,
в 17 часов -
отлив.
Скрежещет механика,
звон и гам,
а люди
30 немые в звоне.
И лишь замедляют
жевать чуингам,
чтоб бросить:
"Мек м_о_ней?"
Мамаша
грудь
ребенку дала.
Ребенок,
с каплями из носу,
40 сосет
как будто
не грудь, а долл_а_р -
занят
серьезным
бизнесом.
Работа окончена.
Тело обвей
в сплошной
электрический ветер.
50 Хочешь под землю -
бери собвей,
на небо -
бери элевейтер.
Вагоны
едут
и дымам под рост,
и в пятках
домовьих
трутся,
60 и вынесут
хвост
на Бруклинский мост,
и спрячут
в норы
под Г_у_дзон.
Тебя ослепило,
ты
осовел.
Но,
70 как барабанная дробь,
из тьмы
по темени:
"Кофе Максв_е_л
гуд
ту ди ласт дроп".
А лампы
как станут
ночь копать,
ну, я доложу вам -
80 пламечко!
Налево посмотришь -
мамочка мать!
Направо -
мать моя мамочка!
Есть что поглядеть московской братве.
И з_а_ день
в конец не дойдут.
Это Нью-Йорк.
Это Бродвей.
90 Гау ду ю ду!
Я в восторге
от Нью-Йорка города.
Но
кепчонку
не сдерну с виска.
У советских
собственная гордость:
на буржуев
смотрим свысока.
6 августа - Нью-Йорк.
[1925]
СВИДЕТЕЛЬСТВУЮ
Вид индейцев таков:
пернат,
смешон
и нездешен.
Они
приезжают
из первых веков
сквозь лязг
"Пенсильвэниа Ст_е_йшен".
10 Им
К_у_лиджи
пару пальцев суют.
Снимают
их
голливудцы.
На крыши ведут
в ресторанный уют.
Под ними,
гульбу разгудевши свою,
20 ньюйоркские улицы льются.
Кто их радует?
чем их злят?
О чем их дума?
куда их взгляд?
Индейцы думают:
"Ишь -
капитал!
Ну и дом_а_ застроил.
Всё отберем
30 ни за пятак
при
социалистическом строе.
Сначала
будут
бои клокотать.
А там
ни вражды,
ни начальства!
Тишь
40 да гладь
да божья благодать -
сплошное лунач_а_рство.
Иными
рейсами
вспенятся воды;
пойдут
пароходы зажаривать,
сюда
из Москвы
50 возить переводы
произведений Жарова.
И радио -
только мгла легла -
правду-матку вызвенит.
Придет
и расскажет
на весь вигвам,
в чем
красота
60 жизни.
И к правде
пойдет
индейская рать,
вздымаясь
знаменной уймою..."
Впрочем,
зачем
про индейцев врать?
Индейцы
70 про это
не думают.
Индеец думает:
"Там,
где черн_о_
воде
у моста в оскале,
плескался
недавно
юркий челнок
80 Деда,
искателя скальпов.
А там,
где взвит
этажей короб_о_к
и жгут
миллион киловатт, -
стоял
индейский
военный бог,
90 брюхат
и головат.
И всё,
что теперь
вокруг течет,
всё,
что отсюда видимо, -
всё это
вытворил белый черт,
заморская
100 белая ведьма.
Их
всех бы
в лес прогнать
в один,
и мы чтоб
с копьем гонялись..."
Поди
под такую мысль
подведи
110 классовый анализ.
Мысль человечья
много сложней,
чем знают
у нас
о ней.
Тряхнув
оперенья нарядную рядь
над пастью
облошаделой,
120 сошли
и - пока!
пошли вымирать.
А что им
больше
делать?
Подумай
о новом агит-винте.
Винти,
чтоб задор не гас его.
130 Ждут.
Переводи, Коминтерн,
расовый гнев
на классовый.
[1926]
БАРЫШНЯ И ВУЛЬВОРТ
Бродвей сдурел.
Бегня и г_у_лево.
Дома
с небес обрываются
и висят.
Но даже меж ними
заметишь Вульворт.
Корсетная коробка
этажей под шестьдесят.
10 Сверху
разведывают
звезд взводы,
в средних
тайпистки
стрекочут бешено.
А в самом нижнем -
"Дрогс с_о_да,
грет энд ф_е_ймус компани-н_е_йшенал".
А в окошке мисс
20 семнадцати лет
сидит для рекламы
и точит ножи.
Ржавые лезвия
фирмы "Жиллет"
кладет в патентованный
железный зажим
и гладит
и водит
кожей ремня.
30 Хотя
усов
и не полагается ей,
но водит
по губке,
усы возомня, -
дескать -
готово,
наточил и брей.
Наточит один
40 до сияния лучика
и новый ржавый
берет для возни.
Наточит,
вынет
и сделает ручкой.
Дескать -
зайди,
купи,
возьми.
50 Буржуем не сделаешься с бритвенной точки.
Бегут без бород
и без выражений на лице.
Богатств буржуйских особые источники:
работай на доллар,
а выдадут цент.
У меня ни усов,
ни долларов,
ни шевелюр, -
и в горле
60 застревают
английского огрызки.
Но я подхожу
и губми шевелю -
как будто
через стекло
разговариваю по-английски.
"Сидишь,
глазами буржуев охлопана.
Чем обнадежена?
70 Дура из дур".
А девушке слышится:
"_О_пен,
_о_пен ди дор".
"Что тебе заботиться
о чужих усах?
Вот...
посадили...
как дуру еловую".
А у девушки
80 фантазия раздувает паруса,
и слышится девушке:
"Ай л_о_в ю".
Я злею:
"Выйдь,
окно разломай, -
а бритвы раздай
для жирных горл".
Девушке мнится:
"Май,
90 май горл".
Выходит
фантазия из рамок и мерок -
и я
кажусь
красивый и толстый.
И чудится девушке -
влюбленный клерк
на ней
жениться
100 приходит с В_о_лстрит.
И верит мисс,
от счастья дрожа,
что я -
долларовый воротила,
что ей
уже
в других этажах
готовы бесплатно
и стол
110 и квартира.
Как врезать ей
в голову
мысли-ножи,
что русским известно другое средство,
как влезть рабочим
во все этажи
без грез,
без свадеб,
без жданий наследства.
[1925]
НЕБОСКРЕБ В РАЗРЕЗЕ
Возьми
разбольшущий
дом в Нью-Йорке,
взгляни
насквозь
на зданье на то.
Увидишь -
старейшие
норки да каморки -
10 совсем
дооктябрьский
Елец аль Конотоп.
Первый -
ювелиры,
караул бессменный,
замок
зацепился ставням о бровь.
В сером
герои кино,
20 полисмены,
лягут
собаками
за чужое добро.
Третий -
спят бюро-конторы.
Ест
промокашки
рабий пот.
Чтоб мир
30 не забыл,
хозяин который,
на вывесках
золотом
"Вильям Шпрот".
Пятый.
Подсчитав
приданные сорочки,
мисс
перезрелая
40 в мечте о женихах.
Вздымая грудью
ажурные строчки,
почесывает
пышных подмышек меха.
Седьмой.
Над очагом
домашним
высясь,
силы сберегши
50 спортом смолоду,
сэр
своей законной м_и_ссис,
узнав об измене,
кровавит морду.
Десятый.
Медовый.
Пара легла.
Счастливей,
чем Ева с Адамом были.
60 Читают
в "Таймсе"
отдел реклам:
"Продажа в рассрочку автомобилей".
Тридцатый.
Акционеры
сидят увлечены,
делят миллиарды,
жадны и озабочены.
Прибыль
70 треста
"изготовленье ветчины
из лучшей
дохлой
чикагской собачины".
Сороковой.
У спальни
опереточной дивы.
В скважину
замочную,
80 сосредоточив прыть,
чтоб Кулидж дал развод,
детективы
мужа
должны
в кровати накрыть.
Свободный художник,
рисующий задочки,
дремлет в девяностом,
думает одно:
80 как бы ухажнуть
за хозяйской дочкой -
да так,
чтоб хозяину
всучить полотно.
А с крыши стаял
скатертный снег.
Лишь ест
в ресторанной выси
большие крохи
100 уборщик негр,
а маленькие крошки -
крысы.
Я смотрю,
и злость меня берет
на укрывшихся
за каменный фасад.
Я стремился
за 7000 верст вперед,
а приехал
110 на 7 лет назад.
[1925]
ПОРЯДОЧНЫЙ ГРАЖДАНИН
Если глаз твой
врага не видит,
пыл твой выпили
нэп и торг,
если ты
отвык ненавидеть, -
приезжай
сюда,
в Нью-Йорк.
10 Чтобы, в мили улиц опутан,
в боли игл
фонарных ежей,
ты прошел бы
со мной
лилипутом
у подножия
их этажей,
Видишь -
вон
20 выгребают мусор -
на объедках
с детьми проняньчиться,
чтоб в авто,
обгоняя "бусы",
ко дворцам
неслись бриллиантщицы.
Загляни
в окошки в эти -
здесь
50 наряд им вышили княжий.
Только
сталью глушит элевейтер
хрип
и кашель
чахотки портняжей.
А хозяин -
липкий студень -
с мордой,
вспухшей на радость чирю,
40 у работницы
щупает груди:
"Кто понравится -
удочерю!
Двести дам
(если сотни мало),
грусть
сгоню
навсегда с очей!
Будет
50 жизнь твоя -
Куни-Айланд,
луна-парк
в миллиард свечей".
Уведет -
а назавтра
зв_е_рья,
волчья банда
бесполых старух
проститутку -
60 в смолу и в перья,
и опять
в смолу и в пух.
А хозяин
в отеле Пл_а_за,
через рюмку
и с богом сблизясь,
закатил
в поднебесье глазки!
"Сёнк'ю
70 за хороший бизнес!"
Успокойтесь,
вне опасения
ваша трезвость,
нравственность,
дети,
барабаны
"армий спасения"
вашу
в мир
80 трубят добродетель
Бог
на вас
не разукоризнится;
с вас
и маме их -
на платок,
и ему
соберет для ризницы
божий м_е_наджер,
90 поп Платон.
Клоб полиций
на вас не свалится.
Чтобы ты
добрел, как кулич,
смотрит сквозь холеные пальцы
на тебя
демократ Кул_и_дж.
И, елозя
по небьим сводам
100 стражем ханжества,
центов
и сала,
пялит
руку
ваша свобода
над тюрьмою
Элис-Айланд.
[1925]
ВЫЗОВ
Горы злобы
аж ноги гнут.
Даже
шея вспухает зобом.
Лезет в рот,
в глаза и внутрь.
Оседая,
влезает злоба.
Весь в огне.
10 Стою на Риверсайде.
Сбоку
фордами
штурмуют мрака форт.
Небоскребы
локти скручивают сзади,
впереди
американский флот.
Я смеюсь
над их атакою тройною.
20 Ники Картеры
мою
не доглядели визу.
Я
полпред стиха -
и я
с моей страной
вашим штатишкам
бросаю вызов.
Если
30 кроха протухла,
пл_е_снится,
выбрось
весь
прогнивший кус.
Сплюнул я,
не доев и месяца
вашу доблесть,
законы,
вкус.
40 Посылаю к чертям свинячим
все доллары
всех держав.
Мне бы
кончить жизнь
в штанах,
в которых начал,
ничего
за век свой
не стяжав.
50 Нам смешны
дозволенного зоны.
Взвод мужей,
остолбеней,
цинизмом поражен!
Мы целуем
- беззаконно! -
над Гудзоном
ваших
длинноногих жен.
60 День наш
шумен.
И вечер пышен.
Шлите
сыщиков
в щелки слушать.
Пьем,
плюя
на ваш прогибишен,
ежедневную
70 "Белую лошадь".
Вот и я
стихом побрататься
прикатил и вбиваю мысли,
не боящиеся депортаций:
ни сослать их нельзя
и не выселить.
Мысль
сменяют слова,
а слова -
80 дела,
и, глядишь,
с небоскребов города,
раскачав,
в мостовые
вбивают тела -
Вандерлипов,
Рокфеллеров,
Фордов.
Но пока
90 доллар
всех поэм родовей.
Обирая,
лапя,
хапая,
выступает,
порфирой надев Бродвей,
капитал -
его препохабие.
[1925]
100 %
Шеры...
облигации...
доллары...
центы...
В винницкой глуши тьмутараканясь,
так я рисовал,
вот так мне представлялся
стопроцентный
американец.
10 Родила сына одна из жен.
Отвернув
пеленочный край,
акушер демонстрирует:
Джон как Джон.
Ол райт!
Девять фунтов,
глаза -
пятачки.
Ощерив зубовный ряд,
20 отец
протер
роговые очки:
Ол райт!
Очень прост
воспитанья вопрос,
Ползает,
лапы марает.
Лоб расквасил -
ол райт!
30 нос -
ол райт!
Отец говорит:
"Бездельник Джон.
Ни цента не заработал,
а гуляет!"
Мальчишка
Джон
выходит вон.
Ол райт!
40 Техас,
Калифорния,
Массачуз_э_т.
Ходит
из края в край.
Есть хлеб -
ол райт!
нет -
ол райт!
Подрос,
50 поплевывает слюну.
Трубчонка
горит, не сгорает.
"Джон,
на пари,
пойдешь на луну?"
Ол райт!
Одну полюбил,
назвал дорогой.
В азарте
60 играет в рай.
Она изменила,
ушел к другой.
Ол райт!
Наследство Джону.
Расходов -
рой.
Миллион
растаял от трат.
70 Подсчитал,
улыбнулся -
найдем второй.
Ол райт!
Работа.
Хозяин -
лапчатый гусь -
обкрадывает
и обирает.
Джон
намотал
80 на бритый ус.
Ол райт!
Хозяин выгнал.
Ну, что ж!
Джон
рассчитаться рад.
Хозяин за кольт,
а Джон за нож.
Ол райт!
Джон
90 хозяйской пулей сражен.
Шепчутся:
"Умирает".
Джон услыхал,
усмехнулся Джон.
Ол райт!
Гроб.
Квадрат прокопали черный.
Земля -
как по крыше град.
100 Врыли.
Могильщик
вздохнул облегченно.
Ол райт!
Этих Джонов
нету в Нью-Йорке.
Мистер Джон,
жена его
и кот
зажирели,
спят
110 в своей квартирной норке,
просыпаясь
изредка
от собственных икот.
Я разбезалаберный до крайности,
но судьбе
не любящий
учтиво кланяться,
я,
120 поэт,
и то американистей
самого что ни на есть
американца.
[1925]
АМЕРИКАНСКИЕ РУССКИЕ
Петров
Капл_а_ном
за пуговицу пойман.
Штаны
заплатаны,
как балканская карта.
"Я вам,
сэр,
назначаю ап_о_йнтман.
10 Вы знаете,
кажется,
мой ап_а_ртман?
Тудой пройдете четыре блока,
потом
сюдой дадите крен.
А если
стритк_а_ра набита,
около
можете взять
20 подземный трен.
Возьмите
с меняньем пересядки тикет
и прите спокойно,
будто в телеге.
Слезете на к_о_рнере
у дрогc ликет,
а мне уж
и пинту
принес бутл_е_гер.
30 Приходите ровно
в с_е_вен окл_о_к, -
поговорим
про новости в городе
и проведем
по-московски вечерок, -
одни свои:
жена да б_о_рдер.
А с джабом завозитесь в течение дня
или
40 раздумаете вовсе -
тогда
обязательно
отзвоните меня.
Я буду
в _о_фисе".
"Гуд бай!" -
разнеслось окр_е_ст
и кануло
ветру в свист.
50 Мистер Петров
пошел на Вест,
а мистер Каплан -
на Ист.
Здесь, извольте видеть, "джаб",
а дома
"цуп" да "цус".
С насыпи
язык
летит на полном пуске.
60 Скоро
только очень образованный
француз
будет
кое-что
соображать по-русски.
Горланит
по этой Америке самой
стоязыкий
народ-оголтец.
70 Уж если
Одесса - Одесса-мама,
то Нью-Йорк -
Одесса-отец.
[1925]
БРУКЛИНСКИЙ МОСТ
Издай, Кул_и_дж,
радостный клич!
На хорошее
и мне не жалко слов.
От похвал
красней,
как флага нашего мат_е_рийка,
хоть вы
и разъюнайтед стетс
10 оф
Америка.
Как в церковь
идет
помешавшийся верующий,
как в скит
удаляется,
строг и прост, -
так я
в вечерней
20 сереющей мерещи
вхожу,
смиренный, на Бр_у_клинский мост.
Как в город
в сломанный
прет победитель
на пушках - жерлом
жирафу под рост -
так, пьяный славой,
так жить в аппетите,
30 влезаю,
гордый,
на Бруклинский мост.
Как глупый художник
в мадонну музея
вонзает глаз свой,
влюблен и остр,
так я,
с поднебесья,
в звезды усеян,
40 смотрю
на Нью-Йорк
сквозь Бруклинский мост
Нью-Йорк
до вечера тяжек
и душен,
забыл,
что тяжко ему
и выс_о_ко,
и только одни
50 домовьи души
встают
в прозрачном свечении _о_кон.
Здесь
еле зудит
элевейтеров зуд.
И только
по этому
тихому зуду
поймешь -
60 поезд_а_
с дребезжаньем ползут,
как будто
в буфет убирают посуду.
Когда ж,
казалось, с под речки н_а_чатой
развозит
с фабрики
сахар лавочник, -
то
70 под мостом проходящие мачты
размером
не больше размеров булавочных.
Я горд
вот этой
стальною милей,
живьем в ней
мои видения встали -
борьба
за конструкции
80 вместо стилей,
расчет суровый
гаек
и стали.
Если
придет
окончание света -
планету
хаос
разделает влоск,
90 и только
один останется
этот
над пылью гибели вздыбленный мост,
то,
как из косточек,
тоньше иголок,
тучнеют
в музеях сто_я_щие
ящеры,
100 так
с этим мостом
столетий геолог
сумел
воссоздать бы
дни настоящие.
Он скажет:
- Вот эта
стальная лапа
соединяла
110 моря и прерии,
отсюда
Европа
рвалась на Запад,
пустив
по ветру
индейские перья.
Напомнит
машину
ребро вот это -
120 сообразите,
хватит рук ли,
чтоб, став
стальной ногой
на Манг_е_тен,
к себе
за губу
притягивать Бр_у_клин?
По проводам
электрической пряди -
130 я знаю -
эпоха
после пара -
здесь
люди
уже
орали по радио,
здесь
люди
уже
140 взлетали по аэро.
Здесь
жизнь
была
одним - беззаботная,
другим -
голодный
протяжный вой.
Отсюда
безработные
150 в Гудзон
кидались
вниз головой.
И дальше
картина моя
без загвоздки
по струнам-канатам,
аж звездам к ногам.
Я вижу -
здесь
160 стоял Маяковский,
стоял
и стихи слагал по слогам. -
Смотрю,
как в поезд глядит эскимос,
впиваюсь,
как в ухо впивается клещ.
Бр_у_клинский мост -
да...
Это вещь!
[1925]
КЕМП "НИТ ГЕДАЙГЕ"
Запретить совсем бы
ночи-негодяйке
выпускать
из пасти
столько звездных жал.
Я лежу, -
палатка
в Кемпе "Нит гедайге".
Не по мне все это.
10 Не к чему...
и жаль...
Взвоют
и замрут сирены над Гудз_о_ном,
будто бы решают:
выть или не выть?
Лучше бы не выли.
Пассажирам сонным
надо просыпаться,
думать,
20 есть,
любить...
Прямо
перед мордой
пролетает вечность -
бесконечночасый распустила хвост.
Были б все одеты,
и в бель_е_, конечно,
если б время
ткало
не часы,
30 а холст.
Впречь бы это
время
в приводной бы р_е_мень, -
спустят
с холостого -
и чеши и сыпь!
Чтобы
не часы показывали время,
40 а чтоб время
честно
двигало часы.
Ну, американец...
тоже...
чем гордится.
Втер очки Нью-Йорком.
Видели его.
Сотня этажишек
в небо городится.
50 Этажи и крыши -
только и всего.
Нами
через пропасть
прямо к коммунизму
перекинут мост,
длиною -
в_о_ сто лет.
Что ж,
с мостища с этого
60 глядим с презрением вниз мы?
Кверху нос задрали?
загордились?
Нет.
Мы
ничьей башки
мостами не морочим.
Что такое мост?
Приспособленье для простуд.
Тоже...
70 без домов
не проживете очень
на одном
таком
возвышенном мосту,
В мире социальном
те же непорядки:
три доллара з_а_ день,
н_а_ -
и отвяжись.
80 А у Форда сколько?
Что играться в прятки!
Ну, скажите, К_у_лидж, -
разве это жизнь?
Много ль
человеку
(даже Форду)
надо?
Форд -
90 в мильонах фордов,
сам же Форд -
в аршин.
Мистер Форд,
для вашего,
для высохшего зада
разве мало
двух
просторнейших машин?
Лишек -
в М.К.Х.
100 Повесим ваш портретик.
Монумент
и то бы
вылепили с вас.
Кланялись бы детки,
вас
случайно встретив.
Мистер Форд -
отдайте!
Даст он...
110 Черта с два!
За палаткой
мир
лежит угрюм и темен.
Вдруг
ракетой сон
звенит в унынье в это:
"Мы смело в бой пойдем
за власть советов..."
Ну, и сон приснит вам
120 полночь-негодяйка!
Только сон ли это?
Слишком громок сон.
Это
комсомольцы
Кемпа "Нит гедайге"
песней
заставляют
плыть в Москву Гудзон.
20/IX - Нью-Йорк.
[1925]
ДОМОЙ!
Уходите, мысли, во-свояси.
Обнимись,
души и моря глубь.
Тот,
кто постоянно ясен -
тот,
по-моему,
просто глуп.
Я в худшей каюте
10 из всех кают -
всю ночь надо мною
ногами куют.
Всю ночь,
покой потолка возмутив,
несется танец,
стонет мотив:
"Маркита,
Маркита,
Маркита моя,
20 зачем ты,
Маркита,
не любишь меня..."
А зачем
любить меня Марките?!
У меня
и франков даже нет.
A Mapкиту
(толечко моргните!)
з_а_ сто франков
30 препроводят в кабинет.
Небольшие деньги -
поживи для шику -
нет,
интеллигент,
взбивая грязь вихров,
будешь всучивать ей
швейную машинку,
по стежкам
строчащую
40 шелк_а_ стихов.
Пролетарии
приходят к коммунизму
низом -
низом шахт,
серпов
и вил, -
я ж
с небес поэзии
бросаюсь в коммунизм,
50 потому что
нет мне
без него любви.
Все равно -
сослался сам я
или послан к маме -
слов ржавеет сталь,
чернеет баса медь.
Почему
под иностранными дождями
60 вымокать мне,
гнить мне
и ржаветь?
Вот лежу,
уехавший за в_о_ды,
ленью
еле двигаю
моей машины части.
Я себя
советским чувствую
70 заводом,
вырабатывающим счастье.
Не хочу,
чтоб меня, как цветочек с полян,
рвали
после служебных т_я_гот.
Я хочу,
чтоб в дебатах
потел Госплан,
мне давая
80 задания н_а_ год.
Я хочу,
чтоб над мыслью
времен комиссар
с приказанием нависал.
Я хочу,
чтоб сверхставками сп_е_ца
получало
любовищу сердце.
Я хочу
90 чтоб в конце работы
завком
запирал мои губы
замком.
Я хочу,
чтоб к штыку
приравняли перо.
С чугуном чтоб
и с выделкой стали
о работе стихов,
100 от Политбюро,
чтобы делал
доклады Сталин.
"Так, мол,
и так...
И до самых верхов
прошли
из рабочих нор мы:
в Союзе
Республик
110 пониманье стихов
выше
довоенной нормы..."
[1925]
СТИХОТВОРЕНИЯ
(1926)
КРАСНОДАР
Северяне вам наврали
о свирепости февральей:
про метели,
про заносы,
про мороз розовоносый.
Солнце жжет Краснодар,
словно щек краснота.
Красота!
10 Вымыл все февраль
и вымел -
не февраль,
а прачка,
и гуляет
мостовыми
разная собачка.
Подпрыгивают фоксы -
показывают фокусы.
Кроме лапок,
вся, как вакса,
20 низко пузом стелется,
волочит
вразвалку
такса
длинненькое тельце.
Бегут,
трусят дворняжечки -
мохнатенькие ляжечки.
Лайка
лает,
30 взвивши нос,
на прохожих Ванечек;
пес такой
уже не пес,
это -
одуванчик.
Легаши,
сетер_а_,
мопсики, этцетер_а_.
Даже
40 если
пара луж,
в лужах
сотня солнц юл_и_тся.
Это ж
не собачья глушь,
а собачкина столица.
[1926]
СТРОГО ВОСПРЕЩАЕТСЯ
Погода такая,
что маю впору.
Май -
ерунда.
Настоящее лето.
Радуешься всему:
носильщику,
контролеру
билетов.
10 Руку
само
подымает перо,
и сердце
вскипает
песенным даром.
В рай
готов
расписать перрон
Краснодара.
20 Тут бы
запеть
соловью-трелёру.
Настроение -
китайская чайница!
И вдруг
на стене:
- Задавать вопросы
контролеру
строго воспрещается! -
30 И сразу
сердце за удил_а_.
Соловьев
камнями с ветки.
А хочется спросить:
- Ну, как дела?
Как здоровьице?
Как детки? -
Прошел я,
глаза
40 к земле низ_я_,
только подхихикнул,
ища покровительства.
И хочется задать вопрос,
а нельзя -
еще обидятся:
правительство!
[1926]
СЕРГЕЮ ЕСЕНИНУ
Вы ушли,
как говорится,
в мир иной.
Пустота...
Летите,
в звезды врезываясь.
Ни тебе аванса,
ни пивной.
Трезвость.
10 Нет, Есенин,
это
не насмешка.
В горле
горе комом -
не смешок.
Вижу -
взрезанной рукой помешкав,
собственных
костей
20 качаете мешок.
- Прекратите!
Бросьте!
Вы в своем уме ли?
Дать,
чтоб щеки
заливал
смертельный мел?!
Вы ж
такое
30 загибать умели,
что другой
на свете
не умел.
Почему?
Зачем?
Недоуменье смяло.
Критики бормочут:
- Этому вина
то...
40 да сё...
а главное,
что смычки мало,
в результате
много пива и вина. -
Дескать,
заменить бы вам
богему
классом,
класс влиял на вас,
50 и было б не до драк.
Ну, а класс-то
жажду
заливает квасом?
Класс - он тоже
выпить не дурак.
Дескать,
к вам приставить бы
кого из напост_о_в -
стали б
60 содержанием
премного одарённей.
Вы бы
в день
писали
строк по ст_о_,
утомительно
и длинно,
как Доронин.
А по-моему,
70 осуществись
такая бредь,
на себя бы
раньше наложили руки.
Лучше уж
от водки умереть,
чем от скуки!
Не откроют
нам
причин потери
80 ни петля,
ни ножик перочинный.
Может,
окажись
чернила в "Англетере",
вены
резать
не было б причины.
Подражатели обрадовались:
бис!
90 Над собою
чуть не взвод
расправу учинил.
Почему же
увеличивать
число самоубийств?
Лучше
увеличь
изготовление чернил!
Навсегда
100 теперь
язык
в зубах затворится.
Тяжело
и неуместно
разводить мистерии.
У народа,
у языкотворца,
умер
звонкий
110 забулдыга подмастерье.
И несут
стихов заупокойный лом,
с прошлых
с похорон
не переделавши почти
В холм
тупые рифмы
загонять колом -
разве так
120 поэта
надо бы почтить?
Вам
и памятник еще не слит, -
где он,
бронзы звон
или гранита грань? -
а к решеткам памяти
уже
понанесли
130 посвящений
и воспоминаний дрянь.
Ваше имя
в платочки рассоплено,
ваше слово
слюнявит Собинов
и выводит
под березкой дохлой -
"Ни слова,
о дру-уг мой,
140 ни вздо-о-о-о-ха".
Эх,
поговорить бы иначе
с этим самым
с Леонидом Лоэнгринычем!
Встать бы здесь
гремящим скандалистом:
- Не позволю
мямлить стих
и мять! -
150 Оглушить бы
их
трехпалым свистом
в бабушку
и в бога душу мать!
Чтобы разнеслась
бездарнейшая п_о_гань,
раздувая
темь
пиджачных парусов,
160 Чтобы
врассыпную
разбежался Коган,
встреченных
увеча
пиками усов.
Дрянь
пока что
мало поредела.
Дела много -
170 только поспевать.
Надо
жизнь
сначала переделать,
переделав -
можно воспевать.
Это время -
трудновато для пера,
но скажите
вы,
180 калеки и калекши,
где,
когда,
какой великий выбирал
путь,
чтобы протоптанней
и легше?
Слово -
полководец
человечьей силы.
190 Марш!
Чтоб время
сзади
ядрами рвалось.
К старым дням
чтоб ветром
относило
только
путаницу волос.
Для веселия
200 планета наша
мало оборудована.
Надо
вырвать
радость
у грядущих дней.
В этой жизни
помереть
не трудно.
Сделать жизнь
210 значительно трудней.
[1926]
МАРКСИЗМ - ОРУЖИЕ,
ОГНЕСТРЕЛЬНЫЙ МЕТОД.
ПРИМЕНЯЙ УМЕЮЧИ
МЕТОД ЭТОТ!
Штыками
двух столетий стык
закрепляет
рабочая рать.
А некоторые
употребляют штык,
чтоб им
в зубах ковырять.
Все хорошо:
10 поэт поет,
критик
занимается критикой.
У стихотворца -
корытце свое,
у критика -
свое корытико.
Но есть
не имеющие ничего,
окромя
20 красивого почерка.
А лезут
в книгу,
хваля
и громя
из пушки
критического очерка.
А чтоб
имелось
научное лицо
30 у этого
вздора злопыханного -
всегда
на столе
покрытый пыльцой
неразрезанный том
Плеханова.
Зазубрит фразу
(ишь, ребятье!)
и ходит за ней,
40 как за няней.
Бытье -
а у этого - еда и питье
определяет сознание.
Перелистывая
авторов
на букву "эл",
фамилию
Лермонтова
встретя,
50 критик выясняет,
чт_о_ он ел
на первое
и чт_о_ - на третье.
- Шампанское пил?
Выпивал, допустим.
Налет буржуазный густ.
А его
любовь
к маринованной капусте
60 доказывает
помещичий вкус.
В Лермонтове, например,
чтоб далеко не идти,
смысла
не больше,
чем огурцов в акации.
Целые
хоры
небесных светил,
70 и ни слова
об электрификации.
Но,
очищая ядро
от фразерских корок,
бобы -
от шелухи лиризма,
признаю,
что Лермонтов
близок и дорог
80 как первый
обличитель либерализма.
Массам ясно,
как ни хитри,
что, милюковски юля,
светила
у Лермонтова
ходят без ветрил,
а некоторые -
и без руля.
90 Но так ли
разрабатывать
важнейшую из тем?
Индивидуализмом пичкать?
Демоны в ад,
а духи -
в эдем?
А где, я вас спрашиваю, смычка?
Довольно
этих
100 божественных легенд!
Любою строчкой вырванной
Лермонтов
доказывает,
что он -
интеллигент,
к тому же
деклассированный!
То ли дело
наш Степа
110 - забыл,
к сожалению,
фамилию и отчество, -
у него
в стихах
Коминтерна топот...
Вот это -
настоящее творчество!
Степа -
кирпич
120 какого-то здания,
не ему
разговаривать вкось и вкривь.
Степа
творит,
не затемняя сознания,
без волокиты аллитераций
и рифм.
У Степы
незнание
130 точек и запятых
заменяет
инстинктивный
массовый разум,
потому что
батрачка -
мамаша их,
а папаша -
рабочий и крестьянин сразу. -
В результате
140 вещь
ясней помидора
обволакивается
туманом сизым,
и эти
горы
нехитрого вздора
некоторые
называют марксизмом.
Не говорят
150 - о веревке
в журнале повешенного,
не изменить
шаблона прилежного.
Лежнев зарадуется -
"он про Вешнева".
Вешнев
- "он про Лежнева".
19/IV-26 г.
ПЕРВОМАЙСКОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ
Товарищ солнце, - не щерься и не _я_щерься! - Вели облакам своротить с
пути! - Сегодняшний праздник - праздник трудящихся, - и нечего
саботажничать: взойди и свети!
Тысячи лозунгов, знаменами избранных, - зовут к борьбе за счастье
людей, - а кругом пока - толпа беспризорных. - Что несправедливей, злей и
лютей?!
Смотри: над нами красные шелка - словами бессеребряными затканы, - а у
скольких еще бока кошелька - оттопыриваются взятками?
Подняв надзнаменных звезд рогулины, - сегодня по праву стойте и ходите!
- А мало ли буден у нас про гулено? - Мало простоено? Сколько хотите!
Наводненье видели? В стены домьи - бьется льдина, мокра и остра. - Вот
точно так режим экономии - распирает у нас половодье растрат.
Товарищ солнце, скажем просто: - дыр и прорех у нас до черта. - Рядом с
делами огромного роста - целая коллекция прорв и недочетов.
Солнце, и в будни лезь из-за леса, - жги и не пяться на попятный! -
Выжжем, выжжем каленым железом - эти язвы и грязные пятна!
А что же о мае, поэтами опетом? - Разве п-е-р-в-о-г-о такими
поздравлениями бодрят? - А по-моему: в_о-п_е_р_в_ы_х, подумаем об этом, -
если есть свободные три дня подряд.
[1926]
ЧЕТЫРЕХЭТАЖНАЯ ХАЛТУРА
В центре мира
стоит Гиз -
оправдывает штаты служебный раж.
Чтоб книгу
народ
зубами грыз,
наворачивается
миллионный тираж.
Лицо
10 тысячеглазого треста
блестит
электричеством ровным.
Вшивают
в Маркса
Аверченковы листы,
выписывают гонорары Цицеронам.
Готово.
А зав
упрется назавтра
20 в заглавие,
как в забор дышлом.
Воедино
сброшировано
12 авторов!
- Как же это, родимые, вышло?? -
Темь
подвалов
тиражом беля,
залегает знание -
30 и лишь
бегает
по книжным штабелям
жирная провинциалка -
мышь.
А читатели
сидят
в своей уездной яме,
иностранным упиваются,
мозги щадя.
40 В Африки
вослед за Бену_я_ми
улетают
на своих жилплощадях.
Званье
- "пролетарские" -
нося как эполеты,
без ошибок
с Пушкина
списав про в_е_сны,
50 выступают
пролетарские поэты,
развернув
рулоны строф повёрстных.
Чем вы - пролетарий,
уважаемый поэт?
Вы
с богемой слились
9 лет назад.
Ну, скажите,
60 уважаемый пролет, -
вы давно
динаму
видели в глаза?
- Извините
нас,
сермяжных,
за стишонок неудачненький.
Не хотите
под гармошку поплясать ли? -
70 Это,
в лапти нарядившись,
выступают дачники
под заглавием
- крестьянские писатели.
О, сколько нуди такой городимо,
от которой
мухи падают замертво!
Чего только стоит
один Радамов
80 с греко-рязанским своим гекзаметром!
Разлунивши
лысины лачк_и_,
убежденно
взявши
ручку в ручки,
бороденок
теребя пучки,
честно
пишут про Октябрь
90 попутчики.
Раньше
маленьким казался и Лесков -
рядышком с Толстым
почти не виден.
Ну, скажите мне,
в какой же телескоп
в те недели
был бы виден Лидин?!
- На Руси
100 одно веселье -
пити... -
А к питью
подай краюху
и кусочек сыру.
И орут писатели
до хрипоты
о быте,
увлекаясь
бытом
110 госиздатовских кассиров.
Варят чепуху
под клубы
трубочного дыма -
всякую уху
сожрет
читатель-Фока.
А неписанная жизнь
проходит
мимо
120 улицею фыркающих _о_кон.
А вокруг
скачут критики
в мыле и пене:
- Здорово пишут писатели, братцы!
- Гений-Казин,
Санников-гений...
Все замечательно!
Рады стараться! -
С молотка
130 литература пущена.
Где вы,
сеятели правды
или звезд сиятели?
Лишь в четыре этажа халтурщина:
Гиза,
критика,
читаки
и писателя,
Нынче
140 стала
зелень веток в редкость,
гол
литературы ствол.
Чтобы стать
поэту крепкой веткой -
выкрепите мастерство!
[1926]
АНГЛИЙСКОМУ РАБОЧЕМУ
Вокзал оцепенел,
онемевает док.
Посты полиции,
заводчикам в угоду.
От каждой буквы
замиранья холодок,
как в первый день
семнадцатого года.
Радио
10 стальные шеи своротили.
Слушают.
Слушают,
чт_о_ из-за Ламанша.
Сломят?
Сдадут?
Предадут?
Или
красным флагом нам замашут?
Слышу.
20 Слышу
грузовозов храп...
Лязг оружия...
Цоканье шпор...
Это в док
идут штрейкбрехера.
Море,
им в морду
выплесни шторм!
Слышу,
30 шлепает дворцовая челядь.
К Болдуину,
не вяжущему лык,
сэр Макдональд
пошел церетелить.
Молния,
прибей соглашательский язык!
Слышу -
плач промелькнул мельком.
Нечего есть.
40 И нечего хлебать.
Туман,
к забастовщикам
теки молоком!
Камни,
обратитесь в румяные хлеба!
Радио стало.
Забастовала высь.
Пусто, -
ни слова, -
50 тишь да гладь.
Земля,
не гони!
Земля, - остановись!
Дай удержаться,
дай устоять.
Чтоб выйти
вам
из соглашательской опеки,
чтоб вам
60 гореть,
а не мерцать -
вам наш привет
и наши копейки,
наши руки
и наши сердца.
Нам
чужды
политиков шарады, -
большевикам
70 не надо аллегорий.
Ваша радость -
наша радость,
боль -
это наша боль
и горе.
Мне бы
сейчас
да птичью должность.
Я бы в Лондон.
80 Целые пять,
пять миллионов
- простите за восторженность! -
взял бы,
обнял
и стал целовать.
[1926]
РАЗГОВОР С ФИНИНСПЕКТОРОМ О ПОЭЗИИ
Гражданин фининспектор!
Простите за беспокойство.
Спасибо...
не тревожтесь...
я постою...
У меня к вам
дело
деликатного свойства:
о месте
10 поэта
в рабочем строю.
В ряду
имеющих
лабазы и угодья
и я обложен
и должен караться.
Вы требуете
с меня
пятьсот в полугодие
20 и двадцать пять
за неподачу деклараций.
Труд мой
любому
труду
родствен.
Взгляните -
сколько я потерял,
какие
издержки
30 в моем производстве
и сколько тратится
на материал.
Вам,
конечно, известно
явление "рифмы".
Скажем,
строчка
окончилась словом
"отца",
40 и тогда
через строчку,
слога повторив, мы
ставим
какое-нибудь:
ламцадрица-ц_а_.
Говоря по-вашему,
рифма -
вексель.
Учесть через строчку! -
50 вот распоряжение.
И ищешь
мелочишку суффиксов и флексий
в пустующей кассе
склонений
и спряжений.
Начнешь это
слово
в строчку всовывать,
а оно не лезет -
60 нажал и сломал.
Гражданин фининспектор,
честное слово,
поэту
в копеечку влетают слова.
Говоря по-нашему,
рифма -
бочка.
Бочка с динамитом.
Строчка -
70 фитиль.
Строка додымит,
взрывается строчка, -
и город
на воздух
строфой летит.
Где найдешь,
на какой тариф,
рифмы,
чтоб враз убивали, нацелясь?
80 Может,
пяток
небывалых рифм
только и остался
что в Венецуэле.
И тянет
меня
в холода и в зной.
Бросаюсь,
опутан в авансы и в займы я.
90 Гражданин,
учтите билет проездной!
- Поэзия
- вся! -
езда в незнаемое.
Поэзия -
та же добыча радия.
В грамм добыча,
в год труды.
Изводишь
100 единого слова ради
тысячи тонн
словесной руды.
Но как
испепеляюще
слов этих жжение
рядом
с тлением
слова-сырца.
Эти слова
110 приводят в движение
тысячи лет
миллионов сердца.
Конечно,
различны поэтов сорта.
У скольких поэтов
легкость руки!
Тянет,
как фокусник,
строчку изо рта
120 и у себя
и у других.
Что говорить
о лирических кастратах?!
Строчку
чужую
вставит - и рад.
Это
обычное
воровство и растрата
130 среди охвативших страну растрат.
Эти
сегодня
стихи и оды,
в аплодисментах
ревомые ревмя,
войдут
в историю
как накладные расходы
на сделанное
140 нами -
двумя или тремя.
Пуд,
как говорится,
соли столовой
съешь
и сотней папирос клуби,
чтобы
добыть
драгоценное слово
150 из артезианских
людских глубин.
И сразу
ниже
налога рост.
Скиньте
с обложенья
нуля колесо!
Рубль девяносто
сотня папирос,
160 рубль шестьдесят
столовая соль.
В вашей анкете
вопросов масса:
- Были выезды?
Или выездов нет? -
А что,
если я
десяток пегасов
загнал
170 за последние
15 лет?!
У вас -
в мое положение войдите -
про слуг
и имущество
с этого угла.
А что,
если я
народа водитель
180 и одноврем_е_нно -
народный слуга?
Класс
гласит
из слова из нашего,
а мы,
пролетарии,
двигатели пера.
Машину
души
190 с годами изнашиваешь.
Говорят:
- в архив,
исписался,
пора! -
Все меньше любится,
все меньше дерзается,
и лоб мой
время
с разбега крушит.
200 Приходит
страшнейшая из амортизаций -
амортизация
сердца и души.
И когда
это солнце
разжиревшим боровом
взойдет
над грядущим
без нищих и калек, -
210 я
уже
сгнию,
умерший под забором,
рядом
с десятком
моих коллег.
Подведите
мой
посмертный баланс!
220 Я утверждаю
и - знаю - не налгу:
на фоне
сегодняшних
дельцов и пролаз
я буду
- один! -
в непролазном долгу.
Долг наш -
реветь
230 медногорлой сиреной
в тумане мещанья,
у бурь в кипеньи.
Поэт
всегда
должник вселенной,
платящий
на г_о_ре
проценты
и пени.
240 в долгу
перед Бродвейской лампионией,
перед вами,
багдадские небеса,
перед Красной Армией,
перед вишнями Японии -
перед всем,
про что
не успел написать.
250 А зачем
вообще
эта шапка Сене?
Чтобы - целься рифмой
и ритмом ярись?
Слово поэта -
ваше воскресение,
ваше бессмертие,
гражданин канцелярист.
Через столетья
260 в бумажной раме
возьми строку
и время верни!
И встанет
день этот
с фининспекторами,
с блеском чудес
и с вонью чернил.
Сегодняшних дней убежденный житель,
выправьте
270 в энкапеэс
на бессмертье билет
и, высчитав
действие стихов,
разложите
заработок мой
на триста лет!
Но сила поэта
не только в этом,
что, вас
280 вспоминая,
в грядущем икнут.
Нет!
И сегодня
рифма поэта -
ласка
и лозунг,
и штык,
и кнут.
Гражданин фининспектор,
290 я выплачу пять,
все
нули
у цифры скрестя!
Я
по праву
требую пядь
в ряду
беднейших
рабочих и крестьян.
300 А если
вам кажется,
что всего дел_о_в -
это пользоваться
чужими словесами,
то вот вам,
товарищи,
мое стил_о_,
и можете -
писать
310 сами!
[1926]
МОСКОВСКИЙ КИТАЙ
Чжан Цзо-лин
да У Пей-фу
да Суй да Фуй -
разбирайся,
от усилий в мыле!
Натощак
попробуй
расшифруй
путаницу
10 раскитаенных фамилий!
-----
Эта жизнь
отплыла сновиденьем,
здесь же -
только звезды
поутру утрут -
дым
уже
встает над заведением:
"Китайский труд".
20 Китаец не рыбка,
не воробей на воротах,
надо
"шибака"
ему работать.
Что несет их
к синькам
и крахмалам,
за 6 тысяч верст
сюда
30 кидает?
Там
земля плохая?
Рису, что ли, мало?
Или
грязи мало
для мытья
в Китае?
Длинен всегда
день труда.
40 Утюг сюда,
утюг туда.
Тихо здесь,
коты
лежат и жмурятся.
И любой
рабочий
защищен,
А на родине
мукденцы
50 да Маньчжурии...
Снимут голову -
не отрастишь еще.
Тяжело везде,
да не надо домой,
лучше весь день
гладь
да мой!
У людей
60 единственная
фраза на губах,
все одно и то же,
явь ли,
или сон:
- В пятницу
к двенадцати
пять рубах! -
- В среду
к обеду
семь кальсон! -
70 Не лучший труд -
бумажные розы.
Мальчишки орут:
- У-у-у!
Китаёзы! -
Повернется,
взглядом подарив,
от которого
зажглось
лицо осеннее...
80 Я
хотя
совсем не мандарин,
а шарахаюсь
от их косения.
Знаю,
что - когда
в Китай
придут
октябрьские повторы
90 и сшибется
класс о класс -
он покажет им,
народ,
который
косоглаз.
[1926]
ПЕРЕДОВАЯ ПЕРЕДОВОГО
Довольно
сонной,
расслабленной праздности!
Довольно
козырянья
в тысячи рук!
Республика искусства
в смертельной опасности -
в опасности краска,
10 слово,
звук.
Громы
зажаты
у слова в кулаке, -
а слово
зовется
только с тем,
чтоб кланялось
событью
20 слово-лакей,
чтоб слово плелось
у статей в хвосте.
Брось дрожать
за шкуры скряжьи!
Вперед забегайте,
не боясь суда!
Зовите рукой
с грядущих кряжей:
"Пролетарий,
30 сюда!"
Полезли
одиночки
из миллионной давки -
такого, мол,
другого
не увидишь в жисть.
Каждый
рад
подставить бородавки
40 под увековечливую
ахровскую кисть.
Вновь
своя рубаха
ближе к телу?
А в нашей работе
то и ново,
что в громаде,
класс которую сделал,
не важно
50 сделанное
Петровым и Ивановым.
Разнообразны
души наши.
Для боя - гром,
для кровати -
шепот.
А у нас
для любви и для боя -
марши.
60 Извольте
под марш
к любимой шлепать!
Почему
теперь
про чужое поем,
изъясняемся
ариями
Альфреда и Травиаты?
И любви
70 придумаем
слово свое,
из сердца сделанное,
а не из ваты.
В годы голода,
стужи-злюки
разве
филармонии играли окрест?
Нет,
свои,
80 баррикадные звуки
нашел
гудков
медногорлый оркестр.
Старью
революцией
поставлена точка.
Живите под охраной
музейных оград.
Но мы
90 не предадим
кустарям-одиночкам
ни лозунг,
ни сирену,
ни киноаппарат.
Наша
в коммуну
не иссякнет вера.
Во имя коммуны
жмись и мнись.
100 Каждое
сегодняшнее дело
меряй,
как шаг
в электрический,
в машинный коммунизм.
Довольно домашней,
кустарной праздности!
Довольно
изделий ловких рук!
110 Федерация муз
в смертельной опасности -
в опасности слово,
краска
и звук.
[1926]
ВЗЯТОЧНИКИ
Дверь. На двери -
"Нельзя без доклада".
Под Марксом,
в кресло вкресленный,
с высоким окладом,
высок и гладок,
сидит
облеченный ответственный.
На нем
10 контрабандный подарок - жилет,
в кармане -
ручка на страже,
в другом
уголочком торчит билет
с длиннющим
подчищенным стажем.
Весь день -
сплошная работа уму.
На лбу -
20 непролазная дума:
кому
ему
устроить куму,
кому приспособить к_у_ма?
Он всюду
пристроил
мелкую сошку,
везде
у него
30 по лазутчику.
Он знает,
кому подставить ножку
и где
иметь заручку.
Каждый на месте:
невеста -
в тресте,
кум -
в Гум,
40 брат -
в наркомат.
Все шире периферия родных,
и
в ведомостичках узких
не вместишь
всех сортов наградных -
спецставки,
тантьемы,
нагрузки!
50 Он специалист,
но особого рода:
он
в слове
мистику стер.
Он понял буквально
"братство народов"
как счастье братьев,
тёть
и сестер.
60 Он думает:
как сократить ему штаты?
У Кэт
не глаза, а угли...
А, может быть,
место
оставить для Наты?
У Наты формы округлей.
А там
в приемной -
70 сдержанный гул,
и воздух от дыма спирается.
Ответственный жмет плечьми:
- Не могу!
Нормально...
Дела разбираются!
Зайдите еще
через день-другой... -
Но дней не дождаться жданных.
Напрасно
80 проситель
согнулся дугой.
- Нельзя...
Не имеется данных! -
Пока поймет!
Обшаркав паркет,
порывшись в своих чемоданах,
проситель
кладет на суконце пакет
с листами
90 новейших данных.
Простился.
Ладонью пакет заслоня
- взрумянились щеки-пончики, -
со сладострастием,
пальцы слюня,
мерзавец
считает червончики.
А давший
по учрежденью орет,
100 от правильной гневности красен:
- Подать резолюцию! -
И в разворот
- во весь! -
на бумаге:
"Согласен"!
Ответственный
мчит
в какой-то подъезд.
Машину оставил
110 по праву.
Ответственный
ужин с любовницей ест,
ответственный
хлещет "Абрау".
Любовницу щиплет,
весел и хитр.
- Вот это
подарочки Сонечке:
120 Вот это, Сонечка,
вам на духи.
Вот это
вам на кальсончики... -
Такому
в краже рабочих тыщ
для ширмы октябрьское зарево.
Он к нам пришел,
чтоб советскую нищь
на кабаки разбазаривать.
Я
130 белому
руку, пожалуй, дам,
пожму, не побрезгав ею.
Я лишь усмехнусь:
- А здорово вам
наши
намылили шею! -
Укравшему хлеб
не потребуешь кар.
Возможно
140 простить и убийце.
Быть может, больной,
сумасшедший угар
в душе
у него
клубится.
Но если
скравший
этот вот рубль
ладонью
150 ладонь мою тронет,
я, руку помыв,
кирпичом ототру
поганую кожу с ладони.
Мы белым
едва обломали рога;
хромает
пока что
одна нога, -
для нас,
160 полусытых и латочных,
страшней
и гаже
любого врага
взяточник.
Железный лозунг
партией дан.
Он нам
недешево дался!
Долой присосавшихся
170 к нашим
рядам
и тех,
кто к грошам
присосался!
Нам строиться надо
в гигантский рост,
но эти
обсели кассы.
Каленым железом
180 выжжет нарост
партия
и рабочие массы.
[1926]
В ПОВЕСТКУ ДНЯ
Ставка на вас,
комсомольцы товарищи, -
на вас,
грядущее творящих!
Петь
заставьте
быт тарабарящий!
Расчистьте
квартирный ящик!
10 За десять лет -
устанешь бороться, -
расшатаны
- многие! -
тряской.
Заплыло
тиной
быта болотце,
покрылось -
будничной ряской.
20 Мы так же
сердца наши
ревностью жжем -
и суд наш
по-старому скорый:
мы
часто
наганом
и финским ножом
решаем -
30 любовные споры.
Нет, взвидя,
что есть
любовная ржа,
что каши вдвоем
не сваришь, -
ты зубы стиснь
и, руку пожав,
скажи:
- Прощевай, товарищ! -
40 У скольких
мечта:
"Квартирку б в наем!
Свои сундуки
да клети!
И угол мой
и хозяйство мое -
и мой
на стене
портретик".
50 Не наше счастье -
счастье вдвоем!
С классом
спаяйся четко!
Коммуна:
все, что мое, -
твое,
кроме -
зубных щеток.
И мы
60 попрежнему,
если радостно,
попрежнему,
если горе нам -
мы
топим горе в сорокаградусной
и празднуем
радость
трехгорным.
Питье
70 на песни б выменять нам.
Такую
сделай, хоть тресни!
Чтоб пенистей пива,
чтоб крепче вина
хватали
за душу
песни.
-----
Гуляя,
работая,
80 к любимой льня, -
думай о коммуне,
быть или не быть ей?!
В порядок
этого
майского дня
поставьте
вопрос о быте.
[1926]
ПРОТЕКЦИЯ
ОБЫВАТЕЛИАДА В 3-х ЧАСТЯХ
1
Обыватель Михин -
друг дворничихин.
Дворник Службин
с Фелицией в дружбе.
У тети Фелиции
лицо в милиции.
Квартхоз милиции
Федор Овечко
имеет
10 в совете
нужного человечка.
Чин лица
не упомнишь никак:
главшвейцар
или помистопника.
А этому чину
домами знакома
мамаша
машинистки секретаря райкома.
20 У дочки ее
большущие связи:
друг во ВЦИКе
(шофер в автобазе!),
а Петров, говорят,
развозит мужчину,
о котором
все говорят шепоточком, -
маленького роста,
огромного чина.
30 Словом -
он...
Не решаюсь...
Точка.
2
Тихий Михин
пойдет к дворничихе.
"Прошу покорненько,
попросите дворникам.
Дворник стукнется
к тетке заступнице.
40 Тетка Фелиция
шушукнет в милиции.
Квартхоз Овечка
замолвит словечко.
А главшвейцар -
да-Винчи с лица,
весь в бороде,
как картина в раме, -
прямо
пойдет
50 к машинисткиной маме.
Просьбу
дочь
предает огласке:
глазки да ласки,
ласки да глазки...
Кого не ловили на такую аферу?
Куда ж удержаться простаку-шоферу!
Петров подождет,
покамест,
60 как солнце,
персонье лицо расперсонится:
- Простите, товарищ,
извинений тысячка... -
И просит
и молит, ласковей лани.
И чин снисходит:
- Вот вам записочка. -
А в записке -
исполнение всех желаний.
3
70 А попробуй -
полазий
без родственных связей!
Покроют дворники
словом черненьким.
Обложит белолицая
тетя Фелиция.
Подвернется нога,
перервутся нервы
у взвидевших наган
80 и усы милиционеровы.
В швейцарской судачат:
- И не лезь к совету:
все на даче,
никого нету. -
И мама сама
и дитя-машинистка,
невинность блюдя,
не допустят близко.
А разных главных
90 неуловимо
шоферы
возят и возят мимо.
Не ухватишь -
скользкие, -
нелюди, а налимы.
"Без доклада воспрещается".
Куда ни глянь,
"И пойдут они, солнцем палимы,
И застонут..."
100 Дело дрянь!
Кто бы ни были
сему виновниками
- сошка маленькая
или крупный кит, -
разорвем
сплетенную чиновниками
паутину кумовства,
протекций,
волокит.
[1926]
ЛЮБОВЬ
Мир
опять
цветами оброс,
у мира
весенний вид.
И вновь
встает
нерешенный вопрос -
о женщинах
10 и о любви.
Мы любим парад,
нарядную песню.
Говорим красиво,
выходя на митинг.
Но часто
под этим,
покрытый плесенью,
старенький-старенький бытик.
Поет на собранье:
20 "Вперед, товарищи..."
А дома,
забыв об арии сольной,
орет на жену,
что щи не в наваре
и что
огурцы
плоховато просолены.
Живет с другой -
киоск в ширину,
30 бельем -
шантанная дива.
Но тонким чулком
попрекает жену:
- Компрометируешь
пред коллективом. -
То лезут к любой,
была бы с ногами.
Пять баб
переменит
40 в течение суток.
У нас, мол,
свобода,
а не моногамия.
Долой мещанство
и предрассудок!
С цветка на цветок
молодым стрекозлом
порхает,
летает
50 и мечется.
Одно ему
в мире
кажется злом -
это
алиментщица.
Он рад умереть,
экономя треть,
три года
судиться рад:
60 и я, мол, не я,
и она не моя,
и я вообще
кастрат.
А любят,
так будь
монашенкой верной -
тиранит
ревностью
всякий пустяк
70 и мерит
любовь
на калибр револьверный,
неверной
в затылок
пулю пустя.
Четвертый -
герой десятка сражений,
а так,
что любо-дорого,
80 бежит
в перепуге
от туфли жениной,
простой туфли Мосторга.
А другой
стрелу любви
иначе метит,
путает
- ребенок этакий -
уловленье
90 любимой
в романические сети
с повышеньем
подчиненной по тарифной сетке...
По женской линии
тоже вам не райские скинии.
Простенького паренька
подцепила
барынька.
Он работать,
100 а ее
не удержать никак -
бегает за клёшем
каждого бульварника.
Что ж,
сиди
и в плаче
Нилом нилься.
Ишь! -
Жених!
110 - Для кого ж я, милые, женился?
Для себя -
или для них? -
У родителей
и дети этакого сорта:
- Что родители?
И мы
не хуже, мол! -
Занимаются
любовью в виде спорта,
120 не успев
вписаться в комсомол.
И дальше,
к деревне,
быт без движеньица -
живут, как и раньше,
из года в год.
Вот так же
замуж выходят
и женятся,
130 как покупают
рабочий скот.
Если будет
длиться так
за годом годик,
то,
скажу вам прямо,
не сумеет
разобрать
и брачный кодекс,
140 где отец и дочь,
который сын и мама.
Я не за семью.
В огне
и в дыме синем
выгори
и этого старья кусок,
где шипели
матери-гусыни
и детей
150 стерег
отец-гусак!
Нет.
Но мы живем коммуной
плотно,
в общежитиях
грязнеет кожа тел.
Надо
голос
подымать за чистоплотность
160 отношений наших
и любовных дел.
Не отвиливай -
мол, я не венчан.
Нас
не поп скрепляет тарабарящий.
Надо
обвязать
и жизнь мужчин и женщин
словом,
170 нас объединяющим:
"Товарищи".
[1926]
ПОСЛАНИЕ
ПРОЛЕТАРСКИМ ПОЭТАМ
Товарищи,
позвольте
без позы,
без маски -
как старший товарищ,
неглупый и чуткий,
поразговариваю с вами,
товарищ Безыменский,
товарищ Светлов,
10 товарищ Уткин.
Мы спорим,
аж глотки просят лужения,
мы
задыхаемся
от эстрадных побед,
а у меня к вам, товарищи,
деловое предложение:
давайте,
устроим
20 веселый обед!
Расстелим внизу
комплименты ковровые,
если зуб на кого -
отпилим зуб;
розданные
Луначарским
венки лавровые -
сложим
в общий
30 товарищеский суп.
Решим,
что все
по-своему правы.
Каждый поет
по своему
голоску!
Разрежем
общую курицу славы
и каждому
40 выдадим
по равному куску.
Бросим
друг другу
шпильки подсовывать,
разведем
изысканный
словесный ажур.
А когда мне
товарищи
50 предоставят слово -
я это слово возьму
и скажу:
- Я кажусь вам
академиком
с большим задом,
один, мол, я
жрец
поэзии непролазных.
А мне
60 в действительности
единственное надо -
чтоб больше поэтов
хороших
и разных.
Многие
пользуются
напост_о_вской тряскою,
с тем
чтоб себя
70 обозвать получше.
- Мы, мол, единственные,
мы пролетарские... -
А я, по-вашему, что -
валютчик?
Я
по существу
мастеровой, братцы,
не люблю я
этой
80 философии н_у_довой.
Засучу рукавчики:
работать?
драться?
Сделай одолжение,
а н_у_, давай!
Есть
перед нами
огромная работа -
каждому человеку
90 нужное стихачество.
Давайте работать
до седьмого пота
над поднятием количества,
над улучшением качества.
Я меряю
по коммуне
стихов сорта,
в коммуну
душа
100 потому влюблена,
что коммуна,
по-моему,
огромная высота,
что коммуна,
по-моему,
глубочайшая глубина.
А в поэзии
нет
ни друзей,
110 ни родных,
по протекции
не свяжешь
рифм лычк_и_.
Оставим
распределение
орденов и наградных,
бросим, товарищи,
наклеивать ярлычки.
Не хочу
120 похвастать
мыслью новенькой,
но по-моему -
утверждаю без авторской спеси -
коммуна -
это место,
где исчезнут чиновники
и где будет
много
стихов и песен.
130 Стоит
изумиться
рифмочек парой нам -
мы
почитаем поэтика гением.
Одного
называют
красным Байроном,
другого -
самым красным Гейнем.
140 Одного боюсь -
за вас и сам, -
чтоб не обмелели
наши души,
чтоб мы
не возвели
в коммунистический сан
плоскость раешников
и ерунду частушек.
Мы духом одно,
150 понимаете сами:
по линии сердца
нет раздела.
Если
вы не за нас,
а мы
не с вами,
то черта ль
нам
остается делать?
160 А если я
вас
когда-нибудь крою
и на вас
замахивается
перо-рука,
то я, как говорится,
добыл это кровью,
я
больше вашего
170 рифмы строгал.
Товарищи,
бросим
замашки торгашьи
- моя, мол, поэзия -
мой лабаз! -
всё, что я сделал,
все это ваше -
рифмы,
темы,
180 дикция,
бас!
Что может быть
капризней славы
и пепельней?
В гроб, что ли,
брать,
когда умру?
Наплевать мне, товарищи,
в высшей степени
190 на деньги,
на славу
и на прочую муру!
Чем нам
делить
поэтическую власть,
сгрудим
нежность слов
и слова-бичи,
и давайте
200 без завистей
и без фамилий
класть
в коммунову стройку
слова-кирпичи.
Давайте,
товарищи,
шагать в ногу.
Нам не надо
брюзжащего
210 лысого парика!
А ругаться захочется -
врагов много
по другую сторону
красных баррикад.
[1926]
ФАБРИКА БЮРОКРАТОВ
Его прислали
для проведенья режима.
Средних способностей.
Средних лет.
В мыслях - планы.
В сердце - решимость.
В кармане - перо
и партбилет.
Ходит,
10 распоряжается энергичным жестом.
Видно -
занимается новая эра!
Сам совался в каждое место,
всех переглядел -
от зава до курьера.
Внимательный
к самым мельчайшим крохам,
вздувает
сердечный пыл...
20 Но бьются
слова,
как об стену горохом,
об -
канцелярские лбы.
А что канцелярии?
Внимает мошенница!
Горите
хоть солнца ярче, -
она
30 уложит
весь пыл в отношеньица,
в анкетку
и в циркулярчик.
Бумажку
встречать
с отвращением нужно.
А лишь
увлечешься ею, -
то через день
40 голова заталмужена
в бумажную ахинею.
Перепишут всё
и, канителью исходящей нитясь,
на доклады
с папками идут:
- Подпишитесь тут!
Да тут вот подмахнитесь!..
И вот тут, пожалуйста!..
И тут!..
50 И тут!.. -
Пыл
в чернила уплыл
без следа.
Пред
в бумагу
всосался, как клещ...
Среда -
это
паршивая вещь!!
60 Глядел,
лицом
белее мела,
сквозь канцелярский мрак.
Катился пот,
перо скрипело,
рука свелась
и вновь корпела, -
но без конца
громадой белой
70 росла
гора бумаг.
Что угодно
подписью подляпает,
и не разберясь:
куда,
зачем,
кого?
Собственную
тетушку
80 назначит римской папою.
Сам себе
подпишет
смертный пригов_о_р.
Совести
партийной
слабенькие писки
заглушает
с днями
исходящий груз.
90 Раскусил чиновник
пафос переписки,
облизнулся,
въелся
и - вошел во вкус.
Где решимость?
планы?
и молодчество?
Собирает канцелярию,
загривок мыля ей.
100 - Разузнать
немедля
имя-отчество!
Как
такому
посылать конверт
с одной фамилией??! -
И опять
несется
мелким лайцем:
110 - Это так-то службу мы несем?!
Написали просто
"прилагается"
и забыли написать
"при сем"! -
В течение дня
страну наводня
потопом
ненужной бумажности,
в машину
120 живот
уложит -
и вот
на дачу
стремится в важности.
Пользы от него,
что молока от черта,
что от пшенной каши -
золотой руды.
Лишь растут
130 подвалами
отчеты,
вознося
чернильные пуды.
Рой чиновников
с недели н_а_ день
аннулирует
октябрьский гром и лом,
и у многих
даже
140 проступают сзади
пуговицы
дофевральские
с орлом.
Поэт
всегда
и добр и галантен,
делиться выводом рад.
Во-первых:
из каждого
150 при известном таланте
может получиться
бюрократ.
Вывод второй
(из фельетонной водицы
вытекал не раз
и не сто):
коммунист не птица,
и незачем обзаводиться
ему
160 бумажным хвостом.
Третий:
поднять бы его за загривок
от бумажек,
разостланных низом,
чтоб бумажки,
подписанные
прямо и криво,
не заслоняли
ему
170 коммунизм.
[1926]
ТОВАРИЩУ НЕТТЕ
ПАРОХОДУ И ЧЕЛОВЕКУ
Я недаром вздрогнул.
Не загробный вздор.
В порт,
горящий,
как расплавленное лето,
разворачивался
и входил
товарищ "Теодор
Нетте".
10 Это - он.
Я узна_ю_ его.
В блюдечках-очках спасательных кругов.
- Здравствуй, Нетте!
Как я рад, что ты живой
дымной жизнью труб,
канатов
и крюков.
Подойди сюда!
Тебе не мелко?
20 От Батума,
чай, котлами покипел...
Помнишь, Нетте, -
в бытность человеком
ты пивал чаи
со мною в дип-купе?
Медлил ты.
Захрапывали сони.
Глаз
кося
30 в печати сургуча,
напролет
болтал о Ромке Якобсоне
и смешно потел,
стихи уча.
Засыпал к утру.
Курок
аж палец свел...
Суньтеся -
кому охота!
40 Думал ли,
что через год всего
встречусь я
с тобою -
с пароходом.
За кормой лунища.
Ну и зд_о_рово!
Залегла,
просторы н_а_-двое порвав.
Будто н_а_век
50 за собой
из битвы коридоровой
тянешь след героя,
светел и кровав.
В коммунизм из книжки
верят средне.
"Мало ли,
что можно
в книжке намолоть!"
А такое -
60 оживит внезапно "бредни"
и покажет
коммунизма
естество и плоть.
Мы живем,
зажатые
железной клятвой.
За нее -
на крест,
и пулею чешите:
70 это -
чтобы в мире
без Россий,
без Латвий,
жить единым
человечьим общежитьем.
В наших жилах -
кровь, а не водица.
Мы идем
сквозь револьверный лай,
80 чтобы,
умирая,
воплотиться
в пароходы,
в строчки
и в другие долгие дела.
-----
Мне бы жить и жить,
сквозь годы мчась.
Но в конце хочу -
других желаний нету -
90 встретить я хочу
мой смертный час
так,
как встретил смерть
товарищ Нетте.
15 июля, Ялта
[1926]
УЖАСАЮЩАЯ ФАМИЛЬЯРНОСТЬ
Куда бы
ты
ни направил разбег,
и как ни ёрзай,
и где ногой ни ступи, -
есть Марксов проспект,
и улица Розы,
и Луначарского -
переулок или тупик.
10 Где я?
В Ялте или в Туле?
Я в Москве
или в Казани?
Разберешься?
- Черта в стуле!
Не езда, а - наказанье.
Каждый дюйм
бытия земного
профамилиен
20 и разыменован.
В голове
от имен
такая каша!
Как общий котел пехотного полка.
Даже пса дворняжку
вместо
"Полкаша"
зовут:
"Собака имени Полкан".
30 "Крем Коллонтай.
Молодит и холит".
"Гребенки Мейерхольд".
"Мочала
а-ля Качалов".
"Гигиенические подтяжки
имени Семашки".
После этого
гуди во все моторы,
наизобретай идей мешок,
40 все равно -
про Мейерхольда будут спрашивать:
- "Который?
Это тот, который гребешок?"
Я
к великим
не суюсь в почетнейшие лики.
Я солдат
в шеренге миллиардной.
Но и я
50 взываю к вам
от всех великих:
- Милые,
не обращайтесь с ними фамильярно! -
[1926]
КАНЦЕЛЯРСКИЕ ПРИВЫЧКИ
Я
два месяца
шатался по природе,
чтоб смотреть цветы
и звезд огнишки.
Таковых не видел.
Вся природа вроде
телефонной книжки.
Везде -
10 у скал,
на массивном грузе
Кавказа
и Крыма скалоликого,
на стенах уборных,
на небе,
на пузе
лошади Петра Великого,
от пыли дорожной
до гор,
20 где гр_о_зы
гремят,
грома потрясав, -
везде
отрывки стихов и прозы,
фамилии
и адреса.
"Здесь были Соня и Ваня Хайлов.
Семейство ело и отдыхало".
"Коля и Зина
30 соединили души".
Стрела
и сердце
в виде груши.
"Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Комсомолец Петр Парулайтис".
"Мусью Гога,
парикмахер из Таганрога".
На кипарисе,
стоящем века,
40 весь алфавит:
а б в г д е ж з к.
А у этого
от лазанья
талант иссяк.
Превыше орлиных зон
просто и мило:
"Исак
Лебензон".
Особенно
50 людей
винить не будем.
Таким нельзя
без фамилий и дат!
Всю жизнь канцелярствовали,
привыкли люди.
Они
и на скалу
глядят, как на мандат.
Такому,
60 глядящему
за чаем
с балконца,
как солнце
садится в ч_а_ще,
ни восход,
ни закат,
а даже солнце -
входящее
и исходящее.
Эх!
Поставь меня
70 часок
на место Рыкова,
я б
к весне
декрет железный выковал:
"По фамилиям
на стволах и ск_а_лах
узнать
80 подписавшихся малых.
Каждому
в лапки
дать по тряпке.
За спину ведра -
и марш бодро!
Подписавшимся
и Колям
и Зинам
собственные имена
90 стирать бензином.
А чтоб энергия
не пропадала даром,
кстати и Ай-Петри
почистить скипидаром.
А кто
до того
к подписям привык,
что снова
к скале полез, -
100 у этого
навсегд закрывается лик-
без".
Под декретом подпись
и росчерк броский -
Владимир Маяковский.
Ялта, Симферополь, Гурзуф, Алупка.
[1926]
БЕСПРИЗОРЩИНА
Эта тема
еще не из_о_ранная.
Смотрите
котлам асфальтовым в зев!
Еще
копошится
грязь беспризорная -
хулиганья бесконечный резерв.
Сгинули мать
10 и отец
и брат его
в дни,
что волжский голод прорвал.
Бросили их
волгари с-под Саратова,
бросила их
с-под Уфы татарва.
Детей возить
стараемся в мягком.
20 Усадим их
на плюшевом пуфе.
А этим, усевшимся,
пользуясь мраком,
грудные клетки
ломает буфер.
Мы смотрим
своих детишек
в оба:
ласкаем,
30 моем,
чистим,
стрижем.
А сбоку
растут болезни и злоба,
и лезвие финки
от крови рыж_о_.
Школа -
кино америколицее;
дав
40 контролерше
промежду глаз,
учится
убегать от милиции,
как от полиции
скачет Дугл_а_с.
Таких
потом
не удержишь Мууром -
стоит,
50 как в море риф.
Сегодня
расти
деловито и хмуро
столбцы
помогающих цифр!
Привыкшие
к щебету ангела-ротика,
слов
беспризорных
60 продумайте жуть:
"Отдайте сумку, гражданка-тетенька,
а то укушу,
а то заражу".
Меж дум,
приходящих,
страну наводня,
на лоб страны,
невзгодами взморщенный,
в порядок года,
70 месяца,
дня
поставьте лозунг:
- Борьба с беспризорщиной.
[1926]
"МЮД"
Додвадцатилетний люд,
выше знамена вздень:
сегодня
праздник МЮД,
мира
юношей
день.
Нам
дорога
10 указана Лениным,
все другие -
крив_ы_ и грязн_ы_.
Будем
только годами з_е_лены,
а делами и жизнью
красн_ы_.
Не сломят
сердца и умы
тюремщики
20 в стенах плоских.
Мы знаем
застенки румын
и пули
жандармов польских.
Смотрите,
какая Москва,
французы,
немцы,
голландцы.
30 И нас чтоб
пускали к вам, -
но чтоб не просить
и не кланяться.
Жалуются -
Октябрь отгудел.
Нэповский день -
тих.
А нам
еще много дел -
40 и маленьких,
и средних,
и больших.
А с кем
такое сталось,
что в семнадцать
сидит пригорюнивши,
у такого -
собачья старость.
Он не будет
50 и не был юношей.
Старый мир
из жизни вырос,
развевайте мертвое в дым!
Коммунизм -
это молодость мира,
и его
возводить
молодым.
Плохо,
60 если
одна рука!
С заводскими парнями
в паре
выступай
сегодня
и сын батрака,
деревенский
вихрастый парень!
Додвадцатилетний люд,
70 красные знамена вздень!
Раструбим
по земле
МЮД,
малышей
и юношей день.
[1926]
ДВЕ МОСКВЫ
Когда автобус,
пыль развеяв,
прет
меж часовен восковых,
я вижу ясно:
две их,
их две в Москве -
Москвы.
1
Одна -
10 это храп ломовий и скрип.
Китайской стены покосившийся гриб.
Вот так совсем
и в седые века
здесь
ширился мат ломовика.
Вокруг ломовых бубнят наобум,
что это
бумагу везут в Главбум.
А я убежден,
20 что, удар изловча,
добро везут,
разбив половчан.
Из подмосковных степей и лон
везут половчанок, взятых в полон.
А там,
где слово "Моссельпром"
под молотом
и под серпом,
стоит
30 и окна глазом ест
вотяк,
приехавший на съезд,
не слышавший,
как печенег,
о монпансье и ветчине.
А вбок
гармошка с пляскою,
пивные двери лязгают.
Хулиганьё
40 по кабакам,
как встарь,
друг другу мнут бока.
А ночью тишь,
и в тишине
нет ни гудка,
ни шины нет...
Храпит Москва деревнею,
и в небе
цвета крем
50 глухой старухой древнею
суровый
старый Кремль.
2
Не надо быть пророком-провидцем,
всевидящим оком святейшей троицы,
чтоб видеть,
как новое в людях роится,
вторая Москва
вскипает и строится.
Великая стройка
60 уже начата.
И в небо
лесами идут
там
почтамт,
здесь
Ленинский институт.
Дыры
метровые
п_о_том пол_и_ты,
70 чтоб ветра быстрей
под землей полетел,
из-под покоев митрополитов
сюда чтоб
вылез
метрополитен.
Восторженно видеть
рядом и вместе
пыхтенье машин
и пыли пласты.
80 Как плотники
с небоскреба "Известий"
плюются
вниз
на Страстной монастырь.
А там,
вместо храпа коней от обузы
гремят грузовозы,
пыхтят автоб_у_сы.
И кажется:
центр-ядро прорвал_о_
Садовых кольцо
и Коровьих валов.
Отсюда
90 слышится и мне
шипенье приводных ремней.
Как стих,
крепящий болтом
разболтанную прозу,
завод "Серпа и Молота",
завод "Зари"
и "Розы".
Растет представленье
о новом городе,
100 который
деревню погонит на корде.
Качнется,
встанет,
подтянется сонница,
придется и ей
трактореть и фордзониться.
Краснеет на шпиле флага тряпица,
бессонен Кремль,
и стены его
110 зовут работать
и торопиться,
бросая
со Спасской
гимн боевой.
[1926]
ХУЛИГАН
Республика наша в опасности.
В дверь
лезет
немыслимый зверь.
Морда матовым рыком гулк_а_,
лапы -
в кулаках.
Безмозглый,
и две ноги для ляганий,
10 вот - портрет хулиганий.
Матроска в полоску,
словно лес_а_.
Из этих лесов
глядят телеса.
Чтоб замаскировать рыло мандрилье,
шерсть
аккуратно
сбрил на рыле.
Хлопья пудры
20 ("Лебяжьего пуха"!),
бабочка-галстук
от уха до уха.
Души не имеется.
(Выдумка бар!)
В груди -
пивной
и водочный пар.
Обутые лодочкой
качает ноги водочкой.
30 Что ни шаг -
враг.
- Вдрызг фонарь,
враги - фонари.
Мне темно,
так никто не гори.
Враг - дверь,
враг - дом,
враг -
всяк,
40 живущий трудом.
Враг - читальня.
Враг - клуб.
Глупейте все,
если я глуп! -
Ремень в ручище,
и на нем
повисла гиря кистенем.
Взмахнет,
и гиря вертится, -
50 а ну -
попробуй встретиться!
По переулочкам - луна.
Идет одна.
Она юна.
- Хорошенькая!
(З_а_ косу.)
Обкрутимся без загсу! -
Никто не услышит,
напрасно орет
60 вонючей ладонью зажатый рот.
- Не нас контрапупят -
не наше дело!
Бежим, ребята,
чтоб нам не влетело! -
Луна
в испуге
за тучу пятится
от рваной груды
мяса и платьица.
70 А в ближней пивной
веселье неистовое.
Парень
пиво глушит
и посвистывает.
Поймали парня.
Парня - в суд.
У защиты
словесный зуд:
- Конечно,
80 от парня
уйма вреда,
но кто виноват?
- Среда.
В нем
силу сдерживать
нет моготы.
Он - русский.
Он -
богатырь!
90 - Добрыня Никитич!
Будьте добры,
не трогайте этих Добрынь! -
Бантиком
губки
сложил подсудимый.
Прислушивается
к речи зудимой.
Сидит
смирней и краше,
100 чем сахарный барашек.
И припаяет судья
(сердобольно)
"4 месяца".
Довольно!
Разве
зверю,
который взбесится,
дают
на поправку
110 4 месяца?
Деревню - на сход!
Собери
и при ней
словами прожги парней!
Гуди,
и чтоб каждый завод гудел
об этой
последней беде.
А кто
120 словам не умилится,
тому
агитатор -
шашка милиции.
Решимость
и дисциплина,
пружинь
тело рабочих дружин!
Чтоб, если
возьмешь за воротник,
130 хулиган раскис и сник.
Когда
у больного
рука гниет -
не надо жалеть ее.
Пора
топором закона
отсечь
гнилые
дела и речь!
[1926]
ХУЛИГАН
Ливень докладов.
Преете?
Прей!
А под клубом,
гармошкой из_о_ранные,
в клубах табачных
шипит "Левенбрей",
в белой пене
прибоем
10 трехгорное...
Еле в стул вмещается парень.
Один кулак -
четыре кило.
Парень взвинчен.
Парень распарен.
Волос взъерошенный.
Нос лилов.
Мало парню такому доклада.
Парню -
20 слово душевное нужно.
Парню
силу выхлестнуть надо.
Парню надо...
- новую дюжину!
Парень выходит.
Как в бурю на катере.
Тесен фарватер.
Тело намокло.
Парнем разосланы
30 к чертовой матери
бабы,
деревья,
фонарные стекла.
Смотрит -
кому бы заехать в ухо?
Что башка не придумает дурья?!
Бомба
из безобразий и ухарств,
дурости,
40 пива
и бескультурья.
Так, сквозь песни о будущем рае,
только солнце спрячется, канув,
тянутся
к центру огней
от окраин
Драка,
муть
и ругня хулиганов.
50 Надо
в упор им -
рабочьи дружины,
надо,
чтоб их
судом обломало,
в спорт
перелить
мускулья пружины, -
надо и надо,
60 но этого мало...
Суд не скрутит -
набрать имен
и раструбить
в молве многогласой,
чтоб на лбу горело клеймо:
"Выродок рабочего класса".
А главное - помнить,
что наше тело
дышит
70 не только тем, что скушано;
надо -
рабочей культуры дело
делать так,
чтоб не было скушно.
[1926]
В МИРОВОМ МАСШТАБЕ
Пишу про хулиганов,
как будто н_а_нятый, -
целую ночь и целый день.
Напишешь,
а люди
снова хулиганят,
все -
кому не лень.
-----
Хулиган
10 обычный,
что домашний зверик,
ваша не померкнет слава ли
рядом с тем,
что учинил Зев_е_ринг
над рабочей демонстрацией
в Бреславле?
Весть газетная,
труби погромче!
Ярче,
20 цифры
из расстрелянного списка!
Жмите руки,
полицейский президент
и хулиган-погромщик,
нападающий
на комсомол
в Новосибирске!
-----
В Чемберлене
тоже
30 не заметно лени
(будем вежливы
при их
высоком сане),
но не встанет
разве
облик Чемберлений
над погромом,
раздраконенным в Вансяне?
Пушки загремели,
40 с канонерок грянув.
Пристань
трупами полна.
Рядом с этим
40
ленинградских хулиганов -
уголовная
бездарная шпана.
-----
А на Маньчжурии,
за линией
50 идущей
сквозь Китай
дороги,
Сидит Чжан Цзо-лин
со своей Чжан Цзо-линией,
на стол положивши ноги.
Маршал!
А у маршалов
масштабы крупные,
и какой
60 ему, скажите,
риск...
Маршал
расшибает
двери клубные,
окна школьные
разносит вдрызг.
Здешняя
окраинная
рвань и вонь,
70 на поклон к учителю идите,
пожимай же
чжанцзолинову ладонь,
мелкий
клубный
хулиган-вредитель!
-----
Конечно,
должны войти и пан_ы_
в опись этой шпаны.
Десяток банд коренится
80 в лесах
на польской границе.
-----
Не время ль
кончать
с буржуями спор?
Не время ль
их причесать?
Поставьте
такие дела
на разбор
90 в 24 часа!
Пора
на очередь
поставить вопрос
о делах
мандаринства и панства.
Рабочие мира,
прекратите рост
международного хулиганства!
[1926]
РАЗГОВОР НА ОДЕССКОМ РЕЙДЕ
ДЕСАНТНЫХ СУДОВ:
"СОВЕТСКИЙ ДАГЕСТАН"
И "КРАСНАЯ АБХАЗИЯ"
Перья-облак_а_,
закат расканарейте!
Опускайся,
южной ночи гнет!
Пара
пароходов
говорит на рейде:
то один моргнет,
а то
10 Другой моргнет.
Что сигналят?
Напрягаю я
морщины лба.
Красный раз...
угаснет,
и зеленый...
Может быть,
любовная мольба.
Может быть,
20 ревнует разозленный.
Может, просит:
- "Красная Абхазия"!
Говорит
"Советский Дагестан".
Я устал,
один по морю лазая,
подойди сюда
и рядом стань. -
Но в ответ
30 коварная
она:
- Как-нибудь
один
живи и грейся.
Я
теперь
по мачты влюблена
в серый "Коминтерн",
трехтрубный крейсер. -
40 - Все вы,
бабы,
трясогузки и канальи...
Что ей крейсер,
дылда и пачкун? -
Поскулил
и снова засигналил:
- Кто-нибудь,
пришлите табачку!..
Скучно здесь,
50 нехорошо
и мокро.
Здесь
от скуки
отсыреет и броня... -
Дремлет мир,
на Черноморский округ
синь-слез ищу
морем оброня.
[1926]
ЛЕВ ТОЛСТОЙ И ВАНЯ ДЫЛДИН

Подмастерье
Ваня Дылдин
был
собою
очень виден.
Рост
(длинней моих стишков!) -
сажень
без пяти вершков.
10 С_и_лища!
За ножку взяв,
поднял
раз
железный шкаф.
Только
зря у парня сила:
глупый парень
да бузила.
Выйдет,
20 выпив всю пивную, -
переулок
врассыпную!
Псы
и кошки
скачут прытки,
скачут люди за калитки.
Ходит
весел и вихраст,
что ни слово -
30 "в морду хряст".
Не сказать о нем двояко.
Общий толк один:
- Вояка!
-----
Шла дорога милого
через Драгомилово.
На стене -
бумажный лист.
Огорчился скандалист.
Клок бумаги,
40 а на ней
велено:
- Призвать парней! -
"Меж штыков острых
Наш Союз -
остров.
Чтоб сломить
врагов окружие,
надобно
владеть оружием.
50 Каждому,
как клюква, ясно:
нечего баклуши бить,
надо в нашей,
надо в Красной,
надо в армии служить".
С огорченья -
парень скис.
Ноги врозь,
и морда вниз.
-----
60 Парень думал:
- Как пойду, мол? -
Пил,
сопел
и снова думал,
подложив под щеку руку.
Наконец
удумал штуку.
С постной миной
резвой рысью
70 мчится
Дылдин
на комиссию.
Говорит,
учтиво стоя:
Убежденьями -
Толстой я.
Мне война -
что нож козлу.
Я -
80 непротивленец злу.
По слабости
по свойской
я
кровь
не в силах вынести.
Прошу
меня
от воинской
освободить повинности.
-----
90 Этаким
непротивленцам
я б
под спину дал коленцем.
-----
Жива,
как и раньше,
тревожная весть:
- Нет фронтов,
но опасность есть!
Там,
100 за китайской линией,
грозится Чжанцзолиния,
и пан Пилсудский в шпорах
просушивает порох.
А Лондон -
чемберленится,
кулак
вздымать
не ленится.
Лозунг наш
110 ряду годов:
- Рабочий,
крестьянин,
будь готов!
Будь горд,
будь рад
стать
красноармейцам в ряд.
[1926]
МЕЧТА ПОЭТА
Поэзия
любит
в мистику облекаться,
говорить
о вещах
едва касаемо.
Я ж
открыто
агитирую
10 за покупку облигаций
государственного
выигрышного займа.
Обсудим трезво,
выгодно ль это?
Предположим,
выиграл я:
во всех журналах -
мои портреты.
Я
20 и моя семья.
Это ж не шутки -
стать
знаменитостью
в какие-то сутки.
Широкая известность
на много лет.
За что?
Всего -
за четвертной билет.
30 Всей облигации
цена сторублевка,
но до чего ж
Наркомфин
придумал ловко!
Нету ста -
не скули
и не ной,
четверть облигации бери
за четвертной.
40 Четвертной не сбережете -
карманы жжет.
Кто
без облигации
четвертной сбережет?
Приходится считать
восторженно и пылко,
что облигация
каждому -
лучшая копилка.
50 И так
в копилку
хитро положено,
что проиграть нельзя,
а выиграть -
можно.
Разве
сравнишь
с игрою с этакой
продувную железку
60 с бандитской рулеткой!
А не выиграю -
тоже не впаду в раж.
через 3 месяца -
новый тираж.
А выигрышей!
Не вычерпаешь -
хоть ведрами лей.
Больше
30 000 000 рублей!
70 Сто тысяч выиграю
(верю счастью!) -
и марш
в банк
за своею частью.
И мне
отслюнявливают
с правого кончика
две с половиной тысячи
червончиков.
80 Сейчас же,
почти не отходя от кассы,
вещей приобретаю
груды и массы!
Тут же покупается
(нужно или не нужно)
шуба
и меховых воротничков
дюжина.
Сапог понакуплю -
90 невиданный сон!
На любой размер
и любой фасон!
За покупками
по Москве по всей
разъезжусь,
весь день
не вылазя из таксей.
Оборудую
мастерскую
100 высокого качества
для производства
самого лучшего стихачества.
Жилплощадь куплю
и заживу на ней
один!
на все на двадцать саженей!
И вдруг
звонок:
приходит некто.
110 - Пожалте бриться,
я - фининспектор!
А я
ему:
- Простите, гражданинчик,
прошу
со мной
выражаться _и_наче.
Уйдите,
свои портфели забрав,
120 выигрыш
облагать
не имеете прав! -
И выиграй
я
хотя с миллион,
от меня
фининспектор
уйдет посрамлен.
Выигрыш -
130 другим делам
не чета.
Вот это
поэты
и называют:
мечта!
Словом,
в мистику
нечего облекаться.
Это -
140 каждого
вплотную касаемо.
Пойдем
и просто
купим облигации
государственного
выигрышного займа.
[1926]
ПРАЗДНИК УРОЖАЯ
Раньше
праздновался
разный Кирилл
да Мефодий.
Питье,
фонарное освещение, рыл
и прочее в этом роде.
И сейчас еще
село
10 самогоном весело.
На Союзе
великане
тень фигуры хулиганьей.
Но мы
по дням и по ночам
работаем,
тьме угрожая.
Одно
из наших больших начал -
20 "Праздник урожая".
Праздников много, -
но отродясь
ни в России,
ни около
не было,
чтоб люди
трубили, гордясь,
что рожь уродилась
и свекла.
30 Республика
многим бельмо в глазу,
и многим
охота сломать ее.
Нас
штык
от врагов
защищает в грозу,
а в мирный день -
дипломатия.
40 Но нет у нас
довода
более веского,
чем амбар,
ломящийся от хлебных груд.
Нету
дела
почетней деревенского,
почетнее,
чем крестьянский труд.
50 Каждый корабль пшеничных зерен -
это
слеза у буржуев во взоре.
Каждый лишний вагон репы -
это
смычке новые скрепы.
Взрастишь кукурузу в засушливой зоне -
и можешь
мечтать о новом фордзоне.
Чем больше будет хлебов ржаных,
60 тем больше ситцев у моей жены.
Еще завелась племенная свинья,
и в школу
рубль покатился, звеня.
На литр увеличь молоко коров,
и новый ребенок в Союзе здоров.
Чем наливней
и полнее колос,
тем громче
будет
70 советский голос.
Крепись этот праздник
из года в год.
выставляй
- похвалиться рад -
лучшую рожь,
лучший скот
и радужнейший виноград.
Лейся
по селам
80 из области в область
слов
горящая лава:
урожай - сила,
урожай - доблесть,
урожай увеличившим
слава!
[1926]
ИСКУССТВЕННЫЕ ЛЮДИ
Этими -
и добрыми,
и кобры лютей -
Союз
до краев загружён.
Кто делает
этих
искусственных людей?
Какой нагружённый Гужон?
10 Чтоб долго
не размусоливать этой темы
(ни зол,
ни рад),
объективно
опишу человека -
системы
"бюрократ".
Сверху - лысина,
20 пятки - низом, -
организм, как организм.
Но внутри
вместо голоса -
аппарат для рожений
некоторых выражений.
Разлад в предприятии -
грохочет адом,
буза и крик.
А этот, как сова,
30 и два словца изрыгает:
- Надо
согласовать! -
Учрежденья объяты ленью.
Заменили дело канителью длинною.
А этот
отвечает
любому заявлению:
- Ничего,
выравниваем линию. -
40 Надо геройство,
надо умение,
чтоб выплыть
из канцелярщины вязкой,
а этот
жмет плечьми в недоумении:
- Неувязка! -
Из зава трестом
прямо в вор_ы_
лезет
50 пройдоха и выжига,
а этот
изрекает
со спокойствием рыб:
- Продвижка! -
Разлазится все,
аппарат - вразброд,
а этот,
куря и позевывая,
с достоинством
60 мямлит
во весь свой рот:
- Использ_о_вываем. -
Тут надо
видеть
вражьи войска,
надо
руководить прицелом, -
а этот
про все
70 твердит свысока:
- В общем и целом. -
-----
Тут не приходится в кулак свистеть, -
как пишется
в стенгазетных листах:
"Уничтожим это, -
если не везде,
то во всех местах".
[1926]
ПИСЬМО
ПИСАТЕЛЯ
ВЛАДИМИРА ВЛАДИМИРОВИЧА
МАЯКОВСКОГО
ПИСАТЕЛЮ
АЛЕКСЕЮ МАКСИМОВИЧУ
ГОРЬКОМУ
Алексей Максимович,
как помню,
между нами
что-то вышло
вроде драки
или ссоры.
Я ушел,
блестя
потертыми штанами;
10 взяли Вас
международные рессоры.
Нынче -
иначе.
Сед височный блеск,
и взоры озарённей.
Я не лезу
ни с моралью,
ни в спасатели,
без иронии,
20 как писатель
говорю с писателем.
Очень жалко мне, товарищ Горький,
что не видно
Вас
на стройке наших дней.
Думаете -
с Капри,
с горки
Вам видней?
30 Вы
и Луначарский -
похвалы повальные,
добряки,
а пишущий
бесстыж -
тычет
целый день
свои
похвальные
40 листы.
Что годится,
чем гордиться?
Продают "Цемент"
со всех лотков.
Вы
такую книгу, что ли, цените?
Нет нигде цемента,
а Гладков
написал
50 благодарственный молебен о цементе.
Затыкаешь ноздри,
нос наморщишь
и идешь
верстой болотца длинненького.
Кстати,
говорят,
что Вы открыли мощи
этого...
Калинникова.
60 Мало знать
чистописаниев ремёсла,
расписать закат
или цветенье редьки.
Вот
когда
к ребру душа примерзла,
ты
ее попробуй отогреть-ка!
Жизнь стиха -
70 тоже тиха.
Что горенья?
Даже
нет и тленья
в их стихе
холодном
и лядащем.
Все
входящие
срифмуют впечатления
80 и печатают
в журнале
в исходящем.
А рядом
молотобойцев
ан_а_пестам
учит
профессор Шенг_е_ли.
Тут
не поймете просто-напросто,
90 в гимназии вы,
в шинке ли?
Алексей Максимович,
у вас
в Италии
Вы
когда-нибудь
подобное
видали?
Приспособленность
100 и ласковость дворовой,
деятельность
блюдо-рубле- и тому подобных "лиз"
называют многие
- "здоровый
реализм". -
И мы реалисты,
но не на подножном
корму,
не с мордой, упершейся вниз, -
110 мы в новом,
грядущем быту,
помноженном
на электричество
и коммунизм.
Одни мы,
как ни хвалите халтуры,
но, годы на спины грузя,
тащим
историю литературы -
120 лишь мы
и наши друзья.
Мы не ласкаем
ни глаза,
ни слуха.
Мы -
это Леф,
без истерики -
мы
по чертежам
130 деловито
и сухо
строим
завтрашний мир.
Друзья -
поэты рабочего класса.
Их знание
невелик_о_,
но врезал
инстинкт
140 в оркестр разногласый
буквы
грядущих веков.
Горько
думать им
о Горьком-эмигранте.
Оправдайтесь,
гряньте!
Я знаю -
Вас ценит
150 и власть
и партия,
Вам дали б всё -
от любви
до квартир.
Прозаики
сели
пред Вами
на парте б:
- Учи!
160 Верти! -
Или жить вам,
как живет Шаляпин,
раздушенными аплодисментами оляпан?
Вернись
теперь
такой артист
назад
на русские рублики -
я первый крикну:
170 - Обратно катись,
народный артист Республики! -
Алексей Максимыч,
из-за ваших стекол
виден
Вам
еще
парящий сокол?
Или
с Вами
180 начали дружить
по саду
ползущие ужи?
Говорили
(объясненья ходкие!),
будто
Вы
не едете из-за чахотки.
И Вы
в Европе,
190 где каждый из граждан
смердит покоем,
жратвой,
валютцей!
Не чище ль
наш воздух,
разреженный дважды
грозою
двух революций!
Бросить Республику
200 с думами,
с бунтами,
лысинку
южной зарей озарив, -
разве не лучше,
как Феликс Эдмундович,
сердце
отдать
временам на разрыв.
Здесь
210 дела по горло,
рукав по локти,
знамена неба
ал_ы_,
и соколы -
сталь в моторном клёкоте -
глядят,
чтоб не лезли орлы.
Делами,
кровью,
220 строкою вот этою,
нигде
не бывшею в найме, -
я славлю
взвитое красной ракетою
Октябрьское,
руганное
и пропетое,
пробитое пулями знамя!
[1926]
КАЖДЫЙ,
ДУМАЮЩИЙ О СЧАСТЬЕ СВОЕМ,
ПОКУПАЙ
НЕМЕДЛЕННО
ВЫИГРЫШНЫЙ ЗАЕМ!
Смешно и нелепо
заботиться
поэту
о счастье нэпов.
Однако
приходится
дать совет:
граждане,
подымайтесь чуть свет!
10 Беги в банки,
пока не толпятся
и не наступают н_а_ ноги.
И, изогнувшись
в изящной грации,
говоришь кассиру:
- Подать облигации! -
Получишь
от кассира,
уваженьем объятого,
20 говоришь ему
голосом,
тверже, чем жесть:
- Так как
куплено
до 25-го,
гони
сторублевки
по 96.
А так как
30 я
человек ловкий,
мозг рассчетлив,
и глаз мой
зорок,
купив до 20-го,
из каждой сторублевки
вношу
наличными
только сорок.
40 Пользуясь отсрочкой,
не кряхтя
и не ноя,
к 15-му ноября
внесу остальное. -
Купили
и - домой,
богатством нагружены, -
на радость родителей,
детей
50 и жены.
И сразу
в семье
порядок, что надо:
нет ни грязи,
ни ссор,
ни разлада.
Раньше
каждый
щетинился, как ёж,
60 а теперь -
дружба,
водой не разольешь.
Ни шума,
ни плача ребячьими ариями,
в семействе ч_у_дно:
тихо, как в аквариуме.
Все семейство,
от счастья дрожа,
ждет
70 с нетерпением
первого тиража.
Дождались,
сидят, уткнувши лица
в цифровые столбики
выигрышной таблицы.
И вдруг -
возглас,
как гром в доме:
- Папочка,
80 выиграл наш номер! -
Достали облигацию,
машут ею,
от радости
друг другу
бросаются на шею.
Надели шляпы,
ноги обули
и в банк -
быстрей
90 революционной пули.
Получили
и домой
бегут в припляске,
везя
червонцы
в детской коляске.
Жарь,
веселись,
зови гостей
100 под общее одобрение
всех властей.
А не выиграл -
опять-таки
спокойствие храни.
Спрячь облигации,
чтоб крепли они.
Облигации этой
удержу нет,
лежит
110 и дорожает
5 лет.
И перед последним тиражом
нигде не купишь,
хоть приставай с ножом.
Еще бы,
чуть не каждая
годна.
Из 19-ти облигаций
выигрывает одна.
120 Запомните
твердо,
как точное знание:
облигации надо
покупать заранее.
Каждый,
заботящийся
о счастье своем,
покупай
немедленно
130 выигрышный заем.
[1926]
МОИ ПРОГУЛКИ
СКВОЗЬ УЛИЦЫ И ПЕРЕУЛКИ
На Четвертых Лихоборах
непорядков -
целый ворох.
Что рабочий?!
Даже люди
очень крупного ума
меж домами,
в общей груде,
не найдут
10 свои дома.
Нету места странней:
тут и нечет
и чет
по одной стороне
в беспорядке течет.
Замечательный случай,
единственный в мире:
No 15,
а рядом -
20 4!
Почтальон,
хотя и см_е_тлив,
верст по десять мечет петли.
Не встретишь б_о_льших комиков,
хоть год скитайся по миру.
Стоят
три разных домика,
и все -
под пятым номером...
30 Пришел почтальон,
принес перевод...
Каждый -
червонцы
лапкою рвет:
- Это я, мол,
пятый номер,
здесь
таких
и нету кроме. -
40 Но зато
должника
не разыщешь
никак.
Разносящему повестки
перемолвить слово не с кем,
лишь мычат,
тоской объяты:
- Это
следующий - пятый!
50 Обойдите этажи -
нет
таких
под этот номер.
Если
здесь
такой и жил,
то теперь
помер. -
Почтальоны
60 сутки битые
летят.
Пот течет водой.
На работу
выйдут бритые,
а вернутся -
с бородой.
После этих
запутанных мест
прошу побывать
70 под вывеской
КРАСНЫЙ КРЕСТ
(Софийка, 5).
Из 30 сотрудников -
15 ответственные;
таким
не очень трудненько,
дела
не очень бедственные.
Без шума
80 и давки
получают
спецставки.
Что за ставочка!
В ей -
чуть не двадцать червей!
Однажды,
в связи
с режимом экономии,
у них
90 вытягиваются физиономии.
Недолго завы морщатся,
зовут
к себе
уборщицу.
Зампомова рука
тычет ей
вместо сорока
20 рублей.
Другая рука,
100 по-хозяйски резвая,
уже
курьеру
ставку урезывает.
Клуб ответственных
не глуп -
устроился
не плохо,
сэкономил
с лишним рупь
110 на рабочих крохах.
По-моему,
результаты
несколько слабы.
С этими
с экономиями самыми -
я бы
к некоей бабушке послал бы
подобных помов с замами.
Подсказывает
120 практический ум:
с этого
больше
сэкономишь сумм.
[1926]
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРОГУЛОК
ИЗ УЛИЦЫ В ПЕРЕУЛОК
Стой, товарищ!
Ко всем к вам
доходит
"Рабочая Москва".
Знает
каждый,
читающий газету:
нет чугуна,
железа нету!
10 Суются тресты,
суются главки
в каждое место,
во все лавки.
А на Генеральной,
у Проводниковского дома -
тысяча пудов
разного лома.
Надорветесь враз-то -
пуды повзвесьте!
20 Тысяч полтораста,
а то
и двести.
Земли
слухами полн_ы_:
Гамбург -
фабрика луны.
Из нашего количества
железа и чугуна
в Гамбурге
30 вышла б
вторая луна.
Были б
тысячи в кармане,
лом
не шлепал по ногам бы.
Да, это
не Германия!
Москва,
а не Гамбург!
40 Лом
у нас
лежит, как бросят, -
благо,
хлеба
лом не просит.
Если б
я
начальством был,
думаю,
50 что поделом
я бы
кой-какие лбы
бросил бы
в чугунный лом.
Теперь
перейду
к научной теме я.
Эта тема -
Сельхозакадемия,
60 не просто,
а имени
Тимирязева.
Ясно -
сверху
снег да ливни,
ясно -
снизу грязь вам...
А в грязи
на аршин -
70 масса
разных машин.
Общий плач:
полежим,
РКИ подождем.
Разве ж
в этом режим,
чтоб ржаветь под дождем?
Для машины
дай навес -
80 мы
не яблоки моченые...
Что
у вас
в голове-с,
господа ученые?
Что дурню позволено -
от этого
срам
ученым малым
90 и профессорам.
Ну и публика!
Пожалела рублика...
Что навес?
Дешевле лука.
Сократили б техноруков,
посократили б должности -
и стройся
без задолженности!
Возвели б сарай -
100 не сарай,
а рай.
Ясно -
каждый
скажет так:
- Ну, и ну!
Дурак-то!
Сэкономивши пятак,
проэкономил трактор.
[1926]
ТИП
По улицам,
посредине садов,
меж сияющих клубных тетерей
хулиганов
различных сортов
больше,
чем сортов бактерий.
-----
По окончании
рабочего дня,
10 стакан кипяченой зажав в кулачике,
под каждой крышей Союза бубня,
докладывают докладчики.
Каждая тема -
восторг и диво -
вмиг выясняет вопросы бытья.
Новость -
польза от кооператива,
последняя новость -
вред от питья.
20 Пустые места
называются - дыры;
фиги
растут
на Лиге наций;
дважды два
по книгам - четыре;
четырежды четыре -
кругом шестнадцать.
Устав,
30 отходят ко сну культпросветчики
и видят
сквозь музыку храпа мерненького:
Россия,
затеплив
огарок свечки,
читает
взасос
политграмоту Бердникова.
Сидит,
40 читает,
делает выписки
до блеска
зари
на лысине шара.
А сбоку
пишет с него Либединский,
стихи
с него
сочиняет Жаров.
50 Иди и гляди -
не жизнь,
а лилия.
Идиллия.
-----
А пока
докладчики преют,
народ почему-то
прет к Левенбрею.
Еле в стул вмещается парень,
один кулак -
60 четыре кило.
Парень взвинчен.
Парень распарен.
Волос штопором.
Нос лилов.
Мозг его
чист от мыслей сора.
Жить бы
ему
не в Москве,
70 а на Темзе.
Парень,
возможно,
стал бы боксером,
нос бы расшиб
Карпантье и Демпси.
Что
для него
докладчиков сонм?
Тоже
80 сласть
в наркомпросной доле!
Что он
Маркс
или Эдисон?
Ему
телефоны выдумывать,
что ли?
Мат,
а не лекции
90 соки корней его.
Он
не обучен
драться планово.
Спорт -
по башке бутылкой Корнеева,
доклад -
этажом обложить у Горшанова.
Парень выходит,
как в бурю на катере.
100 Тесен фарватер.
Тело намокло.
Парнем разосланы
к чертовой матери
бабы,
деревья,
фонарные стекла.
В полтротуара болтаются клёши,
рубашка-апаш
и кепка домиком.
110 Кулак
волосатей, чем лучшая лошадь,
и морда -
на зависть циркачьим комикам.
Лозунг дня -
вселенной в ухо! -
Все, что знает башка его дурья!
Бомба
из матершины и ухарств,
пива,
120 глупости
и бескультурья.
Надо помнить,
что наше тело
дышит
не только тем, что скушано, -
надо
рабочей культуры дело
делать так,
чтоб не было скушно.
[1926]
ДОЛГ УКРАИНЕ
Знаете ли вы
украинскую ночь?
Нет,
вы не знаете украинской ночи!
Здесь
небо
от дыма
становится черн_о_,
и герб
10 звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой,
удалью
и кровью
Запорожская
бурлила Сечь,
проводов уздой
смирив Днепровье,
Днепр
заставят
20 на турбины течь.
И Днипр_о_
по проволокам-усам
электричеством
течет по корпусам.
Небось, рафинада
и Гоголю надо!
-----
Мы знаем,
курит ли,
пьет ли Чаплин;
30 мы знаем
Италии безрукие руины;
мы знаем,
как Дугласа
галстух краплен...
А что мы знаем
о лице Украины?
Знаний груз
у русского
тощ -
40 тем, кто рядом,
почета мало.
Знают вот
украинский борщ,
знают вот
украинское сало.
И с культуры
поснимали пенку:
кроме
двух
50 прославленных Тарасов -
Бульбы
и известного Шевченка, -
ничего не выжмешь,
сколько ни старайся.
А если прижмут -
зардеется розой
и выдвинет
аргумент новый:
возьмет и расскажет
60 пару курьезов -
анекдотов
украинской мовы.
Говорю себе:
товарищ москаль,
на Украину
шуток не скаль.
Разучите
эту мову
на знаменах -
70 лексиконах алых,
эта мова
величава и проста:
"Чуешь, сурмы заграли,
час расплаты настав..."
Разве может быть
затрепанней
да тише
слова
поистасканного
80 "Слышишь"?!
Я
немало слов придумал вам,
взвешивая их,
одно хочу лишь, -
чтобы стали
всех
моих
стихов слова
полновесными,
90 как слово "чуешь".
-----
Трудно
людей
в одно истолочь,
собой
кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет,
мы не знаем украинской ночи.
[1926]
ОКТЯБРЬ
1917-1926
Если
стих
сердечный раж,
если
в сердце
задор смолк,
голосами его будоражь
комсомольцев
и комсомолок.
10 Дней шоферы
и кучера
гонят
пулей
время свое,
а как будто
лишь вчера
были
бури
этих боев.
20 В шинелях,
в поддевках идут...
Весть:
"Победа!"
За Смольный порог.
Там Ильич и речь,
а тут
пулеметный говорок.
Мир
другими людьми оброс;
30 пионеры
лет десяти
задают про Октябрь вопрос,
как про дело
глубоких седин.
Вырастает
времени мол,
день - волна,
не в силах противиться;
в смоль-усы
40 оброс комсомол,
из юнцов
перерос в партийцев.
И партийцы
в годах борьбы
против всех
буржуазных лис
натрудили
себе
горбы,
50 многий
стал
и взросл
и лыс.
А у стен,
с Кремля под уклон,
спят вожди
от трудов,
от ран.
Лишь колышет
60 камни
поклон
ото ста
подневольных стран.
На стене
пропылен
и нем
календарь, как календарь,
но в сегодняшнем
красном дне
70 воскресает
годов легендарь.
Будет знамя,
а не хоругвь,
будут
пули свистеть над ним,
и "Вставай, проклятьем..."
в хору
будет бой
и марш,
80 а не гимн.
Век промчится
в седой бороде,
но и десять
пройдет хотя б,
мы
не можем
не молодеть,
выходя
на праздник - Октябрь.
90 Чтоб не стих
сердечный раж,
не дряхлел,
не стыл
и не смолк,
голосами
его
будоражь
комсомольцев
и комсомолок,
[1926]
НЕ ЮБИЛЕЙТЕ!
Мне б хотелось
про Октябрь сказать,
не в колокол названивая,
не словами,
украшающими
тепленький уют, -
дать бы
революции
такие же названия,
10 как любимым
в первый день дают!
Но разве
уместно
слово такое?
Но разве
настали
дни для покоя?
Кто галоши приобрел,
кто зонтик;
20 радуется обыватель:
"Небо голуб_о_..."
Нет,
в такую ерунду
не расказёньте
боевую
революцию - любовь.
-----
В сотне улиц
сегодня
на вас,
30 на меня
упадут огнем знамен_а_.
Будут глотки греметь,
за кордоны катя
огневые слова про Октябрь.
-----
Белой гвардии
для меня
белей
имя мертвое: юбилей.
Юбилей - это пепел,
40 песок и дым;
юбилей -
это радость седым;
юбилей -
это край
кладбищенских ям;
это речи
и фимиам;
остановка предсмертная,
вздохи,
50 елей -
вот что лезет
из букв
"ю-б-и-л-е-й".
А для нас
юбилей -
ремонт в пути,
постоял -
и дальше гуди.
Остановка для вас,
60 для вас
юбилей -
а для нас
подсчет рублей.
Сбереженный рубль -
сбереженный заряд,
поражающий вражеский ряд.
Остановка для вас,
для вас
юбилей -
70 а для нас -
это сплавы лей.
Разобьет
врага
электрический ход
лучше пушек
и лучше пехот.
Юбилей!
А для нас -
подсчет работ,
80 перемеренный литрами пот.
Знаем:
в графиках
довоенных норм
коммунизма одежда и корм.
Не горюй, товарищ,
что бой измельчал:
- Глаз на мелочь! -
приказ Ильича.
Надо
90 в каждой пылинке
будить уметь
большевистского пафоса медь.
-----
Зорче глаз крестьянина и рабочего,
и минуту
не будь рассеянней!
Будет:
под ногами
заколеблется почва
почище японских землетрясений.
100 Молчит
перед боем,
топки глуша,
Англия бастующих шахт.
Пусть
китайский язык
мудрен и велик, -
знает каждый и так,
что Кантон
тот же бой ведет,
110 что в Октябрь вели
наш
рязанский
Иван да Антон.
И в сердце Союза
война.
И даже
киты батарей
и полк_и_.
Воры
120 с дураками
засели в блинд_а_жи
растрат
и волокит.
И каждая вывеска:
- рабкооп -
коммунизма тяжелый окоп.
Война в отчетах,
в газетных листах -
рассчитывай,
130 режь и кро_и_.
Не наша ли кровь
продолжает хлестать
из красных чернил РКИ?!
И как ни тушили огонь -
нас трое!
Мы
трое
охапки в огонь кидаем:
растет революция
140 в огнях Волховстроя,
в молчании Лондона,
в пулях Китая.
Нам
девятый Октябрь -
не покой,
не причал.
Сквозь десятки таких девяти
мозг живой,
живая мысль Ильича,
150 нас
к последней победе веди!
[1926]
СТОЯЩИМ НА ПОСТУ
Жандармы вселенной,
вылоснив лица,
стоят над рабочим:
- Эй,
не бастуй! -
А здесь
трудящихся щит -
милиция
стоит
10 на своем
бессменном посту.
Пока
за нашим
октябрьским гулом
и в странах
в других
не грянет такой, -
стой,
береги своим караулом
20 копейку рабочую,
дом и покой.
Пока
Волховстроев яркая речь
не победит
темноту нищеты,
нутро республики
вам беречь -
рабочих
домов и людей
30 щиты.
Храня республику,
от людей до иголок,
без устали стой
и без лени,
пока не исчезнут
богатство и голод -
поставщики преступлений.
Враг - хитёр!
Смотрите в оба!
40 Его не сломишь,
если сам лоботряс.
Помни, товарищ, -
нужна учёба
всем,
защищающим рабочий класс.
Голой рукой
не взять врага нам,
на каждом участке
преследуй их.
50 Знай, товарищ,
и стрельбу из нагана,
и книгу Ленина,
и наш стих.
Слаба дисциплина - петлю накинут.
Бандит и белый
живут в ладах.
Товарищ,
тверже крепи дисциплину
в милиционерских рядах!
60 Иной
хулигану
так
даже рад, -
выйдет
этакий
драчун и голосило:
- Ничего, мол,
выпимши -
свой брат -
70 богатырская
русская сила. -
А ты качнешься
(от пива частого),
у целой улицы нос заалел;
- Ежели,
мол,
безобразит начальство,
то нам,
разумеется,
80 и бог велел! -
Сорвут работу
глупым ляганьем
пивного чада
бузящие ч_а_ды.
Лозунг твой:
- Хулиганам
нет пощады! -
Иной рассуждает,
морща лоб:
90 - Что цапать
маленьких воришек?
Ловить вора,
да такого,
чтоб
об нем
говорили в Париже! -
Если выудят
миллион
из кассы скряжьей,
100 новый
с рабочих
сдерет задарма.
На мелочь глаз!
На мелкие кражи,
потрошащие
тощий
рабочий карман!
В нашей республике
свет не равен:
110 чем дальше от центра -
тем глубже ночи.
Милиционер,
в темноту окраин
глаз вонзай
острей и зорче!
Пока
за нашим
октябрьским гулом
и в странах других
120 не пройдет такой -
стой,
береги своим караулом
копейки,
людей,
дома
и покой.
[1926]
ЕВРЕЙ
(ТОВАРИЩАМ ИЗ ОЗЕТА)
Бывало,
начни о вопросе еврейском -
тебе
собеседник
ответит резко:
- Еврей?
На Ильинке!
Все в одной л_и_нийке!
Еврей - караты,
10 еврей - валюта...
Люто богаты
и жадны люто.
А тут
им
дают Крым!
А Крым известен:
не карта, а козырь;
на лучшем месте -
дворцы и розы. -
20 Так врут
рабочим врагов голоса,
но ты, рабочий,
но ты -
ты должен честно взглянуть в глаза
еврейской нищеты.
И до сегодня
над Западным краем
слышатся отзвуки
стонов и рёва,
30 Это, "жидов"
за бунты карая,
тешилась
пуля и плеть царёва.
Как будто бы
у крови стока
стоишь
у столбцов статистических выкладок.
И липнет
пух
40 из перин Белостока
к лежащим глазам,
которые выколоты.
Уставив зрачок
и желт и огромен,
глядело солнце,
едва не заплакав.
Как там -
война
проходила в погроме:
50 и немец,
и русский,
и шайки поляков.
Потом демократы
во весь свой мах
громили денно и нощно.
То шел Петлюра
в батарейных гром_а_х,
то плетью свистела махновщина.
Еще и подвал
60 от слезы не высох, -
они выползали,
оставив нор_у_.
И было
в ихних Мюр-Мерилизах
гнилых сельдей
на неполный рубль.
И снова
смрад местечковых ям
да крови несмытой красная медь.
70 И голод
в ухо орал:
- Земля!
Земля и труд
или смерть! -
Ни моря нет,
ни куста,
ни селеньица,
худшее из худших мест на Руси -
место,
80 куда пришли поселенцы,
палаткой взвив
паруса парусин.
Эту пустыню
в усердии рьяном
какая жрала саранча?!
Солончаки сменялись бурьяном,
и снова
шел солончак.
Кто смерит
90 каторгу их труда?!
Геройство - каждый дым,
и каждый кирпич,
и любая труба,
и всякая капля воды.
А нынче
течет ручьев_а_я лазурь;
и пота рабочего
крупный град
сегодня
100 уже
перелился в лоз_у_,
и сочной гроздью
повис виноград.
Люди работы
выглядят ровно:
взгляни
на еврея,
землей полированного.
Здесь
110 делом растут
коммуны слова:
узнай -
хоть раз из семи,
который
из этих двух -
из славян,
который из них -
семит.
Не нам
120 со зверьими сплетнями знаться.
И сердце
и тощий бумажник свой
откроем
во имя
жизни без наций -
грядущей жизни
без нищих
и войн!
[1926]
О ТОМ,
КАК НЕКОТОРЫЕ
ВТИРАЮТ ОЧКИ
ТОВАРИЩАМ,
ИМЕЮЩИМ ЦИКОВСКИЕ
ЗНАЧКИ
1
Двое.
В петлицах краснеют флажки.
К дверям учрежденья направляют
шажки...
Душой - херувим,
ангел с лица,
дверь
перед ними
открыл швейцар.
10 Не сняв улыбки с прелестного ротика,
ботики снял
и пылинки с ботиков.
Дескать:
- Любой идет пускай:
ни имя не спросим,
ни пропуска! -
И рот не успели открыть,
а справа
принес секретарь
20 полдюжины справок.
И рта закрыть не успели,
а слева
несет резолюцию
какая-то дева...
Очередь?
Где?
Какая очередь?
Очередь -
воробьиного носа короче.
30 Ни чином своим не гордясь,
ни окладом -
принял
обоих
зав
без доклада...
Идут обратно -
весь аппарат,
как брат
любимому брату, рад...
40 И даже
котенок,
сидящий на папке,
с приветом
поднял
передние лапки.
Идут, улыбаясь,
хвалить не ленятся:
- Рай земной,
а не учрежденьице! -
50 Ушли.
У зава
восторг на физии:
- Ура!
Пронесло.
Не будет ревизии!.. -
2
Назавтра,
дома оставив флажки,
двое
опять направляют шажки.
60 Швейцар
сквозь щель
горделиво лается:
- Ишь, шпана.
А тоже - шляется!.. -
С черного хода
дверь узка.
Орет какой-то:
- Предъявь пропуска! -
А очередь!
70 Мерь километром.
Куда!
Раз шесть
окружила дом,
как удав.
Секретарь,
величественней Сухаревой башни,
вдали
телефонит знакомой барышне...
Вчерашняя дева
80 в ответ на вопрос
сидит
и пудрит
веснушчатый нос...
У завовской двери
драконом-гадом
некто шипит:
- Нельзя без доклада! -
Двое сидят,
ковыряют в носу...
90 И только
уже в четвертом часу
закрыли дверь
и орут из-за дверок:
- Приходите
после дождика в четверг! -
У кошки -
и то тигрячий вид:
когти
вцарапать в глаза норовит...
В раздумье
100 оба
обратно катятся:
- За день всего -
и так обюрократиться?! -
А в щель
гардероб
вдогонку брошен:
на двух человек
полторы галоши.
-----
Нету места сомнениям шатким.
110 Чтоб не пасся
бюрократ
коровой на лужку,
надо
или бюрократам
дать по шапке,
или
каждому гражданину
дать по флажку!
[1926]
НАШ ПАРОВОЗ, СТРЕЛОЙ ЛЕТИ...
С белым букетом
из дымных роз
бежит паровоз,
летит паровоз...
За паровозом -
толпой вагончик.
Начни считать -
и брось, не кончив!
Вагоны красные,
10 как раки св_а_ренные,
и все гружённые,
и все товарные...
Приветно машет
вослед рука:
- Должно, пшеница,
должно, мука! -
Не сходит радость
со встречных рож:
- Должно, пшеница,
20 должно быть, рожь! -
К вокзалу главному
за пудом пуд
в сохранной целости
привез маршрут...
Два человечика,
топыря пузо,
с одной квитанцией
пришли за грузом:
- Подать три тысячи четыре места:
30 "Отчет
Урало-металло-треста!" -
С усердьем тратя
избыток с_и_лищи,
за носильщиком
потел носильщик...
Несут гроссбух,
приличный том,
весом
почти
40 в двухэтажный дом.
Потом притащили,
как - неведомо,
в два километра! -
степь, а не ведомость!
Кипы
обиты в железные планки:
это расписки,
анкеты, бланки...
Четверо
50 гнулись
от ящика следующего,
таща
фотографии
с их заведующего.
В дальнейшем
было
не менее тр_у_дненько:
Профили,
фасы
60 ответсотрудников.
И тут же
в трехтонки
сыпались прямо
за диаграммою диаграмма.
Глядя на это,
один ротозей
высказал мысль
не особенно личную:
- Должно,
70 с Ленинграда
картинный музей
везут
заодно
с библиотекой Публичною. -
Пыхтит вокзал,
как самовар на кухне:
- Эй, отчетность, гроссбух нем!
Волокитушка сама пойдет!
Попишем,
80 подпишем,
гроссбухнем! -
-----
Свезли,
сложили.
Готово.
Есть!
Блиндаж
надежней любого щита.
Такое
никогда
80 никому не прочесть,
никому
никогда не просчитать.
Предлагаю:
- не вижу выхода иного -
сменить паровоз
на мощный и новый
и писаное и пишущих
по тундре и п_о_ лесу
послать поближе
100 к Северному полюсу...
Пускай на досуге,
без спешки и лени,
арифметике
по отчетам
учат тюленей!
[1926]
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПОЖЕЛАНИЯ И ПОДАРКИ
Лучше
мысль о елках
навсегда оставь.
Елки пусть растут
за линией застав.
Купишь елку,
так и то
не ту, которая красива,
а оставшуюся
10 после вычески лесных массивов.
Что за радость?
Гадость!
Почему я с елками пристал?
Мой ответ
недолог:
нечего
из-за сомнительного рождества Христа
миллионы истреблять
20 рожденных елок.
Формулирую, все вопросы разбив
(отцепись, сомненья клещ!):
Христос - миф,
а елка -
вещь.
А чтоб зря
рождество не пропадало -
для каждого
подумал про подарок.
1. АНГЛИИ
30 Хочу,
чтоб в одну
коммунистическую руку
сложили
рабочих
разрозненные руки.
Рабочим -
миллионы стойких Куков,
буржуям -
один хороший кукиш.
2. КИТАЮ
40 От сердца от всего,
от самого д_о_нца,
хочу,
чтоб взвился
флаг-малина.
Чтоб получить
свободными
14 кантонцев
и, кстати,
одного
50 арестованного Чжан Цзо-лина.
3. ДВУМ МИНИСТРАМ
Куски закусок,
в_и_на и пена.
Ешь весело!
Закусывай рьяно! -
Пока
Бриан
не сожрет Чемберлена,
а Чемберлен
сожрет Бриана.
4. СССР
60 Каждой республике -
три Волховстроя,
втрое дешевые,
мощные втрое.
Чтоб каждой реки
любая вода
миллионы вольт
несла в провода.
Чтоб новую волю
время вложило
70 в жилы железа
и наши жилы.
Пусть
хоть лампой будет пробита
толща
нашего
грязного быта.
5. БУРЖУЮ
(Разумеется) - ствол.
Из ствола - кол.
Попробуй, мол,
80 кто крепче и дольше проживет -
кол
или живот.
6
И, наконец,
БЮРОКРАТАМ -
елочную хвою.
Пусть их
сидят на иголках
и воют.
Меньше
90 будут
на заседаниях тратиться,
и много труднее -
обюрократиться.
[1926]
НАШЕ НОВОГОДИЕ
"Новый год!"
Для других это просто:
о стакан
стаканом бряк!
А для нас
новогодие -
подступ
к празднованию
Октября.
10 Мы
лет_а_
исчисляем снова -
не христовый считаем род.
Мы
не знаем "двадцать седьмого",
мы
десятый приветствуем год.
Наших дней
значенью
20 и смыслу
подвести итоги пора.
Серых дней
обыдённые числа,
на десятый
стройтесь
парад!
Скоро
всем
нам
30 счет предъявят:
дни свои
ерундой не мельча,
кто
и как
в обыдённой яви
воплотил
слова Ильича?
Что в селе?
Навоз
40 и скрипучий воз?
Свод небесный
коркою вычерствел?
Есть ли там
уже
миллионы звезд,
расцветающие в электричестве?
Не купая
в прошедшем взора,
не питаясь
50 зрелищем древним,
кто и нынче
послал ревизоров
по советским
Марьям Андревнам?
Нам
коммуна
не словом крепк_а_ и люб_а_
(сдашь без хлеба,
как ни крепися!).
60 У крестьян
уже
готовы хлеб_а_
всем,
кто переписью переписан?
Дайте крепкий стих
годочков этак н_а_ сто,
чтоб не таял стих,
как дым клубимый,
чтоб стихом таким
звенеть
70 и хвастать
перед временем,
перед республикой,
перед любимой.
Пусть гремят
барабаны поступи
от земли
к голубому своду.
Занимайте дни эти -
80 подступы
к нашему десятому году!
Парад
из края в край растянем.
Все,
в любой работе
и чине,
рабочие и драмщики,
стихами и крестьяне,
готовьтесь
90 к десятой годовщине!
Всё, что красит
и радует,
всё -
и слова,
и восторг,
и погоду -
всё
к десятому припасем,
к наступающему году.
[1926]
РЕКЛАМА
ЧТО ДЕЛАТЬ?
Если хочешь,
забыв
и скуку и лень,
узнать сам,
что делается на земле
и что грохочет по небесам;
если хочешь знать,
как борются и боролись -
10 про борьбу людей
и работу машин,
про езду в Китай
и на Северный полюс,
почему
на метр
переменили аршин, -
чтоб твоя голова
не стала дурн_а_,
чтоб мозг
ерундой не заносило -
20 подписывайся
и читай журнал
"Знание - сила".
[1926]
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ
МЕЛКАЯ ФИЛОСОФИЯ
НА ГЛУБОКИХ МЕСТАХ
Превращусь
не в Толстого, так в т_о_лстого, -
ем,
пишу,
от жары балда.
Кто над морем не философствовал?
Вода.
Вчера
океан был злой,
как черт.
сегодня
смиренней
голубицы на яйцах.
Какая разница?
Все течет...
Все меняется.
Рассыпается волна
и опять взбухать.
Горою кажется
на этаком расстоянии.
Тут и водоросль,
и вода,
и прочая труха -
обрастание!
Есть у воды своя пора,
часы прилива,
часы отлива.
А у Стеклова
вода
не сходила с пера.
Несправедливо.
Дохлая рыбка
плывет одна.
Висят плавнички,
как подбитые крылышки.
Плывет недели,
и нет ей ни дна,
ни покрышки.
Волны
друг друга
лупят плашмя.
И так и этак,
то всыпят, то высыпят,
и вновь водословят,
звеня и шумя...
Диспут...
Это кит, говорят.
Возможно и так.
Вроде рыбьего Бедного -
обхвата в три.
Только у Демьяна
усы наружу,
а у кита
внутри.
Годы - чайки.
Вылетят в ряд -
и в воду -
брюшко рыбешкой пичкать.
Скрылись чайки.
В сущности говоря,
где птички?
Я родился,
рос,
кормили соскою, -
жил,
работал,
стал староват...
Вот и жизнь пройдет,
как прошли Азорские
острова.
Этот стих - скелет, который может и должен обрастать при моей помощи и
вашей, товарищи поэты, мясом злободневных строк. Так строки про "обрастание"
и "диспут" - новы. Другие - устаревшие - вычеркнуты. Таковым скелетом,
например, была моя "Схема смеха".
В. М.
ВАРИАНТЫ и РАЗНОЧТЕНИЯ
СТИХОТВОРЕНИЯ
В составлении свода вариантов к стихам об Америке принимал участие Л. А.
Шилов.
Испания (стр. 7)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33 (БММ):
19-20 I от цветов толпа горит
II чернь волос в цветах горит
34-36 Вскрики пенье страсти
Газ. "Новый мир", "Нью-Йорк", 1925, No 71, 14 августа:
11 чешет по-испански
"Избранное из избранного":
38 Как собаке здрасте
6 монахинь (стр. 9)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
11-13 I И сзади и спереди одина<ковые>
II И сзади и спереди ровные как веревка
III И сзади и спереди ровней чем веревка
14-16 I Как на вешалке шали на плечах висят
II Шали как на вешалке на плечах висят
III Шали как с гвоздика с плеч висят
28-30 рот мой раздерет зевота
32-34 Трезвые и чистые как раствор борной
37-38 I пообедав вместе скрываются в уборной
II пообедав сообща скрываются в уборной
39-40 одна зевнула зевает шесть
52-54 в раю ужо отоспят лишек
76-78 I и снова идет бого<мольный>
II и снова идет елейный скулеж
85-89 I если вы народ то кто тогда вороны
II если люди вы то кто ж тогда вороны
90-92 I а если вы вороны то почему вы не летаете!
II а если вы вороны почему вы не летаете!
95-96 I обойдите весь земной религиозный шар
II весь земной обревизуйте шар
106-107 I меж таких повесишься с тоски
II гарантирую повесишься с тоски.
Журн. "Прожектор", М, 1925, No 16, 31 августа:
Заглавие Монашки
32-34 Трезвые,
чистые
(как раствор борной)
52-54 (В раю
ужо отоспят лишек).
76-78 и вновь
идет
елейный скулеж.
107-108 Гарантирую
повесишься с тоски.
"Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка";
82 отсутствует.
Атлантический океан (стр. 12)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
3-4 I а стены зубцами пил
II а стены зубьями пил
13-15 I вобрал пароход якоря и понесся
II сопя вобрал якоря и понесся
16-17 I и горы Европы исчезли мельчась
II Европа ушла мельчась
18-20 I пошли по бортам водяные глыбы
II стек<ают>
III бегут по бортам водяные глыбы
25-26 I а вокруг вода.
II а кругом вода.
27-28 I неделями грудью своей атлетической
II столетья грудью своей атлетической
III недели грудью своей атлетической
29-30 I от Гавра до Вера-Круц до Гаваи
II от Гавра и до Гаваи
III от Гавра и до Вера-Круц до Гаваи
IV пьян в лоскутья, как стелька пьян
V то в лени то в яри то трезв то пьян
VI то работяга то в стельку пьян
31-33 I вздыхает и хрипит атлантический
II вздыхает и гремит атлантический
41-42 I у-у ух, у-у ух
сунься попробуй который сух
II У-у ух
выходи который сух
III Выходи сухой
сварю ухой
45-46 I живут и ладно
II не трону ладно
56-58 I чтоб еще октябрь
II вон пошло идет слилось и загромило
59-61 I вода неподвижно лежит сквозная
II вода неподвижно лежит как сквозная
III и снова вода присмирела сквозная.
70-71 I и гвардия пен<ы>
II и гвардия капель воды партизаны
75-76 до неба метнутся падают заново
78-79 I и снова верстой вознесут одного
II и снова верстой вознесли одного
III и снова капли спаялись в одно
IV и снова вода [спаялась] в одно
V и снова спаялись воды в одно
80-82 I безмолвным согласьем крест <или> вождем
II безмолвным согласьем назвали вождем
III велев волне
IV волне повелев разбурлиться вождем
83-85 I И каждой волнишке вокруг от него
II И прет волнища с под туч на дно
86-88 I Приказы и лозунги сыпет дождем
II Приказы и лозунги блещут дождем
III Приказы и лозунги сыплет дождем
89-91 I И волны клянутся всеводному ВЦИКУ
II И волны клянутся всеводному ЦИКУ
92-93 оружье бурь до победы не класть
94-95 I И вот победили экватора циркуль
II Даешь победили экватору в циркуль
96 I Советов капель огро<мная>
II Советов капель бескрайняя Власть
109-111 I под трапом с палубы свисшим мостком
II под трапом свисшим прозрачным мостком
118-120 I дворцом заплетают кор<аллов>
II дворцом растет кораллов плетенка
131-133 но враг не сунется в тучи сторожко
134-136 глядит не моргнув атлантический глаз
139-140 I то воешь облитый пеною ран
II то стонешь облитый пеною ран
141-143 смотрю и смотрю и всегда одинаков
144-145 любим и близок мне океан
146-148 навек твой грохот удержит ухо
149-151 I в глаза б тебя опрокинуть рад
II в глаза тебя опрокинуть рад
152-155 I по крови гудящей, по грозному духу
II по шири по делу по крови по духу
156-157 I моей революции младший брат
II моей революции старший брат.
Беловой автограф 1925 г. (БММ):
77 порфиру пены в клочки изорвав
109-111 I под трапом
свисшим
аж<урным> мостком
II под трапом
свисшим
прозрачным мостком
134-136 глядит
не моргнув
атлантический глаз
141-143 Смотрю и смотрю
и всегда одинаков
144-145 любим
и близок мне океан
146-148 Навек
твой грохот
удержит ухо.
152-155 по крови гудящей
по грозному духу
Машинописная копия с авторской правкой (архив газ. "Известия ЦИК") и
газ. "Известия ЦИК", М. 1925, No 185, 15 августа:
77 Порфиру
пены
в клочки изорвав.
109-111 Под трапом
свисшим
прозрачным мостком.
121-122 чтоб легче
жилось
рабочей китихе
123-124 с китом трудовым
и дошкольным китенком.
131-133 Но враг не сунется:
в тучи сторожко
134-136 глядит,
не моргнув,
атлантический глаз.
137-138 то стонешь
в блеске
лунного лака,
139-140 то стынешь,
облитый
пеною ран.
144-145 любим
и близок мне океан.
146-148 Навек
твой грохот
удержит ухо.
Фонографическая запись авторского чтения (БММ):
18-20 Встают по бокам водяные глыбы
144-145 любим
и близок мне океан
146-148 Навек твой грохот удержит ухо
Мелкая философия на глубоких местах (стр. 17)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
3-5 I Ем строчу от жары балда
II Ем пишу от жары балда.
11-13 I Сегодня смиренный как голубица на яйцах
II сегодня смиренней голубицы на яйцах
17-19 I У моря есть своя пора
II Есть у воды своя пора.
22-24 I а у Стеклова вода не сходит с пера
37-39 I Пароход ползет из Мексики а мы туда
II Пароход из Мексики а мы туда
50-51 Годы как чайки вылетят в ряд
57-59 Родился рос кормили соскою.
"Красная газета" (вечерний выпуск), Л. 1926, No 117, 2 мая - см. раздел
"Другие редакции", стр. 365.
Блек энд уайт (стр. 20)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
6-8 под пальмой на ножке стоит фламинго
37-39 кинет негру сантим на бегу
47-49 волосьев тысячи а ног две
62-63 мало всхода мало посева
82-84 и когда вопрос этот лез в Вилли
94 величайший из сахарных королей
95-97 I негр к королю подходит смелый
II негр подходит к туше дебелой
99-100 отчего и сахар белый белый
107-109 а если вы любите кофе с сахаром
110-112 извольте сахар делать сами
132-133 руку с под носа утершую кровь
Журн. "Красная новь", М. 1926, No 1, январь:
подзаголовок Белые и черные
110-112 то сахар,
пожалуйста,
делайте сами.
132-133 руку
с под носа утершую кровь.
"Избранное из избранного":
подзаголовок Черное и белое
1-11 отсутствуют.
17-19 Поэтому
Вилли
стоял со щеткой
56 трехверстый джаз
79-87 отсутствуют.
107-109 А если вы
любите
кофе с сахаром,
110-112 то не хотите ли
сахар
делать сами?
132-133 руку
у носа
стершую кровь.
Сифилис (стр. 24)
Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 34 (БММ):
1-3 I пароход Куба
II напрасно
Куба
выл
гудел
III Пароход подошел
погудел
IV Пароход подошел
пароход погудел
V Пароход подошел повыл пох<рипел>
VI Пароход подошел завыл погудел
4-5 I он скручен
как каторжник беглый
II и скован
как каторжник беглый
6-7 I на Кубе
700 человек людей
II На палубе
700 человек людей.
10-12 I подошла паровая лодка с бочка
II подошел
III подплыл катеро<к> к нему с бочка
IV подплыл катерок с одного бочка
13-14 вбежав по лестнице хромой
15-16 I Осматривал
доктор
в роговых очках
II Осматривал
врач
в роговых очках.
17 I Кто в оспе а кто
с трахомой
II которые с трахомо<й>
18-19 Припудрив прыщи и язвы вымыв
21-23 I первый класс проходил мимо
II первый класс дефилировал мимо
25-27 I голубой дым из двух ноздрей
II дым голубой из двух ноздрей
28-30 I единым кольчиком свив
II единым колечком свив
31-33 I первым шел в алмазной заре
II первым в алмазной заре
36-38 I Он шел поражая сигарной длиной
II Воняет трубка в аршин длиной
39-40 Попробуй к таком<у> полезь
43-44 I Пойди разбери болезнь
II Пойди разгляди болезнь
45-47 I Гаванна давай воздержаться зарок
II Гаванна воздержаться давай зарок
III Порт воздержаться давай зарок
64-65 врач смотре<л> губу свороти<в>
80-81 I что скоро начнется коктейлей пить<е>
II время коктейлей питья
82-83 I Говорит
обратно
трюму в щель
II Гоните
обратно
трюму в щель
95-97 I лишь завтра Тому оспу привьют
II лишь завтра оспу Тому привьют
103-104 I Глава
II Волоса густые как нефть
107-108 I черней чем вакса черный леф
II как вакса черный лев
109-111 I пока за работой Том болтается
II пока по работам Том болтается
114-115 I плант<аторы>
II жену его прогнали с плантации
116-117 за то <что> не платит натурой
Строки 128-134 записаны следующим образом:
I Пароход пришел не пришел Том
Следующий через недели
Как дождаться с голодным ртом
1) когда его прикрутит винтом
2) когда прикрутит его винтом
3) когда прикрутит винтом
II Опять пароход привинтило винтом
Следующий через недели
Как дождаться с голодным ртом
135-137 I Том не приехал где же Том
II забыл разлюбил забросил Том
138-140 I с кем он рогожу делит
II с другою рогожу делит
III с белой рогожу делит
161-163 Она решила отчетливо но!
164-165 и глухо сказала ее
169 подвыпивший мистер Свифт
185 и то что не будет оспы
190-191 I горели сами и дети родясь
II и дети у матерей в животе
194-195 I ломаньем суставов день ото дня
II ломая суставы день ото дня
196 I дни полугодия вылистаны
II года календарные вылистаны
197-199 и кто-то ноги у них отнял
202-204 I И к негру внимание было особое
II Внимание к негру стало особое
205-207 Когда собралась паства
209-210 I Засохший постный пастор
II вытаскивал постный пастор
III показывал постный пастор
211-213 Господь покарал его и ее
218-219 I с больны<х>
II с гнилых негритянских костей
225-226 Один говорит
цивилизация.
Машинописный текст, выправленный Маяковским (хранится у В. В. Катаняна):
18-19 I Припудрив прыщи
и язвы вымыв
II Припудрив прыщи
и наружность вымыв
Журн. Молодая гвардия", М. 1926, No 4, апрель:
74-76 За вторым
подвигался
третий класс
181-184 И рад,
что есть
и хлеб
и деньга
"Сифилис":
74-76 За вторым
подвигался
третий класс
Христофор Коломб (стр. 31)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., М 33:
Заглавие I Кристофор
II Христофор Колумб {*}
{* В тексте везде "Колумб" (вместо позднейшего "Коломб").}
Эпиграф отсутствует.
3-5 I в приморской таверне у скалы бочком
II в портишке известном лишь кабачком
6-7 I Колумб Христя и другие забулдыги
II Колумб Христофор и другие забулдыги
11-12 I Христофора злят надоели
II Христофора злят изводят Христофора
III Христофора злят пристают к Христофору.
18-20 I покрыл баритоном щелканье пробок
II покрыл дисканточком щелканье пробок
III покрыл тенорочком щелканье пробок
Строки 33-34 записаны раньше строк 31-32
35-36 всю ночь сидит и раздвигает циркуля
54-56 I не барахло а бирюза и жемчуга
II не барахло бирюза и жемчуга
68-70 I по суху год караван
II по суху и в год не обернется караван
75-77 I Идут посвистывая отчаянные
II Идут посвистывая отчаянные из отчаянных
81-84 арабы и французы испанцы и датчане
88-90 I Кто здесь Колумб на Индию в ночку
II Кто здесь Колумб до Индии в ночку
98-99 I от<ъезд>
II прощанье что надо не отъезд а помпа
103-105 время меряли вперясь в компас
После строки 116-й следует недописанная строфа:
Еще паруса и не все развеяли
а к флагам аж рвется злоба волн
I Недели шли и люди стрезвели
II вода пьянела люди трезвели
122-124 стекали пота уставшие капли
145-146 I Он слушал этой же бури
II Он этой же бури слушал лады
161-162 I Взбешен Христофор устал Колумб
II Взбешен Христофор изверился Колумб
III Взбешен Христофор извелся Колумб
192-193 I пустился во всю в<ыдумал>
II пустился во всю придумал фокус
194-195 I зн<аменитое>
II со знаменитым колумбовым яйцом
201-202 I Галдит команда на Колумба глядя
II Ходит команда на Колумба глядя
212-214 I Земля горизонт в растущей кайме
II Земля горизонт в туманной кайме
215-216 I Как я вот вперяюсь в Мексику
II Как я вот в растущую Мексику
217-219 I растет красноватый песок на заре
II и в этот красноватый песок на заре
III и в розовый этот песок на заре
220-221 вглазелись не смея надеяться
229-230 I смельчал Атлантический пьяный смолоду
II смельчал Атлантический гордый смолоду
236-237 I Колумб и ты не оставил наследство
II Колумб твое пропало наследство
253-255 I Катают донны синьоры и янки
II плывут донны синьоры и янки
III плывут синьоры донны и янки
263-265 и потом опять открыл вторично.
Машинописный текст с правкой Маяковского [БММ]:
Заглавие Открытие Америки
Эпиграф отсутствует.
6-7 Колумб Христофор {*}
{* В тексте везде "Колумб" (вместо позднейшего "Коломб").}
и другие забулдыги
35-36 сидит всю ночь
раздвигает циркуля
54-56 не барахло
бриллиант
жемчуга
57 дело простое
62 Путь пунктиром
81-84 Арабы,
французы,
испанцы,
датчане.
125-126 Что это небо
землей объемля
140-142 а после
бросался
с волной сарагоссовой
173-174 Дома плохо?
Стол и кровать.
201-202 Ходит команда
на Колумба глядя
220-221 вглазелись
не смея надеяться,
231 с бортов Мажестика
236-237 Колумб,
пропало твое наследство!
253-255 плывут сеньоры
донны
да янки
"Открытие Америки":
Заглавие Открытие Америки
66-67 Тесно торгашам.
Толпятся непоседы.
156-158 Луны мрут
у мачт на колу
220-221 вгляделись
не смея надеяться
253-255 катаются дамы
синьоры
и янки.
Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 162, 13 ноября:
Заглавие Открытие Америки.
Подзаголовок поэма
156-158 Луны мрут
у мачт на колу
220-221 вгляделись
не смея надеяться
253-255 катаются дамы
синьоры
и янки
"Красная газета" (вечерний выпуск), Л. 1925, No 270, 6 ноября:
Заглавие Открытие Америки
Эпиграф отсутствует.
6-7 Колумб Христофор {*}
{* В тексте везде "Колумб" (вместо позднейшего "Коломб").}
и другие забулдыги
35 сидит всю ночь
54-56 не барахло, -
бриллиант,
жемчуга.
57-58 Дело простое:
вот вам карта
62 Путь пунктиром...
81-84 Арабы,
французы,
испанцы,
датчане.
120-121 что в эту вот воду
с Колумбова лба
125-126 что это небо,
землей объемля,
127-128 но это вот облако,
вставшее с юга
140-142 а после
бросался
с волной сарагоссовой
174 Стол и кровать
Пятая главка стихотворения разбита на две. Новая начинается со строки 188.
201-202 ходит команда
на Колумба глядя
220-221 вглазелись,
не смея надеяться -
236-237 Колумб!
Пропало твое наследство!
253-255 плывут сеньоры,
донны
и янки
"Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка"
253-255 катаются дамы
синьоры
и янки.
Тропики (стр. 39)
Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 36:
Заглавие отсутствует.
1-3 I Вот это вот тропики
II Смотрю вот это тропики
4-5 I весь
II всю жизнь вдыхаю заново я
III всю жизнь вдыхаю наново я
47-48 I и эти ночи августа
II настолько ночи августа
51-58 отсутствуют.
Газ. "Красный Крым", Симферополь, 1926, No 156, 11 июля (вначале идут
строки 43-50, затем 36-42):
47-48 Настолько
небо августа
49-50 звездой
набито нагусто
51-52 ни рельсы нет
ни тропки
53-54 вдыхаю воздух наново я
55-56 А поезд
прет торопкий
57-58 сквозь запахи
банановые
Журн. "Красная нива", М. 1926, No 35, 29 августа:
подзаголовок Дорога Вера-Круц - Мехико-сити
47-48 Настолько
ночи августа
49-50 звездой
забиты нагусто.
Мексика (стр. 41)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
9-11 I Кому океан не мерещил синь
II до правды игрушечный рос магазин
12-13 I не слал пароходный гудок
II ревел пароходный гудок
14-16 I Кто в детстве не бегал в страну мокассин
II и каждый рвался в страну мокассин
III сейчас же сбегу в страну мокассин
18-19 I укравши рубль и бульдог
II лишь сбондить бы рубль и бульдог
III лишь сбондю рубль и бульдог
36-37 I папуас Ястребиный Коготь
II Монтигома Ястребиный Коготь
44-45 I Не узнал меня чего таисся
II где товарищи чего таишься
54-56 I Злой и горький коготь ястребиный
II Цедит злобно коготь ястребиный
57-58 I цедит медленно по слову в год
II медленно как треснувшая крынка
59 I легче детства твоего индейцев истребили
II нету краснокожих истребили
60 I кочупины и грингоу
II кочупины с гринго
61-63 Ну а тех которых пульки
70-71 I И взвалил индейцу чемоданов кучи
II Навалил индеец чемоданов кучи
III заменила чемоданов куча
72-74 I на спину где стрелы зубились пугая
II стрелы от которых никуда не деться
75-77 I и пошел сомбреро нахлобучив
II и идет сомбреро нахлобуча
III и идет сомбреро нахлобуча
78-80 I вместо радуги из перьев попугая
II вместо радуги из перьев птицы Кетцаль
84-85 I старинные
II древнейшие камни Мехико-сити
III корявые камни Мехико-сити
86 I вернут прошедшее мне
II прошедшее вышепчут мне
91-92 I старожилы не запомнят
II Попуган полувековые не запомнят
III Попугаи вековые не запомнят
93-95 I Сити было озером а Мехико пуэбло
II Сити озеро, а Мехико пуэбло
96-97 I городом
II островом коммуной домом в тысячу комнат
98-99 I Добрела Мексика золото в ей
II Здесь золото между песочных зыбей
100-101 I Лежит и ко<пать>
II Лежит аж и рыть не надо вам
116-117 I Останавливался и лез
II сквозь пальмы сквозь кактусы лез
118-119 из Вера-Крус
122-124 Уже вода студеная хочет
133-134 I и нет от пушек вреда
II и не было вреда
135-136 I но вот Монтесума прельстясь на титулы
II пока Монтесума прельстясь на титулы
137-138 I своих испанцам предал
II испанцам своих не предал
142-144 I напрасно в озерной воде мок
II Гватемок в озерной воде мок
150-151 I Вот это индеец на ять
II Вот это индеец индеец на ять.
152-153 согнуть его не было средства
154-156 Он умер чтоб в бронзе векам стоять
167-168 Прошла годов изрядная сумма
177 где сыщем индейский мир мы
118-119 остались теперь земле-старику
183-184 Стирается разница лиц и одеж
186-188 В каком селе через год найдешь
190-191 Что Рига что Мехико тот же жанр
198-199 I Мещане разных земных боков
II Две Латвии с двух земных боков
200-201 I разные между собой они
II лишь тем различны собой они
202-203 I вся разница в Мексике режут быков
II что здесь в театре режут быков
204-206 I в театре а в Риге на бойне
II а в Риге режут на бойне
211-213 I дочки разжигая жениховский аппетит
II фордом разжигая жениховский аппетит
214-215 I кружат по Чапультапеку
II кружат девы по Чапультапеку
223-224 Как везде буржуи в бриллиантовом огне
225-227 а у бедных голый зад виднеется
233-235 Обнищало племя Монтецумы и стоит оно
245-247 Пятьсот мексиканских нищих племен
250 I одной рукой выжимают в лимон
II одной рукой выжимают лимон
260-261 I роднящий крик
II роднящий зов камарадо
268-270 I индеец метис и креол
II ацтек метис и креол
277-279 I Монсоны Морено Карио
II Гальваны Морено Карио
280-282 I Скидывай всех толстопузых
II Смети со спин толстопузых обузу
288 I трех<цветное>
II багровое знамя взметись
Журн. "Огонек", М. 1926, No 1, 3 января:
23-25 И встанет
живьем
страна Фениамора
75-77 Огрызнулся
и пошел
сомбреро нахлобучив
98-99 А золото
между озерных зыбей
100-101 лежит
аж рыть не надо вам
190-191 Что Рига, что Мексика -
родственный жанр
211-213 Фордом
разжигая
жениховский аппетит
"Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка".
75-77 Огрызнулся, -
и пошел,
сомбреро нахлобучив.
268-270 ацтек,
креол
и метис
Богомольное (стр. 49)
Беловой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заголовок отсутствует.
7-8 I по божьим престолам развратничают воробьи
II по божьим престолам похабничают воробьи
13-14 I вот Мексика например и набожна и нравственна
II вот Мексика например потому и нравственна
15-17 что прут богомольцы к вратам церквей
24-25 запружена автомобилями площадь Конституции
35 донья Эсперанца Хуан де Лопец
38-39 должно замолилась веровать так веровать
54-55 сразу на четыре гудящих улицы
60-61 I за угол в улицу Изабелла Католика
II за угол улица Изабелла Католика
62-63 I А в улице этой гостиница на гостинице
II по улице этой гостиница на гостинице
72-74 I Гремит по квартире тигровый голос
II Гремит по квартире тигровый соло
76-77 и вырвав из уса в два метра волос
80-81 I Ина<че>
II Скажу ей иначе сеньора лягте-ка
82-84 Вот этот кольт вам сожитель до гроба
92-94 I Еще гудка отголосок гудит
II Еще и рев не успел уйти
99-100 I Нависли свисток и пистоля
II нависли клинок и пистоля
95-96 I по кактусам ближнего поля
II за кактусы ближнего" поля
114-115 I Сегодня Эсперанца Хуан де Лопец
II Она Эсперанца Хуан де Лопец
116-118 до этой минуты молилась
Газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1926, No 46, 23 февраля:
78-79 пробует
сабли своей острие
81 Иначе, синьора, лягте-ка!
103-105 чтоб донна
не могла отпираться.
Журн. "Новый мир", М. 1926, No 6, июль:
81 Иначе, синьора, лягте-ка
103-105 чтоб донна
не могла отпираться.
Бродвей (стр. 55)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
10-17 I А между дома невозможной длины
Куда их строитель завез
Одни дома длиной до луны
другие длиною до звезд.
II А между куда их строитель завез
дома невозможной длины
Одни дома длиною до звезд
Другие длиною до луны.
18-26 В пять и в восемь прилив и отлив
как будто не люди вовсе
мячом тебя захурдачит лифт
и ты на тридцатом в офисе
27-28 Кругом механики звон и гам
31-32 На миг лишь замедлят жевать чуингам
38-45 и этот с каплями из носу
Сосет как будто гонит доллар
Как будто бы занят бизнесом
50-51 Хочешь под землею берешь собвей
52-53 На небо берешь элевейтер
54-65 I В ногах домов собачонками трутся
1) а после другие небу
2) другие тучам под рост
то хвост убирают в норы под Гудзон
II 1) То в пятках домов собачонками трутся
2) То к пяткам домов собачонками трутся
то дымам трубным под рост
то хвост убирают в норы под Гудзон
III То мчатся трубным дымам под рост
1) то в пятках трутся
2) то в пятках домовых трутся
то вынесут хвост на Бруклинский мост
то спрячут в норы под Гудзон
73-75 отсутствуют.
76-84 Шиши реклам небесам зачет
сдают над полосками штор
направо посмотришь что за черт
налево черт его што.
После 84 На нас наползает дом-утюг
Сшибемся и вновь разлетаемся
и кружимся в сотне других летюг
вокруг стоэтажия Таймса
85-87 Есть что поглазеть московской братве
и в год до концов не дойдут
91-92 я в восторге от кипенья вашинского города
93-95 но шапчонку не сорву с виска.
Журн. "Красная нива", М. 1926, No 4, 24 января:
43-45 И занят серьезным
бизнесом
60-65 то вынесут
хвост
на бруклинский мост
то спрячут
в норы
под Гудзон
"Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка".
43-45 И занят
серьезным
бизнесом
Свидетельствую (стр. 58)
Беловой автограф в записной книжке 1926 г., No 34:
1 Свидетельствую -
вид индейцев таков:
10-12 Им
Кулидж
пару пальцев суют
Журн. "Красная нива", М. 1926, No 17, 25 апреля:
10-12 Им
Кулидж
пару пальцев суют
Барышня и Вульворт (стр. 62)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
1-2 I Гудит Бродвей и в этом гуле вот
II Гудит и гремит бродвеево гулево
III Бродвей сдурел бегня и гулево
3-5 I в небо высаживая труб десант
II крыши в небо высаживают десант
III с небес обрываясь дома висят
6-7 I стоит ньюйоркская гордость Вульворт
II а посредине Бродвея Вульворт
III но даже меж ними заметишь Вульворт
8-9 I домина этажей под шестьдесят
II корсетную коробку этажей в шестьдесят
10-12 I Вверху телескопы к небесным сводам
II Сверху разведывают звезд взводы
III В верхнем разведывают звезд взводы
13-15 I посередине конторы конешыно
II между цифры пишут бешено
III в средних тописты стрекочут бешено
16-17 I а внизу конешно дрогс сода
II а в самом низу дрогс сода
III в самом нижнем дрогс сода
18 I аптекарский магазин компании нейшонэл
II и прочее аптекарство компании нейшонал
19-20 I в витрине мисс 18-ти лет
II Хорошенькая мисс 18-ти лет
III А в окошке мисс под осьмнадцать лет
21-22 I вокруг мисс заржавленные ножи
II в окне для рекламы точит ножи
III сидит для рекламы и точит ножи
23-24 I мисс заржавленные ножи жиллет
II заржавленное лезвие фирмы жиллет
III ржавое лезвие фирмы жиллет
25-26 I кладет в патентованный новейший зажим
II кладет в патентованный железный зажим -
33-35 I но водит по губке усы возомня
II но гладит по губке усы возомня
36-38 I дескать готово возьми и брей
II дескать готово поточил и брей
50 I немного сэкономишь на бритвенной точке
II буржуем не станешь с бритвенной точки
51-52 Идут без бород и без выражений на лице
54-56 Работай на доллар а выдадим цент
56-58 У меня ни усов, ни бород ни шевелюр
62-63 Но я стою и губми шевелю
64-65 в стекло как будто ей по-английски
67-68 I Чего сидишь глазами буржуев охлопана
II сидишь глазами буржуев охлопана
69-70 на что надеешься дура из дур
73 open the door {Откройте дверь (англ.).}
81-82 I и девушке чудится ай лов ай лов ю
II и чудится девушке ай лов ай лов ю
III и слышится девушке ай лов ай лов ю
86-87 I а бритвы раздай для жирных горл
II и бритвы раздай для жирных горл
88-89 I а чудится девушке май
II а девушке чудится май
90 май герл
96-97 и мнится девушке влюбленный клерк
108-110 готовятся мною стол и квартира
114 I что мне известно другое средство
II что есть на свете другое средство
115-116 I Как влезть рабочим во все этажи
II чтоб влезть рабочим во все этажи
117-119 I без вздохов без свадеб без жданья наследства
II без грез без свадеб без жданья наследства
Журн. "Экран", М. 1925, No 37, 25 декабря и газ. "Красная Татария",
Казань 1926, No 31, 7 февраля:
10-12 сверху
разведывают
звезд скопы
19-20 а в окошке мисс
мнадцати лет
50 буржуем не станешь
с бритвенной точки
54-55 работай на доллар
а выводим цент
62-63 но я подхожу
и губами шевелю
88 А девушке мнится:
В тексте газ. "Красная Татария" отсутствуют строки 36-38.
Небоскреб в разрезе (стр. 66).
Беловой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
1-3 I Взять бы разбольшущий дом в Нью-Йорке
II Взять разбольшущий дом в Нью-Йорке
4-6 I взглянуть бы насквозь на зданье на то
II взглянуть насквозь на зданье на то
7-9 I увидеть старейшие квартирные норки
II увидишь старейшие квартирные норки
10-12 совсем дооктябрьский Елец да Конотоп
13-15 В первом ювелиры караул бессменный
18-20 в сером как из кино полисмены
21-23 I стоят берегут чужое добро
II берегут собаками хозяев добро
24-25 I Спят во втором бюро конторы
II в третьем спят бюро конторы
26-28 их кляксами ест подневольный пот
32-34 на книгах штемпель Иосиф Шпрот
Первоначально строки 35-44 были записаны в таком порядке: 41-44; 35-40.
35-37 I в третьем подсчитав приданные сорочки
II в пятом подсчитав приданные сорочки
41-42 I вздымая грудью ажурные строчки
II вздымает грудью ажурные строчки
43-44 почесывая пышных подмышек меха
45-48 I в 10
II в седьмом над очагом домашним высясь
III Седьмой над очагом домашним высясь
49-50 сберегши силы спортом смолоду
55-57 В десятом медовый пара легла
60-62 читает в Таймсе отдел реклам
63 даешь в рассрочку автомобили
64-66 В тридцатом акционеры сидят увлечены
67-68 I делением
II делят миллиарды жадны и озабочены
69-71 Доходы треста изготовленья ветчины
75-77 в сороковом у спальни опереточной дивы
79-80 на замочной скважине сосредоточив прыть
88-89 I В сороко<вом>
II Засыпает в девяностом и думает одно
95-96 I обтаял с крыши скатертный снег
II а с крыши стаял скатертный снег
В записной книжке No 33 перед началом стихотворения "Бродвей" записано
четверостишие, являющееся вариантом строк 103-110 стихотворения "Небоскреб в
разрезе":
103-110 Смотрю разинув рот
Смотрю растопыря глаза
Я проехал на 9 000 километров вперед
и на 7 лет назад.
Журн. "Красная нива", М. 1926, No 1, 3 января:
88-99 дремлет в девяностом
и думает одно:
Порядочный гражданин (стр. 70)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
7-9 I приезжай ко мне в Нью-Йорк
II приезжай сюда в Нью-Йорк
11-12 в боли игл от фонарных ежей
18-20 I Видишь мать выгребает мусор
II Видишь вон выгребают мусор
23-24 I чтобы вкось обгоняя бусы
II чтоб в авто обгоняя бусы
27-28 Загляните в окошечки в эти
38-39 с мордой вспухшей на зависть чирю
40-41 у работниц щупает груди
46-48 I грусть сгоню с
II грусть сгоню навсегда с очей
49-50 Будет жизнь вам Куни-Айланд
52-53 Луна парк в миллион свечей
65-66 I через рюмку с религией сблизясь
II через рюмку и с богом сблизясь
78-80 I вашу в миру бубнят добродетель
II в мир твою бубнят добродетель
93-94 I чтобы мог добреть как кулич
II чтобы ты добрел как кулич
95 I смотрит вас сквозь холеные пальцы
II смотрит сквозь холеные пальцы
96-97 I демократ молчальник Кулидж
II на вас демократ Кулидж
III на тебя демократ Кулидж
98-99 I Вон елозя по небьим сводам
II И елозя по небьим сводам
100-102 I стражем ханжества денег
II стражем ханжества центов и сала
Газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1926, No 49, 26 февраля:
38-39 с мордой
распухшей на зависть чирю
59-60 проститутку
в смолу и перья
Вызов (стр. 73)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
5-7 лезет в рот и в глаза и внутрь
8-9 I наседает на сердце злоба
II оседая влезает злоба
11-13 сбоку фордами штурмует мрака форт
18-19 Я смеюсь над их атакою тройной
23-26 Я полпред стиха и я с моей страной
29-31 если крошка протухла плеснится
37-39 вашу доблесть закон и вкус
43-46 I дни спущу целковым звенящим
II мне бы кончить жизнь в штанах в которых начал
47-49 I ничего за жизнь не стяжав
II ничего за век свой не стяжав
50-51 I Мне смешна дозволенного зона
II Мне смешны дозволенного зоны
52-54 I Добродетелью законов поражен
II Муж остолбеней цинизмом поражен
III Взвод мужей остолбеней цинизмом поражен
55-57 I Под луною и на солнце над Гудзоном
II Я целую беззаконно над Гудзоном
58-59 I я целую ваших длинноногих жен
II ваших длинноногих жен.
60-62 День мой шумен и вечер пышен
66-68 Пью плюя на ваш прогибишен
69-70 I знамениту<ю>
II ежедневную "белую лошадь"
71-72 И приехав стихом побрататься
73 Я вбиваю в голову мысли
77-80 а за мыслью слова за словами дела
83-85 I в мостовые раскачав
II раскачав в мостовые вбивают тела
86-88 Вандерлипа Рокфеллера Форда
89-91 I А пока за спиной натянувши Бродвей
II Но пока доллар всех поэм родовей
92-94 Обирая лапя и хапая
Газ. "Коммунист", Харьков, 1926, No 36, 14 февраля:
9-10 В грохоте
в огне
стою на Риверсайде
29-31 Если видишь протухло
плеснится
37-39 вашу доблесть,
закон
и вкус
60-62 День мой низмен
и вечер пышен
66-68 Пью, плюя
на ваш прогибишен
71-72 Я,
приехав стихом побрататься
73 в головы
вбиваю мысли
77-80 За мыслью - слова,
за словами - дела
83-85 раскачав
в мостовую
вбивают тела
Газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1926, No 45, 22 февраля:
29-31 Если видишь протухло,
плеснится
60-62 День мой низмен
и вечер пышен
66-68 Пью, плюя
на ваш прогибишен
83-85 Раскачав,
в мостовую
вбивают тела.
100% (стр. 76)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
1-4 I Даже в грезах мыслью про доллары да проценты
II Даже в думах мыслью про доллары да проценты
5-6 Я Америку не оскорблял в глуши тьмутараканясь
7-8 так мне из рязаней рисовался стопроцентный
10-23 отсутствуют.
24-25 Прост его воспитанья вопрос
28-30 лоб расшиб ол раит, нос
32-33 I Папа обиделся трехлетний Джон
II Отец обиделся трехлетний Джон
34-35 не зарабатывает а только играет
36-38 обиделся Джон и вышел вон
40-42 I Идет в Калифорнию
идет в Масачузет
II Из Калифорнии в Масачузет
45-48 I Есть деньги ол райт и нет
ол райт
II Есть хлеб ол райт нет
ол райт
51-52 с под трубки пока сгорает
53-55 I Есть пари пойдем на луну
II Пари предложи попрет на луну
57-58 Нашел одну назвал дорогой
61-62 I одна изменила пошел к другой
II она изменила пошел к другой
64-66 Наследство Джону долларов рой.
73-75 Джона каждый лапчатый гусь
78-80 мотает Джон на бритый ус
82-83 Хозяин обидел. Ну что ж
84-86 Сцепиться с хозяином рад
87-88 Хозяин за браунинг Джон за нож
89-92 Хозяйской пулей Джон сражен
Врач говорит умирает
93-94 I Джон услыхал ругнулся Джон
II Джон услыхал задумался Джон
III Улыбнулись доллары улыбнулся Джои
Строки 96-104 отсутствуют, а вместо строк 104-114 записаны следующие
две строфы:
I Но не встретил я американца в Нью-Йорке
II Но не видно Джонов в Нью-Йорке
III Но не вижу Джонов в Нью-Йорке
I Лирикой размоченные как везде
II Лирикой в Нью-Йорке как везде
По Уайт-Уэй фланеры и фланерки
без энергии без спешки и без дел
Разлежались разоспались дома
просыпаясь изредка от собственных икот
зажирели сами скопидомы
их жена собака их и кот
115 I даже я разбесхарактерный до крайности
II я разбезалаберный до крайности
119-121 I Я расхлябанный и то американистей
II Я поэт и то американистей
Американские русские (стр. 80)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
4-6 порты заплатаны как балканская карта
10-12 Вы кажется знаете мой аппартман
16-18 А если кара набита около
19-20 можете сесть на другой треп
21-22 I возьмете без меняния пересядок тикет
II возьмете в дантаун с пересядкой тикет
23-24 Прите спокойно будто в телеге
25-26 Слезьте на корнере у дроге ликет
30-31 Приходите прямо в севен оклок
48-49 и кануло улице в свист
63-65 сможет понимать насочиненное по-русски
66-67 I Горланят по этой Америке самой
II Горланит по этой Америке самой
68-69 I 100 языкий народ оголтец
II стоязыкий народ оголтец
Бруклинский мост (стр. 83)
Беловой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
8-9 хоть вы юнайтет стетс оф
21-22 смиренно всхожу на Бруклинский мост
23-25 Как в сломанный город идет победитель
28-29 Так пьяный славой, жить в аппетите
30-32 взлезаю гордый на Бруклинский мост
51-52 I встают в прозрачном свечении окон
II встают прозрачным свечением окон
64-65 Когда же казалось с под речки начатой
66-68 I развозит сахар с фабрики лавочник
II развозит с фабрики сахар лавочник
78-80 мечта о скупом конструктивном стиле
80-83 религия гаек тяги и стали
84-86 И если придет окончание света
97-99 I лепились
II рождались
III тучнели в музеях стоящие ящеры
IV тучнеют в музеях стоящие ящеры
105-107 сказал бы вот эта стальная лапа
108-109 соединила моря и прерии
114-116 срывая со скальпом индейские перья
117-119 Орет о машине ребро вот это
120-121 сообразите хватило б рук ли
122-124 I чтоб стать одной ногой на Мангетен
II чтоб стать стальной ногой на Мангетен
125-127 и за губу притягивать Бруклин
137-140 здесь в небо уже влезали по аэро
141-144 здесь жизнь одним была беззаботная
145-147 другим голодный протянутый вой
148-149 отсюдова безработные
156-157 по струнам канатов - аж звездам к ногам
158-160 Я знаю отсюда смотрел Маяковский
163-164 Смотрю как на поезд глядит эскимос
165-166 впиваюсь как в тело впивается клещ.
Журн. "Прожектор", М. 1925, No 24, 31 декабря:
78-80 Мечта
о скупом
конструктивном стиле
81-83 религия гаек,
тяги
и стали
84-86 И если
придет
окончание света
117-119 Напомнит
машину
ребро вот это
137-140 Здесь
люди
уже
взлетели на аэро
Кемп "Нит гедайге" (стр. 88)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
1-2 I Запретить бы вовсе ночи негодяйке
II Запретить совсем бы ночи негодяйке
6-8 вот лежу в палатке кемпа Нит Гедайге
14-15 I будто бы решают выть или не выть
II будто голосуют выть или не выть
16-17 I лучше бы не выли пассажирам сонным
II лучше бы не выть возня народам сонным
22-24 I прямо перед мордой пролетает врем<я)
II прямо перед мордой пролетает вечность
38-39 чтобы не часы показывали б время
40-42 I а что б время дв<игало>
II а чтоб время честно двигало б часы
43-45 Ну американец тоже чем гордятся
48-49 I сотня этажишек в небо городятся
II сотни этажишек в небо городятся
52-54 I нами через пропасть мост к социализму
II нами через пропасть прямо к коммунизму
58-60 с этого моста глядим с презрением вниз мы
61-63 к небу нос задрали загордились нет
64-66 Вашей головы мостами не морочим
67-68 Мост без стен без крыши место для простуд
77-83 Знаете ль вы Кулидж среднюю зарплату
Будем откровенны что играться в прятки
плохо с вашим братом нашинскому брату
88-91 I Миллионы фордов сам же Форд в аршин
II Форд с миллионом фордов сам же Форд в аршин
92-94 Разве б для его для высохшего зада
95-97 не хватило б двух удобнейших машин
98-100 дали б остальные сняли б с вас портретик
101-103 даже монументик вылепили б с вас
107-110 дайте без скандалов даст он черта с два-с
114-116 вдруг ракетой сна зажглось унынье это
119-120 I Эко что приснит вам полночь негодяйка
II Ну и сон приснит вам полночь негодяйка
126-128 Песней заставляют мчать в Москву Гудзон
Журн. "Красная новь", М. 1926, No 2, февраль:
40-42 а чтоб время
честно
двигало б часы
Домой! (стр. 92)
Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:
Заглавие отсутствует.
11-12 I всю ночь надо мной как будто куют
II всю ночь надо мной ногами куют
15-16 Несется танец и стонет мотив
23-24 I А зачем любить тебя Марките
II А зачем любить меня Марките
25-26 I У поэта даже франков нет
II у меня и франков даже нет
29-30 I за сто франков посылают в кабинет
II за сто франков препроводят в кабинет
31-32 I небольшие деньги поживи хотя б для шику
II небольшие деньги поживи для шику
33-35 I нет интеллигент начнешь стихов
II нет интеллигент начнешь с верхов
44 I низом
II черным низом
III низом шахт серпов и вил
47-49 I я же с туч поэзии бросаюсь в коммунизм
II я с небес поэзии бросаюсь в коммунизм
50-52 I от огромной от несбыточной любви
II потому что нет мне без него любви
53-55 I Все равно по<слался>
II Все равно сослался сам я или послан к маме
III Все равно послался сам я или послан к маме
60-62 намокать мне гнить мне и ржаветь
63-64 Вот лежу уеханный на воды
68-70 I А ведь я считал себя заводом
II Но себя советским чувствую заводом
79-80 Мне давал заданья на год
87-88 получало любовь мое сердце
101-102 I чтоб делал доклады Сталин
II перед съездом докладывал Сталин
103-105 Вот так мол и так и до самых верхов
108-110 Коминтерн и Союз в понимании стихов
111-112 I довоенной достигли нормы
II достигли довоенной нормы
Отдельно на 35-й странице записной книжки No 33 записаны две строфы, из
которых первая полностью зачеркнута:
Чтобы я мое имя Владимир
I похожее на стон
II похожее на вымер на стон
сменил на чужое имя
и звался мусье Гастон?
Я хочу быть понят моей страной
а не буду понят что ж
по чужой стране пройду стороной
как проходит косой дождь.
На обороте 32-й страницы этой же записной книжки записаны четверостишием
следующие две строфы:
Я хочу быть понят моей страной
а не буду понят что ж
по родной стране пройду стороной
как проходит косой дождь.
I Процентом на время! Как не идти
II Проценты на время! Как не идти
в хороший отданы рост.
Мне 30 уже и у 30-ти
пошел пробиваться хвост.
Журн. "Молодая гвардия", М. 1926, No 1, январь и газ. "Бакинский
рабочий", Баку, 1926, No 43, 19 февраля:
60-62 намокать мне,
гнить мне
и ржаветь?
68-70 Но себя
советским чувствую
заводом.
101-102 Перед съездом
докладывал Сталин
103-104 Вот так, мол,
и так...
108-110 Коминтерн
и Союз
в пониманьи стихов
111-112 достигли
довоенной нормы.
Я хочу
быть понят моей страной,
а не буду понят, -
что ж,
по родной стране
пройду стороной,
как проходит
косой дождь.
Краснодар (стр. 96)
Журн. "Красная нива", М. 1926, No 24, 13 июня:
Заглавие "Собачья глушь".
7 будто щек краснота
9 Вымыл грязь февраль
44-45 Это
не собачья глушь
Строго воспрещается (стр. 98)
Газ. "Известия Одесского окружкома КП(б)У, Окрисполкома и ОПБ"
(вечерний выпуск), 1926, No 931, 24 июня:
10-19 отсутствуют.
23-24 Настроение -
радужное.
Как китайская чайница.
25-28 И вдруг
на стене
объявление:
"Контролеру
задавать вопросы
30-31 И сразу -
настроение за удила.
41 И только
подхихикнул
45-46 Еще обидются -
правительства!
Сергею Есенину (стр. 100)
Беловой автограф
Первоначальный порядок строф в автографе: 1-76, 99-175, 77-98, 187-198,
176-186, 199-210; затем сделана перестановка строк, соответствующая
печатному тексту.
62-68 Вы бы
в день
писали б
строк по сто.
Верноподданно
и длинно,
как Доронин.
Газ. "Заря Востока", Тифлис, 1926, No 1152, 16 апреля:
49 Он влиял на вас,
Отдельное издание:
49 Он влиял на вас,
Журн. "Новый мир", 1926, No 5:
49 Он влиял на вас,
51-53 Ну, а класс-то
жажду
утоляет квасом?
Газ. "Ленинградская правда", Л. 1926, No 117,23 мая и газ. "Смена", Л.
1926, No 117, 23 мая:
49 Он влиял на вас,
96-98 Лучше
увеличить
изготовление чернил!
Марксизм - оружие, огнестрельный метод. Применяй умеючи метод этот!
(стр. 106)
Беловой автограф:
Заглавие - I Метод -
оружие.
Дело человечье
бить им
себе
не причиняя увечье
II марксистский метод
дело человечье
бей
своим
не причиняя увечье {*}
{* Второй вариант Маяковский цитирует как начальные строки стихотворения
в статье "А что вы пишете?", написанной до опубликования стихотворения в
"Журналисте".}
III Марксизм оружие
огнестрельный метод
применяй умеючи
метод этот
9-10 I Каждому свое.
Поэт поет.
II Все хорошо
Поэт поет
13-14 I Поэт
из мира черпает свое
II Поэт
из жизни черпает свое
III Поэт
у музы черпает свое
IV У стихотворца
корытце свое
15-16 I Критик
из книжного корытика
II У критика
свое корытико
17-26 I Портной
и сапожник
в молодые года
нуждаются
в образовательном цензе
А [критик] такой
не выучась
читать по складам
берется
за выделку рецензий
II Но есть
не имеющие ничего
окромя
красивого почерка
А лезут в книгу
хваля
и громя
из пушки
критического очерка
42 I а у критика еда и питье
II а у такого еда и питье
64-66 I современности
не больше,
чем огурцов в акации
II смысла
не больше
чем огурцов в акации
67-69 I Целые
хоры
стройн<ых>
II Целые
хоры
небесных светил
77-78 I Лермонтов
массам
II Признаю
что он
III Признаем
что он
IV Признаю
что Лермонтов
88-89 I а также
и без руля
II а некоторые
и без руля.
90-92 I Разве так
разрабатывают
важнейшую из тем?
II Но так ли
разрабатывать
важнейшую из тем?
98-100 I Нам
довольно
соглашательских легенд
II Довольно
этих
божественных легенд
После 107 строки следуют зачеркнутые строки:
А понятен ли
он
широкой массе?
Ни для полотера
ни для водопроводчика
ни тете Соне
ни дяде Васе
Лермонтов не понятен -
точка.
118-120 I Степа
кирпич
грядущего здания
II Степа
кирпич
из какого-то здания
121-122 I Он
не разговаривает вкривь
II Он
не разговаривает вкось и вкривь
III Не ему
разговаривать
вкось и вкрив
126-127 I без волокиты
без аллитераций и рифм.
II без волокиты
аллитераций и рифм.
131-133 I заменяет
инстинктивный
классовый разум
II Заменяет
инстинктивный
массовый разум
134-135 I Так как
прачка мамаша их. -
II Потому что
из батрачек
мамаша их. -
III Потому что
батрачка
мамаша их. -
144-146 I И эти
горы
мистического вздора
II И эти
горы
нехитрого вздора
147-148 I эти
называют
марксизмом
II такие
называют
марксизмом
III некоторые
называют
марксизмом
151 в доме повешенного
156-157 а Вешнев
он
про Лежнева
Первомайское поздравление (стр. 111)
Беловой автограф:
12-13 I вещают
о грядущем счастье людей
II зовут
к борьбе за счастье людей
14-16 I а кругом
толпа беспризорных
II а кругом
пока
толпа беспризорных
17-18 где несправедливость
злей и лютей
22 I словами бессеребренников затканы
II словами бессеребряными затканы
29-31 I Сегодня
по праву
без дел ходите!
II Сегодня
по праву
стойте, ходите!
41 I и точно так
II вот точно так
43-44 I распирает
II У на<с>
III Распирает
у нас.
51-52 Рядом
с делами гигантского роста
53-54 I целые тучи
подвохов и недочетов
II целая коллекция
прорех и недочетов
58-59 I влезь
жги
и не пяться на попятный
II и не пяться на попятный
Авторизованная машинописная копия:
17 Где несправедливость
23-24 а у скольких вокруг
52 с делами гигантского роста
53-54 целые коллекции прорех и недочетов.
Четырехэтажная халтура (стр. 112)
Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 34 (апрель-май): {*}
{* Последовательность строф установить затруднительно, так как записи
сделаны и в горизонтальном и в вертикальном направлениях и представляют
собой, повидимому, один из первоначальных этапов работы над стихотворением.}
Заглавие отсутствует.
1-34 отсутствуют.
35-37 I А читатели сидят в жилищной яме
II А читатели сидят в своей уездной яме
52-53 I С грудами стихов поверстных
II развернув рулоны рифм поверстных
56-58 I стал богемцем десять лет назад
II Вы с богемой слились 9 лет назад
59-60 I Вы скажите уважаемый пролет
II Расскажите уважаемый пролет
70-72 Это нарядившись в лапти выступают дачники
73-74 под заглавьем пролетарские писатели
75-80 отсутствуют. К ним заготовка:
замертво
гекзаметром
81-82 Рассиявши лысины лачки
83-85 I . . . . . . . .в ручку ручки
II Убежденно взявши ручку в ручки
93-94 I рядышком с Толстым почти что был не виден
II рядышком с Толстым почти не виден
95-96 I ну скажите мне в какой бы телескоп
II ну скажите мне в какой же телескоп
105-107 И орут до хрипоты писатели о быте
120 I фыркающих улицею окон
II улицею фыркающих окон
129-130 I Литература по ветру пущена
II На ветер литература пущена
Английскому рабочему (стр. 116)
Авторизованная машинописная копия:
30 I шлепает дворцовая челядь
II слышу расступается челядь
31 I к Болдуину
II к своему хозяину
63 I наша копейка
II наши копейки
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926 г., No 104, 8 мая:
30 слышу расступается челядь
31 К своему хозяину
Разговор с фининспектором о поэзии (стр. 1191
Черновой автографе записной книжке 1926 г., No 34 (апрель-май).
Строки: 1-21, 76-84, 131-141, 46-55, 33-45, 195-203, 300-310, 22-32,
95-112, 122-130, 113-121, 142-161, 204-216, 277-288, 259-267, 250-258,
268-276, 217-249, 162-181, 289-299 {Последовательность записи строк (76-84,
131-141, 46-55, 33-45, 195-203, 300-310, 22-32) указана предположительно.}.
Заглавие отсутствует.
6-8 I У меня разговор особого свойства
II У меня к вам дело деликатно<го> свойства
9-11 казну поусовестить лапастую
12-14 I как всякий имеющий лавки или угодья
II как всякий имеющий лавки и угодья
III Вместе <строка не окончена>.
IV В ряду имеющих лавки
V В ряду имеющих
лабазы и угодья
15-16 I должен и я облагаться и караться
II и я обложен и должен караться
17-19 I И вот я обложен на пятьсот в полугодие
II И вот вы требуете пятьсот в полугодие
26-32 Посмотрим сколько я потерял
Какие издержки у меня в производства
И сколько я трачу на материал
33-35 I Вам должно быть известно существов<ание
рифмы>
II Вам должно быть известно явление рифмы
36-39 I Скажем строчка окончена словом отца
II Если строчка окончена словом отца
40-42 то через строчку конец повторив мы
46-55 Что такое рифма рифма вексель
учесть через строчку мое распоряжение
сколь понапортишь суффиксов
и флексий
сколько тратишь склонений и спряжений
76-82 Где найти на какой тариф
рифмы чтоб в раз убивали нацеля
может таких пяточек рифм
95-96 Поэзия сходна с добычей радия
97-98 I На грамм металла год труда
II В грамм введешь годовые труды
99-100 Разрабатываешь единого слова ради
103-108 I И как ослепительно слов этих жжение
рядом с мерцанием слова - сырца
II И как испе<пе>ляюще слов этих жжение
рядом с тлением слова - сырца.
109-110 И это слово приводит в движение
115-116 Например у Безыменского легкость руки
117-121 Тянет как фокусник строчки изо рта
у кого попадется у себя и у других
122-123 I А есть такие лирические кастраты
124-126 I Что лирику чужую вставит и рад
II Что строчку чужую вставит и рад
127-129 Так ведь это обычные воровство и растраты
131-133 I И всех кто еще стихи и оды
134-135 I Пишет и читает ревмя ревя
II пишет и читает ревя ревмя
136-138 I Лишь будут упомянуты как накладные расходы
рядом
II В историю войдут лишь как накладные
расходы
112-149 Пуд съедите соли столовой
Сотней папирос в разговоре клуби
Чтобы достать драгоценное слово
152-154 I И сразу снижается налога рост
II И сразу ниже налога рост
155-157 Скиньте с обложения нуля колесо
158-159 I рубль шестьдесят кор<обка>
II рубль девяносто сотня папирос
160-161 и руб<ль> шестьдесят столовая соль
166-168 А что если я с полсотни пегасов
180-181 I и я же класса верный слуга
II и я же народа верный слуга
195-196 Все меньше любится меньше дерзается
207-209 Пройдет над грядущим без нищих и без калек
214-216 I в подражание сотне моих коллег
II рядом с сотне<й> моих коллег
217-219 I Подведите мой посмертный баланс
II Подведемте ж мой посмертный баланс
220-221 I Я утверждаю и знаю что не налгу
II Я утверждаю и знаю не налгу
222-224 I Что на фоне сегодняшних дельцов и пролаз
II На фоне сегодняшних дельцов и пролаз
228-230 Наш долг реветь медногорлой сиреной
236-239 I платящий штрафы проценты и пени
II платящий по горю проценты и пени
243-244 перед вами геленджикские небеса
253-254 I целься рифмой и ритмом ярись
II чтобы целься рифмой и ритмом ярись
255-256 Слово поэта ваше воскресение
261-262 I строчку прочти и время верни
II строчку возьми и время верни
266-267 I б<леском>
II в<блеске>
III с блеском чудес и с вонью чернил
269-271 выправьте в энкапеэсе на бессмертье билет
282-284 I Нет и сегодня дело поэта
II Нет и сегодня слово поэта
III нет и сегодня рифма поэта
289-290 Гражданин фининспектор оставьте пять
303-304 пользоваться даровыми словесами
305-307 то вот вам уважаемый мое стило
Авторизованная машинописная копия:
6-11 I У меня к вам
дело
особого свойства
о месте
поэта
в человечьем строю
II У меня к вам
дело
деликатного свойства:
О месте
поэта
в рабочем строю.
92-94 I Вся поэзия
езда в незнаемое
II Поэзия
- вся! -
езда в незнаемое
134-135 в аплодисментах
ревущие ревмя,
207-208 I Пойдет
над грядущим
II Взойдет
над грядущим
214-216 I рядом
с десятками моих коллег
II рядом
с десятком
моих коллег.
243-244 I перед вами
багдадские небеса
II перед вами
тифлисские небеса
Отдельное издание:
63-64 поэту
в копеечку встают слова.
134-135 в аплодисментах
ревущие ревмя
243-244 перед вами,
тифлисские небеса,
305-307 то вот вам,
товарищ,
мое стило,
Журн. "За 7 дней", М. 1926, No 6, август:
1-227 отсутствуют.
243-244 перед вами,
тифлисские небеса,
229-310 отсутствуют.
Журн. "Новый мир", М. 1926, No 10, октябрь:
134-135 в аплодисментах
ревущие ревмя
Передовая передового (стр. 130)
"Красная газета" (вечерний выпуск), Л. 1926, No 122, 26 мая:
108-109 Довольно
изделий ловких кустарничанья рук {*}
{* Повидимому, ошибочная редакция. Можно предположить
наличие варианта: "Довольно
кустарничанья ловких рук". - Ред.}
110 Федерация искусств
Журн. "На литературном посту", М. 1926, No 4:
110 Федерация искусств
Взяточники (стр. 134)
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 30 мая:
21 к кому
ему
устроить куму,
32 кому подставить подножку
36-37 невесте -
в тресте,
156-158 в обломках
пока что
одна нога, -
В повестку дня (стр. 139)
Газ. "Комсомольская правда", М. 1926, No 123, 30 мая:
54-56 Коммуна -
это все, что мое -
твое
Протекция (стр. 142)
Авторизованная машинописная копия:
24 I А шофер Петров
II А Петров говорят
44 I А замшвейцар, -
II А главшвейцар, -
56 I Ловили царей на такую аферу
II Кого не ловили на такую аферу?
57 I Куда удержаться простаку-шоферу?
II Куда ж удержаться простаку-шоферу?
61 Персонье лицо весной расперсонится.
63 I извинений тысяча..."
II извинений тысячка..."
89 I А самых главных
II А разных главных
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 6 июня:
61 Персонье лицо весной расперсонится.
87-88 невинность блюдя
не подпустят близко
108-109 протекции
и волокит.
Любовь (стр. 146)
Авторизованная машинописная копия:
8-9 о женщинах,
о любви...
14 I выходя на митинг
II если митинг
50 I и мечется
II мечется...
54-55 это -
алиментщицы.
83 I простой туфли Мосторга.
II простой туфлишки Мосторга!
89 уловленье
96-110 I Как в основном источнике
II Для простенького хлопца
долго ль
в шелковую барыньку влопаться?
Он работает,
а женин хвост
подметает
Кузнецкий мост.
А за барыней
кавалеры,
бульвара бульварней!
Муж пришел.
Хорошо.
Тишина.
Дует горькую,
вдумчив и тих.
"Для кого ж
у меня
завелась жена:
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 134, 13 июня:
Публикация идентична машинописной копии с учетом сделанных поправок.
Фабрика бюрократов (стр. 157)
Авторизованная машинописная копия:
18-19 I Он
тратит сердечный пыл...
II вздувает
сердечный пыл...
33 циркулярчики
80 римским папою
97 I и молодечество?
II и молодчество?
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, 20 июня, No 140:
Публикация идентична машинописной копии с учетом сделанных поправок.
Товарищу Нетте пароходу и человеку (стр. 162)
Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 37: строки 1-53, 64-85,
54-63, 86-94.
Заглавие отсутствует.
3-5 I в воду порта
II в порт горящий как расплавленное лето
6-9 I выворачивался и входил огромный Теодор
Нетте
II выворачивался и входил товарищ Теодор
Нетте
24 I распивая чаи
II ты пивал чаи
26 I Ты не спал
II Медлил ты
35-37 I Спал к утру аж палец на курке свело
II Засыпал к утру курок аж палец свел
III Спал к утру курок аж палец свел
49-51 I будто навек за собой из теми коридоровой
II будто навек за собой из битвы коридоровой
54-55 В коммунизм из книжки веришь средне
56-58 мало ли что можно в книге намолоть
70-73 только чтобы в мире без России без Латвии
74-75 I жить единым человечьим общежитьем
II жить одним работающим общежитьем
78-79 I Мы живем сквозь
II Мы идем сквозь револьверный лай
83-85 I в пароходы и в другие вечные дела
II в пароходы и в другие долгие дела
86-87 I Мне бы жить и жить го<дами мчась?>
II Мне бы жить и жить сквозь годы мчась
Авторизованная машинописная копия:
55 I веришь средне
II верят средне
Ужасающаяся фамильярность (стр. 165)
Черновые записи в записной книжке 1926 г., No 37: строки 44-53, 10-16,
1-5, 21-23.
Заглавие отсутствует.
1-5 Куда ни ездий
как ни ерзай
и где ногой ни ступи
10-11 Где я
в Омске
или в Туле
44-53 Я к великим не суюсь в святые лики
Но пускай я даже миллиардный
Я взываю к вам от всех великих
Милые не обращайтесь с нами так фамильярно
Авторизованная машинописная копия:
51 I от всех великих:
II за всех великих:
53 I не обращайтесь с нами фамильярно! -
II не обращайтесь с ними фамильярно! -
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 196, 27 августа:
49-54 Но и я
взываю к вам
за всех великих:
- Милые
не обращайтесь с ними фамильярно! -
Беспризорщина (стр. 170)
Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 37: строки 1-8, 56-63;
заготовки рифм к строкам 21-25, 41-45.
Заглавие отсутствует.
3-4 Смотрите котлам в разинутый зев
56-60 I Привыкшие к щебету ангельских ротиков
вдумайтесь
II Привыкшие к щебету ангела ротика
слов беспризорных о<б>думайте жуть
61 Отдайте сумку товарищ тетенька
"МЮД" (стр. 173)
Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 37: строки 43-50, 34-42.
Заглавие отсутствует.
36-37 I день
II Нэповский день
тих
49-50 Он не был
в жизни юношей
Авторизованная машинописная копия:
I Двадцатилетний люд -
46 I сидит пригорюнившись
II сидит пригорюнивши
52 I смертельно вырос
II из жизни вырос
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926 г., No 204, 5 сентября:
Двадцатилетний люд -
Две Москвы (стр. 176)
Авторизованная машинописная копия:
38 I пивные двери ляскают,
II пивные двери лязгают
39-40 I Есенины по кабакам
II Хулиганье по кабакам
51-52 I никчемный
черный Кремль
II суровый
старый Кремль
59-62 I И там
и тут
то громоздится лесами почтамт,
то Ленинский институт.
II Великая стройка уже начата.
И в небо
лесами идут
там
почтамт,
здесь
Ленинский институт.
Сочинения, т. 5:
Публикация идентична машинописи без поправок.
Хулиган (Республика наша в опасности) (стр. 180)
Авторизованная машинописная копия:
1 I Республика в дикой опасности.
II Республика наша в опасности.
6-7 на лапах -
два кулака.
33 I Врежь фонари
II Враги - фонари.
38-40 I Враг
всем
живущим трудом.
II Враг -
всяк,
живущий трудом.
68 I от нарванной груды
II от рваной груды
117-118 I Об этом
последнем вреде.
II Об этой
последней беде.
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 216, 19 сентября:
6-7 на лапах -
два кулака.
В мировом масштабе (стр. 187)
Авторизованная машинописная копия:
Заглавие: "Хулиганы в мировом масштабе".
Не время ль
85-86 I штыком причесать?
Не время ль
II их причесать?
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 222, 26 сентября:
Заглавие: "Хулиганы в мировом масштабе"
Разговор на Одесском рейде десантных судов "Советский Дагестан" и
"Красная Абхазия" (стр. 190)
Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 37:
Заглавие отсутствует.
1-2 I Перья облака в закат расканарейте
II Перья облака закат расканарейте
5-7 I два
II пара пароходов говорит на рейде
14-16 I Красный раз другой моргнет зеленый
II Красный раз угаснет и зеленый
29-31 а в ответ коварная она
35-39 I Я теперь товарищ влюблена
в гордый Коминтерн трехтрубный крейсер
II Я теперь по мачты влюблена
в серый Коминтерн трехтрубный крейсер
40-42 I Сволочь бабы трясогузки и канальи
II Все вы бабы трясогузки и канальи
Заготовка к строкам 49-58:
И слеза размером в Черноморский округ
мокро
броня
ронять
49-54 I Скушно тут нехорошо и мокро
тут от скуки отсыреет и броня
II Скучно здесь нехорошо и мокро
Здесь от скуки отсыреет и броня
Праздник урожая (стр. 200)
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 230, 6 октября:
18-19 Одно
из наших великих начал -
40-49 Оружия много,
но самое веское -
амбар,
ломящийся от хлебных груд.
Поэтому
в почете -
дело деревенское
в почете -
крестьянский труд
57-58 и можешь
думать о новом фордзоне
62-63 за книгой
рубль покатился, звеня
Искусственные люди (стр. 203)
"Красная газета" (вечерний выпуск), Л. 1926, No 238, 9 октября:
Заглавие "Механические люди".
25 определенных выражений
75-77 Надо уничтожить их -
"если не везде,
то во всех местах".
Письмо писателя Владимира Владимировича Маяковского писателю Алексею
Максимовичу Горькому (стр. 206)
Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 36 (июль-сентябрь):
строки 218-228, 1-11, 22-29, 12-21, 30-40, 161-171, 60-68, 41-42, 199-208,
115-121, 188-198, 148-160, 183-187, 209-217, 172-182, 83-91, 69-70, 99-114,
71-82, 122-142, 51-59, 43-50.
Заглавие отсутствует.
33-35 I Добрые
а наш народ
бесстыж
II Добряки
а пишущий бесстыж
41-42 чем гордиться
что годится
49-50 Написал молебен о цементе
После 50-й строки - не вошедшая в окончательный текст строфа:
I Пять увесистых томов
II Столько-то увесистых томов
Как столько-то колов
Русью загоняет в Русь Романов {*}
Издается много для пустых голов
но для оттопыренных карманов
55-57 I Кстати говорят что это вы открыли мощи
II Кстати говорят что вы открыли мощи
{* П. Романов - писатель, автор трехтомного романа "Русь", получившего
отрицательную оценку в критике.}
После строки 59 неиспользованная рифма: чтение - мое почтение.
60-61 I Мало знать чистописаниев ремесла
62-63 I опи<сать>
II расписать закат или
цветенье редьки
71-73 Что горенья даже нет и тленья
74-76 I В их стихах
II В их стихе холодном и лядащем
80 I ну и печатают в журнале исходящем
II и печатают в журнале в исходящем
99-102 I ласковость болоночки дворовой
деятельность блюдо рубле и других подобных лиз
II приспособленность и ласковость дворовой
деятельность блюдо рубле и тому подобных лиз
106 и мы в быту
117 годы на спины грузя
120-121 мы и наши друзья
122-124 Мы не ласкаем ни глаз ни слуха
132-133 просто строим завтрашний мир
138-140 I но рядом ведет инстинкт многогласый
II но верно ведет их инстинкт многогласый
III но врезал инстинкт в оркестр разноголасый
141-142 I на штурм культуры веков
II в культуру рабочих веков
III и пы<ль?>
IV и слово грядущих веков
152-154 Вам дали все б от любви до квартир
155-157 прозаики сели пред вами б
на парте
169 Я крикну ему
183-184 говорят защитники
товарец ходкий
188-190 I И вы в Европе и
II И вы в Европе где каждый из граждан
191-193 смердит покоем едой и валютцей
194-195 I не лучше ль наш воздух
II не чище ль наш воздух
Первоначальный вариант рифмы строк 201, 205: грудами - Эдмундович
202-203 I лысину южным теплом озарив
II лысину южным лучом озарив
214-215 I и соколов сталь в моторном клекоте
II и соколы - сталь в моторном клекоте
218-220 делами кровью и строчкой этого
223-224 Мы славим взвитое красной ракетою
Автограф в записной книжке 1926 г., No 37. Строки: 92-98, 164-171.
Заглавие отсутствует.
164-168 и если заявится этот артист
у нас собирать рублик<и>
Журн. "Новый ЛЕФ", М. 1927, No 1, январь:
49-50 написал молебен о цементе
117 годы на спины грузя
181-182 вами
сочиненные ужи?
191-193 смердит покоем,
едой,
валютцей!
202-203 ...лысину
южной зарей озарив
218-220 Делами,
кровью,
строкою этою
223-224 мы славим
взвитое красной ракетою
Каждый, думающий о счастье своем, покупай немедленно выигрышный заем
(стр. 213)
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 241, 19 октября:
97-99 Парь,
веселись,
зови гостей
"Красная газета" (вечерний выпуск), Л. 1926, No 246, 19 октября:
Заглавие "О выигрышном займе".
15 говори кассиру
17-44 отсутствуют.
57-66 отсутствуют.
97-101 отсутствуют.
120-124 отсутствуют.
Тип (стр. 225)
Журн. "Крокодил", М. 1926, No 38, октябрь:
Заглавие - "Три хулигана"
После 7: Из мордоворотной плеяды их
я выбираю троих.
122-129 отсутствуют.
Долг Украине (стр. 229)
Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 252, 31 октября:
85-88 Чтобы стали
всех стихов слова
Октябрь (1917-1926) (стр. 232)
Журн. Молодая гвардиям, М. 1926, No 11, ноябрь:
92-94 не дряхлел,
не стыл
и не молк,
Не юбилейте (стр. 235)
Авторизованная машинописная копия:
Заглавие I Не юбилей
II Не юбилейте!
3 I не в колокол позванивая
II не в колокол названивая
26 I к революции любовь
II революцию - любовь
56 I полустанок в пути, -
II ремонт в пути, -
59-63 I Остановка для нас,
для нас
юбилей -
Это
счет сбереженных рублей.
II Остановка для вас,
для вас
юбилей -
А для нас подсчет рублей.
67-69 I Остановка для нас,
для нас
юбилей -
II Остановка для вас,
для вас
юбилей -
70-71 I Это новые домны лей
II Это новые дымы лей
III а для нас расплавы лей.
IV это снова сплавы лей.
V А для нас это сплавы лей.
77-79 I Юбилей
для нас
подсчет работ,
II Юбилей!
А для нас
подсчет работ,
Стоящим на посту (стр. 240)
Авторизованная машинописная копия:
72 I А если ты качнешься
II А ты качнешься
110-111 I в центре - огни,
на окраине - ночи.
II чем дальше от центра,
тем глубже ночи.
Еврей (товарищам из ОЗЕТА) (стр. 244)
Авторизованная машинописная копия:
2 I заговори о вопросе еврейском
II начни о вопросе еврейском
21 I рабочих врагов голоса
II рабочим врагов голоса
43 I уставив глаз.
II уставив зрачок
46 I чуть не заплакав
II едва не заплакав
50-52 I и немцам
и русским
и шайкой поляков.
II и немец
и русский
и шайки поляков.
88 I пошел солончак
II шел солончак.
113 I хоть разов с семи
II хоть раз из семи
О том, как некоторые втирают очки товарищам, имеющим циковские значки
(стр. 248)
Авторизованная машинописная копия:
68 I предъявив пропуска
II предъявь пропуска
76 I недоступнее Сухаревой башни,
II величественнее Сухаревой башни,
77 I сидит
II вдали
110-111 I Чтоб не паслись
бюрократы
II Чтобы не пасся
бюрократ
Наш паровоз, стрелой лети (стр. 252)
Авторизованная машинописная копия:
Заглавие: I Наш паровоз, лети стрелой...
II Наш паровоз, стрелой лети...
11-12 I Одни груженые,
одни товарные...
II все груженые,
все товарные...
III и все груженые
и все товарные...
26-27 I Первым гроссбух,
приличный том,
II Несут гроссбух,
приличный том,
90 I никому не провесть,
II никому не прочесть.
Рождественские пожелания и подарки (стр. 255)
Авторизованная машинописная копия:
57 I не сожрет и Чемберлена
II не сожрет Чемберлена
66-67 миллионом вольт
неслась в провода
Наше новогодие (стр. 258)
Авторизованная машинописная копия:
50 I Кто нынче
II кто и нынче
58 I Марьям Андреевнам?
II Марьям Андревнам?
83 I из конца в конец растянем.
II из края в край растянем
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. В. МАЯКОВСКОГО,
ВОШЕДШИХ В СЕДЬМОЙ ТОМ
Открытие Америки. Изд. "Нью Уорлд пресс", Нью-Йорк, 1925, 32 стр.,
рисунки Д. Бурлюка (вышло в октябре).
Сергею Есенину. Изд. "Заккнига", Тифлис, 1926, 15 стр. (вышло в
апреле).
Первый первомай (Откуда повел рабочий класс 1-е мая в первый раз). Изд.
"Прибой", Л. 1926, 16 стр. (вышло в мае).
Разговор с фининспектором] о поэзии. Изд. "Заккнига", Тифлис, 1926, 15
стр. (вышло в июне).
Сифилис. Изд. "Заккнига", Тифлис, 1926, 15 стр. (вышло в июне).
Мое открытие Америки. Гиз, М. 1926, 142 стр. (вышло в августе).
Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка. Гиз, М. 1926, 93 стр. (вышло
в августе).
Избранное из избранного. Изд. "Огонек", М. 1926, 54 стр. (вышло в
октябре).
Мы и прадеды. Изд. "Молодая гвардия", М. 1927, 35 стр. (вышло в марте).
Сочинения. Т. 5, Гиз, М. 1927, 435 стр. (вышел в июне).
Школьный Маяковский. Гиз, М. 1929, 104 стр. (вышло в сентябре).
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БММ - Библиотека-Музей В. В. Маяковского.
ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Стихи об Америке (1925-1926)
Этот цикл из двадцати двух стихотворений Маяковский создал в результате
поездки в Америку в 1925 году. 25 мая поэт покинул Москву и после
трехнедельного пребывания в Париже сел во французском порту Сен-Назер на
пароход "Эспань", отправлявшийся в Мексику. Отплыв 21 июня из Франции,
пароход на следующий день зашел на несколько часов в испанский порт
Сантандёр. В тот же день Маяковским было написано стихотворение "Испания",
за которым последовал ряд произведений, составивших своеобразный поэтический
"дневник" путешествия.
5 июля, после двухнедельной поездки через Атлантический океан, пароход
прибыл в порт Гавану (остров Куба), где стоял в течение суток. Наконец, 8
июля Маяковский сошел на мексиканский берег в порту Вера-Круп. (Веракрус) и
на другой день приехал в столицу страны - Мехико. В Мексике поэт находился
около трех недель.
27 июля, с трудом получив визу, Маяковский пересек границу Соединенных
Штатов Америки {Не без оснований опасаясь проверки своих рукописей, которая
могла дать повод к запрещению въезда в США (см. очерки "Мое открытие
Америки"), Маяковский предварительно зачеркнул "опасные" места в текстах уже
написанных им стихотворений о путешествии, а именно: слово "Иисусе" в
антирелигиозном стихотворении "6 монахинь" (строка 101); относящиеся к
Америке слова "закрыл, слегка почистил" и "опять открыл вторично" в стих.
"Христофор Коломб" (строки 261-265); слова "надо обращаться в Коминтерн, в
Москву" в стих. "Блек энд уайт" (строки 140-142); имена мексиканских
революционеров Запаты, Гальвана, Морёно, Карио в стих. "Мексика" (строки
275-279). В тексте последнего стихотворения зачеркнут также ряд слов в
строфах о революционной борьбе мексиканского народа: слова "сытый",
"запирает", "борьбе", "камарада" (строки 248-261) и "багровое знамя" (строка
288). Впоследствии поэт восстановил все, зачеркнутые места (в записной
книжке 1925 года, No 33).}. 30 июля поэт прибыл в Нью-Йорк и прожил здесь
почти три месяца, выезжая в крупнейшие города восточных штатов (Кливленд,
Детройт, Чикаго, Филадельфия, Питсбург) и выступая на многочисленных вечерах
и митингах.
В течение всего путешествия Маяковский не прекращал большой творческой
работы; к моменту отъезда из США "американская" записная книжка поэта
содержала семнадцать стихотворений.
В США он читал большинство из этих стихотворений, неизменно встречавших
горячий прием аудитории. В газетном отчете об одном из его вечеров в Чикаго
говорится: "...Публика едва не сорвала крышу неистовыми криками восторга от
его стихов, посвященных Америке: "Открытие Америки", "Вульворт и барышня",
"Вилли из Гаваны". Пятьсот экземпляров его стихов были распроданы на месте"
("Дейли Уоркер". Чикаго, 1925, No 206, 5 октября).
28 октября Маяковский отплыл из Нью-Йорка на пароходе "Рошамбо" и 5
ноября прибыл в Гавр (Франция). На пароходе было начато стихотворение
"Домой!", которое тематически завершало стихи о поездке в Америку. 22 ноября
1925 года поэт возвратился в Москву.
В тот же день в беседе с корреспондентом он сказал: "Слухи о моих
успехах в Америке нисколько не преувеличены. Я нахожу, что иметь аудиторию в
полторы тысячи человек в течение ряда недель - это, конечно, успех. Думаю,
что, кроме литературного, мои лекции имели некоторое значение еще и в смысле
революционном...
Для печати я привез книгу стихов о Мексике, об Испании и об
Атлантическом океане. Есть у меня и новая книга о Соединенных Штатах"
("Новая вечерняя газета", Л. 1925, No 213, 23 ноября).
За границей Маяковский опубликовал два стихотворения: "Испания" (в
Нью-Йорке) и "Христофор Коломб" (в Нью-Йорке и Париже). Ранее, еще в
середине июля, находясь в Мексике, поэт послал в Москву Л. Ю. Брик четыре
стихотворения - "Испания", "6 монахинь", "Атлантический океан" и "Христофор
Коломб" - с просьбой передать их в журналы и газеты {*}. До возвращения
поэта в Москву эти стихи - за исключением стихотворения "Испания" - были
опубликованы в советской печати (см. прим. к этим стихотворениям).
{* В письме Маяковского говорится по этому поводу: "Шлю стихи и
беспокою тебя страшными просьбами:
1. "Открытие Америки" дай Лефу.
2. "Испанию" дай "Огоньку".
3. "Монашек" попробуй "Известиям". | или
4. "Атлантический океан" - "Прожектору": | наоборот.
5. Все вместе предложи "Радио Роста".}
В течение декабря 1925 - февраля 1926 года Маяковский опубликовал в
газетах и журналах остальные пятнадцать стихотворений. Кроме того, 3 января
1926 года поэт сдал в Госиздат сборник "Испания. Океан. Гавана. Мексика.
Америка" (вышедший в том же году), в который вошли все "американские" стихи,
за исключением стихотворения "Вызов".
Но работа поэта над стихами об Америке на этом не прекратилась. Весной
1926 года Маяковский в статье "А что вы пишете?" говорит, что он продолжает
"дорабатывать стихи об американском путешествии" (см. т. 12 наст. изд.). В
течение весны - лета 1926 года Маяковский закончил и опубликовал еще четыре
стихотворения Об Америке: "Сифилис", "Свидетельствую", "Мексика - Нью-Йорк",
"Тропики".
Следует отметить и неосуществленный замысел, о котором он упоминает в
статье "Как делать стихи": "Есть темы разной ясности и мутности. 1) Дождь в
Нью-Йорке. ..." (см. т. 12 наст. изд.). Кроме того, по свидетельству
американской газеты, поэт собирался написать стихи о Детройте (см. "Русский
голос", Нью-Йорк, 1925, No 561, 28 сентября).
В 5 том своего Собрания сочинений Маяковский включил все стихи,
связанные с поездкой, кроме стихотворения "Вызов", и объединил их в разделе
"Стихи об Америке". Этот раздел представляет цикл, последовательно
рассказывающий о путешествии поэта.
В данном томе, в соответствии с общим построением томов настоящего
Полного собрания сочинений, стихи об Америке размещаются в хронологическом
порядке их написания. Но четыре стихотворения, написанные в 1926 году,
расположены в той последовательности, какая была установлена для них самим
автором в 5 томе его Собрания сочинений.
Большинство стихотворений, написанных в США, поэтом не датировано. В то
же время можно почти с полной уверенностью сказать, что порядок размещения
черновиков этих стихотворений в записной книжке поэта точно соответствует
последовательности их написания. Первое ("Бродвей") и последнее ("Кемп "Нит
гедайге") из написанных в США стихотворений датированы; это позволяет
установить, что стихотворения о Соединенных Штатах написаны в Нью-Йорке в
период с 6 августа по 20 сентября.
Публикуя стихи об Америке, Маяковский в ряде случаев давал к ним
примечания. Эти примечания воспроизводятся s комментариях к отдельным
стихотворениям.
Ряд важных пояснений к стихотворениям читатель найдет также в очерках
"Мое открытие Америки", помещенных в данном томе.
При подготовке текстов стихотворений (а также очерков) об Америке были
упорядочены некоторые написания иностранных слов и собственных имен. Одни из
этих написаний выправлены по рукописям и авторизованным публикациям
произведений Маяковского, другие уточнены в соответствии с современными
правилами транскрипции. Изменения эти (за исключением отдельных случаев) не
оговариваются.
Испания (стр. 7) {При составлении примечаний к этому стихотворению и к
ряду других стихотворений американского цикла ("Мелкая философия на глубоких
местах", "Мексика", "Барышня и Вульворт", "100 %", "Бруклинский мост" и
"Кемп "Нит гедайге"), а так же к очеркам "Мое открытие Америки" были
использованы материалы, предложенные C. С. Кэмрадом.}. Беловой автограф в
записной книжке 1925 г., No 33 (БММ); газ. "Новый мир", Нью-Йорк, 1925, No
871, 14 августа; "Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка"; "Избранное из
избранного"; Сочинения, т. 5.
Написано на борту парохода "Эспань" и датировано в записной книжке:
"22.VI. Santander".
В газете "Новый мир" - органе русской секции Рабочей (коммунистической)
партии США - было напечатано вместе с приветствием Маяковскому на странице,
специально посвященной его приезду в Америку.
Поэт неоднократно читал это стихотворение после возвращения из Америки
во время своих выступлений в различных городах СССР. (В афишах оно иногда
названо по последней строке: "Как собаке здрасите".) По свидетельству
организатора этих выступлений П. И. Лавута, Маяковский обычно перед чтением
этого стихотворения говорил:
"- Я должен сказать вам несколько слов по поводу этой самой Испании. Ко
мне часто обращаются, особенно девушки: "Ах, какой вы счастливый, вы были в
Испании, какая очаровательная страна! Там тореадоры, быки, испанки и вообще
много страсти". Я тоже был готов к тому, чтобы увидеть что-нибудь в этом
роде. Но ничего подобного. Пароход подплыл к испанскому берегу, и первое,
что мне бросилось в глаза, это довольно прозаическая вывеска грязного склада
"Леопольдо Пардо". Правда, веера у испанок есть, - жарко, вполне понятно. А
так ровно ничего примечательного, если не считать, что по-русски - телефон,
а по-испански - телефонос..." (П. Лавут, Маяковский едет по Союзу, журн.
"Знамя", М. 1940, No 4-5, стр. 202).
Santander (Сантандёр) - портовый и курортный город в Испании на берегу
Бискайского залива. В письме, отправленном отсюда в Москву, Маяковский
писал: "Так как показалась Испания, пользуюсь случаем известить вас, что я
ее благополучно сейчас огибаю и даже захожу в какой-то маленький портик,
смотри на карте Santander" (см. В. Катанян, Маяковский. Литературная
хроника. Государственное издательство художественной литературы, М. 1956,
стр. 231).
Строка 4. Бард - странствующий поэт, певец.
6 монахинь (стр. 9). Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33
(БММ); жури. "Прожектор", М. 1925, No 16, 31 августа (под названием
"Монашки" и с обозначением места написания: "Атлантический океан. Пароход
"Эспань"); "Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка"; Сочинения, т. 5; сб.
"Антирелигиозный чтец-декламатор", изд. "Безбожник", М. 1929.
Нью-йоркская газета "Новый мир" (1925, 3 октября) сообщала: "Сегодня
выходит из печати первый номер ежемесячного журнала "Спартак"... Среди
разнообразного материала имеется неизданное еще стихотворение Владимира
Маяковского". По свидетельству советского литературоведа М. О. Мендельсона,
в то время находившегося в Америке, в журнале "Спартак" (Нью-Йорк, 1925, No
1, октябрь) было опубликовано стихотворение "6 монахинь".
Строки 64 и 92 печатаются по текстам записной книжки и журн.
"Прожектор": "и ночью, и в утра, и в полдни" вместо: "и ночью, и в утро, и в
полдни"; и: "почему вы не летаете?" вместо: "то почему вы не летаете?"
В записной книжке дата: "26/VI. Атлантический океан".
Маяковский читал стихотворение на многих своих вечерах и сопровождал
его, как свидетельствует П. И. Лавут, таким комментарием: "На пароходе
"Эспань"... я наблюдал совершенно чудовищных монашенок. Если сам не увидишь,
не поверишь, что такие существуют в природе. Вот о них я вам и прочту. Здесь
встречается не всем понятное слово "квота". "Квота" - это норма, по которой
американцы впускают к себе эмигрантов" (П. Лавут, Маяковский едет по Союзу,
журн. "Знамя", М. 1940, No 4-5, стр. 201).
10 июня 1929 года Маяковский прочитал стихотворение "6 монахинь" на II
съезде Союза воинствующих безбожников в Москве. Заседание съезда
транслировалось по радио.
Строки 48-49. ...медали со Львом и с Пием. - Повидимому, речь идет о
медалях с изображениями римских пап Льва XIII и Пия IX.
Строки 55-58. ...оркестром без дирижера шесть дорожных вынимают
евангелишек. - В 1920-е годы в Москве был популярен так называемый
"Персимфанс" (Первый симфонический ансамбль) - оркестр, выступавший без
дирижера.
Атлантический океан (стр. 12). Черновой автограф в записной книжке 1925
г., No 33 (БММ); беловой автограф (БММ); авторизованная машинописная копия
архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); фонографическая запись авторского чтения
(БММ); газ. "Известия ЦИК", М. 1925, No 185, 15 августа; "Испания. Океан.
Гавана. Мексика. Америка"; Сочинения, т. 5; "Школьный Маяковский".
Написано на борту парохода "Эспань". Датировано в машинописной копии:
"2.VII. Океан".
Читая стихотворение yа своих вечерах, Маяковский, по свидетельству П.
И. Лавута, говорил:
"- Я вам сейчас прочту стихотворение, которое называется, - и
подчеркнуто громко объявлял: - "Атлантический океан".
Начало он читал медленно и немного растянуто. Затем, говоря "за океан":
"Мне бы, братцы,
к Сахаре подобраться",
покряхтыванием и покачиванием всего корпуса и голосом он передавал
впечатление неуклюжей громады. К концу он снова замедлял и чеканил, усиляя
голос:
По шири,
по делу,
по крови,
по духу -
моей революции...
(и, резко обрывая последнюю строку, поднимал вверх руки)
...старший брат".
(П. Лавут, Маяковский едет по Союзу, журн. "Знамя", М. 1940, No 4-5, стр.
200-201).
Строки 1-17. Испанский камень слепящ и бел... Европа скрылась,
мельчась. - В этих строках говорится об отплытии из испанского порта Ла
Корунья. В очерках "Мое открытие Америки", указывая маршрут своего
путешествия, Маяковский дал французское название этого порта - "Ла-Коронь"
(см. стр. 265 данного тома). Порт Ла Корунья расположен на берегу
Атлантического океана, на крайнем западе Европы.
Строка 78. ...порфиру пены в клочки изодрав. - Порфира - бархатная
мантия, подбитая горностаем, - символ монархической власти.
Строка 92. Цик - Центральный Исполнительный Комитет Советов - верховный
орган Советской власти до 1936 года - до принятия новой конституции СССР.
Мелкая философия на глубоких местах (стр. 17). Черновой автограф в
записной книжке 1925 г., No 33 (БММ); газ. "Вечерняя Москва", М. 1925, No
285, 14 декабря; газ. "Киевский пролетарий", Киев, 1926, No 25, 2 февраля;
журн. "Лава", Ростов н/Д., 1926, No2, февраль; "Испания. Океан. Гавана.
Мексика. Америка"; Сочинения, т, 5.
В мае 1926 года Маяковский опубликовал в ленинградской "Красной газете"
(вечерний выпуск, No 117, 20 мая) другую редакцию стихотворения. Однако в
Собрание сочинений вошла первоначальная. (Вторую редакцию см. стр. 367).
Написано на борту парохода "Эспань". В записной книжке дата; "3 июля.
Атлантический океан". В этот же день поэт писал в Москву:
"Жара несносная. Сейчас как раз прем через тропик... Направо начинает
выявляться первая настоящая земля Флорида. (Если не считать мелочь вроде
Азорских островов...)
Нельзя сказать, чтоб на пароходе мне было очень весело. 12 дней воды
это хорошо для рыб и для профессионалов открывателей, а для сухопутных это
много..."(см. В. Катанян, Маяковский. Литературная хроника. Государственное
издательство художественной литературы, М. 1956, стр. 231-232).
При опубликовании стихотворения в "Вечерней Москве" фамилия бывшего
редактора газеты "Известия ЦИК" Стеклова (строка 22) была заменена точками.
Выступая в тот же день на диспуте "Больные вопросы советской печати",
Маяковский сказал по этому поводу:
"Сегодня появилось в "Вечорке" мое стихотворение "Мелкая философия на
глубоких местах". Редактор спросил: Можно ли не включать слова: "А у
Стеклова вода не сходила с пера"? Если бы я тогда, когда писал, знал, что
Стеклов не является уже редактором "Известий", я бы вычеркнул эти слова сам,
они были для меня ценны в работе. Я не протестовал, черкайте, потому что
каждый включит свою фамилию на место вычеркнутого Стеклова, если захочет.
Каждый может поставить себя: "а у Луначарского вода не сходила с пера", "а у
такого-то вода не сходила с пера" и т. п. Это одно и то же. И если я не
протестовал, то только из затаенного желания досадить сразу 30 человекам, а
не только одному" (см. т. 12 наст. изд.).
Стеклов Ю. М. (1873-1941) - публицист и общественный деятель, первый
редактор "Известий ЦИК" (1917-1925). Его длинные статьи - передовицы
Маяковский иронически называл "стекловицами".
Строка 45. Вроде рыбьего Бедного... - Демьян Бедный (1883-1945),
известный советский поэт.
Строки 55-56. В сущности говоря, где птички? - "Одно время, в 1923
году, - рассказывает Л. Ю. Брик, - Маяковский увлекался птицами и накупил их
массу, самых разнообразных. Они быстро надоели ему, и он всех их выпустил на
волю. Пришел к нам как-то обедать отец Осипа Максимовича Брика и направился
прямо к птичкам. Их не оказалось. У него сделалось страшно удивленное лицо,
он оглянулся на Маяковского и недоуменно спросил его: "В сущности говоря,
где птички?" Вопрос этот показался Маяковскому необычайно
забавно-глубокомысленным. Он долго носился с этой фразой, пока, наконец, не
нашел ей место в "Мелкой философии на глубоких местах" (Л. Брик, Из
воспоминаний о стихах Маяковского, журн. "Знамя", М. 1941, No 4, стр. 233).
Строки 63-65. Вот и жизнь пройдет, как прошли Азорские острова.
В воспоминаниях одного из современников поэта приводится шутливый
рассказ Маяковского: "Я огибаю Азорские острова. И, как это ни странно, мне
впервые в жизни взгрустнулось, никогда не грустящему. Здесь я плыву. А
дальше? И Азорские плывут... И на самом этом месте я написал неглубокую
философию на глубоком месте" (И. Кривошеее, Два вечера, газ. "Красная
Мордовия", Саранск, 1940, No 86, 14 апреля).
Блек энд уайт (стр. 20). Черновой автограф в записной книжке 1925 г.,
No 33 (БММ); журн. "Красная новь", М. 1926, No 1, январь (с подзаголовком
"Черные и белые"); "Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка"; "Избранное из
избранного"; Сочинения, т. 5; "Школьный Маяковский".
Строка 36 печатается по тексту записной книжки и журн. "Красная новь":
"портовой инспектор" вместо: "портовый инспектор".
Датировано в записной книжке: "5.VI. Гавана". Месяц указан неправильно.
Поэт находился в Гаване в начале июля, и стихотворение, очевидно, написано
5.VII 1925 года.
Читая стихотворение "Блек энд уайт" на литературных вечерах, поэт
нередко изменял его заглавие. Известны следующие варианты: "Негр Вилли",
"Вилли из Гаваны", "Сахарный король", "Черные и белые", "Черное и белое".
В сб. "Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка" стихотворение
опубликовано с примечаниями самого поэта. Они воспроизводятся ниже - см.
примечания к строкам 10, 11, 52 и 98.
Заглавие. Блек энд уайт. - Черное и белое (англ.).
Строка 2. Гавана - столица республики Кубы.
Строка 8. Фламинго - птицы из отряда аистообразиых.
Строка 10. Коларио - гаванские цветы.
Строка 11. Ведадо - загородный квартал богачей.
Строка 20. "Знри Клей знд Бок, лимитейд" - крупная табачная фирма.
В 1947 году в Берлине был издан на немецком языке сборник произведений
Маяковского, в который вошло и "Блек энд уайт". Сын упоминаемого в
стихотворении "сигарного короля" Энри Клея, генерал Люшьес Клей, занимавший
пост верховного комиссара США в Германии, отдал приказ об уничтожении всех
экземпляров этого сборника в американской зоне оккупации (см. "Литературная
газета", М. 1949, No 14, 16 февраля, стр. 4).
Строка 52. Прадо - главная улица Гаваны.
Строка 69. Масео, Антоньо (1845-1896) - один из руководителей борьбы
кубинского народа за независимость.
Строка 98. Ай бэг ер пардон - прошу прощения.
Сифилис (стр. 24). Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 34
(БММ); авторизованная машинописная копия (хранится у В. А. Катаняна); журн.
"Молодая гвардия", М. 1926, No 4, апрель; отдельное издание; Сочинения, т.
5; сб. "Антирелигиозный чтец-декламатор", изд. "Безбожник", М. 1929.
Строка 189 печатается по тексту записной книжки; "узор непонятный
впеплен" вместо: "узор непонятный влеплен". Строка 191 печатается по тексту
журнала: "у матери в животе" вместо: "у матерей в животе".
Написано после возвращения из Америки, в январе - марте 1926 года.
Весной 1926 года Маяковский, рассказывая о своих творческих планах,
писал: "Особняком стоят стихи об американском путешествии, дорабатываемые
сейчас; такова поэма "Сифилис"... Это стих о занятиях прогнивших хозяев в
завоеванных долларом колониях..." (статья "А что вы пишете?", см. т. 12
наст. изд.).
Христофор Коломб (стр. 31). Черновой автограф в записной книжке 1925
г., No 33 (БММ); авторизованная машинописная копия (БММ); отдельное издание;
газ. "Красная газета", вечерний выпуск, Л. 1925, No 270, 6 ноября (под
заглавием "Открытие Америки"); газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No
162, 13 ноября (под заглавием "Открытие Америки" и с подзаголовком "Поэма");
"Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка". Сочинения, т. 5.
В текстах записной книжки и машинописной копии, сделанной, повидимому,
в Нью-Йорке (текст переписан на американской бумаге), эпиграф отсутствует и
вместо "Коломб" везде дано общепринятое начертание "Колумб". С этим
начертанием стихотворение было еще в середине июля 1925 года послано
Маяковским из Мексики в Москву для опубликования в журнале "Леф". Но "Леф" в
это время перестал выходить, и стихотворение было напечатано лишь 6 ноября в
ленинградской "Красной газете".
Между тем еще в первой половине октября стихотворение вышло отдельным
изданием в Нью-Йорке. Готовя текст к этому изданию, Маяковский предпослал
стихотворению шутливый эпиграф {В действительности Христофор Колумб - сын
генуэзского ремесленника.} и ввел начертание "Коломб", которое, по всей
вероятности, исходит из американского произношения имени великого
мореплавателя. е следующие авторизованные публикации стихотворения Дава-
лись с этим последним начертанием.
Стихотворение написано на борту парохода "Эспань" и датировано в
машинописной копии: "7.VII. Атлантич<еский> океан".
В письме от 3 июля поэт, сообщая о том, что он приближается к
американскому континенту, шутил: "Приходится писать стихи о Христофоре
Колумбе, что очень трудно, так как за неимением одесситов трудно узнать, как
уменьшительное от Христофор {См. первоначальный вариант строки 6 (стр.
406).}. А рифмовать Колумба (и без того трудного) наудачу на тропиках дело
героическое..." (см. "Знамя", М. 1941, No 4, стр. 230).
Строка 14. Сион - "священная" гора в Иерусалиме, столице
древнееврейского государства.
Строка 72. Флорины и пезеты - флорентийские и испанские монеты.
Строка 114. Жижон - французское название испанского порта Хихон.
Строка 144. ...пучки травы волокли. - Сарагоссово (точнее - Саргассово)
море изобилует пловучими водорослями.
Строка 153. Сан-Сальвадор - остров в Саргассовом море, принадлежащий к
группе Багамских островов. Предполагают, что Сан-Сальвадор был первым
островом, открытым Колумбом во время путешествия.
Строки 193-195. ...фокус со знаменитым Колумбовым яйцом. - Имеется в
виду предание о находчивости Колумба, который сумел поставить яйцо стоймя,
надколов его снизу.
Строка 231. "Мажестик" - название одного из крупнейших
трансатлантических кораблей первой четверти XX века.
Тропики (стр. 39). Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 36
(БММ); газ. "Красный Крым", Симферополь, 1926, No 156, 11 июля; журн.
"Красная нива", М. 1926, No 36, 29 августа (вместе с тремя рисунками
Маяковского, сделанными в Гаване и в Мексике); Сочинения, т. 5.
Написано после возвращения из Америки в мае - начале июля 1926 года.
В статье, опубликованной в мае этого же года, поэт привел одну из рифм
стихотворения в качестве примера "поэтической заготовки".
"Хорошую поэтическую вещь можно сделать к сроку, только имея большой
запас поэтических заготовок.
Например...
(окрашены) нагусто
(и дни и ночи) августа...
Способ грядущего их применения мне неведом, но я знаю, что применено
будет все" (см. "Как делать стихи", в т. 12 наст, изд.).
Строка 25. Шантеклер - петух (франц.); персонаж из одноименной
аллегорической пьесы французского драматурга Э- Ростана (1868-1918).
Мексика (стр. 41). Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33
(БММ); журн. "Огонек", М. 1926, No1,3 января; "Испания. Океан. Гавана.
Мексика. Америка"; Сочинения, т. 5:
Строка 77 печатается по тексту записной книжки; "сомбреро нахлобуча"
вместо: "сомбреро нахлобучив".
В т. 5 Сочинений стихотворение датировано: "Мехико-Сити. 20/VI-1925".
Месяц указан неправильно. Маяковский находился в Мексике с 8 по 27 июля, и
стихотворение написано, очевидно, 20 июля 1925 года.
Газета "Эксцельсиор" (Мехико, 1925, 10 июля) напечатала интервью с
Маяковским, в котором, ссылаясь на слова самого поэта, писала о его
творческих планах: "...Он постарается выразить в своих стихах национальный
дух нашего народа" (см. В. Катанян, Маяковский. Литературная хроника.
Государственное издательство художественной литературы, М. 1956, стр. 234).
В афише об одном из выступлений поэта в декабре 1925 года стихотворение
"Мексика" было объявлено под заглавием "Индейская история". Заслуживает
внимания также выдержка из другой афиши (Москва, 19 декабря 1925 года):
"...Моктецума - ястребиный коготь. Сто этажей. Маркита. Гав-ду-ю-ду. Бой
быков..." Повидимому, речь идет здесь о двух частях стихотворения "Мексика":
первая из них - "Моктецума - ястребиный коготь" - посвящена историческому
прошлому, а вторая - "Бой быков" - современной Мексике.
В журнале "Огонек" стихотворение было опубликовано вместе с шестью
фотографиями, привезенными Маяковским из Мексики, и очерком, который
представляет расширенный комментарий к стихотворению и фотографиям. Этот
очерк публикуется отдельно (стр. 347). Читатель найдет в нем данные поэтом
объяснения некоторых мексиканских выражений и собственных имен, вошедших в
текст стихотворения (Кетцаль, пульке, Гватемок, Моктецума, Кортес,
Чапультапек и др.).
В сб. "Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка" Маяковский также
сделал к этому стихотворению несколько примечаний, которые воспроизводятся
ниже - см. примечания к строкам 60, 67, 215, 277-279 и 286-288.
Строка 1. О, как эта жизнь читалась взасос! - В детстве Маяковский
увлекался романами из жизни индейцев. "Я лет до двенадцати бредил индейцами
по Куперу и Майн-Риду",- вспоминал он впоследствии (см. стр. 272).
Строка 6. Лассо (испанск.) - аркан для ловли животных.
Строка 8. Мустанг - одичавшая лошадь в степях Америки.
Строка 16. Мокассины - род обуви у индейцев.
Строка 18. Бульдог - система револьвера.
Строки 33-35. И берет набитый "Лефом" чемодан. - Стремясь познакомить
прогрессивных зарубежных деятелей культуры с редактируемым им журналом "Леф"
("Левый фронт"), Маяковский во время поездок за границу обычно брал с собой
большое число экземпляров этого журнала.
Строки 36-43. Монтигомо Ястребиный Коготь... "Бледнолицый Брат". -
Прозвища увлекавшихся "индейскими" романами гимназистов - героев рассказа А.
П. Чехова "Мальчики".
Строки 48-50. ...стрелами, отравленными в Кутаисе... - В г. Кутаисе
(Кутаиси) прошли отроческие годы поэта.
Строка 60. ...гачуп_и_ны с гр_и_нго - испанцы, американцы -
презрительные мексиканские прозвища.
Строка 67. Пульке - полуводка.
Строка 69. Сантим (точнее - сентаво) - мелкая монета в Мексике.
Строка 77. Сомбреро - широкополая шляпа.
Строка 105. ...вторая сестра Элладова. - Эллада - древняя Греция.
Строки 112-114. ...Изабелла, жена короля Фердинанда. - Имеются в виду
завершившие объединение Испании арагонский король Фердинанд (1452-1516) и
кастильская королева Изабелла (1451-1504), в годы царствования которых
началась испанская колонизация Америки.
Строка 132. ...двумордые идолы - индейские боги ветра, изображаемые с
двумя лицами.
Строки 154-157. Он умер, чтоб в бронзе веками стоять наискосок от
полпредства. - Около памятника Гватемоку помещалось здание советского
полпредства (полномочного представительства) в Мексике.
Строки 186-189. ...в какой трущобе теперь найдешь сарапе и Гвадалупу? -
Сарапе - старинная национальная верхняя одежда мексиканцев. Гвадалупа
(точнее - Гвадалупе) - здесь: название традиционного в Мексике образа
богоматери.
Строки 190-191. Что Рига, что Мехико - родственный жанр. - За три года
до поездки в Америку Маяковский посетил Латвию, которая в то время была
буржуазным государством.
Строка 197. "Смит и Вессот - система револьвера.
Строка 215. Чапультапек - сад в Мехико.
Строка 261. Камарада (испанск.) - товарищ.
Строки 268-270. ...ацтек, метис и креол.- Ацтеки - индейская
народность, сыгравшая большую роль в истории страны; креолы - потомки
испанцев, завоевавших Мексику; метисы - потомство от смешанных браков между
индейцами и испанцами, составляют основную часть населения страны.
Строка 276. Запата (точнее - Сапата), Эмильяно (1877-1919) - один из
вождей крестьянского революционного движения в Мексике, предательски убитый
реакционерами.
Строки 277-279. Гальван, Морено, Карйо - коммунисты Мексики.
Строки 286-288. Скорей над мексиканским арбузом, багровое знамя,
взметись! - Цвета мексиканского знамени - цвета арбуза: зеленый, белый,
красный.
Богомольное (стр. 49). Беловой автограф в записной книжке 1925 г., No
33 (БММ); газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1926, No 46, 23 февраля; журн.
"Новый мир", М. 1926, No 6, июнь; "Испания. Океан. Гавана. Мексика.
Америка", сб. "Антирелигиозный чтец-декламатор", изд. "Безбожник", М. 1929.
Написано, как это можно установить по расположению автографа в записной
книжке, между 20 и 27 июля в Мексике.
На литературных вечерах поэт иногда изменял заглавие этого
стихотворения, называя его "Собор" и "Донна Эсперанца Хуан де Лопец".
Строка 18. Кафедраль - центральный собор епархии.
Строка 27. "Площадь Сокола" - точнее площадь Сокало (от испанск. zocalo
- цоколь, пьедестал). На этой площади в течение долгого времени оставался
пьедестал разрушенного народом памятника испанскому королю Карлу IV.
Строка 30. Пакард - марка автомобиля американской фирмы.
Строка 85.... в пумовой ярости. - Пума - хищное животное из семейства
кошачьих.
Мексика - Нью-Йорк (стр. 53). Журн. "Шквал",. Одесса, 1926, No 25, 26
июня (под названием "От кактусов до железа"); Сочинения, т. 5.
Строка 35 печатается по тексту журнала "Шквал": "шпалы сыпятся" вместо:
"шпалы сыплются".
Написано в январе - начале июня 1926 года. (В середине июня Маяковский
сдал это стихотворение в журнал "Огонек", но там оно не было опубликовано.)
Строка 10. Ларедо - город на границе Мексики и США; пограничная река
делит его на две части - мексиканскую и американскую.
Строки 26-31. И сразу рябит тюрьма решета вам для знакомства для
первого. - В Ларедо Маяковский провел несколько часов в "комнате с
решетками" (см. стр. 292).
Следует отметить, что в эти строки, возможно, вкралась ошибка при
опубликовании стихотворения (рукопись его не сохранилась). Можно
предположить, что они должны быть прочитаны так: "И сразу рябит
тюрьма-решето"...
Строки 46-48. "Сан Луис", "Мичиган", "Иллинойс" - названия штатов.
Строки 55-56. "Твёнти-сёнчери экспресс" -- экспресс "Двадцатый век",
название поезда.
Строка 58. Рапид - скорый поезд.
Бродвей (стр. 55). Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33
(БММ); журн. "Красная нива", М. 1926, No 4, 24 января вместе с двумя
фотографиями, привезенными Маяковским из Америки; "Испания, Океан, Гавана,
Мексика, Америка"; Сочинения, т. 5.
Датировано в журнале "Красная нива": "6 августа. Нью-Йорк".
Впервые прочитано поэтом на вечере в Нью-Йорке 14 августа 1925 года под
заглавием "Нью-Йорк". Из афиш выступлений Маяковского известны также другие
варианты заглавия: "Гав-ду-ю-ду" и "Мать моя мамочка".
Напечатано в журнале "Красная нива" с примечаниями" Маяковского,
которые воспроизводятся ниже - см. примечания к строкам 32, 34, 45, 51, 53,
73-75 и 90.
Строка 32. Чуингам - жвачка, которую жует вся Америка.
Строка 34. "Мек моней?" - "Делаешь деньги?" - вместо привета.
Строка 45. Бизнес - дело.
Строка 51. Собвей - подземная городская железная дорога.
Строка 53. Элевейтер - воздушная городская железная дорога.
Строка 65. Гудзон - река, при устье которой стоит НьюЙорк.
Строки 73-75. Кофе Максвёл гуд ту ди ласт дроп.- Реклама Нью-Йорка:
"Кофе Максвел хорош до последней капли".
Строка 90. Гау ду ю ду - привет при встрече.
Свидетельствую (стр. 58). Беловой автограф в записной книжке 1926 г.,
No 34 (БММ); журн. "Красная нива", М. 1926, No 17, 25 апреля; Сочинения, т.
5.
Напечатано в журнале с двумя фотографиями: 1. Индейцы в Нью-Йорке (на
снимке - индейцы на крыше небоскреба); 2. Современная Америка. Улица в
Детройте. Новые небоскребы.
Написано после возвращения из Америки, в январе - апреле 1926 года.
Строка 9. "Пенсильвэниа Стёйшен" - Пенсильванский вокзал в Нью-Йорке.
Строки 10-12. Им Кулиджи пару пальцев суют. - Поэт иронизирует над
одной из формально-демократических традиций в США: каждый американский
гражданин имеет право в определенный день посетить президента и пожать ему
руку. Кулидж, Калвин - президент США в 1923-1929 годах.
Строки 39-42. Тишь да гладь да божья благодать - сплошное луначарство.
Маяковский имеет в виду, что А. В. Луначарский, известный широтой своих
эстетических взглядов, порой одинаково благожелательно относился к
представителям полемизировавших друг с другом литературно-художественных
группировок.
Строка 51. Жаров А. А. (р. 1904) - советский поэт.
Строки 55-60. Придет и расскажет на весь вигвам, в чем красота жизни. -
Вигвам (род шалаша) - жилище североамериканских индейцев. В этих строках,
возможно, содержится намек на состоявшийся 17 марта 1926 года в Москве
публичный диспут на тему "В чем красота и смысл жизни?"
Строки 80-81. ...деда, искателя скальпов. - Скальп - кожа с волосами,
снятая с головы побежденного врага.
Барышня и Вульворт (стр. 62). Черновой автограф в записной книжке 1925
г., No 33 (БММ); журн. "Экран", М. 1925, No 37, 25 декабря; газ. "Красная
Татария", Казань, 1926, No 31, 7 февраля; "Испания. Океан. Гавана. Мексика.
Америка"; Сочинения, т. 5.
В журнале напечатано с двумя фотографиями: 1. "Вульворт, самый высокий
небоскреб в Нью-Йорке (57 этажей), сплошь занятый конторами"; 2. "...И
чудится девушке..." (на снимке - Маяковский у витрины магазина. За стеклом
сидит девушка).
Строки 3 и 88 печатаются по тексту записной книжки No 33: "Бегня и
гулево" вместо: "Бегня и гуллево" и: "Девушке мнится" вместо: "Девушке
снится".
Строка 14 печатается по тексту журн. "Экран": "тайпистки" вместо:
"тописты".
Написано в Нью-Йорке между 6 августа и 10 сентября 1925 г. (10 сентября
впервые прочитано на вечере в Нью-Йорке).
12 сентября прочитано вторично во время выступления в КуниАйланде. В
газетном отчете по этому поводу говорится: "Маяковский прочел одно из своих
последних стихотворений "Вульворт бильдинг", и это вызвало шумное одобрение"
(еврейская коммунистическая газета "Фрайгайт", Нью-Йорк, 1925, No 170, 20
сентября).
Напечатано в журнале со следующими примечаниями Маяковского:
Строка 14. Тайпистки - машинистки.
Строки 17-18. "Дрогс сода грет энд феймус компани нейшенал" - "Великая
и знаменитая национальная компания шипучих напитков" - название парфюмерного
магазина, при котором всегда имеется стойка для питья вод и еды мороженого.
Строки 72-73. "опен, опен ди дор" - Открой, открой дверь.
Строка 82. "Ай лов ю" - Я люблю вас.
Строка 90. "Май горл" - Моя девочка.
Строка 101. Волстршп - улица банков в Нью-Йорке.
Небоскреб в разрезе (стр. 66). Беловой автограф в записной книжке 1925
г., No 33 (БММ); журн. "Красная нива", М. 1926, No 1, 3 января; "Испания.
Океан. Гавана. Мексика. Америка"; Сочинения, т. 5.
Строка 46 печатается по тексту записной книжки: "над очагом" вместо:
"под очагом".
Написано в Нью-Йорке между 6 августа и 10 сентября 1925 года (10
сентября Маяковский впервые читал эти стихи под заглавием "Внутри
небоскреба" на вечере). В записной книжке под текстом имеется дата:
"16/Х-21". Дата, проставленная фиолетовыми чернилами (текст стихотворения
написан черными), либо вообще не имеет отношения ко времени окончания
стихотворения, либо является результатом ошибки. В последнем случае ее можно
понять как "16 августа".
В начале августа (не позже 8 августа) Маяковский в беседе с
американским писателем Майклом Голдом высказал некоторые идеи, легшие в
основу стихотворения "Небоскреб в разрезе" (запись этой беседы см. в т. 13
наст. изд.).
Кроме того, уже в первые дни по приезде в Нью-Йорк Маяковский внес в
записную книжку набросок строфы, который представляет начальный вариант
заключительной строфы стихотворения "Небоскреб в разрезе" (см. в разделе
"Варианты и разночтения", стр. 420). Этот вариант записан перед черновиком
стихотворения "Бродвей", законченного 6 августа 1925 года.
В афише одного из литературных вечеров поэта стихотворение было
объявлено под заглавием "Сто этажей".
Строки 81-82. ...чтоб Кулидж дал развод, детективы...- Кулидж - см.
примечание к стих. "Свидетельствую". Детективы - сыщики. Для развода в США
требуется доказать "измену" одного из супругов, для чего прибегают к услугам
частных сыскных агентов.
Порядочный гражданин (стр. 70). Черновой автограф в записной книжке
1925 г., No 33 (БММ); газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1926, No 49, 26
февраля; журн. "Новый мир", М. 1926, No 3, март; "Испания. Океан. Гавана.
Мексика. Америка"; Сочинения, т. 5.
Написано в Нью-Йорке между 6 августа и 20 сентября 1925 года.
В афише одного из литературных вечеров Маяковского стихотворение было
названо "Статуя свободы".
В журнале опубликовано с примечаниями Маяковского, которые
воспроизводятся ниже (см. примечания к строкам 24, 32, 51, 69, 89 и 91).
Строка 24. Бусы - автобусы.
Строка 32. Элевейтер - воздушная железная дорога.
Строка 51. Куни-Айланд- остров увеселений.
Строка 52. Луна-парк-сад с развлекательными аттракционами.
Строка 64. Отель Плаза - одна из роскошнейших гостиниц Нью-Йорка.
Строка 69. Сенк'ю - благодарствую.
Строки 76-80. ...барабаны "армий спасения" вашу в мир трубят
добродетель. - "Армия спасения" - реакционная религиозно-филантропическая
организация, имеющая ответвления во многих странах. Финансируется крупными
капиталистами. "Армия" организована по военному образцу и устраивает
своеобразные демонстрации, сопровождаемые барабанным боем.
Строка 88. Ризница - помещение при храме для церковной утвари.
Строка 89. Мёнаджер - представитель, организатор.
Строка 90. Поп Платон - митрополит Платон Рождественский, был в то
время главой православной церкви в США.
Строка 91. Клоб - палка полицейского.
Строка 95. Кулидж - см. примечание к стих. "Свидетельствую", (стр.
481).
Строки 103-107. ...пялит руку ваша свобода над тюрьмою Элис-Айланд. -
Имеется в виду гигантская статуя женщины с факелом в поднятой руке,
олицетворяющая свободу. Статуя стоит на небольшом островке Бедлоу при въезде
в ньюйоркский порт. Рядом, на острове Элис-Айланд, находится пункт проверки
лиц, въезжающих в США. Своим режимом этот пункт напоминает тюрьму, и
Элис-Айланд известен под названием "Острова слез".
Вызов (стр. 73). Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33
(БММ); газ. "Коммунист", Харьков, 1926, No 36, 14 февраля; газ. "Бакинский
рабочий", Баку, 1926, No 45, 22 февраля; "Красная газета", вечерний выпуск,
Л. 1926, No 130, 4 июня; журн. "Шквал", Одесса, 1926, No 26, 3 июля.
Печатается по тексту "Красной газеты".
Написано в Нью-Йорке между 6 августа и 20 сентября 1925 года. Имеются
основания предполагать, что стихотворение написано еще в августе, поскольку
в нем говорится: "Сплюнул я, не доев и месяца вашу доблесть, законы, вкус".
Из этих строк явствует, что к моменту их написания поэт пробыл в США менее
месяца. (Дата въезда в США - 27 июля.)
Известны варианты заглавия стихотворения "Вызов": "Злоба" и "Первое
предостережение".
Публиковалось в журнале с примечаниями Маяковского - см. примечания к
строкам 10, 70, 74, 96.
Строка 10. Риверсайд - богатая часть города (Нью-Йорка).
Строки 16-17. ...впереди американский флот.- Риверсайд (букв, речная
сторона) расположен на берегу реки Гудзон.
Строки 20-22. Ники Картеры мою не доглядели визу.- Ник Картер -
персонаж детективной литературы, ловкий сыщик.
Строка 68. Прогибишен - запрещение (англ.); здесь - закон о запрещении
торговли вином.
Строка 70. "Белая лошадь" - марка водки-виски.
Строка 74. Депортация - высылка.
Строки 86-88. Вандерлип, Рокфеллер, Форд - американские миллиардеры.
Строка 96. Порфира - см. примечание к стих. "Атлантический океан" (стр.
471).
Строка 96. Бродвей - ярчайшая улица Нью-Йорка.
100 % (стр. 76). Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33
(БММ); журн. "Новый мир", М. 1926, No 1, январь; "Испания. Океан. Гавана.
Мексика. Америка"; Сочинения, т. 5.
Написано в Нью-Йорке между 6 августа и 20 сентября.
Впервые прочитано под названием "Ол раит" во время выступления
Маяковского в Нью-Йорке 4 октября 1925 года. В газетном отчете об этом
выступлении поэта говорилось: "Что его особенно поразило в этой стране, так
это флегматичное поведение наших жителей... Временами ему казалось, что
американцы совсем утеряли молодой, полный сил энтузиазм тех дней, когда они
были в этой стране пионерами..." ("Нью-Йорк Тайме", Нью-Йорк, 1925, 11
октября.)
Строка 1. Шеры - акции.
Строка 15. Ол райт - Все правильно (прим. Маяковского в сб.
"Испания...").
Строка 86. Кольт - система револьвера.
Американские русские (стр. 80). Черновой автограф в записной книжке
1925 г., No 33 (БММ); "Новая вечерняя газета", Л. 1926, No 8, 9 января; газ.
"Известия Одесского окружкома КП(б)У, окрисполкома и ОПБ" (вечерний выпуск),
Одесса, 1926, No 804, 20 января; "Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка";
Сочинения, т. 5.
Написано в Нью-Йорке между 6 августа и 20 сентября 1925 года.
Известны следующие варианты заглавия: "Русский язык в НьюЙорке",
"Одесса и Нью-Йорк", "Их язык", "Одесса-отец".
Читая это стихотворение во время своих выступлений в СССР, Маяковский,
по свидетельству П. И. Лавута, рассказывал:
"- Все языки в Америке перемешались. Например, английский понимают все,
кроме англичан. Русские называют трамвай - стриткарой, угол - корнером,
квартал - блоком... Еврей прибавляет к английскому и русскому еще некоторые
слова. Иногда получаются такие переводы: "беру билет с менянием
пересядки..."
Слова Каплана из стихотворения он произносил с легким акцентом, очень
мягко утрируя интонацию и подчеркивая их жестами. Особенно смешно получалось
у него слово "тудой": он на несколько секунд растягивал конечное "ой" и
произносил его нараспев... Он читал "сюдою", хотя в книгах - стоит "сюдой".
Под конец открыто и широко в своей обычной манере:
Горланит
по этой Америке самой
стоязыкий
народ-оголтец, -
и затем, сразу переходя на разговорную речь в стиле самого Каплана:
уж если
Одесса - Одесса-мама,
то Нью-Йорк -
Одесса-отец, -
резко обрывая, как бы отбрасывая последние два слова в публику" (П. Лавут,
Маяковский едет по Союзу, журн. "Знамя", 1940, No 4-5, стр. 202-203).
Строка 26. Дрогс ликет (американизм) - аптека. . Строка 28. Пинта -
единица измерения жидкостей.
Строка 31. Севен оклок (англ.) - семь часов.
Строка 51. Вест - запад.
Строка 53. Ист - восток.
Строки 54-59. Здесь, извольте видеть, "джаб", а дома "цуп" да "цус". С
насыпи язык летит на полном спуске. - Говоря о том, что выходцы из России
называют свою работу английским словом "джаб", Маяковский одновременно
высмеивает чрезмерно распространившееся в то время в СССР употребление
сокращенных названий учреждений (ЦУП, ЦУС и т. п.).
Стихотворение напечатано в сборнике "Испания. Океан. Гавана. Мексика.
Америка" со следующими примечаниями Маяковского:
Строка 9. Апойнтман - свидание.
Строка 12. Апартман - квартира.
Строка 13. Блок-квартал.
Строка 17. Стриткара - трамвай.
Строка 20. Трен - поезд.
Строка 22. Тикет - билет.
Строка 25. Корнер - угол.
Строка 29. Бутлегер - торговец спиртом.
Строка 37. Бордер - квартирант.
Строка 38. Джаб - работа.
Строка 45. Офис - место службы.
Бруклинский мост (стр. 83). Беловой автограф в записной книжке 1925 г.,
No 33 (строки 141-152 записаны отдельно) (БММ); журн. "Прожектор", М. 1925,
No 24, 31 декабря (с фотоснимком Бруклинского моста); "Испания. Океан.
Гавана. Мексика. Америка"; Сочинения, т. 5.
Строка 140 печатается по тексту сб. "Испания. Океан. Гавана. Мексика.
Америка": "взлетали по аэро" вместо: "взлетели по аэро".
Написано в Нью-Йорке между 6 августа и 20 сентября.
Четырнадцатая строфа стихотворения ("Здесь жизнь была одним -
беззаботная, другим - голодный протяжный вой. Отсюда безработные в Гудзон
кидались вниз головой") записана в книжке No 33 на отдельной странице и
другими чернилами. Повидимому, поэт написал эту строфу позднее. Об этом
свидетельствует и статья ньюйоркской газеты, в которой уже после отъезда
Маяковского из США говорилось об одном из его выступлений: "Когда Маяковский
прочел пред многочисленной рабочей аудиторией Нью-Йорка свое новое
стихотворение "Бруклинский мост", в котором поэт выразил восхищение
гигантской техникой человеческого гения, кто-то с балкона бросил:
- Не забудьте, товарищ Маяковский, что с этого же моста часто
безработные бросаются в воду, разочарованные и измученные жизнью" (Зах.
Гисенькин, Два Нью-Йорка. "Русский голос", Нью-Йорк, 1925, No 3680, 13
декабря, воскресное приложение).
Заглавие. Бруклинский мост в Нью-Йорке - в те годы один из крупнейших
мостов мира (общая протяженность 2,5 км., длина пролета - 486 м.).
Строка 1. Кулидж - см. примечание к стих. "Свидетельствую", стр. 481.
Строки 9-11. Юнайтед стетс оф Америка (англ.) - Соединенные Штаты
Америки.
Строка 55. Элевейтер - см. примечание к стих. "Бродвей", стр. 480.
Строки 64-68. Когда ж, казалось, с под речки начатой развозит с фабрики
сахар лавочник... - В этих строках необычный порядок слов, нередко
затрудняющий их понимание. Смысл строк таков: "Когда ж лавочник развозит
сахар с фабрики, казалось, начатой с под речки..." (т. е. стоящей на самом
берегу реки).
Строки 95-105. ...как из косточек, тоньше иголок, тучнеют в музеях
стоящие ящеры, так с этим мостом столетий геолог сумел воссоздать бы дни
настоящие. - Эти и дальнейшие (106-152) строки перекликаются с высказыванием
Карла Маркса: "Такую же важность, как строение останков костей имеет для
изучения организации исчезнувших животных видов, останки средств труда имеют
для изучения исчезнувших общественно-экономических формаций" (К. Маркс,
Капитал, кн. 1, Госполитиздат, М.-Л. 1952, стр. 187).
Строки 122-127. ...став стальной ногой на Манг_е_тен, к себе за губу
притягивать Бр_у_клин? - Мангетен - остров, на котором расположена
центральная часть Нью-Йорка; Бруклин - один из основных районов Нью-Йорка.
Бруклин отделяет от Мангетена рукав реки Гудзон - Ист-Ривер, через который и
переброшен Бруклинский мост.
Кемп "Нитгедайге" (стр. 88). Черновой автограф в записной книжке 1925
г., No 33 (БММ); газ. "Молот", Ростов н/Д. 1926, No 1359, 14 февраля; журн.
"Красная новь", М. 1926, No 2, февраль; "Испания. Океан. Гавана. Мексика.
Америка"; Сочинения, т. 5; "Мы и прадеды".
Строка 59 печатается по тексту журн. "Красная новь": "с мостища с
этого" вместо: "с мостищи с этого".
Датировано в журнале "Красная новь": "20.IX. Нью-Йорк".
В этом же журнале есть следующее примечание Маяковского: "Кемп - лагерь
(англ.); "Нит гедайге" - "Не унывай" (еврейск.) - название летнего рабочего
поселка, организованного под Нью-Йорком еврейской комгазетой "Фрайгайт".
Строки 6-8. Я лежу, - палатка в Кемпе "Hum гедайге". - Маяковский
неоднократно приезжал в лагерь в конце августа-сентябре 1925 года. "Он
неутомимо читал свои стихи перед внимательной рабочей аудиторией, его
львиный голос часто раздавался над горами, над рекой Гудзоном", - вспоминал
один из участников этих встреч (Шахно Эпштейн, Встречи с Владимиром
Маяковским, журн. "Червоний шлях", Харьков, 1930, No 5-6, июнь, стр. 148).
Строка 82. Кулидж - см. примечание к стих. "Свидетельствую", стр. 481.
Строка 99. М. К-Х. - Московское коммунальное хозяйство (отдел
Моссовета).
Домой! (стр. 92). Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No33
(БММ); журн. "Молодая гвардия", М. 1926, No1, январь; газ. "Бакинский
рабочий", Баку, 1926, No 43, 19 февраля; "Испания. Океан. Гавана. Мексика.
Америка"; Сочинения, т. 5.
Начато по пути из Нью-Йорка в Гавр на пароходе "Рошамбо" (28 октября -
5 ноября 1925 года) и закончено уже после возвращения поэта в Москву.
Стихотворение не датировано, но время его окончания можно установить из
сопоставления двух фактов. Две последних строфы стихотворения связаны с
отчетным докладом Центрального Комитета на XIV съезде ВКП(б), который был
сделан И. В. Сталиным 18 декабря 1925 года. 19 декабря Маяковский прочитал
стихотворение "Домой!" (под заглавием "Маркита";) на вечере в
Политехническом музее. Исходя из этого, можно заключить, что стихотворение
"Домой!" закончено 18-19 декабря 1925 года.
В журнале и газете стихотворение было опубликовано с четырнадцатой
заключающей строфой, которая впоследствии была отброшена поэтом. В 1928 году
Маяковский писал об этом: "Ноющее делать легко - оно щиплет сердце не
выделкой слов, а связанными со стихом параллельными ноющими воспоминаниями.
Одному из своих, неуклюжих бегемотов-стихов я приделал такой райский
хвостик:
Я хочу быть понят моей страной,
А не буду понят -
что ж.
По родной стране
пройду стороной,
Как проходит
косой дождь.
Несмотря на всю романсовую чувствительность (публика хватается за
платки), я эти красивые, подмоченные дождем перышки вырвал" (см. "Письмо
Равича и к Равичу" в т. 12 наст. изд.).
Помимо заглавия "Маркита", из афиш вечеров поэта известны также два
других варианта заглавия стихотворения "Домой!": "Возвращение" и "Заданья на
год".
Строки 56-62. ...слов ржавеет сталь, чернеет баса медь. Почему под
иностранными дождями вымокать мне, гнить мне и ржаветь? - Длительное
заграничное путешествие вызвало у поэта чувство глубокой тоски по родине.
Позднее он вспоминал в своей автобиографии "Я сам": "...После полугода езды
пулей бросился в СССР. Даже в Сан-Франциско (звали с лекцией) не поехал" (т.
1 наст, изд., стр. 27). Незадолго до отъезда из Нью-Йорка Маяковский
телеграфировал Л. Ю. Брик: "Очень скучаю... Здесь отвратительно" (см. В.
Катанян, Маяковский. Литературная хроника. Государственное издательство
художественной литературы, М. 1956, стр. 449).
Строки 111-112. ...вышедовоенной нормы... - то есть выше уровня 1913
года, последнего года перед первой мировой войной.
Стихотворения (1926)
Краснодар (стр. 96). Журн. "Красная нива", М. 1926, No 24, 13 июня (под
заглавием "Собачья глушь"); "Избранное из избранного"; Сочинения, т. 5.
В журнале напечатано с посвящением Л. Ю. Брик.
Связано с поездкой в Краснодар 12-15 февраля 1926 года.
По словам одного из присутствовавших на вечере Маяковского в
Краснодаре, "когда он признался, что пишет стихи об этом городе, с разных
мест понеслось: "
- Прочтите их, прочтите!
- Нет, товарищи, стихотворение только вылупляется" (журн. "30 дней", М.
1937, No 4).
Строка 38. Этцетера (латинск.) - и прочее.
Строго воспрещается (стр. 98). Беловой автограф в записной книжке 1926
г., No 34 (БММ); газ. "Известия Одесского окружкома КП(б)У, окрисполкома и
ОПБ", вечерний выпуск, Одесса, 1926, No 931, 24 июня; журн. "Красная нива",
М. 1926, No 30, 25 июля; Сочинения, т. 5.
В первой публикации датировано: "Одесса 23.VI.26 г." Однако
стихотворение написано раньше. Уже в конце февраля 1926 года оно было сдано
в газ. "Заря Востока" (Тбилиси); напечатано там не было (см. В. Катанян,
Маяковский. Литературная хроника, Государственное издательство,
художественной литературы, М. 1956, стр. 262-263).
В статье "А что вы пишете?" Маяковский заявляет:
"Настоящая поэзия всегда, хоть на час, а должна опередить жизнь. Я
стараюсь сейчас писать как можно меньше, выбирая сложные, висящие в воздухе
вопросы, - чиновничество, бюрократизм, скука, официальщина.
Этот ряд стихов я начал с маленького "Строго воспрещается", выходящего
в "Красной ниве". Это стих о вывеске краснодарского вокзала "Задавать
вопросы контролеру строго воспрещается" (см. т. 12 наст. изд.).
Сергею Есенину (стр. 100). Беловой автограф (БММ); газ. "Заря Востока",
Тифлис, 1926, No 1152, 16 апреля; отдельное издание; газ. "Ленинградская
правда", 1926, No 117, 23 мая; газ. "Смена", Л. 1926, No 117, 23 мая; журн.
"Новый мир", М. 1926, No 5, май; Сочинения, т. 5.
Маяковский работал над стихотворением около трех месяцев (см. статью
"Как делать стихи?" в т. 12 наст. изд.). Рукопись сдана в издательство
"Заккнига" 25 марта 1926 года.
Стихотворение "Сергею Есенину" Маяковский считал "наиболее действенным"
из своих стихов первой половины 1926 года. "Для него, - писал поэт, - не
пришлось искать ни журнала, ни издателя, - его переписывали до печати; его
тайком вытащили и напечатали в провинциальной газете, чтения его требует
сама аудитория, во время чтения слышны летающие мухи, после чтения люди жмут
лапы, в кулуарах бесятся и восхваляют, в день выхода появилась рецензия
одновременно из ругни и комплиментов" ("Как делать стихи?", см. т. 12 наст.
изд.).
В той же статье, представляющей собой очень ценный авторский
комментарий к стихотворению, Маяковский рассказывает, "как работался этот
стих".
"...Конец Есенина, - писал Маяковский, - огорчил, огорчил обыкновенно,
по-человечески... но утром газеты принесли предсмертные строки:
В этой жизни умереть не ново,
Но и жить, конечно, не новей...
После этих строк смерть Есенина стала литературным фактом.
Сразу стало ясно, скольких колеблющихся этот сильный стих, именно -
стих подведет под петлю и револьвер.
И никакими, никакими газетными анализами и статьями этот стих не
аннулируешь.
С этим стихом можно и надо бороться стихом, и только стихом"...
"...Осматривая со всех сторон эту смерть и перетряхивая чужой
материал,- я сформулировал и поставил себе задачу... обдуманно парализовать
действие последних есенинских стихов, сделать есенинский конец неинтересным,
выставить вместо легкой красивости смерти другую красоту, так как все силы
нужны рабочему человечеству для начатой революции, и оно, несмотря на
тяжесть пути, на тяжелые контрасты нэпа, требует, чтобы мы славили радость
жизни, веселье труднейшего марша в коммунизм".
В другой статье ("А что вы пишете?"), рассказав о своих последних
стихах, посвященных борьбе за качество поэзии, Маяковский продолжает:
"Рядом с этой работой приходится выполнять и работу, потребованную
нашими днями:
Стихотворение "Сергею Есенину", имеющее целью разбить поэтическую
цыганщину и пессимизм..."
Строки 1-3. Вы ушли, как говорится, в мир в иной. - Выдающийся
советский поэт Есенин Сергей Александрович (1895-1925), покончил с собой 27
декабря 1925 года.
Приведя в статье "Как делать стихи?" несколько вариантов первых трех
строк стихотворения, Маяковский пишет: "И вот окончательная редакция: "Вы
ушли, как говорится, в мир в иной". В томе 5 Сочинений осталось: "в мир
иной". Здесь эта строка печатается по тексту "Как делать стихи?".
Строки 16-20. Вижу - взрезанной рукой помешкав, собственных костей
качаете мешок. - Есенин повесился, написав предсмертное письмо кровью из
вскрытой вены.
Строки 41-42. ...а главное, что смычки мало. - Смычка - термин,
выражавший в первые годы после революции идею союза рабочего класса с
крестьянством ("смычка города с деревней").
Строки 45-48. Дескать, заменить бы вам богему классом..."Богемой" в
буржуазном обществе называют людей "свободных профессий" (писателей,
художников, артистов), ведущих беспорядочный, рассеянный образ жизни. "Слово
"богема" стало нарицательным для всякой художественно-обывательской
бытовщины", - писал Маяковский ("Как делать стихи?").
Строки 56-58. Дескать, к вам приставить бы кого из напостов... -
Напостовцы-писатели и критики, группировавшиеся вокруг журнала "На посту" (с
1925 года - "На литературном посту"), руководящего органа РАПП (Российская
ассоциация пролетарских писателей); считали себя призванными направлять
развитие всего литературного процесса в СССР и нередко применяли "методы"
командования вопреки указаниям партии о необходимости проявлять тактичность
по отношению к литературным группам и объединениям, близким Советской
власти.
Строки 66-68. ...утомительно и длинно, как Доронин. - Доронин, И. И.
(р. 1900) - советский поэт, опубликовал в 1925 году поэму "Тракторный
пахарь". В статье "Как делать стихи?" Маяковский писал: "4000 строк Доронина
поражают однообразием 16 тысяч раз виданного словесного и рифменного
пейзажа".
Строка 84. "Англетер" - гостиница в Ленинграде, в которой покончил с
собой Есенин.
Строки 111-112. И несут стихов заупокойный лом... - Смерть Есенина
вызвала широкий отклик в литературе. "Появились стихи, воспоминания, очерки
и даже драмы. По-моему, 99% написанного об Есенине просто чушь или вредная
чушь" ("Как делать стихи?").
Строки 134-135. ...ваше слово слюнявит Собинов... - Собинов, Л. В.
(1872-1934) - выдающийся русский певец; выступал 18 января 1926 года на
вечере памяти Есенина в МХАТе. Объясняя свой полемический выпад, Маяковский,
по словам П. И. Лавута, говорил:
"Вскоре после смерти Есенина в помещении Художественного театра
состоялся вечер его памяти. На фоне тощей, надломившейся березки выступали с
"прочувствованными" речами ораторы. Затем Собинов тоненьким голоском запел:
"Ни слова, о друг мой, ни вздоха, мы будем с тобой молчаливы"... хотя
молчалив был один Есенин, а Собинов продолжал петь. Вот вся эта обстановка
произвела на меня удручающее впечатление" (журн. "Знамя", 1940, No 4-5, стр.
209-210).
Строки 138-140. "Ни слова, о друг мой, ни вздоха". - Романс П. И.
Чайковского на слова А. Н. Плещеева.
Строки 141-144. Эх, поговорить бы иначе с этим самым Леонидом
Лоэнгринычем! - Одной из лучших ролей Леонида Витальевича Собинова считалась
роль Лоэнгрина в одноименной опере Вагнера.
Строки 160-165. ...чтобы врассыпную разбежался Коган, встреченных увеча
пиками усов. - Коган, П. С. (1872-1932) - советский критик и историк
литературы. В статье "Как делать стихи?" Маяковский подчеркивает, что образ
Когана в стихотворении является собирательным.
Строки 206-210. В этой жизни помереть не трудно. Сделать жизнь
значительно трудней. - Перефразировка последних строк предсмертного
стихотворения Есенина: "В этой жизни умереть не ново, но и жить, конечно, не
новей".
Марксизм - оружие, огнестрельный метод. Применяй умеючи метод этот!
(стр. 106). Беловой автограф (БММ); "Журналист", М. 1926, No 5, май;
Сочинения, т. 5.
Датировано в автографе: "19.IV.26". Судя по автографу, Маяковский
предполагал предпослать стихотворению два эпиграфа:
"1. То самое затаенное, что думал Пушкин о Радищеве, о Пестеле, о
декабристах и революции, но чего сказать не мог своим современникам в форме
ясного бытового сюжета, он передал в картинах и образах из египетской жизни,
превратив Сенатскую площадь в ложе Клеопатры, а первые смертельные поцелуи
русской свободы в поцелуи любви, оплаченной смертью (Л. Войтоловский, Ист.
Русск. Лит., ч. I, стр. 5).
2. Какое разнообразие животного царства проходит перед воображением
читателя, когда он перелистывает страницы Ф. Гладкова! Поросенок, цапля,
кошка, змея, орел, мопс, паук, сорока, голубь, индюк, ворона, теленок,
цыпленок, галка, собака, медведь, вол, жеребец, ястреб, петух, кабан,
лягушка, саранча, пиявка, волчица и многие другие, которых я не выписал (В.
Вешнев, газ. "Известия ЦИК", 18/IV 1926 г.)".
Обе эти цитаты, предназначавшиеся, очевидно, для иллюстрации
разоблачаемых в стихотворении методов вульгаризаторской критики, зачеркнуты.
Стихотворение является откликом на дискуссию "Наша критика и
библиография", развернувшуюся в 1926 году на страницах журнала "Журналист".
Напечатано в разделе "Дискуссия" под рубрикой "Писатели о критике", со
сноской: "см. "Журналист", NoNo 1 и 4".
Редакция "Журналиста" провела в 1925-1926 годах две анкеты:
1. "Что говорят писатели о постановлении ЦК" (1925, No 8-9 и 10),
2. "Наша критика и библиография" (1926, No 1, 4).
В резолюции ЦК РКП(б) "О политике партии в области художественной
литературы" от 18 июня 1925 года, о которой идет речь, указывалось:
"Марксистская критика должна решительно изгонять из своей среды всякое
претенциозное, полуграмотное и самодовольное комчванство... давать отпор
всякой макулатуре и отсебятине в свози собственной среде".
Строки 1-4. Штыками двух столетий стык закрепляет рабочая рать. - В
декабре 1925 года исполнилось сто лет со дня восстания декабристов.
Строки 67-69. Целые хоры небесных светил и ни слова об электрификации;
и строки 85-89. ...светила у Лермонтова ходят без ветрил, а некоторые - и
без руля. - Имеются в виду следующие строки из поэмы "Демон" (ч. I, XV):
На воздушном океана
Без руля и без ветрил -
Тихо плавают в тумане
Хоры стройные светил.
В статье "А что вы пишете?" Маяковский говорит:
"Интересно, что мои язвительные слова относительно Лермонтова - о том,
что у него "целые хоры небесных светил и ни слова об электрификации",
изрекаемые в стихе глупым критиком, писавший отчет в "Красной газете" о
вечерах Маяковского приписывает мне, как мое собственное недотепистое
мнение. Привожу это как образец вреда персонификации поэтических
произведений" (см. т. 12 наст. изд.).
Строка 84. ...милюковски юля. - Милюков, П. Н. (1859-1943) - один из
лидеров русской буржуазии, глава партии кадетов, - член Временного
правительства в 1917 году. Стремясь согласовать интересы буржуазии с
интересами царизма, Милюков лавировал между правым и "левым" крылом своей
партии.
Строка 96. Эдем (библейск.) - рай.
Строка 97. Смычка - см. примечание к стих. "Сергею Есенину" (стр. 492).
Строка 126. Аллитерация - повторение однородных согласных в словах,
входящих в строфу или фразу, для усиления ее выразительности.
Строки 154-157. Лежнев зарадуется - "он про Вешнева". Вешнее - юн про
Лежневт. - Лежнев, А. З. и Вешнев, В. Г. - советские критики и
литературоведы.
Первомайское поздравление (стр. 111). Беловой автограф (БММ);
авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ.
"Известия ЦИК", М. 1926, No 100, 1 мая; "Красная газета", утренний выпуск,
Л. 1926, No 100, 1 мая; Сочинения, т. 5.
В машинописной копии, "Известиях" и томе 5 напечатано без разбивки на
стихотворные строки, как прозаический текст. В беловом автографе и тексте
"Красной газеты" имеет обычную для Маяковского разбивку на строки
"лесенкой".
На четвертой, свободной от текста, странице автографа и в машинописной
копии имеется следующее примечание Маяковского: "В целях эстетики и экономии
бумаги пробую стихи печатать без разделов на строчки" (зачеркнуто в
машинописной копии).
Строки 6-7. ...а кругом пока - толпа беспризорных... - В результате
первой мировой войны, иностранной интервенции и голода в Поволжье в
1921-1922 годах в Советском Союзе к середине двадцатых годов насчитывалось
несколько сот тысяч беспризорных (см. также стихотворение "Беспризорщина",
стр. 170).
Строка 14. Наводненье видели? - Весной 1926 года большинство рек
Европейской России вышло из берегов. Наводнение было одним из сильнейших за
много лет.
Строка 15. Режим экономии. - В апреле 1926 года ЦК ВКП(б) принял
резолюцию о режиме экономии, в которой призвал к борьбе с излишествами во
всех областях социалистического строительства и советской жизни.
Строки 25-26. ...если есть свободные три дня подряд. - В 1926 году
первомайский праздник длился три дня: субботу (1 мая), воскресенье и
понедельник.
Четырехэтажная халтура (стр. 112). Черновой автограф в записной книжке
1926 г., No 34 (БММ); газ. "Комсомольская правда", М. 1926, No 101, 5 мая;
Сочинения, т. 5.
В настоящем издании в текст 5 тома Сочинений внесено исправление
ошибки: в строке 73 вместо "под заглавьем" - "под заглавием".
Этим стихотворением начинается сотрудничество Маяковского в газете
"Комсомольская правда".
В статье "А что вы пишете?", подчеркнув, что качество писательской
продукции понизилось, Маяковский заявляет:
"Ответственность за халтуру и деквалификацию лежит на всех. У каждого
своя роль, выведенная в моем стихе "Четырехэтажная халтура"... (см., т. 12
наст. изд.).
Строка 2. Гиз - Государственное издательство.
Строки 13-15. Вшивают в Маркса Аверченковы листы... - Аверченко, А. Т.
(1881-1925) - буржуазный писатель-юморист, после революции эмигрировал за
границу.
Намек на подлинный случай в типографии Госиздата, когда, по небрежности
брошюровщицы, в один из томов собрания Сочинений Маркса вшили несколько
страниц из сборника фельетонов Аверченко, печатавшегося там же.
Строка 16. ...выписывают гонорары Цицеронам. - Цицерон, Марк Туллий
(106-43 гг. до н. э.) - древнеримский оратор и политический деятель. В
основе этой строки также лежит реальный факт. Бухгалтерия Госиздата выписала
Цицерону гонорар за перевод его произведений.
Строки 40-41. В Африки, вослед за Бенуами. - Бенуа, Пьер (р. 1886) -
французский писатель, автор ряда авантюрных романов, действие которых
происходит преимущественно в экзотических странах. Произведения Бенуа
усиленно переводились в то время.
Строки 44-45. Званье - "пролетарские" - нося как эполеты... -
Неправильно понимая свою роль в литературе, часть руководства РАПП
(Российской ассоциации пролетарских писателей) противопоставляла себя, как
якобы единственных выразителей пролетарской идеологии, другим советским
литераторам.
Строки 70-74. Это, в лапти нарядившись, выступают дачники под заглавием
- крестьянские писатели. - Маяковский имеет в виду стилизацию, которая была
характерна для некоторых литераторов, входивших в состав существовавшего в
20-х годах Союза крестьянских писателей.
Строки 78-80. Чего только стоит один Радимов с греко-рязанским своим
гекзаметром! - Радимов, П. А. (р. 1887) - поэт и художник, уроженец б.
Рязанской губернии. В статье "Как делать стихи?", критикуя попытки "накинуть
старую форму на новый факт", Маяковский пишет:
"...Форма чаще всего не по росту: или факт совсем затеряется, как блоха
в брюках - например, радимовские поросята в его греческих, приспособленных
для "Илиад", пентаметрах, - или факт выпирает из поэтической одежи и
делается смешным вместо величественного".
Говоря о "радимовских поросятах", Маяковский имеет в виду стихотворение
П. А. Радимова "Свиное стадо" (сб. "Телега", М. 1926).
Строки 88-90. ...честно пишут про Октябрь попутчики. - Попутчиками в
двадцатые годы представители РАПП называли советских писателей-выходцев из
непролетарской среды, сочувствовавших Советской власти, считая, что они
недостаточно прониклись коммунистической идеологией.
Строки 91-92. Раньше маленьким казался и Лесков... - Лесков, Н. С.
(1831-1895) - выдающийся русский писатель.
Строка 98. Лидин, В. Г. (р. 1894) - советский беллетрист.
Строки 114-116. ...всякую уху сожрет читатель - Фока. - Фока - персонаж
из басни И. А. Крылова "Демьянова уха".
Строка 125. Козин, В. В. (р. 1898) - советский поэт.
Строка 126. Санников, Г. А. (р. 1899) - советский поэт.
Английскому рабочему (стр. 116). Авторизованная машинописная копия
архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 104, 8
мая; Сочинения, т. 5.
Строка 63 печатается по тексту машинописной копии: "наши копейки"
вместо: "наша копейка".
Написано в связи с всеобщей забастовкой английских рабочих 4-12 мая
1926 года. Напечатано в газете с примечанием:
"Вношу гонорар за это стихотворение в забастовочный фонд и вызываю
товарищей поэтов. Вл. М.".
Всеобщая забастовка английских рабочих в 1926 году явилась выдающимся
событием в истории английского и международного рабочего движения и вызвала
горячее сочувствие в советском народе. 9 мая в Москве, в Театре Революции,
состоялся вечер "Советские писатели - английским рабочим" с участием
Маяковского..
Строки 3-4. Посты полиции, заводчикам в угоду. - Напуганное размерами
забастовки, английское правительство объявило страну на чрезвычайном
положении. Были мобилизованы войска и полиция.
Строка 31. Болдуин, Стэнли (1867-1947) - английский реакционный
политический деятель; в 1924-1929 годах - премьер-министр Великобритании.
Руководил подавлением всеобщей забастовки.
Строки 33-34. ...сэр Макдональд пошел церетелить. - Макдональд, Джемс
Рамсей (1866-1937) - английский политический деятель, вождь лейбористов,
сыграл предательскую роль во время забастовки. Церетелить - от фамилии
Церетели И. Г. - одного из лидеров русских меньшевиков.
Разговор с фининспектором о поэзии (стр. 119). Черновой автограф в
записной книжке 1926 г., No 34 (БММ); авторизованная машинописная копия
архива газ. "Известия ЦИК" (БММ); отдельное издание; журн. "За 7 дней", М.
1926, No 6, август (строки 228-310); журн. "Новый мир", М. 1926, No 10,
октябрь; Сочинения, т. 5.
Написано во второй половине апреля 1926 года или в самом начале мая (14
мая рукопись стихотворения была сдана издательству "Заккнига"). Отдельным
изданием вышло в июне 1926 года.
О мотивах, побудивших его выступить со стихотворением, Маяковский
говорил:
"Качество писательской продукции (в связи с этим и положение писателя в
нашем советском обществе) чрезвычайно пошатнулось, понизилось,
дискредитировалось.
Здесь были и объективные причины временного понижения, многолетняя
работа последнего времени от срочного задания к срочному заданию, отсутствие
времени на продумывание формальной стороны работы. Это сознательное
временное приспособление слова имело и свои положительные результаты -
очищение языка от туманной непонятности, сознательный выбор, поиск целевой
установки.
Значительно хуже субъективные причины принижения качества. Это
писательская бессовестная, разухабистая халтурщина: постоянное предпочтение
фактических заказов всем социальным, циничное предположение, что
неквалифицированный читатель сожрет все, и т.д.
Этому способствует, конечно, и скверная постановка литературного дела
вообще: странное поведение Гиза {Государственное издательство. - Ред.}, при
котором исчезла связь читателя с массой, вручение критики безответственным
губошлепам, непригодным ни к какому другому труду, и т. д.
Ощущению квалификации посвящено мое главное стихотворение последних
недель - "Разговор с фининспектором о поэзии...". ("А что вы пишете?", см.
т. 12 наст. изд.).
Интересным авторским комментарием к стихотворению может служить также
текст вполне реального "разговора с фининспектором" - заявление от 26
августа 1926 года, в котором Маяковский просит Мосфинотдел снизить ему
ставку подоходного налога на этот год. "Это заявление, - пишет поэт, - не
является случайным, а продумано и выведено мной из всей моей поэтической и
теоретической работы..." Поэт требует, чтобы при исчислении суммы
подоходного налога к нему относились, как к трудящемуся (см. т. 13 наст.
изд.).
Строки 20-21. ...и двадцать пять за неподачу деклараций. - Торговцы и
лица "свободных профессий" обязаны были ежегодно подавать заявления
(декларации) о своих предполагаемых доходах за год. Уклонившиеся от подачи
деклараций штрафовались.
В своем заявлении в Мосфинотдел Маяковский писал:
"Неподача мною декларации объяснена отнюдь не уклонением от сообщения о
своих заработках, а только тем, что в сложном поэтическом производстве почти
невозможно точно учесть производственные расходы и способ их определения.
Для этой только начатой работы нужны целые научные труды.
Ввиду этого я вместо подачи декларации регулярно бывал лично у
фининспектора и указывал и на свои доходы и на проценты моих расходов к
общей сумме заработка".
Строка 168. Пегас - в древнегреческой мифологии - крылатый конь, символ
поэтического вдохновения.
Строку 240-242. Я в долгу перед Бродвейской лампионией... - Бродвей -
см. примечания к ст. "Вызов" (стр. 484).
Строки 243-244. ...перед вами, багдадские небеса... - селение Багдади,
ныне Маяковски, в Грузии - родина Маяковского.
Строка 246. ...перед вишнями Японии. - Маяковский собирался в 1925
году, кроме Америки, посетить также Японию.
Строка 270. Энкапезс - Народный Комиссариат путей сообщения.
Московский Китай (стр. 127). Журн. "Прожектор", М. 1926, No 9, 15 мая;
Сочинения, т. 5.
Связано с событиями в Китае в 1924-1927 годах. Под влиянием Великой
Октябрьской социалистической революции в Китае начался в эти годы мощный
подъем революционного и национально-освободительного движения, к которому в
течение ряда лет было приковано внимание всего мира (см. также "Лучший
стих", т. 8 наст. изд.).
Строки 1-2. Чжан Цзо-лин и У Пей-фу - реакционные китайские генералы,
ставленники иностранного империализма.
Строка 19. "Китайский труд" - название прачечной в Москве. В двадцатых
годах в крупнейших городах СССР существовало много прачечных, в которых
работали исключительно китайцы.
Строка 23; "Шибакю - искаженное "шибко" (очень).
Строки 48-52. А на родине мукденцы да Маньчжурии... Снимут голову - не
отрастишь еще. - Чжан Цзо-лин и У Пей-фу свирепо подавляли революционное и
национально-освободительное движение на северо-востоке Китая. (Мукден -
город в Маньчжурии.)
Строки 70-71. Не лучший труд - бумажные розы. -Часть китайцев, живших в
Москве, занималась изготовлением и продажей бумажных цветов.
Строка 82. Мандарин - здесь: высокопоставленный чиновник в старом
Китае.
Передовая передового (стр. 130). "Красная газета", вечерний выпуск, Л.
1926, No 122, 26 мая; журн. "На литературном посту", М. 1926, No 4, май;
Сочинения, т. 5.
В статье "А что вы пишете?", подчеркнув, что "ответственность за
халтуру и деквалификацию (в области литературы. - Ред.) лежит на всех", -
Маяковский продолжает:
"С этим должны бороться все. Об этом орет мой стих "Передовая
передового" (см. т. 12 наст. изд.).
Строки 37-41. Каждый рад подставить бородавки под увековечливую
ахровскую кисть. - Ахровскую - от слова АХРР (Ассоциация художников
революционной России). Маяковский выступал против натуралистических
тенденций свойственных некоторым художникам - членам АХРР.
Строки 67-68. ...ариями Альфреда и Травиаты? - Альфред и Травиата
(Виолетта) - герой и героиня оперы Дж. Верди "Травиата".
Взяточники (стр. 134). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 30 мая;
"Тамбовская правда", 1926, No 124, 2 июня (под заглавием "Взяточник");
Сочинения, т. 5.
Строка 48. Тантьема - одна из форм вознаграждения высших служащих
предприятия, выдававшаяся обычно из прибылей.
Строка 114. "Абрау" - марка шампанского.
В повестку дня (стр. 139). Газ. "Комсомольская правда", М. 1926, No
123, 30 мая; Сочинения, т. 5.
Строка 68. Трехгорное - марка пива.
Протекция (стр. 142). Авторизованная машинописная копия архива газ.
"Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 6 июня;
Сочинения, т. 5.
Строка 7. Квартхоз милиции - уполномоченный милиции по квартальному
хозяйству.
Строки 44-47. А главшвейцар, - да Винчи с лица, весь в бороде, - как
картина в раме... - Леонардо да Винчи (1452-1519) изображается обычно на
портретах с большой бородой.
Строки 98-100. "Я пойдут они, солнцем палимы, и застонут... -" -
Маяковский соединил здесь две строки из стихотворения Н. А, Некрасова
"Размышления у парадного подъезда": 1) "И пошли они, солнцем палимы"; 2) "И
пойдут, побираясь дорогой, И застонут..."
Любовь (стр. 146). Авторизованная машинописная копия архива газ.
"Известия ЦИК" (ЦГАОР), газ. "Известия ЦИК"; М. 1926, No 134, 13 июня;
Сочинения, т. 5.
Послание пролетарским поэтам (стр. 151). "Комсомольская правда", М.
1926, No 134, 13 июня (в "Литературной странице"); Сочинения, т. 5.
Строки 8-10. Безыменский, А. И. (р. 1898), Светлов, М. А. (р. 1903),
Уткин, И. П. (1903-1944) - популярные в то время молодые советские поэты.
Строки. 11-12. Мы спорим, аж глотки просят лужения...Ближайшим поводом
для "Послания" явилась "Ода скромности" ("Комсомольская правда", 1926, No
129, 6 июня), в которой А. Безыменский упрекал Маяковского в том, что
последний якобы слишком много пишет "о себе". Но смысл стихотворения
значительно шире этой частной полемики: Маяковский призывает к объединению
всех передовых сил советской литературы для общей борьбы за дело социализма.
Строки 25-27. ...розданные Луначарским венки лавровые... - А. В.
Луначарский написал ряд предисловий к первым сборникам стихов молодых
поэтов.
Строки 65-70. Многие пользуются напостовской тряскою, с тем чтоб себя
обозвать получше. - Напостовской - от слова "напостовцы" (см. примечание к
стих. "Сергею Есенину", стр. 492). Среди напостовцев существовало несколько
направлений, враждовавших друг с другом.
Строки 135-139. Одного называют красным Байроном, другого - самым
красным Гейнем. - В ряде статей того времени творчество Светлова сравнивали
с творчеством Гейне, в произведениях Уткина находили черты литературного
сходства с Байроном.
Строка 147. Раешник - рифмованный монолог на злободневную тему,
изобилующий шутками, прибаутками и т. д.
Фабрика бюрократов (стр. 157). Авторизованная машинописная копия архива
газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 140, 20 июня;
Сочинения, т. 5.
Строки 1-2. Его прислали для проведенья режима. - Имеется в виду режим
экономии (см. примечания к стихотворению "Первомайское поздравление", стр.
495).
Товарищу Нетте пароходу и человеку (стр. 162). Черновой автограф в
записной книжке 1926 г. (июль-сентябрь), No 37 (БММ); авторизованная
машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 192, 22
августа; Сочинения, т. 5.
Датировано в газете: "15 июля. Ялта".
Неоднократно читалось Маяковским на его вечерах. По свидетельству П. И.
Лавута, прежде чем прочитать стихотворение, Маяковский рассказывал:
"Нетте - наш дипломатический курьер - погиб в Латвии при исполнении
служебных обязанностей, отстреливаясь от нападавших на него
контрразведчиков... Я хорошо знал товарища Нетте. Это был коренастый латыш,
с приятной улыбкой, в больших роговых очках. Я встречался с мим много раз.
Приходилось ездить с ним за границу в одном купе. Здесь встречается фамилия
Якобсон, Ромка - это наш общий знакомый. В Ростове на улице я услышал -
газетчики кричат: "Покушение на наших дипкурьеров Нетте и Махмастля".
Остолбенел. Это была моя первая встреча с Нетте уже после его смерти. Вскоре
первая боль улеглась. Я попадаю в Одессу. Пароходом направляюсь в Ялту.
Когда наш пароход покидал гавань, навстречу нам шел пароход, и на нем
золотыми буквами, освещавшимися солнцем, два слова: "Теодор Нетте", - это
была моя вторая встреча с Нетте, но уже не с человеком, а с пароходом.
- "Товарищу Нетте - пароходу и человеку", - объявлял он, медленно и
значительно, делая ударение на "человеку". Читая, в строке:
В коммунизм из книжки
верят средне,
менял слово "верят" на "веришь" (журн. "Знамя", М. 1940, No 4-5, стр.
210-211).
Нетте Теодор Иванович (1896-1926) - сын сапожника, в юности сам был
подмастерьем. В 1914 году вступил в партию большевиков. Во время гражданской
войны командовал батальоном, был политработником.
Строки 3-5. В порт, горящий, как расплавленное лето... - Встреча с
пароходом "Теодор Нетте" произошла 28 июня 1926 года.
Строки 31-32. ...напролет болтал о Ромке Якобсоне... - Якобсон, Р. О.
(р. 1897), ученый, филолог. Познакомил Маяковского с Нетте.
Строки 49-53. Будто навек за собой из битвы коридоровой тянешь след
героя, светел и кровав. - Нетте погиб 5 февраля 1926 года в поезде,
следовавшем через латвийскую территорию в Берлин, куда он вез
дипломатическую почту.
Ужасающая фамильярность (стр. 165). Черновая запись отдельных строк
(1-5, 10-16, 21-23 и 44-53) в за писной книжке 1926 г. (июль-сентябрь), No37
(БММ); авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР);
газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 196, 27 августа; Сочинения, т. 5.
Строка 7. ...улица Розы. - Роза Люксембург (1871-1919), выдающаяся
деятельница революционного рабочего движения в Германии и Польше.
Строка 30. Коллонтай - Коллонтай, А. М. (1872-1952) - известная
деятельница русского и международного женского рабочего движения; с 1923
года - советский дипломат.
Строка 32. Мейерхольд, В. Э. (1874-1940) - выдающийся советский
режиссер, Народный артист РСФСР с 1923 года. Театр имени Мейерхольда
пользовался." в те годы большой популярностью.
Строка 36. Семашко, Н. А. (1874-1949) - первый Народный комиссар
здравоохранения (1918-1930).
Строки 44-53. По свидетельству Л. Ю. Брик, стихотворение первоначально
"кончалось так:
Но и я
взываю к вам
от всех великих:
- Милые,
не обращайтесь с нами фамильярно! -
О. М. Брик удивился:
- Ты же говоришь: "Я к великим не суюсь в почетнейшие лики, я солдат в
шеренге миллиардной". Как же тогда - "с нами"? - С великими?
Маяковский тут же переделал "с нами" на "с ними" (Л. Брик, Воспоминания
о стихах Маяковского, журн. "Знамя", М. 1941, No 4, стр. 228).
В машинописной копии сохранились следы этой правки. Из нее видно, что,
исправив "с нами" на "с ними", поэт вынужден был сделать еще одно
исправление. Он зачеркнул предлог "от" и поставил вместо него "за".
Но и я
взываю к вам
за всех великих:
- Милые,
не обращайтесь с ними фамильярно!
В таком виде стихотворение было напечатано в "Известиях". Готовя к
печати 5-й том, Маяковский восстановил предлог "от", однако "с ними"
осталось:
Но и я
взываю к вам
от всех великих:
- Милые,
не обращайтесь с ними фамильярно!
Канцелярские привычки (стр. 167). Авторизованная машинописная копия
(ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926; No 198, 29 августа; Сочинения, т. 5.
Напечатано в "Известиях" со следующей шуточной датировкой: "Ялта,
Симферополь, Гурзуф, Алупка и т. д. 1, 2, 3, 4/I, II, III, IV, V и т. д.".
Строки 1-3. Я два месяца шатался по природе... - С 20 июня по 20
августа Маяковский был в Крыму.
Строки 16-17. ...на пузе лошади Петра Великого... - Имеется в виду
памятник Петру I в Ленинграде.
Строки 70-73. Эх! Поставь меня часок на место Рыкова... - Рыков, А. И.
(1881-1937) - в те годы председатель Совета Народных Комиссаров СССР.
Строка 93. Ай-Петри - гора в Крыму.
Беспризорщина (стр. 170). Черновая запись отдельных строк (1-8 и 56-63)
в записной книжке 1926 г. (июль-сентябрь), No 37 (БММ); авторизованная
машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 203, 4
сентября; Сочинения, т. 5.
Строки 12-13. ...в дни, что волжский голод прорвал. - Имеется в виду
голод на Волге в 1921-1922 годах.
Строка 45. Дуглас. - Популярный американский киноартист Дуглас Фербенкс
(1883-1939).
Строка 48. Муур - Московское управление уголовного розыска.
"МЮД" (стр. 173). Черновая запись строк 34-50 в записной книжке 1926 г.
(июль - сентябрь), No 37 (БММ); авторизованная машинописная копия архива
газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 204, 5
сентября; Сочинения, т. 5.
Написано к XII Международному коммунистическому юношескому дню.
Напечатано в газете под рубрикой "За международную солидарность рабочей и
крестьянской молодежи".
Две Москвы (стр. 176). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ.
"Известия ЦИК", М. 1926, No 210, 12 сентября; Сочинения, т. 5.
Печатается по тексту "Известий".
Строка 11. Китайской стены покосившийся гриб. "Китайской стеной" был в
то время обнесен один из центральных районов Москвы, так называемый
"Китай-город".
Строка 18. Главбум - Главное управление бумажной промышленности.
Строка 26. Моссельпром" - Московское объединение предприятий по
переработке продукции сельскохозяйственной промышленности.
Строки 59-60. Великая стройка уже начата. - После XIV съезда партии
(декабрь 1925 года), определившего курс на социалистическую индустриализацию
страны, началось осуществление грандиозного плана строительных работ.
Строки 63-64. ...там почтамт... - В 1926 году в Москве строилось здание
Центрального телеграфа.
Строки 65-66. ...здесь Ленинский институт. - Институт Ленина при ЦК
ВКП(б); теперь - часть Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС (здание на
Советской площади).
Строки 80-84. ...плотники с небоскреба "Известий" плюются вниз, на
Страстной монастырь. - В 1926 году рядом с б. Страстным монастырем (позже
снесенным) достраивалось здание "Известий" - одно из самых высоких среди
сооружавшихся в то время в Москве.
Строки 89-92. И кажется: центр-ядро прорвало Садовых кольцо и Коровьих
валов. - Центр Москвы окружен кольцом Садовых улиц; Коровий вал является
частью этого кольца, большинство же прочих "валов" составляет другое кольцо,
соединяющее между собой заставы.
Строки 100-101. Завод "Зари" и "Розы". - Имеются в виду завод "Заря
коммунизма" и фабрика им. Розы Люксембург в Москве.
Строка 110. Фордзониться. - Речь идет о тракторах американской фирмы
"Форд и сын" ("Ford and son" - отсюда "фордзон").
Строки 116-118. ...бросая со Спасской гимн боевой. - В то время
куранты-часы на Спасской башне Кремля в 12 часов ночи исполняли
"Интернационал".
Хулиган (Республика наша в опасности...) (стр. 180). Авторизованная
машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 216, 19
сентября; Сочинения, т. 5.
Строка 15. ...рыло мандрилье... - Мандрил - порода обезьян.
Хулиган (Ливень докладов...) (стр. 184). Журн. "За 7 дней", М. 1926, No
10, сентябрь.
Впервые прочитано 30 сентября 1926 года в Политехническом музее на
диспуте о хулиганстве. Маяковский коснулся в своем выступлении "вопроса о
хулиганстве" "постольку, поскольку он отражается в искусстве", и заявил:
"Нужно видеть, где хулиганство переходит в другие виды преступления.
Хулиганство - именно бесцельное озорство. Не нужно выступать резкими
моралистами, нужно изживать хулиганство культурными и административными
мерами, развертыванием работы клубов..." ("Известия ЦИК", М. 1926, No 227, 2
октября).
По свидетельству другой газеты, Маяковский призывал в своем выступлении
также побольше заниматься боксом, "чтобы каждый мог дать отпор любому
хулигану" ("Красная газета", вечерний выпуск, Л. 1926, No 231, 1 октября).
Строка 7. "Левенбрей" - марка пива.
В мировом масштабе (стр. 187). Авторизованная машинописная копия
(ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 222, 26 сентября (под заглавием
"Хулиганы в мировом масштабе"); Сочинения, т. 5.
О фактах, легших в основу стихотворения, Маяковский говорил также на
диспуте о хулиганстве 30 сентября, (см. примечание к предыдущему
стихотворению).
Строки 1-2. Пишу про хулиганов, как будто нанятый, - См. стихотворения
"Хулиган (Республика наша в опасности...)" (стр. 180) и "Хулиган (Ливень
докладов...)" (стр. 184).
Строка 14. Зеверинг, Карл (р. 1875) - социал-демократ, в то время
министр внутренних дел Пруссии. По приказу Зеверинга 21 сентября 1926 года в
Бреславле (теперь Вроцлав, Польша) была расстреляна демонстрация
безработных.
Строки 24-27. ...хулиган-погромщик, нападающий на комсомол в
Новосибирске! - 5 сентября 1926 года в Новосибирске группа хулиганов напала
на комсомольцев, собиравшихся принять участие в демонстрации в честь
Международного юношеского дня.
Строки 28-30. В Чемберлене тоже не заметно лени... - Чемберлен, Остин
(1863-1937) - английский реакционный политический деятель, ярый враг
Советского Союза и национально-освободительного движения в Китае, в
1924-1929 годах министр иностранных дел Великобритании.
Строка 38. Ваньсянь - крупный речной порт в Китае. 5 сентября 1926 года
английские суда варварски обстреляли Ваньсянь, в результате бомбардировки
погибли сотни людей, а городу был причинен значительный ущерб.
Строки 44-45. 40 ленинградских хулиганов. - В 1926 году в Ленинграде
судили группу хулиганов, изнасиловавших девушку.
Строка 53. Чжан Цзо-лин - см. примечание к стих. "Московский Китай"
(стр. 499).
Строки 62-64. Маршал расшибает двери клубные... - Осенью 1926 года по
приказу Чжан Цзо-лина китайская полиция произвела в Харбине налет на здание
клуба советских граждан - служащих Китайско-Восточной железной дороги.
Строка 95. Мандаринство - см. примечание к стихотворению "Московский
Китай" (стр. 500).
Разговор на одесском рейде десантных судов: "Советский Дагестан" и
"Красная Абхазия" (стр. 190). Черновой автограф в записной книжке 1926 г.
(июль - сентябрь), No 37 (БММ); журн. "Новый мир", М. 1926, No 12, декабрь.
Печатается по тексту "Нового мира".
Написано в результате поездки Маяковского в Одессу в июне 1926 года;
закончено не позже 20 сентября 1926 года. (В этот день было прочитано на
вечере в Политехническом музее.)
Лев Толстой и Ваня Дылдин (стр. 192). Журн. "За 7 дней", М. 1926, No
11, сентябрь; Сочинения, т. 5.
В журнале напечатано с двумя рисунками Маяковского, иллюстрирующими
текст.
Строки 73-76. Говорит, учтиво стоя: Убежденьями - Толстой я. - Л. Н.
Толстой проповедовал непротивление злу насилием и, как следствие этого,отказ
от военной службы.
Строка 101. Чжанцзолиния - см. примечание к стихотворению "Московский
Китай" (стр. 499).
Строка 102. Пилсудский, Юзеф (1867-1935) - польский реакционный
политический деятель, ярый враг Советского Союза, фактический диктатор
Польши в 1918-1923 и 1926-1935 годах.
Строки 104-105. А Лондон чемберленится... - Чемберлен - см. примечания
к стихотворению "В мировом масштабе" (стр. 507). Осенью 1926 года английские
реакционеры вели в парламенте ожесточенную кампанию против Советского Союза,
требуя разрыва дипломатических отношений.
Мечта поэта (стр. 196). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 228, 3
октября; Сочинения, т. 5.
"Праздник урожая" (стр. 200). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 230, 6
октября; Сочинения, т. 5.
Напечатано в "Известиях" под рубрикой: "Праздник урожая - показ
культурных побед деревни".
Строки 1-4. Раньше праздновался разный Кирилл да Мефодий. - Кирилл и
Мефодий - древнеславянские просветители IX в., причислены церковью к лику
святых.
Строки 18-19. Одно из наших больших начал... - В 1925 году было решено
отмечать окончание осенних полевых работ "праздником урожая". В средней
полосе России праздник был приурочен к середине октября.
Строка 58. Фордзон - см. примечания к стихотворению "Две Москвы" (стр.
506).
Искусственные люди (стр. 203). "Красная газета", вечерний выпуск, Л.
1926, No 238, 9 октября (под заглавием: "Механические люди"); газ. "Известия
ЦИК", М. 1926, No 234, 10 октября; Сочинения, т. 5.
Строка 9. Какой нагруженный Гужон... - Имеется в виду
металлообрабатывающий завод б. Гужона в Москве (теперь "Серп и Молот").
Письмо писателя Владимира Владимировича Маяковского писателю Алексею
Максимовичу Горькому (стр. 206). Черновой автограф в записной книжке 1926
г., No 36 (БММ); журн. "Новый Леф", М. 1927, No 1, январь; Сочинения, т. 5.
В настоящем издании в текст 5-го тома Сочинений внесены исправления: в
строке 61 вместо "чистописания ремесла" - "чистописаниев ремёсла"; в строке
73 вместо "нет и тления" - "нет и тленья" (по черновому автографу); в
строках 155-158 вместо "прозаики сели пред вами на парте" - "прозаики сели
пред вами на парте б" (по черновому автографу и "Новому Лефу").
Написано в августе- сентябре 1926 года. В середине сентября Маяковский
говорил на организационном собрании сотрудников "Нового Лефа", что
собирается дать стихотворение в первый номер журнала.
Впервые прочитано в Киеве 18 октября 1926 года. Тематически
перекликается с некоторыми положениями статьи "Читатель!", напечатанной в
том же номере журнала (см. т. 12 наст. изд.).
Строки 1-6. Алексей Максимович, как помню, между нами что-то вышло
вроде драки или ссоры. - Дружеские отношения между Маяковским и Горьким,
возникшие вскоре после их знакомства (1915 г.), спустя несколько лет были
нарушены. Причины ссоры до сих пор остались не вполне выясненными.
Строки 10-11. ...взяли Вас международные рессоры. - Горький уехал в
1921 году лечиться за границу.
Строки 26-29. Думаете - с Капри, с горки Вам видней? - В 1926 году
Горький жил в Неаполе и в Сорренто. На Капри он жил до революции
(1906-1913).
Строки 43-44. Продают "Цемент" со всех лотков. -"Цемент" - роман Ф. В.
Гладкова, изданный в 1925 году. Вокруг романа развернулась полемика. В
статье "Подождем обвинять поэтов" Маяковский дал отрицательную оценку роману
(см. т. 12 наст. изд.).
Строки 56-59. ...говорят, что Вы открыли мощи этого... Калинникова. -
Каллиников И. Ф. - автор трехтомного полупорнографического романа о
монастырской жизни - "Мощи".
Строки 83-87. А рядом молотобойцев анапестам учит профессор Шенгели. -
Анапест - трехсложная стопа, в которой вслед за двумя неударными слогами
располагается один ударный. Шенгели, Г. А. (1894-1956) - переводчик, автор
книги "Как писать стихи". Маяковский в статье "Как делать стихи?" резко
критиковал его отношение к вопросам литературной техники (см. т. 12 наст.
изд., а также стих. "Моя речь на показательном процессе по случаю возможного
скандала с лекциями профессора Шенгели" в т. 8 наст. изд.).
Строки 122-126. Мы не ласкаем ни глаза, ни слуха. Мы - это Леф... -Эти,
строки перекликаются со следующими строками в статье "Читатель!",
открывающей No 1 журнала "Новый Леф" (1927, январь): "Леф - не знает ни
ласкания уха, ни глаза - и искусство отображения жизни заменяет работой
жизнестроения" (см. т. 12 наст, изд.).
Леф (Левый фронт искусств) - литературная группа, возникшая в 1923
году. Маяковский, возглавлявший Леф, в 1928 году вышел из этой группы.
Впоследствии он говорил:
"Леф" - это эстетическая группа, которая приняла нашу борьбу как факт,
как таковой, и сделала из революционной литературы замкнутое в себе новое
эстетическое предприятие" (выступление на конференции МАПП 8 февраля 1930
года; см, т. 12 наст, изд.).
Строки 161-162. Или жить Вам, как живет Шаляпин...Шаляпин, Ф. И.
(1873-1938) - выдающийся русский певец; в 1918 году получил звание Народного
артиста республики. Уехал в 1921 году на гастроли за границу и не вернулся
(см. также стих. "Господин "народный артист" в т. 8 наст. изд.).
Строки 177, 182. "Парящий сокол" и "ползущие ужи" - аллегорические
образы из "Песни о соколе" Горького.
Строки 204-208. ...разве не лучше, как Феликс Эдмундович, сердце отдать
временам на разрыв. - В обращении ЦК и ЦКК ВКП(б) к партии и ко всем
трудящимся по поводу смерти Ф. Э. Дзержинского говорится:
"Скоропостижно скончался от разрыва сердца товарищ Дзержинский, гроза
буржуазии, верный рыцарь пролетариата, благороднейший борец коммунистической
революции... Его больное, вконец перетруженное сердце отказалось работать, и
смерть сразила его мгновенно. Славная смерть на передовом посту!" ("Правда",
М. 1926, 21 июля).
Каждый, думающий о счастье своем, покупай немедленно выигрышный заем!
(стр. 213). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 241, 19 октября; "Красная
газета", вечерний выпуск; Л. 1926, No 246, 19 октября (под заглавием "О
выигрышном займе", в сокращенном виде - строки 1-16, 45-56, 67-96, 102-119,
125-130); Сочинения, т. 5.
Строки 1-4. Смешно и нелепо заботиться тэту о счастье нэпов. - Одной из
задач займа было привлечение к финансированию нужд социалистического
строительства также тех средств, которые находились в руках у частников -
"нэпманов" или "нэпов".
Мои прогулки сквозь улицы и переулки (стр. 217). Журн. "За 7 дней", М.
1926, No 12, октябрь.
Написано по материалам рабкоров газеты "Рабочая Москва".
Строка 1. На Четвертых Лихоборах. - Имеется в виду одна из станций
Московской окружной железной дороги.
Продолжение прогулок из улицы в переулок (стр. 221). Журн. "За 7 дней",
М. 1926, No 13, октябрь.
Написано по материалам рабкоров газеты "Рабочая Москва". Напечатано в
журнале со следующим примечанием вместо подписи: "Видели: Свой и Без
подписи. Воспел: Вл. Маяковский".
В 1926 году по инициативе и при участии Маяковского по материалам
рабкоров газеты "Рабочая Москва" было написано еще одно стихотворение:
"Стихи и картинки эти вот про стрелочников и лесопильный завод" (см. в
разделе "Приложения", стр. 391).
Строки 2-4. Ко всем к вам доходит "Рабочая Москва". - Журнал "За 7
дней" являлся приложением к газете "Рабочая Москва".
Строки 14-15. А на Генеральной, у Проводниковского дома... - Имеется в
виду завод "Проводник" на б. Генеральной улице (теперь - Электрозаводская).
Строки 23-26. Земли слухами полни: Гамбург - фабрика луны. - У Гоголя в
"Записках сумасшедшего" Поприщин говорит: "Луна делается в Гамбурге..."
Строка 74. РКП - Рабоче-Крестьянская инспекция (орган государственного
контроля в 1920 годах).
Тип (стр. 225). Журн. "Крокодил", М. 1926, No 38, октябрь (под
заглавием "Три хулигана"); Сочинения, т. 5.
В настоящем издании в текст 5-го тома Сочинений внесено исправление
опечатки: в строке 105 вместо "деревня" - "деревья".
Судя по заглавию в журнале и по тому, что в журнальном варианте после
строки 7 следовали не вошедшие в окончательный текст строки (см. Варианты и
разночтения):
из мордоворотной плеяды их
я выбираю троих -
повидимому, Маяковский предполагал вывести в последующих стихах еще два типа
хулигана. Замысел этот остался неосуществленным.
Строки 58-62, 64, 98-106 дословно совпадают с рядом строк стихотворения
"Хулиган (Ливень докладов...)", см. стр. 184).
Строка 38. Политграмота Бердникова. - Имеется в виду "Курс
политграмоты" А. Бердникова и Ф. Светлова.
Строки 45-46. А сбоку пишет с него Либединский. - Либединский, Ю. Н.
(р. 1898) - советский писатель.
Строки 48-49. ...стихи с него сочиняет Жаров. - Жаров - см. примечания
к стихотворению "Свидетельствую" (стр. 481).
Строка 57. Левенбрей - см. примечания к стихотворению "Хулиган" (стр.
506).
Строка 75. Карпантье и Демпси - чемпионы бокса.
Строки 95, 97. Корнеев и Горшанов - пивоваренная фирма в
дореволюционной Москве.
Долг Украине (стр. 229). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 252, 31
октября; Сочинения, т. 5.
Строки 1-4. Знаете ли вы, украинскую ночь? Нет, вы не знаете украинской
ночи! - Цитата из "Майской ночи" Н. В. Гоголя.
Строка 29. Чаплин - имеется в виду выдающийся современный киноактер и
режиссер Чарли Чаплин (р. 1889).
Строка 33. Дуглас - см. примечания к стихотворению "Беспризорщина"
(стр. 505).
Строка 62. Мова (украинск.) - речь.
Строки 73-74. "Чуешь, сурмы заграли, час расплаты настав-"... - Первые
строки припева "Интернационала" на украинском языке.
Октябрь 1917-1926 (стр. 232). Журн. "Красная панорама", Л. 1926, No 45,
5 ноября (под заглавием: "Октябрь 25/X - 7/ХI); журн. "Молодая гвардия", М.
1926, No 11, ноябрь; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 5.
Не юбилейте! (стр. 235). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);
газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 258, 7 ноября; Сочинения, т. 5.
Строка 99. ...почище японских землетрясений. - Имеетря в виду ряд
катастрофических землетрясений в Японии в 19231925 годах.
Строка 103. Англия бастующих шахт. - В Англии происходила в 1926 году
забастовка шахтеров.
Строка 108. Кантон - портовый город в Китае, крупнейший центр
революционного и национально-освободительного движения.
Стоящим на посту (стр. 240). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);
газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 262, 12 ноября; Сочинения, т. 5.
Написано в связи с девятилетием советской милиции.
'Еврей (стр. 244). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ.
"Известия ЦИК", М. 1926, No 265, 16 ноября.
Печатается по тексту "Известий".
Впервые прочитано 17 ноября 1926 года в Колонном зале Дома союзов на
вечере "Писатели народов СССР - Озету" (Озет - Общество содействия
землеустройству евреев-трудящихся).
По свидетельству Л. Ю. Брик, Маяковский "помог Озету устроить
гигантский писательский вечер, сбор с которого пошел целиком на. еврейские
колонии. Для этого вечера он написал стихотворение "Еврей" и прочел его там
с огромным успехом" ("Знамя", М. 1941, No 4, стр. 231).
Строка 7. Ильинка - улица в Москве (теперь - улица Куйбышева). До
революции на Ильинке находилась биржа.
Строка 9. Караты. - Карат - единица веса драгоценных камней.
Строки 13-15. А тут им дают Крым! - С целью содействия евреям, решившим
заняться сельским хозяйством, было создано несколько земледельческих колоний
в -степных районах Крыма.
Строки 26-29. И до сегодня над Западным краем слышатся отзвуки стонов и
рёва. - Западным краем в царской России называли несколько губерний Украины,
Литвы, Белоруссии и Польши. К востоку от этих губерний проходила так
называемая "черта оседлости" - евреи не имели права жить за пределами
Западного края.
Строки 38-40. И липнет пух из перин Белостока... - Белосток - город в
царской России (теперь в Польше). 1-3 июня 1906 года царское правительство
спровоцировало там еврейский погром, во время которого было убито 70 и
ранено 80 человек.
Строка 48. Война - имеется в виду первая мировая война (1914-1918).
Строки 53-54. Потом демократы во весь свой мах... - Большинство
контрреволюционных группировок на Украине именовало себя "демократическими".
Строка 56. Петлюра, С. В. (1877-1926) - один из главарей
буржуазно-националистической контрреволюции на Украине в годы гражданской
войны и иностранной военной интервенции.
Строка 58. Махновщина - от фамилии Махно, Н. И. (18841934) - главаря
контрреволюционной кулацкой армии на Украине.
Строки 63-66. И было в ихних Мюр-Мерилизах гнилых сельдей на неполный
рубль. - Мюр и Мерилиз - англичане, владельцы крупнейшего до революции
универсального магазина в Москве (теперь в этом и соседнем зданиях
помещается универмаг Мосторга).
О том, как некоторые втирают очки товарищам, имеющим циковские значки
(стр. 248). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК",
М. 1926, No 294, 19 декабря (под заглавием "Как некоторые втирают очки
имеющим циковские значки").
Печатается по тексту "Известий".
Строка 76. Сухарева башня - старинное здание на б. Сухаревской (теперь
Колхозной) площади в Москве. Впоследствии снесено.
Наш паровоз, стрелой лети... (стр. 252). Авторизованная машинописная
копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 296, 22 декабря.
Печатается по тексту "Известий".
Название стихотворения - слегка видоизмененная первая строка припева
песни "Наш паровоз, вперед лети, в коммуне остановка" (слова Ф. Канатова).
Строки 69-74. Должно, с Ленинграда картинный музей везут заодно с
библиотекой Публичною. - Речь идет об Эрмитаже и Государственной Публичной
библиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде - крупнейших хранилищах
произведений искусств и литературы в нашей стране.
Рождественские пожелания и подарки (стр. 255). Авторизованная
машинописная копия (ЦГАОР); "Красная газета", вечерний выпуск, Л. 1926, No
309, 24 декабря (в сокращенном виде - строки 30-39, 51-76 и 83-105); газ.
"Известия ЦИК", М. 1926, No 299, 25 декабря.
Печатается по тексту "Известий".
Строки 36-38. Рабочим - миллионы стойких Куков... - Кук, Артур Джемс
(1884-1931) - генеральный секретарь Федерации английских горнорабочих, в
1926 году возглавил мужественную забастовку горняков, продолжавшуюся
несколько месяцев. В конце 1926 года посетил Советский Союз. Однако
впоследствии выступал за примирение классовых интересов.
Строка 47. 14 кантонцев. - Кантон - см. примечания к стихотворению "Не
юбилейте!" (стр. 513). Осенью 1926 года власти английской концессии в
Тяньцзине арестовали 14 кантонских революционеров, скрывавшихся от полиции
на территории концессий.
Строка 50. Чжан Цзо-лин - см. примечание к стихотворению "Московский
Китай" (стр. 499).
Строка 56. Бриан, Аристид (1862-1932) - реакционный французский
государственный деятель, в 1925-1932 годах - министр иностранных дел
Франции.
Строка 58. Чемберлен - см. примечание к стих. "В мировом масштабе"
(стр. 507).
Встреча Чемберлена с Брианом произошла 3 декабря 1926 года в Париже. В
ущерб национальным интересам Франции Англия добилась во время этой встречи
согласия французского правительства на вооружение Германии.
Строки 60-61. Каждой республике - три Волховстроя. - 19 декабря 1926
года состоялось торжественное открытие одного из первенцев советской
электрификации - гидростанции на реке Волхов, под Ленинградом. Двумя
неделями раньше советское правительство приняло решение о строительстве
Днепрогэса.
Наше новогодие (стр. 258). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);
газ. "Известия ЦИК", М. 1927, No 1, 1 января. Печатается по тексту
"Известий".
Строки 5-9. А для нас новогодие - подступ к празднованию Октября. - В
1927 году исполнялось десятилетие со дня Великой Октябрьской
социалистической революции.
Строки 60-65. У крестьян уже готовы хлеба всем, кто переписью
переписан? - 17 декабря 1926 года в Советском Союзе происходила первая после
революции перепись населения.

Реклама

Что делать? (стр. 261). Журн. "Знание - сила", М. 1928, No 12 (в
приложении к номеру).



2008 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты